2 3
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego; é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
• All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione.
• L’apparecchio non può essere in alcun modo
modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso
pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per i
prodotti modificati.
• Il simbolo riportato sull’apparecchio indica la
necessità di utilizzare lampade di tipo autoprotetto.
• Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere
sostituito da FLOS o da personale qualificato al fine
di evitare pericoli.
• ATTENZIONE! NON UTILIZZARE IN NESSUN MODO
L’APPARECCHIO AL DI FUORI DELLO SCOPO PER IL
QUALE E’ STATO PROGETTATO.
• Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto deve essere smaltito in modo differenziato
dai rifiuti urbani.
DATI TECNICI
Lampada incandescente ad alogeni MAX 250W attacco
E27 tipo HSGS.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
esclusivamente un panno morbido eventualmente
inumidito con acqua e sapone.
• Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed, during both installation and
use. Please retain these instructions safety.
REMARKS:
• When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
• The appliance may in no way be modified or
tampered with, any modification may compromise
safety causing the appliance to become dangerous.
FLOS declines all responsibility for products that are
modified.
• The symbol marked on the appliance indicates
the need to use self-protected bulbs.
• Should the external trailing cable get damaged,it
must be replaced by FLOS or by qualified personnel
in order to avoid any danger.
• WARNING: NEVER USE THIS DEVICE IN ANY WAY
OTHER THAN FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT HAS
BEEN DESIGNED.
• The symbol shown on the device indicates
that the product must be thrown out in a different
manner than with the urban trashes.
TECHNICAL DATA
EUR: Incandescent halogen light bulb MAX 250W E27
fitting HSGS type.
USA: Incandescent halogen light bulb MAX 250W E26
fitting T type Shielded.
CLEANING INSTRUCTIONS
• Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser if
needed for resistant dirt.
• Warning: do not use alcohol or other solvents.
DE
INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der
Leuchte, wenn diese Anweisungen sowohl bei der
Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet
werden. Es ist daher ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
• Bei der Installation und bei Eingriffen an der
Leuchte ist sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz
abgeschaltet ist.
• Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder
unerlaubt geoeffnet werden, jede Veraenderung
desselben kann die Sicherheit in Frage stellen
und somit gefaehrlich werden. FLOS lehnt jede
Verantwortung fuer unsachgemaess behandelte
Produkte ab.
• Das auf der Leuchte wiedergegebene Symbol
zeigt an, dass Glühbirnen des selbstschützenden
Typs zu benutzen sind.
• Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß
es von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• ACHTUNG! DIE APPERATUR FÜR KEINEN ANDEREN
ZWECK ALS DEN, FÜR DEN SIE ENTWICKELT
WURDE, VERWENDER.
• Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol
zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll
entsorgt werden muss.
TECHNISCHE DATEN
Halogen Glühbirnenlampe, MAX 250W, Anschluss E27,
Typ HSGS.
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
• Bei der Reinigung der Leuchte darf man
ausschließlich weiche Tücher verwenden. Eventuell
kann man diese mit Wasser und Seife oder mit
einem neutralen Reinigungsmittel anfeuchten.
• Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel
verwenden.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement si l’on
respecte ces instructions soit en phase d’installation
soit pendant l’utilisation; il faut donc les conserver.
NOTICES:
• Au moment de l’installation et chaque fois que l’on
intervient sur l’appareil, s’assurer que la tension
d’alimentation ait été coupée.
• L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut
compromettre la sécurité de celui-ci en le rendant
dangereux. FLOS décline toute responsabilité pour
les produits modifiés.
• Le symbole reporté sur l’appareil indique la
nécessité d’utiliser des ampoules de type “auto-
protégé”.
• Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit
être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié
afin d’éviter des dangers.
• ATTENTION! N’UTILISER EN AUCUNE MANIERE
L’APPAREIL AU-DELA DU BUT POUR LEQUEL IL A
ETE PROJETE.
• Le symbole reporté sur l’appareil indique que le
produit doit être éliminé d’une autre façon que celle
avec les déchets urbains.
DONNEES TECHNIQUES
EUR: Lampe incandescente à halogènes MAX 250W
culot E27 type HSGS.
USA: Lampe incandescente à halogènes MAX 250W
culot E26 type T avec ècran (Shielded).
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
• Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement
un chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de
l’eau et du savon ou avec un détergent neutre pour
les salissures les plus tenaces.
• Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.