Danfoss 018F4180 インストールガイド

タイプ
インストールガイド

このマニュアルも適しています

032R9670
032R9670
© Danfoss | DCS (rm) | 2019.02
1 3
2 4
Danfoss
32F914.10
On
Danfoss
32F904.10
On
A
B
Danfoss
32F903.10
Danfoss
32F905.10
B
A
Blue
Blue
Red
Red
Yellow
Yellow
Black
Black
110 V 50/60 Hz
120 V 60 Hz
208-240 V 60 Hz
230 V 50 Hz
Installation guide
DKRCC.PI.BS0.I1.ML | 1
Coil for solenoid valves (UL-approved)
Type BT and BU
“Click”
O-ring
Recommended to reduce
vibrations, not required for sealing
Electrical connection
ENGLISH
1. Never swich on power to the coil when it is
dismounted from the valve. There is a danger the
coil may be damaged and a risk of injuries and
burns.
2. If fuses are required, they should not exceed
2 amperes for coils rated less than 50 volts, and
should not exceed 1 ampere for coils rated
50 volts or more.
FRANÇAIS
1. Coupez toujours l’alimentation électrique avant
de retirer une bobine d’une vanne et ne remettez
jamais une bobine sous tension avant qu’elle ne
soit installée sur la cheminée d’induit. Si ces
règles ne sont pas respectées, la bobine brûlera,
ce qui peut engendrer des blessures corporelles.
2. Si des fusibles sont nécessaires, ils ne doivent pas
dépasser 2ampères pour les bobines ayant une
tension nominale de moins de 50volts, ou
1ampère
pour les bobines avec une tension
nominale de 50volts ou plus.
ESPAÑOL
1. Desconecte siempre la fuente de alimentación
antes de desmontar una bobina de una válvula;
nunca conecte una bobina a la fuente de alimentación
hasta que se encuentre instalada en la armadura
de la válvula. No respetar esta regla puede dar lugar
a que la bobina se queme y cause lesiones personales.
2.
Si es el caso, asegúrese de que el fusible no
supere los 2 amperios para bobinas de tensión
nominal inferior
a 50 voltios, o 1 amperio para
bobinas de
tensión nominal equivalente o superior a
50 voltios.
中文
1. 线 ,务
在将线圈安装到阀芯上之前,切勿通电源。
必严格遵守本规则可能线
害。
2. 使用保险丝时如果线圈额定电压低于 50V
则保险丝规格不超过 2A;如 线
压等于或高 50V则保险丝规格不超过
1A
  • Page 1 1

Danfoss 018F4180 インストールガイド

タイプ
インストールガイド
このマニュアルも適しています