XTOOL Infrared Laser Module ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
Infrared Laser Module User Manual
Infrarot-Lasermodul Benutzerhandbuch
Manual de usuario del módulo láser de infrarrojos
Manuel d'utilisation du module laser infrarouge
Manuale d'uso del modulo laser a infrarossi
Infrarood Lasermodule Gebruikershandleiding
Manual do utilizador do módulo laser
infravermelho
󷾌󱷚󶄘󱕧󲿾󷬅󳘻󳞵
󻳽󻭴󻘜󽶅󺴄󻱰󻳼󽶅󺾤󺧄󽶅󻖨󻮥󻲌󽶅󻘠󺾁󻘘
紅外線雷射模組使用者手冊
红外激光器用户手册
After-sales services | Kundendienst | Servicio de posventa | Services après-vente | Servizi
post-vendita | Dienst na verkoop | Serviços de pós-vendas | ス | 애프터 서비스 | 售後
服務 | 售后服务
EN
For technical support, contact us at [email protected].
For more information about after-sales services, visit
support.xtool.com.
DE
Für technische Unterstützung kontaktieren Sie uns bitte unter
Weitere Informationen über Kundendienstleistungen finden Sie
unter support.xtool.com.
ES
Para soporte técnico, contáctese con nosotros a través de
Para más información acerca de los servicios posventa, visite
support.xtool.com.
FR
Pour obtenir une assistance technique, contactez-nous à l'adresse
Pour plus d'informations sur les services après-vente, visitez
support.xtool.com.
IT
Per assistenza tecnica, contattateci per email: [email protected].
Per ulteriori informazioni sui servizi post-vendita, visitare
support.xtool.com.
NL
Voor technische ondersteuning kunt u contact met ons opnemen
Voor meer informatie over de dienst na verkoop, bezoek
support.xtool.com.
PT
Para apoio técnico, entre em contacto connosco
através do e-mail support@xtool.com.
Para mais informações sobre o serviço de
pós-venda, visite support.xtool.com.
JP
       [email protected]
  󱞗  󱖭    
   󷪌 󵾸    [email protected]om

KO
󺌬󻜜󻺼󻯌󻱰󼩀󻮐󼩘󺆹󻮬 [email protected]󻰸󺵘
󻀴󻱔󼩔󻟩󻟘󻬠
󻩜󼨀󼘬󻘘󻍀󻞠󻫌󺟼󼩘󻲌󻘴󼩘󺖰󻮥󻰼 support.xtool.com
󻱀󻄥󻀴󼩔󻟩󻟘󻬠
TC
若需要技術協助請透過 [email protected] 聯絡我們
如需有關售後服務的其他資訊請造訪 support.xtool.com
ZH
󳞭󱷣󰳳󱛂󰻕󲱝󼶳󱖏󷴽󸼌makeblock.com/cn/docs
󱺞󹃏󳀘󳠜󳒻󳃐󼶳󱖏󸑡󸎌󰵕󰰗󳖢󲨌󶖮󵽎󲽙󰵝󽶯
󳀘󳠜󳒻󳃐󽶯800182013
󳀘󳠜󳒻󳃐󴣸󶋫󽶯400-893-0004
󲬮󰻕󱆞󰶝󱖚󽶯󵫣󲭑󱋇󴯼󱝚󱖶
FAQs | Häufig gestellte Fragen | Preguntas frecuentes | FAQs | Domande frequenti (FAQ) |
FAQs | Perguntas Frequentes | よくある質問 | 자주 묻는 질문 | 常見問題集 | 常见问题
EN-The infrared laser module does not produce laser beams during
material processing. What can I do?
Possible cause: The temperature of the infrared laser module is too high,
which triggers the overheat protection.
Solution: Pause the current task. Wait until the laser module cools down,
and then continue the task.
DE-Das Infrarot-Laser-Modul produziert während der
Materialverarbeitung keine Laserstrahlen. Was kann ich tun?
Mögliche Ursache: Die Temperatur des Infrarot-Lasermoduls ist zu hoch,
wodurch der Überhitzungsschutz ausgelöst wird.
Lösung: Pausieren Sie die aktuelle Aufgabe. Warten Sie, bis sich das
Lasermodul abgekühlt hat und machen Sie dann mit ihrer Aufgabe weiter.
ES-El módulo láser infrarrojo no produce rayos láser durante el
procesamiento del material. ¿Qué puedo hacer?
Posible causa: La temperatura del módulo láser infrarrojo es demasiado
elevada y activa la protección contra sobrecalentamiento.
Solución: Detenga la tarea en curso. Espere a que el módulo láser se enfríe
y, después, continúe la tarea.
FR-Le module laser infrarouge ne produit pas de rayons laser au cours du
traitement du matériau. Comment corriger ce problème ?
Cause possible :La température du module laser infrarouge est trop
élevée, ce qui déclenche la protection contre la surchauffe.
Solution :Interrompez la tâche en cours. Patientez jusqu'à ce que le
module laser refroidisse, puis poursuivez la tâche.
IT-Il modulo laser a infrarossi non produce raggi laser durante la
lavorazione del materiale. Cosa posso fare?
Possibile causa: La temperatura del modulo laser a infrarossi è troppo alta
e causa l'intervento della protezione da surriscaldamento.
Soluzione: Interrompere l'attività attuale. Attendere finché il modulo laser
non si è raffreddato e continuare l'attività.
NL-Tijdens het verwerken van het materiaal produceert de infrarode
lasermodule geen laserstralen. Wat kan ik doen?
Mogelijke oorzaak: De temperatuur van de infrarode
lasermodule is te hoog, daardoor treedt de
oververhittingsbeveiliging in werking.
Oplossing: Pauzeer de huidige taak. Wacht tot de
lasermodule is afgekoeld en ga dan verder met de taak.
PT-O módulo laser de infravermelhos não produz feixes
de laser durante o processamento do material. O que posso
fazer?
Possível causa: A temperatura do módulo laser de
infravermelhos é demasiado elevada, o que ativa a proteção
contra sobreaquecimento.
Solução: Faça uma pausa na tarefa atual. Aguarde até o
módulo laser arrefecer e, em seguida, continue a tarefa.
JP-󵾜󳡎󱍷󲠅󰱉󷾌󱷚󶄘
󵂠󲽘󲑛󱉛󼷆
考 え ら れ る 因 で す: 󷾌󱷚󶄘󹆝󲡼󹟖󴏫󲤲
󸓽󱱚󱖭󸓩󴪃󰻋󷲿󳶁󶜇
解決方法: 󴹰󱫈󰷽󳯆󰰊󳚈󰾦󳽜
󱈉󱓌󲫩󲫳󰷽󳯆󶂉󷙧
KO-󻳽󻭴󻘜󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄󻱰󻚈󻲨󺃼󺇱󻸍󻫌󺴄󻱰󻳼󻍐󻱀󻗙󻘭󼩔󻺼
󻩆󻞱󺟄󺟠󻪰󺪷󺆈󼩰󻩸󼩥󺟄󺍈
가능한 원인: 󻳽󻭴󻘜󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄󻱔󻬤󺣀󺃼󺘄󻀰󺚎󻰸󺽰󺇸󻫰󻄥󻺼󺌬󺞡󻱰
󻲍󺣕󼩥󺟄󺟠
해결 방법: 󼬀󻲨󻲍󻫁󻱀󻱸󻟘󻸍󻺼󼩥󺟄󺟠󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄󻬤󺣀󺃼󺖰󺴠󺄄
󺩈󺍈󻺼󺌬󺟠󺺬󼯀󻲍󻫁󻱀󺇀󻚉󼩔󻟩󻟘󻬠
TC-如果加工時紅外線雷射器不出光應該怎麼做
可能原因 雷射器溫度過高導致觸發過熱保護機制
解決方法 暫停加工待雷射器冷卻後再繼續加工
ZH-󱍷󲠅󳘒󼶳󶋎󱷛󴛃󱅟󼴩󰰙󱉵󱅟󼶳󲯄󰱬󱍵󽶱
可能原因 󴛃󱅟󼴩󴏫󲤳󸎌󹟗󼶳󷥶󱕡󰲾󸎌󴣸󰻋󳁊󳠭󱋇
解决方法 󳛫󰾧󱍷󲠅󼶳󵮢󴛃󱅟󼴩󱈊󱓍󱖶󱇌󶌓󶌙󱍷󲠅
Statement | Erklärung | Informe | Déclaration | Dichiarazione | Verklaring | Declaração | 説明 |
스테이트먼트 | 聲明 | 声明
Declaration of conformity | Konformität-
serklärung | Declaración de conformidad |
Déclaration de conformité | Dichiarazione di
conformità | Conformiteitsverklaring |
Declaração de conformidade
EN-Thank you for choosing xTool products!
If you use the product for the first time, read carefully all the
accompanying materials of the product to improve your
experience with it. If you do not use the product according to the
instructions and requirements of the Manual, or mis-operate the
product due to misunderstanding, etc., the Company shall bear no
responsibility for any loss resulting therefrom.
The Company has collated the content of the Manual rigorously
and carefully, but errors or omissions may remain.
The Company is committed to continuously improving product
functions and service quality, and therefore reserves the right to
change any product or software described in the Manual and the
content of the Manual at any time.
The Manual is intended to help you use the product properly and
does not include any description of hardware and software
configuration. For product configuration, refer to the related
contract (if any) and packing list, or consult your distributo Images
in the Manual are for reference only and the actual product may
vary.
Protected by copyright laws and regulations, the Manual shall not
be reproduced or transcribed in any way, or be transmitted on any
wired or wireless network in any manner, or be translated into any
language, or be modified in any way, such as content, image, or
layout modification, without the prior written authorization of the
Company.
The Company is committed to continuously improving the product
and related materials. The product and the Manual are subject to
change, and updates can be found at xtool.com.
DE-Vielen Dank, dass Sie sich für xTool-Produkte entschieden
haben!
Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte
sorgfältig das gesamte Begleitmaterial des Produkts durch. Wenn Sie
das Produkt nicht gemäß den Anweisungen und Anforderungen des
Handbuchs verwenden oder das Produkt fehlerhaft betreiben,
übernimmt das Unternehmen keine Verantwortung für daraus
resultierende Schäden.
Das Unternehmen hat den Inhalt des Handbuchs sorgfältig und
gewissenhaft zusammengestellt, aber es können Fehler oder
Auslassungen bestehen.
Das Unternehmen ist bestrebt, die Produktfunktionen und die
Servicequalität ständig zu verbessern, und behält sich daher das Recht
vor, die im Handbuch beschriebenen Produkte oder Software sowie den
Inhalt des Handbuchs jederzeit zu ändern.
Das Handbuch soll Ihnen helfen, das Produkt richtig zu benutzen und
enthält keine Beschreibung der Hardware- und Softwarekonfiguration.
Für die Produktkonfiguration lesen Sie bitte den zugehörigen Vertrag
(falls vorhanden) und die Packliste oder wenden Sie sich an Ihren
Händler. Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur als Referenz
und das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
Die Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung seitens des Unternehmens darf die Anleitung weder auf
irgendeine Weise reproduziert, umgeschrieben, auf irgendeine Weise
über ein kabelgebundenes oder kabelloses Netzwerk übertragen oder in
irgendeine Sprache übersetzt werden, noch dürfen irgendwelche
Änderungen daran vorgenommen werden, beispielsweise in Bezug auf
Inhalt, Abbildungen oder Layout.
Das Unternehmen hat es sich zur Aufgabe gemacht, das Produkt und
die damit verbundenen Materialien stetig zu verbessern. Das Produkt
und die Gebrauchsanleitung können verändert werden.
Aktualisierungen sind unter xtool.com zu finden.
ES-¡Bienvenido al uso de los productos xTool!
Si está utilizando este producto por primera vez, lea cuidadosamente
todo el material que lo acompaña para mejorar la experiencia con el
producto. Si no utiliza este producto de acuerdo con las instrucciones y
requisitos del Manual u opera el producto de manera errónea, etc., la
empresa no se hará responsable de ningún daño.
La empresa ha cotejado el contenido del manual de manera rigurosa;
sin embargo, pueden llegar a quedar algunos errores u omisiones.
La empresa se compromete a seguir mejorando las funciones de sus
productos y la calidad de sus servicios y, por lo tanto, se reserva el
derecho de cambiar cualquier producto o software descrito en el
Manual, así como también el contenido del Manual en cualquier
momento.
La función de este Manual es la de ayudarlo a utilizar este producto de
manera apropiada y no incluye ninguna descripción de la
configuración del hardware o software. Para ver la configuración del
producto, revise el contrato relacionado (si existe) y la lista de embalaje,
o consulte al distribuidor. Las imágenes en el Manual son únicamente
de referencia y pueden variar con respecto al producto real.
El manual está protegido por las leyes y reglamentos sobre derechos
de autor y no podrá reproducirse ni transcribirse en ningún modo, ni
transmitirse por ninguna red alámbrica o inalámbrica de ninguna
forma, ni traducirse a ningún idioma, ni modificarse en modo alguno
en su contenido, imagen o maquetación, sin la autorización previa por
escrito de la empresa.
La empresa se compromete a mejorar de forma continua el producto
y los materiales relacionados. El producto y el manual están sujetos a
modificaciones, y las actualizaciones están disponibles en xtool.com.
FR-Bienvenue sur les produits xTool !
En cas de première utilisation du produit, lisez attentivement tous les
documents d'accompagnement du produit afin d'améliorer votre
expérience avec celui-ci. La société ne sera pas responsable des pertes
qui résulteront d'une utilisation incorrecte du produit selon les
instructions et les exigences du manuel, ou d'une mauvaise utilisation
du produit en raison d'un malentendu de votre part.
La société a rassemblé le contenu du manuel avec rigueur et
attention, mais il est possible qu'il subsiste des erreurs ou des
omissions.
La société s'engage à améliorer continuellement les fonctions des
produits et la qualité du service, et se réserve donc le droit de
modification de tout produit ou logiciel décrit dans le manuel et le
contenu du manuel à tout moment.
Le manuel est destiné à vous aider à utiliser le produit
correctement et ne comprend aucune description de la
configuration matérielle et logicielle. Reportez-vous au contrat
correspondant (le cas échéant) et à la liste de colisage pour la
configuration du produit, ou consultez votre distributeur. Les
images du manuel sont fournies à titre de référence uniquement
et le produit réel peut varier.
Protégé par les lois et réglementations sur le droit d'auteur, le
manuel ne doit pas être reproduit ou transcrit de quelque manière
que ce soit, ni transmis sur un réseau avec ou sans fil de quelque
manière que ce soit, ni traduit dans quelque langue que ce soit, ni
modifié de quelque manière que ce soit, notamment en ce qui
concerne le contenu, les images ou la mise en page, sans
l'autorisation écrite préalable de la société.
La Société s'engage à améliorer en permanence le produit et les
matériaux associés. Le produit et le Manuel sont soumis à
modification, et les mises à jour sont disponibles à l'adresse
xtool.com.
IT-Benvenuti all’utilizzo dei prodotti xTool!
Se utilizzi il prodotto per la prima volta, leggi attentamente tutti i
documenti forniti per un’esperienza migliore. Se non si utilizza il
prodotto secondo le istruzioni e i requisiti del manuale, o se si
utilizza il prodotto in modo errato a causa di incomprensioni, ecc.,
la azienda non puo' assumersi alcuna responsabilità per eventuali
perdite derivate.
La azienda ha redatto questo Manuale con rigore e attenzione, ma
possono comunque essere presenti errori o omissioni.
La azienda si impegna a migliorare continuamente le funzioni del
prodotto e la qualità del servizio, e pertanto si riserva il diritto di
modificare qualsiasi prodotto o software descritto nel Manuale e il
contenuto dello stesso in qualsiasi momento.
Il Manuale ha lo scopo di aiutare l'utente a utilizzare
correttamente il prodotto e non include alcuna descrizione della
configurazione hardware e software. Per la configurazione del
prodotto, fare riferimento al relativo contratto (se presente) e
all'elenco di imballaggio oppure rivolgersi al distributore. Le
immagini nel Manuale sono solo di riferimento e il prodotto reale
può variare.
Secondo le leggi e le norme sul diritto d'autore, non è consentito
riprodurre o trascrivere il manuale in nessun modo, né trasferirlo
in nessuna forma in una rete via cavo o wireless, né tradurlo in
qualsiasi lingua, né modificarlo in alcun modo, ad esempio nel
contenuto, nelle immagini o nel layout senza previa
autorizzazione scritta dell'azienda.
L'azienda si impegna a migliorare continuamente il prodotto e i
materiali connessi. Il prodotto e il manuale sono soggetti a
modifiche, gli aggiornamenti sono riportati all'indirizzo
xtool.com.
NL-Welkom bij xTool producten!
Als u het product voor de eerste keer gebruikt, lees dan
zorgvuldig alle begeleidende materialen van het product om uw
ervaring met het product te verbeteren. Als u het product niet
volgens de instructies en eisen van de handleiding gebruikt, of
het product verkeerd gebruikt door een misverstand, etc., zal het
Bedrijf geen verantwoordelijkheid dragen voor enig verlies dat
hieruit voortvloeit.
Het Bedrijf heeft de inhoud van de handleiding zorgvuldig
verzameld, maar er kunnen fouten of omissies in voorkomen.
Het Bedrijf streeft naar een voortdurende verbetering van de
productfuncties en de kwaliteit van de service, en behoudt zich
daarom het recht voor om elk product of software beschreven in
de Handleiding en de inhoud van de Handleiding op elk moment
te wijzigen.
De handleiding is bedoeld om u te helpen het product correct te
gebruiken en bevat geen beschrijving van de hardware- en
softwareconfiguratie. Raadpleeg voor de productconfiguratie het
(eventuele) bijbehorende contract en de paklijst, of neem contact op met
uw distributeur. Afbeeldingen in de handleiding dienen alleen ter
referentie en het werkelijke product kan afwijken.
Deze handleiding wordt auteursrechtelijk beschermd en mag, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van het Bedrijf, op geen enkele
wijze worden gereproduceerd of getranscribeerd. Tevens mag deze niet
worden verzonden via een bekabeld of draadloos netwerk, naar enige
taal worden vertaald, en deze mag op geen enkele wijze waar het
bijvoorbeeld de content, afbeeldingen of lay-out betreft, worden
gewijzigd.
Het bedrijf streeft naar voortdurende verbetering van het product en de
bijbehorende materialen. Het product en de handleiding kunnen worden
gewijzigd en updates vindt u bij xtool.com.
PT-Muito obrigado por escolher a xTool!
Se estiver a usar o produto pela primeira vez, leia atentamente todos os
materiais que acompanham o produto para melhorar a sua experiência
com ele. Se não usar o produto de acordo com as instruções e exigências
do Manual, ou operar o produto de forma incorreta devido à má
compreensão etc., a Empresa não se responsabilizará por qualquer
prejuízo resultante.
A Empresa compilou o conteúdo do Manual rigorosa e cuidadosamente,
mas podem existir erros ou omissões.
A Empresa compromete-se a melhorar continuamente as funções do
produto e a qualidade do serviço e, portanto, reserva-se o direito de
alterar qualquer produto ou software descrito no Manual e o conteúdo do
Manual a qualquer momento.
O Manual destina-se a ajudá-lo a usar o produto corretamente e não
inclui qualquer descrição de configuração de hardware e software. Para a
configuração do produto, consulte o contrato relacionado (se houver) e a
lista da embalagem ou consulte o seu distribuidor. As imagens no
Manual são somente para referência e o produto real pode variar.
Protegido pelas leis e regulações de direito de autor, o Manual não deve
ser reproduzido ou transcrito de nenhuma forma, ou ser transmitido em
nenhuma rede com ou sem fio de qualquer maneira, ou ser traduzido
em qualquer idioma, ou ser modificado de qualquer forma, tais como
modificação de conteúdo, imagem, ou layout, sem a autorização prévia
por escrito da Empresa.
A Empresa está empenhada em melhorar continuamente o produto
e os materiais relacionados. O produto e o Manual estão sujeitos a
alterações e pode encontrar atualizações em xtool.com.
JP-󷞯󱛂
󷞯󱛂󱊶󵂬󰷯󹙧󱖹󰰖󳠗󷞯󱛂󱊤󰸴󵂬󱱚󱖭󷞯󱛂󰵁󲓰
󷺳󳕣󷬇󱕧󲿾󷬅󳘻󳞵󷬅󳘻󷣑󴃳󰳅󹋂󲫽󷞯
󱛂󰸴󵂬󱱚󱖭󷫱󷥯󷞯󱛂󷫱󳏪󰷽󱱚󱖭󲪏󵞙
󵂠󳊈󱸋󷺋󰵴󷹸
󲪏󵞙󳠗󳞵󱇃󲏋󱔭󲏢󲷥󸠇󴧩󱖭󷫱󲌅󶝱󲌅󳾧
󱱚 󱖭  
󲪏󵞙󷞯󱛂󳶁󶜇󱛂󷻭󶂇󶂉󵌴󳓊󱟤󲑡󲮞󳠗
󳞵󷧘󸈽󷞯󱛂󳠗󳞵󱇃󲏋
󱶻󳞭󳴥󱊶󵃴󰻋
󳠗󳞵󷞯󱛂󸔶󱊊󰸴󵂬󵏙󵌴
󳱷󲽘󸺋󷬅󳘻󱗡󷞯󱛂󳱷󲽘
󱕇󴧩󳠗󳞵󵃇󱁽󱕇󴧩󵂬󲎕󹀁󷞯󱛂󵄠󱱚󱖭

󳠗󶸸󰷽󳴥󴇏󷣩󱋇󰻋󷲿󲪏󵞙󳞵󹆬
󰳅󱋦󷨊󱖏󳠗󳞵󲿇󴀀󷞿󷞯󸈈󱇞
󳟘󶄘󴥜󶄘󳖡󴇏󸐝󰻔󷦨󷫥
󶓿󷨍󱇃󲏋󱇞󵐡󱶻󳞭󷙧󵠕

󲪏󵞙󷞯󱛂󸺋󸑾󷺳󳡎󶂇󶂉󵌴󳓊󶩂󱕧󵿞󷞯󱛂
󱶻󳞭󳞭󳖍󲳰󱱕makeblock.com/cn/docs/xtool-jp
 󱕇 󴧩
KO-󻴘󼦄󻱀󽶅󺉨󻲁󼩰󽶅󻷸󻙐󻘘󽶅󺄌󻖨󼩥󺟄󺟠
󻇴󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󼆔󻱈󽶅󻖨󻮥󼩔󺞐󽶅󺆹󻮬󽶅󻴘󼦄󺇸󽶅󼩤󺏔󽶅󻴘󺇱󺤔󺞐󽶅󺾤󺧜󽶅󻲌󺷈󺹸󽶅󻷸󻱔󽶅󺍆󺆈󽶅󻱹󻰸󻟘󺽰
󺡐󽶅󺖔󻰼󽶅󻖨󻮥󽶅󺆹󼫔󻱀󽶅󻺌󺌬󻟠󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󻇴󽶅󻖨󻮥󻘠󺾁󻘘󻱔󽶅󻺼󻟘󽶅󻄋󽶅󻮐󺉨󻖨󼩩󻫌󽶅󺨬󺱸
󻇴󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󻩆󺅬󺖔󻱰󼩰󽶅󻉼󻵭󽶅󺧭󻰸󺵘󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻬠󻲍󺣕󽶅󻟘󼖤󽶅󺆹󻮬󺋴󽶅󼮈󻖨󽶅󻚌󻟠
󺟼󼩰󽶅󻱸󼆰󻱔󽶅󼅁󻲀󻱀󽶅󻺼󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
󺋴󽶅󼮈󻖨󽶅󻖨󻮥󻘠󺾁󻘘󻱔󽶅󺖰󻮥󻱀󽶅󻫀󻃼󼩔󺇜󽶅󻷸󻱔󽶅󺍆󺆈󽶅󻴑󺺨󼩔󻫼󻰸󺖔󽶅󼩰󺟵󽶅󻘠󺾁󻘘󻫌󺞐
󻬠󺹔󺖔󽶅󺜀󺱹󻱰󽶅󻲄󻱀󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󺋴󽶅󼮈󻖨󽶅󻴘󼦄󻱔󽶅󺌬󺞡󺇸󽶅󻘘󻍀󻞠󽶅󼦄󻻄󻱀󽶅󻺼󻚉󻳽󻰸󺵘󽶅󺄘󻘜󼩔󺌬󽶅󻰀󼩰󽶅󼉘󻘜󻱀󽶅󺟠󼩔󺇜
󻲄󻰸󺽬󻱰󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󻖨󻮥󻘠󺾁󻘘󽶅󻄋󽶅󻫨󺌬󽶅󺖰󻮥󻫌󽶅󻘠󺾁󺤘󽶅󻴘󼦄󻱰󺖔󽶅󻚈󼨀󼞴󻯤󻪰󺹸
󻪴󻴘󺧜󻺼󽶅󻆼󺆹󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󺞐󽶅󺊈󺺨󺹸󽶅󻇰󻰜󼩥󺟄󺟠
󻇴󽶅󻖨󻮥󻘠󺾁󻘘󺞐󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻬨󻄐󺹰󺆈󽶅󻖨󻮥󼩔󺞐󽶅󺡬󽶅󺣀󻮼󻱀󽶅󺧘󺺨󺌬󽶅󻰀󼩰󽶅󻴘󻲍󺤔󻫄󻰸󺽬
󼩔󺧘󻯤󻪰󽶅󻄋󽶅󻚈󼨀󼞴󻯤󻪰󽶅󺉨󻘭󻫌󽶅󺟼󼩘󽶅󻘠󺾁󻰼󽶅󼣨󼩤󼩔󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠󻇴󽶅󻴘󼦄󽶅󺉨󻘭󻫌
󺟼󼩰󻘘󺞐󽶅󺇼󺴤󽶅󺇀󻩹󻘘󻲄󺞐󽶅󺆹󻮬󻄋󽶅󼣨󻲡󽶅󺾥󺵙󻱀󽶅󼄴󻵬󼩔󺅬󺖔󽶅󺟼󺺨󻴌󻫌󽶅󻀴󻱔󼩔󻘴󻮐
󻇴󽶅󻖨󻮥󻘠󺾁󻘘󻱔󽶅󻱰󻃴󻺼󺞐󽶅󼄴󺇜󻮥󻱰󺽬󽶅󻟠󻴘󽶅󻴘󼦄󺇸󽶅󺟠󺹸󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󻳼󻲍󺊈󻆑󽶅󻄋󽶅󺋘󻴑󻰸󺵘󽶅󻇰󼬴󺤔󺞐󽶅󻱰󽶅󻘠󺾁󻘘󺞐󽶅󼮈󻖨󻱔󽶅󻖨󻴀󽶅󻘘󺽰󽶅󻞵󻱴󽶅󻫂󻱰󽶅󻪰󺪜󼩘
󻄥󻟙󻰸󺵘󺧜󽶅󻇱󻴘󽶅󺬌󺞐󽶅󻇱󻖨󼩔󺅬󺖔󻪰󺪜󼩘󽶅󻄥󻟙󻰸󺵘󺧜󽶅󻰜󻘜󽶅󺬌󺞐󽶅󻀰󻘜󽶅󺘠󼞴󻯈󼕨󺹸
󼚱󼩰󽶅󻴀󻚝󼩔󺅬󺖔󻪰󺪜󼩘󽶅󻪴󻪰󺵘󺧜󽶅󻆄󻫩󼩔󺅬󺖔󼑔󼙌󼌜󻱰󻃴󻺼󽶅󺬌󺞐󽶅󺴄󻱰󻩀󻮿󽶅󻜔󻴑󺇸
󺄕󻰼󽶅󻪰󺪜󼩘󽶅󻄥󻟙󻰸󺵘󺧜󽶅󻜔󻴑󼩜󽶅󻜔󽶅󻫂󻞱󺟄󺟠
󼮈󻖨󽶅󻴘󼦄󽶅󻄋󽶅󺇼󺴤󽶅󻚈󻲨󺹸󽶅󻺼󻚉󻳽󻰸󺵘󽶅󺄘󻘜󼩔󺌬󽶅󻰀󼩰󽶅󼉘󻘜󻱀󽶅󺟠󼩔󺇜󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󻴘󼦄
󻄋󽶅󻘠󺾁󻘘󺞐󽶅󻆼󺆹󺤜󽶅󻜔󽶅󻲄󻰸󺽬󽶅󻫁󺡬󻱰󼞴󽶅󻖨󼩩󻰼xtool.com󻫌󻘘󽶅󼭑󻱴󼩜󽶅󻜔
󻲄󻞱󺟄󺟠
TC-感謝您選擇使用 xTool 產品
若您是初次使用此產品請仔細閱讀此產品的所有隨附材料以提高您的使用體
若您未按照本手冊的說明和要求條件使用產品或因誤解等原因誤操作產品
而造成的損失公司不承擔任何責任
公司對本手冊的內容進行了嚴格仔細的校對但仍可能存在錯誤或疏漏
公司不斷改進產品功能提升服務品質保留隨時更改本手冊所叙述任何產品或
軟體的內容的權利
本手冊旨在幫助您正確使用產品不包括任何硬體和軟體組態說明關於產品組
請參考相關合同(如有)和打包清單或諮詢經銷商手冊中的影像僅供參考
實際產品可能會有所不同
本手冊受著作權法保護未經公司事先書面授權不得以任何方式複製或抄錄本
手冊不得以任何形式在任何有線或無線網路中傳送本手冊不得將本手冊翻譯
成任何語言也不得對本手冊的任何內容圖片編排等進行修改
公司致力於持續改善產品及其相關資料產品或本手冊內容如有變動請以公司
公布的最新內容為準如想了解具體細節請前往 xtool.com
ZH-欢迎使用 xTool 产品!
首次使用本产品请先详细阅读随产品配送的所有资料以便更好地使用本产品。
若未能依照说明和要求使用产品或由于理解错误等原因误操作本产品公司将
不对由此导致的任何损失承担任何责任。
公司已经对本手册的内容进行了严格、仔细的校勘但不能确保本手册完全没
错误或是疏漏。
公司致力于不断改进产品功能提升服务品质因此保留随时更改本手册所叙
述任何产品或软件程序及本手册内容的权利。
本手册旨在帮助用户正确使用本产品并不包括对本产品的软硬件配置的任
何说明。有关产品配置情况请参阅相关合同(如有和装箱清单,或咨询出售
此产品的相关人员。本手册中的图片仅供参考请以产品实物为准。
本手册受著作权法律法规的保护。未经公司事先书面授权不得以任何方式复
制或抄录本手册不得以任何形式在任何有线或无线网络中传送本手册不得
将本手册翻译成任何语言也不得对本手册进行任何内容、图片、布局等的修
改。
公司致力于不断优化产品及其相关资料产品或本手册内容如有变动请以公
司公布的最新信息为准具体可访问 makeblock.com/cn/docs 了解。
部件名称
有毒有害物质或元素
󶋫󳡎

󴤯󸷸
󸠍󲓰󰵮
󵂿󲋺󱅖󼴩󰵮
󸶜
󼶯Pb󼶰
󴄡
󼶯Hg󼶰
󸸡
󼶯Cd󼶰
󱆡󰵰󸷃
Cr(VI) 󼶯 󼶰
PBB
󱷣󴓒󶖮󶭌 󱷣󴓒󰳆󶭌󸞋
󼶯
PBDE
󼶰
󽶯󷚒󵞑󷵣󳟘󴀾󳟘󲎻󴯼󷽐󱫈󷵣󸘩󰵮󲾧󳟘󱫱󷽐󳡎󳕣󰱉󵌴󱗢󸠉󱫱󱫈󽶳󽶳󽶵󽶸󽶵󽶴󽶲󽶲󽶸󳥞
󱈣󷤻󲎌󵌴󸾀󸠉󷣒󴃴󰵕󰰗
󽶯󷚒󵞑󷵣󳟘󴀾󳟘󲎻󴯼󷽐󶤙󲑾󱫈󷵣󸘩󰵮󵌴󳤈󰰊󱫱󷽐󳡎󳕣󰱉󵌴󱗢󸠉󷿄󱉵
󽶳󽶳󽶵󽶸󽶵󽶴󽶲󽶲󽶸󳥞󱈣󷤻󲎌󵌴󸾀󸠉󷣒󴃴
󱶸󴇲󽶯󰵕󰰖󽸲󽸳󵌴󸘩󰵮󰱉󼶳󸘩󱊈󱗢󳟘󳟘󲎻󴯼󷽐󷿄󳥞󳙮󵂻󰳈󵏙󱋦󷙧󰰰󴃣󲣗󳟘󸾀󼶳
󳛫󳘒󳗱󴇐󲎔󴸇󳟁󰵐󲽞󱈶󸠉󱐭
产品有毒有害物质或元素的名称及含量表
󳠘󳥞󷵄󱇃󳔙󲌆󷚒󵞑󶤆󰳳󱛂󶋰󷜹󱉵󱓤󰱰󳗽󵱁󷾰󼶳󰳳󱛂󱫈󳽝󲡼󰸴
󵂬󴱰󲮴󰰗󵌴󴸆󰻋󰸴󵂬󳠀󸾀󰱚󽶳󽶲󲣘
EN-Hereby, Makeblock Co., Ltd., declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive RED 2014/53/EU and the RoHS directive
2011/65/EU & (EU) 2015/863.
DE-Hiermit erklärt Makeblock Co., Ltd., dass dieses Produkt die
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie RED 2014/53/EU und der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863 einhält.
ES-Makeblock Co. Ltd. declara por la presente que este producto
cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la directiva RED 2014/53/UE y la directiva RoHS
2011/65/UE & (EU) 2015/863.
FR-Makeblock Co., Ltd. déclare par la présente que ce produit est
conforme aux principales exigences et autres dispositions
pertinentes de la directive Directive RED 2014/53/UE et de la
directive RoHS 2011/65/UE & (EU) 2015/863.
IT-la Makeblock Co., Ltd., con la presente dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti alla direttiva RED 2014/53/UE e della
direttiva RoHS 2011/65/UE & (EU) 2015/863.
NL-Hierbij verklaart Makeblock Co., Ltd., dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn RED 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn
2011/65/EU & (EU) 2015/863.
PT-Pelo presente, a Makeblock Co., Ltd., declara que este produto
está em con ormidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva RED 2014/53/UE e da Diretiva
RoHS 2011/65/UE & (EU) 2015/863.
Infrared Laser Module User Manual
Infrarot-Lasermodul Benutzerhandbuch
Manual de usuario del módulo láser de infrarrojos
Manuel d'utilisation du module laser infrarouge
Manuale d'uso del modulo laser a infrarossi
Infrarood Lasermodule Gebruikershandleiding
Manual do utilizador do módulo laser
infravermelho
󷾌󱷚󶄘󱕧󲿾󷬅󳘻󳞵
󻳽󻭴󻘜󽶅󺴄󻱰󻳼󽶅󺾤󺧄󽶅󻖨󻮥󻲌󽶅󻘠󺾁󻘘
紅外線雷射模組使用者手冊
红外激光器用户手册
List of items | Liste der Teile | Lista de artículos | Liste des éléments | Elenco degli articoli |
Lijst van onderdelen | Lista de itens | 内容物一覧 | 아이템�목록 | 物品清單 | 物品清单
Remove the original laser module | Entfernen Sie den ursprünglichen Laser-Modul | Retire el módulo láser original | Retirez le module laser d'origine | Rimuovere il modulo laser originale |
Verwijder de originele lasermodule | Remover o módulo laser original | リジレーザーモジールを取外す | 원래�레이저�모듈를�제거합니다 | 取下原來的雷射模組 | 拆除原激光器
Install the infrared laser module | Installieren Sie das Infrarot-Lasermodul | Instalar el módulo láser infrarrojo | Installez le module laser infrarouge | Installare il modulo laser a infrarossi |
Installeer de infrarood lasermodule | Instalar o módulo laser infravermelho | 赤外線レーザモジールの取付け | 적외선�레이저�모듈�설치 | 安裝紅外線雷射模組 | 安装红外激光器
Caution | Achtung | Precaución | Attention | Attenzione | Let op | Cuidado | 注意 | 주의 | 注意事
項 | 注意事项
EN-Turn off xTool S1 before replacing
the laser module.
DE-Schalten Sie xTool S1 ab, bevor Sie
das Lasermodul ersetzen.
ES-Apague el xTool S1 antes de
sustituir el módulo láser.
FR-Mettre le xTool S1 hors tension
avant de remplacer le module laser.
IT-Spegnere xTool S1 prima di
sostituire il modulo laser.
NL-Schakel xTool S1 uit alvorens de
lasermodule te vervangen.
PT-Desligue o xTool S1 antes de
substituir o módulo laser.
JP-         󰳬 󳈶  󱋦  
󽶳󹃆󴒏
KO-󺴄󻱰󻳼󽶅󺾤󺧄󻱀󽶅󺉌󼆰󼩔󺌬󽶅󻴀󻫌
󽶳󻴀󻯌󻱀󽶅󺕀󻟩󻟘󻬠
TC-請先關閉 xTool S� 的電源再行
更換雷射器
ZH-更换激光器之前请先断开 xTool
S1 的电源。
12
3
Infrared laser module | Infrarot-Lasermodul |
Módulo láser infrarrojo | Module laser infrarouge |
Modulo laser a infrarossi | Infrarood lasermodule |
Módulo laser infravermelho | 󷾌󱷚󶄘
 | 󻳽󻭴󻘜󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄 | 󵽠󱷛󶄙󹂾󲑥󳴘󵿟󶋎󱷛󴛃󱅟󼴩
Hex key | Inbusschlüssel | Llave hexagonal | Clé
hexagonale | Chiave esagonale da | Inbussleutel
| Chave sextavada | 󱆠󷥉 | 󻰝󺃽󼖠 | 󱆒󱆡󷥊󳀃
󲿇󱭕󳀃󲿇
Screws | Schrauben | Tornillos | Vis | Viti |
Schroeven | Parafusos |  | 󺖔󻖨 | 󷕙󶀹󷕙󰰳
User manual | Benutzerhandbuch | Manual de
Usuario | Manuel d'utilisation | Manuale utente |
Gebruikershandleiding | Manual do Usuário | 󱕧󲿾󷬅
󳘻󳞵 | 󻖨󻮥󻲌󺻠󺝰󻪸 | 󰸴󵂬󶔗󲿇󱇉󵂬󲾔󲿇󱇋
Material pack | Material-Paket | Paquete de
material | Pack de matériaux | Pacchetto dei
materiali | Materiaalpakket | Embalagem de
material | 󵾜󳡎 | 󻲌󻲨󼠥 | 󳡎󳕣󱐏󶔶󳡎󱐏
1
2× 2
4
EN-Lift the laser module up a little to unlock the
locating pin from the slot, and then remove the laser
module.
DE-Heben Sie das Laser-Modul leicht an, um den
Arretierbolzen aus dem Schlitz zu entsperren und
entfernen Sie dann das Lasermodul.
ES-Eleve ligeramente el módulo láser para desbloquear
el pasador de fijación de la ranura y, a continuación,
extraiga el módulo láser.
FR-Soulevez légèrement le module laser pour
déverrouiller la broche de positionnement de la fente,
puis retirez le module laser.
IT-Sollevare leggermente il modulo laser per sbloccare il
perno di posizionamento dalla fessura e rimuovere il
modulo laser.
NL-Til, om de positioneringspen uit de sleuf te halen, de
lasermodule een beetje op en verwijder vervolgens de
lasermodule.
PT-Eleve ligeiramente o módulo laser para desbloquear
o pino de encaixe da ranhura e, em seguida, remova o
módulo laser.
JP-󲑽󰰖󳃐󰰖󱩿󲎋
󼶯󴒦󼶰󱷚󱕧󱷚
KO-󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄󻱀󻩹󺄀󺧠󻪰󻬨󺴠󻞨󺵫󻫌󻘘󻰀󼍔󺆬󻴑󼨼󻱔󻲜󺌄󻱀
󼩰󻴘󼩘󺟠󻱈󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄󻱀󻊀󺺨󼩥󺟄󺟠
TC-󱖹󰰖󸉍󳈡󼶳󷴂󲎌󰷥󸦸󶝣󹂗󲌀󳳕󲫴󼶳󱇌󱕨󰰗󹂾󲑥󹋾
ZH-󱖹󰰖󸌈󳈡󼶳󰸴󲎌󰷥󸷗󶝱󵢋󲌀󳳕󱖶󼶳󱇌󱕨󰰗󴛃󱅟󱸎
Tips
EN-After inserting the locating pin, move it down to
lock it in the slot.
DE-Bewegen Sie den Arretierbolzen nach unten, um
ihn zu sichern, nachdem er eingesetzt wurde.
ES-Después de insertar el pasador de ubicación,
muévalo hacia abajo para bloquearlo.
FR-Après l'insertion de la broche de positionnement,
descendez-la pour la verrouiller.
IT-Dopo aver inserito il perno di posizionamento,
spostarlo verso il basso per bloccarlo.
NL-Nadat de vergrendelingspen is geplaatst,
beweegt u deze naar beneden om te vergrendelen.
PT-Depois que o pino de encaixe estiver inserido,
mova-o para baixo e tranque-o.
JP-󱩿󲎋󲠑󸍯󲫳󰰗󱖹󳁩

KO-󻖹󻲁󼩘󻰀󼍔󺆬󻴑󼨼󻰼󻩀󺲔󺵘󻮼󻺽󻫨󻲜󺌅󺟄󺟠
TC-󲑫󲎌󰷥󸦸󳈥󱆎󲌀󰷥󼶳󴦇󲫴󲑫󱆮󰰗󵣱󼶳󱒰󱆎󲌀󳳕󰱉
ZH-󲑩󲎌󰷥󸷗󳈥󱆎󲌀󰷥󱖶󼶳󱇌󰰗󵣱󱒰󱆎󲌀󳳕󰱉
D2.2.4_KD010613000
3
EN-The infrared laser module can work at a temperature
of –10°C to +30°C. When the temperature is 10°C or lower,
however, you are advised to preheat the laser module for
about 2 minutes to ensure better processing results.
DE-Das Infrarot-Lasermodul kann bei einer Temperatur
von -10°C bis +30°C arbeiten. Bei einer Temperatur von 10
°C oder weniger wird jedoch empfohlen, das Lasermodul
etwa 2 Minuten lang vorzuwärmen, um bessere
Bearbeitungsergebnisse zu erzielen.
ES-El módulo láser infrarrojo puede funcionar a una
temperatura de -10°C a +30°C. No obstante, cuando la
temperatura sea de 10 °C o inferior, se recomienda
precalentar el módulo láser durante unos 2 minutos para
garantizar mejores resultados de procesamiento.
FR-Le module laser infrarouge peut fonctionner à une
température comprise entre -10°C et +30°C. Toutefois,
lorsque la température est inférieure ou égale à 10 °C, il est
conseillé de préchauffer le module laser pendant environ
2 minutes afin d'obtenir de meilleurs résultats de
traitement.
IT-Il modulo laser a infrarossi può lavorare a una
temperatura compresa tra -10°C e +30°C. Quando la
temperatura è di 10°C o inferiore, tuttavia, si consiglia di
preriscaldare il modulo laser per circa 2 minuti per
garantire risultati di lavorazione migliori.
NL-De infrarood lasermodule kan werken bij een
temperatuur van -10°C tot +30°C. Wanneer de
temperatuur echter 10°C of lager is, wordt u aangeraden
de lasermodule gedurende ongeveer 2 minuten voor te
verwarmen om betere verwerkingsresultaten te
garanderen.
PT-O módulo laser de infravermelhos pode funcionar a
uma temperatura de -10°C a +30°C. No entanto, quando a
temperatura é de 10°C ou inferior, é aconselhável
pré-aquecer o módulo laser durante cerca de 2 minutos
para garantir melhores resultados de processamento.
JP-󷾌󱷚󶄘󽶳󽶲󼶲󽶵󽶲󴏫󲤲󱏃󰷽
󱖏󶜇󴏫󲤲󽶳󽶲󰵔󰰗󱱚󱖭󶩂󱍷󲠅󵿶󳢾
󲬃󽶴󱊇󵤋󲤲󰳁󴪃
󱏢
KO-󻳽󻭴󻘜󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄󻰼󽶳󽶲󽶵󽶲󻱔󻬤󺣀󻫌󻘘󻲍󺣕󼩜󻜔
󻲄󻞱󺟄󺟠󺋴󺳨󺖔󻬤󺣀󺃼󽶳󽶲󻱰󼩔󻱴󺆹󻮬󺡐󺖔󻰼󼆔󺺨󺆬󺇸󺹸
󻪷󻰸󺴠󺽰󺴄󻱰󻳼󺾤󺧄󻱀󻩹󽶴󻊀󺄀󻬄󻫰󼩔󺞐󺅿󻱰󻶇󻞱󺟄󺟠
TC-󵽠󱷛󴛃󱅟󼴩󱖏󱫈󽶳󽶲󶤙󽶵󽶲󴒿󲤳󰰗󲠅󰷽󼶳󰷚󴒿󲤳󸈵󰷧
󼶯󽶳󽶲󲽞󰵕󰰗󼶰󳚈󼶳󷭃󱅞󲑫󵽠󱷛󴛃󱅟󼴩󹋐󴪄󽶴󱊈󸲊󼶳󰵕󵚮󰻋󳞭󱺒
󵌴󱍷󲠅󳓟󳢾
ZH-󶋎󱷛󴛃󱅟󼴩󱖏󱫈󽶳󽶲󶤙󽶵󽶲󴏫󲤳󰰗󲠅󰷽󼶳󰷚󴏫󲤳󸌐󰷧
󼶯󽶳󽶲󲽞󰵕󰰗󼶰󳘒󼶳󷵵󱅞󲑩󶋎󱷛󴛃󱅟󼴩󹎄󴣸󽶴󱊈󸵶󼶳󰵕󵘷󰻋󳞭󱺒
󵌴󱍷󲠅󳓟󳢾
  • Page 1 1
  • Page 2 2

XTOOL Infrared Laser Module ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル