Sony WS-FV500 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Sony WS-FV500 スピーカースタンドの取扱説明書について、ご質問にお答えします。この説明書には、スタンドの組み立て方、安全な使用方法、仕様などが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • このスタンドはどのSony製品に対応していますか?
    スタンドを設置する際の注意点は?
    スタンドの寸法と重量は?
4-236-754-01(2)
Speaker Stand
WS-FV500
Sony Corporation 2001 Printed in Taiwan, R.O.C.
Precautions
On safety
Recommended for use with the Sony
small speaker system.
Be sure to place the speaker stand in a
flat, horizontal place.
Précautions
Sécurité
Utilisation recommandée avec le
système de petits haut-parleurs Sony.
Installez bien le support d’enceinte à
un emplacement horizontal et plat.
Precauciones
Sobre su seguridad
Recomendado para su uso con el
sistema de altavoces pequeños Sony.
Instale el soporte de altavoz en un
lugar horizontal y plano.
Precauções
Segurança
Recomendado para utilização com o
sistema de altifalantes de pequenas
dimensões da Sony.
Certifique-se de colocar o suporte de
altifalante num local plano e nivelado.
Zur besonderen
Beachtung
Zur Sicherheit
Empfohlen zur Verwendung mit einem
Kompaktlautsprechersystem von Sony.
Diesen Ständer ausschließlich auf einer
flachen, waagerechten Fläche
aufstellen.
×
280
×
756 mm
7 kg
Specifications
Dimensions
Approx. 280 × 756 mm
(11
1
/8 29
7
/8 in.) (dia./h)
Mass Approx. 7 kg (15 lb 7 oz)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Spécifications
Dimensions
Env. 280 × 756 mm
(11
1
/8 × 29
7
/8 po) (diam./h)
Poids Env. 7 kg (15 li. 7 on.)
La conception et les spécifications
sont modifiables sans préavis.
Istruzioni per l‘uso
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Aanbevolen voor kleine Sony
luidsprekers.
Zet de luidsprekerstandaard vooral op
een stevige, vlakke horizontale
ondergrond.
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
Da utilizzare con il sistema diffusori
Sony di dimensioni ridotte.
Collocare il sostegno del diffusore in
un posto piatto, non inclinato.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
Rekommenderas för Sonys små
högtalare.
Var noga med att ställa
högtalarstativen på en plan och
horisontell yta.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
Anbefalet til brug med det lille Sony-
højttalersystem.
Sørg for at anbringe højttalerstanden
på et fladt, vandret sted.
Huomautuksia
Turvallisuudesta
Suositellaan käytettäväksi vain Sonyn
pienten kaiuttimien kanssa.
Aseta kaiutinteline tasaiselle ja
vaakasuoralle paikalle.
Especificaciones
Dimensiones
Aprox. 280 × 756 mm
(diám/al)
Peso Aprox. 7 kg
Diseño y especificaciones subjetos a
combio sin previo aviso.
Especificações
Dimensões
Aprox. 280 × 756 mm
(diâm/a)
Peso Aprox. 7 kg
Design e especificações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Technische Daten
Abmessungen
Ca. 280 × 756 mm
(Durchm./H)
Gewicht
Ca. 7 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Technische gegevens
Afmetingen
Ca. 280 × 756 mm (/h)
Gewicht
Ca. 7 kg
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Caratteristiche
tecniche
Dimensioni
Circa da 280 × 756 mm
(diam/a)
Peso Circa 7 kg
Disegno e caratteristiche tecniche
soggetti a modifiche senza
preavviso.
Tekniska data
Dimensioner
Ca. 280 × 756 mm (diam./h)
Vikt Ca. 7 kg
Rätt till ändringar förbehålles.
Specifikationer
Mål Ca. 280 × 756 mm (diam/h)
Vægt Ca. 7 kg
Vi forbeholder os ret til at ændre
design og specifikationer uden
varsel.
Tekniset tiedot
Mitat Noin 280 × 756 mm (halk./k)
Paino Noin 7 kg
Pidätämme oikeuden muuttaa
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
A
C
D
G
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
B
EF
H
/