6B012A

ESR 6B012A ユーザーマニュアル

  • こんにちは!ESR Rebound 6B012A Bluetoothキーボードケースの説明書について、ご質問にお答えできるよう準備万端です。説明書の内容を熟読済みですので、デバイスの機能や使用方法、トラブルシューティングなど、どのようなご質問にもお答えいたします。
  • キーボードが反応しない場合はどうすれば良いですか?
    バックライトの色や明るさを変更するにはどうすれば良いですか?
    工場出荷時の状態にリセットするにはどうすれば良いですか?
User Manual
Troubleshooting Guide
1. Keyboard is turned on. If not, Long press on/off button for 2 seconds to turn keyboard on.
2. Keyboard has sufficient battery (at least 20%). If not, fully charge it using included USB-A to USB-C cable.
3. Bluetooth connection to your iPad is stable. Turn keyboard off, wait 10 seconds, and then turn back on
again.
If problem persists, unpair keyboard by going to Settings > Bluetooth > Device List > “ESR Keyboard” and
tap , then choose “Forget This Device”. Follow Bluetooth pairing instructions to reconnect your keyboard.
If keyboard remains unresponsive, repeat above steps. If you are still experiencing problems, contact our
customer service team at.
1. Le clavier est allumé. Sinon, appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour
allumer le clavier.
2. Le clavier a suffisamment de batterie (au moins 20 %). Sinon, chargez-le complètement à l'aide du câble
USB-A vers USB-C inclus.
3. La connexion Bluetooth à votre iPad est stable. Éteignez le clavier, attendez 10 secondes, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, dissociez le clavier en accédant à Paramètres > Bluetooth > Liste des appareils > «
ESR Keyboard » et appuyez sur, puis choisissez « Oublier cet appareil ». Suivez les instructions de couplage
Bluetooth pour reconnecter votre clavier.
Si le clavier ne répond toujours pas, répétez les étapes ci-dessus. Si vous rencontrez toujours des
problèmes, contactez notre service clientèle sur.
1. La tastiera è accesa. In caso contrario, premere il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per
accendere la tastiera.
2. La tastiera ha una batteria sufficiente (almeno il 20%). In caso contrario, caricarla completamente
utilizzando il cavo da USB-A a USB-C in dotazione.
3. La connessione Bluetooth all'iPad è stabile. Spegnere la tastiera, attendere 10 secondi e riaccenderla.
Se il problema persiste, scollegare la tastiera andando in Impostazioni > Bluetooth > Elenco dispositivi >
"ESR Keyboard", cliccare su, scegliere "Rimuovi questo dispositivo". Seguire le istruzioni di accoppiamento
Bluetooth per ricollegare la tastiera.
Se la tastiera continua a non rispondere, ripetere i passaggi precedenti. Se il problema persiste, contattare il
nostro servizio clienti all'indirizzo.
If the keyboard stops working, please check the following:
材质:100G双胶_4C正反印 风琴(7)折
尺寸:125x215mm 物料编码:P1040126
6B012A 说明书
Shortcut Keys
Standby Mode Keyboard backlight will turn off automatically after 90 seconds of inactivity.
After 10 minutes of inactivity, keyboard will enter standby mode. When in standby
mode, press any key to wake keyboard.
Pairing Mode Long press + for 3 seconds to enter pairing mode. Bluetooth status will
flash to indicate that keyboard has entered pairing mode. If not connected after 2
minutes, pairing mode will turn off.
Power Light
Overview
Charging:
Fully charged:
Low battery:
Backlight Press + to select backlight brightness level (high, medium, low, off).
Press + to select backlight color (12 colors).
Long press + + for 3 seconds until charging status and Bluetooth
status lights flash 3 times, indicating successful factory reset.
Factory Reset
ITEN
Reminder
This Bluetooth keyboard has a rechargeable battery. When not using keyboard for an extended period
of time, turn it off using the on/off button to prolong battery life.
PL
Manual do Utilizador
PT
使用说明
1.键盘电源是否开启,请按两秒开关打开键盘。
2.键盘电量是否过低(20%以下),请使用原装配件充电线插入充电接口进行充电。
3.键盘连接发生异常。请重启键盘,进入iPad设置-蓝牙-设备列表,将”ESR Keyboard"删除,再按
照初始连接方法重新连接。
依照上述解决方法操作后,若产品仍然没有反应,可尝试重复以上操作。
如尝试后依旧,请通过购买渠道的客服人员协助解决。
如键盘无法使用,请检查:
故障解决方法
快捷键说明
使用手冊
如鍵盤無法使用,請檢查:
1.鍵盤電源是否開啟,請按兩秒開關打開鍵盤。
2.鍵盤電量是否過低(20%以下),請使用原裝配件充電線插入充電介面進行充電。
3.鍵盤連缐發生異常。 請重啟鍵盤,進入iPad設定-藍牙-裝置清單,將「ESR Keyboard」刪除,再
按照初始連缐方法重新連缐。
依照上述解決方法操作后,若產品仍然沒有反應,可嘗試重複以上操作。
如嘗試后依舊,請透過購買管道的客服人員協助解決。
故障解決方法
快速鍵說明
自動休眠 藍牙連缐狀態下,90秒內未使用鍵盤,鍵盤背光自動熄滅。
10分鐘未使用鍵盤,鍵盤自動休眠。 按任意鍵將喚醒鍵盤並自動回連。
自動回連 鍵盤重啟后,5秒內自動回連。
充電指示 充電中:
充飽電:
低電量:
配對狀態 長按 + 3秒,藍牙指示燈閃爍,進入配對狀態。 藍牙2分鐘內未連缐,將
退出配對狀態。
同時按下 + + 3秒鐘,直到兩個指示燈同時慢閃3次,鍵盤恢復出廠
原始設定。
恢復出廠設定
背光功能 按下 + 調節背光亮度(高、中、低、關)。
按下 + 調節背光燈效(12種燈效)。
自动休眠 蓝牙连接状态下,90秒内未使用键盘,键盘背光自动熄灭。
10分钟未使用键盘,键盘自动休眠。按任意键将唤醒键盘并自动回连。
自动回连 键盘重启后,5秒内自动回连。
充电指示 充电中:
充满电:
低电量:
配对状态 长按 + 3秒,蓝牙指示灯闪烁,进入配对状态。蓝牙2分钟内未连接,将退
出配对状态。
同时按下 + + 3秒钟,直到两个指示灯同时慢闪3次,键盘恢复出厂原
始设置。
恢复出厂设置
背光功能 按下 + 调节背光亮度(高、中、低、关)。
按下 + 调节背光灯效(12种灯效)。
KO JP SC TC AR
温馨提示
蓝牙键盘内置聚合物可充电电池,可供数周正常使用 (无记忆效应,可随时进行充电)。
长期不使用时,建议关闭电源开关,避免电能流失,延长电池的寿命。
溫馨提示
藍牙鍵盤內置聚合物可充電電池,可供數周正常使用 (無記憶效應,可隨時進行充電)。
長期不使用時,建議關閉電源開關,避免電能流失,延長電池的壽命。
فﯾطﻟ ﮫﯾﺑﻧﺗ
+ عوطﺳﻟا ءدﻣ
ﺔﻧﯾﻟ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣوﻟءﻼﻣﻹا ﺔﻔﯾظو
تﻗؤﻣ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا ﺔﯾﻧﻏﻷا
– توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ+ توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ
– عوطﺷﻟا ءدﻣ
مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد
ءﺎطﺧﻷا لﺣ ﺔﻘﯾرط
.ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ لﯾﻐﺷﺗﻟ نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ حﺎﺗﻔﻣﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ،لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ ﺔﻗﺎط تﻧﺎﻛ اذإ .1
.نﺣﺷﻠﻟ نﺣﺷﻟا ﺔﮭﺟاو لﺎﺧدﻹ ﻲﻠﺻﻷا قﺣﻠﻣﻟا نﺣﺷ كﻠﺳ مادﺧﺗﺳا ﻰﺟرﯾ ،(% 20 نﻣ لﻗأ) ًادﺟ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ ﺔﻗﺎط تﻧﺎﻛ اذإ .2
ESR"فذﺣو ثوﺗوﻠﺑ - iPad تدادﺎﻋإ ﺔﻣﺋﺎﻗ لﺎﺧدإو ،ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ لﯾﻐﺷﺗ ةدﺎﻋإ ﻰﺟرﯾ .ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ لﺎﺻﺗا ﻲﻓ ﺄطﺧ ثدﺣ .3
.ﺔﯾﻟوﻷا لﺎﺻﺗﻻا ﺔﻘﯾرطﻟ ًﺎﻘﻓو لﺎﺻﺗﻻا ةدﺎﻋإو "Keyboard
.هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا رارﻛﺗ ﺔﻟوﺎﺣﻣ كﻧﻛﻣﯾﻓ ،بﯾﺟﺗﺳﯾﻻ لازﯾ ﻻ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﺎﻛ اذإ ،هﻼﻋأ لﺣﻠﻟ ًﺎﻘﻓز لﯾﻐﺷﺗﻟا دﻋ
.ءارﺷﻟا ةﺎﻧﻗ لﻼﺧ نﻣ ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ ﻲﻔظزﻛ ةدﻋﺎﺳﻣ ﻰﺟرﯾﻓ ،ﺔﻟوﺎﺣﻣﻟا دﻌﺑ كﻟذﻛ رﻣﻷا نﺎﻛ اذإ
:قﻘﺣﺗ ،ﺔﺣﺎﺗﻣ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ نﻛﺗ مﻟ اذإ
رﺎﺻﺗﺧﻻا فﺻو
ﺔﻔﯾظو حﺎﺗﻔﻣ
ESC
ﺔﻘﺑﺎﺳﻟا ﺔﯾﻧﻏﻷا
ﺔﯾﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻗﺎطﻟا
ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ
ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻠﻟ ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا ةءﺎﺿﻹا ﺊﻔطﺗو ،ﺔﯾﻧﺎﺛ 90 ةدﻣﻟ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ مادﺧﺗﺳا مﺗﯾ ﻻ ،ثوﺗوﻠﺑ لﺎﺻﺗا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ :ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟا نوﻛﺳﻟا
.ًﺎﯾﺋﺎﻘﻠﺗ
ﺔﺣوﻟ ظﺎﻘﯾإ ﻰﻟإ حﺎﺗﻔﻣ يأ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟا يدؤﯾﺳ .ًﺎﯾﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻣﺋﺎﻧ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ نﺈﻓ ،قﺋﺎﻗد 10 ةدﻣﻟ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ مادﺧﺗﺳا مﺗﯾ مﻟ اذإ
.ًﺎﺑﺋﺎﻘﻠﺗ ةدوﻌﻟاو ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا
لﺎﺻﺗﻻا ةدﺎﻋإ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟا
.ٍناوﺛ 5 نوﺿﻏ ﻲﻓ ًﺎﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﺎﺻﺗﻻا ةدﺎﻋإ مﺗﯾ ،ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ لﯾﻐﺷﺗ ةدﺎﻋإ دﻌﺑ
نﺣﺷﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
:كﻧﺣﺷﻟا دﯾﻗ
:لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ نوﺣﺷﻣ
:ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻗﺎطﻟا
نارﺗﻗﻻا ﺔﻟﺎﺣ
لﻼﺧ ثوﺗوﻠﺑ لﯾﺻوﺗ مﺗﯾ مﻟ اذا .نارﺗﻗﻻا ﺔﻟﺎﺣ لﺎﺧدﻹ ثوﺗوﻠﺑ ضﯾﻣو ،ناوﺛ 3 + ﻰﻠﻋ ﺔﻠﯾوط ةدﻣﻟ طﻐﺿا
.نارﺗﻗﻻا ﺔﻟﺎﺣ نﻣ جورﺧﻟا مﺗﯾﺳوﻘﺋﺎﻗد 2
دوﻌﺗ ،تﻗوﻟا سﻔﻧ ﻲﻓ تارﻣ 3 ءطﺑﺑ نﺎﺣﺎﺑﺻﻣﻟا ضﻣوﯾ ﻰﺗﺣ ،ناوﺛ 3 + + ﻰﻠﻋ طﻐﺿا تﻗوﻟا سﻔﺗ ﻲﻓ
.ﺔﯾﻠﺻﻷا ﻊﻧﺻﻣﻟا تادادﻋإ ﻰﻟإ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣﻟا ﺔﺣوﻟ
ةدادﻌﺗﺳا
ﻊﻧﺻﻣﻟا تادادﻋإ
ةءﺎﺿﻹا ﺔﻔﯾظو
ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا
.(ةﺄﻔطﻣ ،ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ،ﺔطﺳوﺗﻣ ،ﺔﯾﻟﺎﻋ) ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا ةءﺎﺿﻹا عوطﺳ طﺑﺿا (ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا ءﺎﺿﻻا ﺢﯾﺗﺎﻔﻣ) + ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
(حﺎﺑﺻﻣﻟا رﯾﺛﺄﺗ نﻣ عوﻧ 12) ةءﺎﺿﻹارﯾﺛﺄﺗ طﺑﺿ (ءوﺿﻟا رﯾﺛﺄﺗ لﯾدﺑﺗ حﺎﺗﻔﻣ) + ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
ﻲﻓ ﺎﮭﻧﺣﺷ نﻛﻣﯾ ،ةرﻛاذﻠﻟ رﯾﺛﺄﺗ دﺟوﯾﻻ) ﻊﯾﺑﺎﺳأ ةدﻌﻟ يدﺎﻌﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟا ﺔﺟﻣدﻣ نﺣﺷﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ رﯾﻣﻟوﺑ ﺔﯾرﺎطﯾ ﻰﻠﻋ ثوﺗوﻠﺑ ﺢﯾﺗﺎﻔﻣ ﺔﺣوﻟ يوﺗﺣﺗ
.(تﻗو يأ
.ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نوزﺧﻣ ﺔﻟﺎطإو ﺔﻗﺎطﻟا دﻘﻓ بﻧﺟﺗﻟ ﺔﻗﺎطﻟا حﺎﺗﻔﻣ لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾﺎﺑ ﻰﺻوﯾ ،ﺔﻠﯾوط ةرﺗﻔﻟ مادﺧﺗﺳا مدﻋ دﻧﻋ
On-screen
keyboard
Brightness +Brightness -Escape
Volume upVolume downPlay/pause Next songPrevious song
Dictation
esc
ESDE
Руководство пользователя
RU
Charging statusBluetooth status
Power button
delete
C R L
Auto Reconnect When turned on, keyboard will automatically reconnect with last paired device
within 5 seconds.
Power On/Off Long press button for 2 seconds to turn keyboard on or off.
Utilisation de votre clavier
Guide de dépannage
Si le clavier ne fonctionne pas, veuillez vérifier :
Raccourcis claviers
Mode veille Le rétroéclairage du clavier s'éteint automatiquement après 90 secondes d'inactivité.
Après 10 minutes d'inactivité, le clavier entrera en mode veille. En mode veille,
appuyez sur n'importe quelle touche pour réactiver le clavier.
Mode
d'appariement
Appuyez longuement sur + pendant 3 secondes pour entrer en mode
d'appairage. Le voyant Bluetooth clignotera pour indiquer que le clavier est entré en
mode d'appairage. S'il n'est pas connecté après 2 minutes, le mode d'appairage
s'éteindra.
Présentation de
la lumière
d'alimentation
Chargement:
Entièrement chargé:
Batterie faible:
Rétroéclairage Appuyez sur + pour sélectionner le niveau de luminosité du rétroéclairage
(élevé, moyen, faible, désactivé).
Appuyez sur + pour sélectionner la couleur de rétroéclairage (12 couleurs).
Appuyez longuement sur + + pendant 3 secondes jusqu'à ce que
l'état de charge et les voyants d'état Bluetooth clignotent 3 fois, indiquant une
réinitialisation d'usine réussie.
Retour aux
paramètres
d'usine
FR
Rappel
Ce clavier Bluetooth a une batterie rechargeable. Lorsque vous n'utilisez pas le clavier pendant une
période prolongée, éteignez-le à l'aide du bouton marche/arrêt pour prolonger la durée de vie de la
batterie.
Clavier à l'écran
Luminosité + Luminosité -
Échapper
Monter
le son
Baisser le
volume
lecture/
pause Chanson
suivante
Chanson
précédente
Dictée
esc
Bouton d’allumage Bluetooth
État de charge
delete
C R L
Reconnexion
automatique
Lorsqu'il est allumé, le clavier se reconnectera automatiquement au dernier appareil
couplé dans les 5 secondes.
Manuale d’uso
Guida alla risoluzione dei problemi
Se la tastiera non funziona, controllare:
Tasti di scelta rapida
Modalità standby La retroilluminazione della tastiera si spegne automaticamente dopo 90 secondi di
inattività.
Dopo 10 minuti di inattività, la tastiera entra in modalità standby. Quando è in
modalità standby, premere un tasto qualsiasi per risvegliare la tastiera.
Modalità di
accoppiamento
Premere + per 3 secondi per accedere alla modalità di accoppiamento.
Lo stato del Bluetooth lampeggia per indicare che la tastiera è entrata in modalità di
accoppiamento. Se non è collegata dopo 2 minuti, la modalità di accoppiamento si
disattiva.
Panoramica
delle spie di
alimentazione
In caric:
Completamente carica:
Batteria scarica:
Retroilluminazione Premere + per selezionare il livello di luminosità della retroilluminazione
(alto, medio, basso, spento).
Premere + per selezionare il colore della retroilluminazione (12 colori).
Premere a lungo + + per 3 secondi fino a quando le spie dello
stato di carica e dello stato Bluetooth lampeggiano 3 volte, indicando l'avvenuto
reset di fabbrica.
Reset di fabbrica
Promemoria
Questa tastiera Bluetooth è dotata di una batteria ricaricabile. Quando non si utilizza la tastiera per un
periodo di tempo prolungato, spegnerla utilizzando il pulsante on/off per prolungare la durata della
batteria.
Tastiera su
schermo
Luminosità + Luminosità - Escape
Volume suVolume
basso
Riproduzione
/pausa brano
successivo
Canzone
precedente
Dettatura
esc
Stato di caricaStato del Bluetooth
Pulsante di accensione
delete
C R L
Riconnessione
automatica
Se attivata, la tastiera si riconnette automaticamente all'ultimo dispositivo accoppiato
entro 5 secondi.
Bedienungsanleitung
Leitfaden zur Fehlerbehebung
1. Die Tastatur ist eingeschaltet. Wenn nicht, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang, um die
Tastatur einzuschalten.
2. Tastatur verfügt über ausreichend Akku (mindestens 20 %). Wenn nicht, laden Sie es mit dem mitgeliefer
ten USB-A auf USB-C Kabel vollständig auf.
3. Die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem iPad ist stabil. Schalten Sie die Tastatur aus, warten Sie 10 Sekunden
und schalten Sie sie dann wieder ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, entkoppeln Sie die Tastatur, indem Sie zu Einstellungen > Bluetooth
> Geräteliste > „ESR Keyboard“ gehen, auf tippen und dann „Dieses Gerät vergessen“ wählen. Befolgen Sie
die Anweisungen zur Bluetooth-Kopplung, um Ihre Tastatur erneut zu verbinden.
Wenn die Tastatur weiterhin nicht reagiert, wiederholen Sie die obigen Schritte. Wenn weiterhin Probleme
auftreten, wenden Sie sich an unser Kundendienstteam unter.
Wenn die Tastatur nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes:
Shortcut Keys
Standby Modus Die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur schaltet sich nach 90 Sekunden Inaktivität
automatisch aus.
Nach 10 Minuten Inaktivität wechselt die Tastatur in den Standby-Modus. Drücken
Sie im Standby-Modus eine beliebige Taste, um die Tastatur zu aktivieren.
Kopplungsmodus Drücken Sie 3 Sekunden lang + , um in den Kopplungsmodus zu
gelangen. Der Bluetooth-Status blinkt, um anzuzeigen, dass die Tastatur in den
Kopplungsmodus gewechselt ist. Wenn nach 2 Minuten keine Verbindung besteht,
wird der Kopplungsmodus deaktiviert.
Übersicht über die
Power-Leuchte
Laden:
Vollständig aufgeladen:
Niedriger Batteriestand:
Hintergrund-
beleuchtung
Drücken Sie + , um die Helligkeitsstufe der Hintergrundbeleuchtung
auszuwählen (hoch, mittel, niedrig, aus).
Drücken Sie + , um die Farbe der Hintergrundbeleuchtung auszuwählen
(12 Farben).
Halten Sie + + Sekunden lang gedrückt, bis die Ladestatus- und
Bluetooth-Statusanzeigen dreimal blinken, was ein erfolgreiches Zurücksetzen auf
die Werkseinstellungen anzeigt.
Werkseinstellung
en zurückgesetzt
Hinweis
Diese Bluetooth-Tastatur verfügt über einen wiederaufladbaren Akku. Wenn Sie die Tastatur längere Zeit
nicht verwenden, schalten Sie sie mit der Ein-/Aus-Taste aus, um die Batterielebensdauer zu verlängern.
Displaytas
tatur
Helligkeit +Helligkeit - Flucht
Lautstärke
erhöhen
Lautstärke
verringern
Wiedergabe/
Pause Nächstes
Lied
Vorheriges
Lied
Diktat
esc
LadestatusBluetooth-Status
Ein-/Aus-Taste
delete
C R L
Automatische
Wiederverbindung
Beim Einschalten verbindet sich die Tastatur innerhalb von 5 Sekunden automatisch
wieder mit dem zuletzt gekoppelten Gerät.
+
ESR Keyboard
esc 软键盘
亮度+亮度−ESC功能键
音量+音量−
播放/暂停 下一曲
上一曲
听写功能
esc
軟鍵盤
亮度+亮度−ESC功能鍵
音量+音量−
播放/暫停 下一曲
上一曲
聽寫功能
esc
esc
delete
C R L
delete
充电指示灯蓝牙指示灯
电源键
delete
充電指示燈藍牙指示燈
電源鍵
delete
delete
+
C R L
C R L
开关机 长按 2秒开/关机。
C R L
CRL
開關機 長按 2秒開/關機。
فﺎﻘﯾإو لﯾﻐﺷﺗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا
.لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ/لﯾﻐﺷﺗﻟ ناوﺛ 2 ةدﻣﻟ ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
+
++
NL
Instructies
Problemen oplossen
1. Is het toetsenbord ingeschakeld? Druk twee seconden op de schakelaar om het toetsenbord in te
schakelen.
2. Als het toetsenbord te weinig stroom heeft (minder dan 20%), gebruik dan de originele oplaadkabel
om het toetsenbord op te laden.
3. De verbinding van het toetsenbord is abnormaal. Start het toetsenbord opnieuw op, ga naar iPad
Instellingen - Bluetooth - Apparatenlijst, verwijder "ESR Keyboard" en sluit het opnieuw aan volgens
de oorspronkelijke verbindingsmethode.
Als het product nog steeds niet reageert na het uitvoeren van de bovenstaande oplossing, probeer de
bovenstaande handeling dan te herhalen.
Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van het aankoopkanaal voor
assistentie.
Als het toetsenbord niet werkt, controleer dit dan:
Sneltoetsbeschrijvingen
Auto slaapstand wanneer het toetsenbord 90 seconden niet wordt gebruikt onder Bluetooth-verbind-
ing, wordt de achtergrondverlichting van het toetsenbord automatisch uitgeschakeld.
Als het toetsenbord 10 minuten niet wordt gebruikt, wordt het automatisch in de
slaapstand gezet. Als u op een willekeurige toets drukt, wordt het toetsenbord gewekt
en wordt er automatisch weer verbinding gemaakt.
Koppelingsstatus Druk lang op + gedurende 3 seconden, de Bluetooth-indicator knippert
en activeert de koppelingsstatus. Als Bluetooth niet binnen 2 minuten wordt
verbonden, wordt de koppelingsstatus afgesloten.
Oplaadindicatie Wordt opgeladen:
Volledig opgeladen:
Batterij bijna leeg:
Achtergrond-
verlichting
Druk op + om de helderheid van de achtergrondverlichting aan te
passen (hoog, medium, laag, uit).
Druk op + om het effect van de achtergrondverlichting aan te passen
(12 lichteffecten).
Druk tegelijkertijd 3 seconden op + + totdat beide indicatoren
tegelijkertijd 3 keer langzaam knipperen, het toetsenbord herstelt de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Fabrieksinstellingen
herstellen
Warme tips
Het Bluetooth-toetsenbord heeft een ingebouwde oplaadbare polymeerbatterij, die enkele weken bij
normaal gebruik kan worden gebruikt (geen geheugeneffect, kan op elk moment worden opgeladen).
Als u het toetsenbord lange tijd niet gebruikt, is het aan te raden de aan/uit-schakelaar uit te zetten om
stroomverlies te voorkomen en de levensduur van de batterij te verlengen.
Zacht
toetsenbord
Helderheid +Helderheid -ESC-functi-
etoetsen
Volume +Volume -Afspelen/
Pauze Volgende
nummer
Vorig
nummer
Dicteerfunctie
esc
Charging statusBluetooth status
Power button
delete
C R L
Automatisch Het toetsenbord start opnieuw op en maakt binnen 5 seconden automatisch weer
verbinding.
+
+++
Manual de instrucciones
Guía de resolución de problemas
1. El teclado está encendido. De lo contrario, mantén presionado el botón de encendido/apagado
durante 2 segundos para encender el teclado.
2. El teclado tiene batería suficiente (al menos un 20 %). De lo contrario, cargar por completo con el
cable USB-A a USB-C incluido.
3. La conexión Bluetooth es estable. Apagar el teclado, esperar 10 segundos y volver a encenderlo.
Si el problema persiste, desvincular el teclado en Ajustes > Bluetooth > Lista de dispositivos > “ESR
Keyboard” y tocar, luego elegir “Olvidar este dispositivo”. Seguir las instrucciones de emparejamiento de
Bluetooth para volver a conectar el teclado.
Si el teclado sigue sin responder, repetir los pasos anteriores. Si aún tienes problemas, contacta con
nuestro equipo de atención al cliente en.
Si el teclado no funciona, comprobar lo siguiente:
Teclas de atajo
Modo de espera La retroiluminación del teclado se apagará automáticamente tras 90 segundos de
inactividad.
Tras 10 minutos de inactividad, el teclado entrará en modo de espera. Cuando esté
en modo de espera, presionar cualquier tecla para activar el teclado.
odo de
emparejamiento
Mantén presionado + durante 3 segundos para ingresar al modo de
emparejamiento. El estado del Bluetooth parpadeará para indicar que el teclado ha
ingresado al modo de emparejamiento. Si no se conecta tras 2 minutos, el modo de
emparejamiento se apagará.
Descripción de la
luz
Cargando:
Totalmente cargado:
Batería baja:
Retroiluminación Presionar + para seleccionar el nivel de brillo de la retroiluminación ( alto,
medio, bajo, apagado).
Presionar + para seleccionar el color de la luz de fondo (12 colores).
Mantén presionado + + durante 3 segundos hasta que las luces
de estado de carga y Bluetooth parpadeen 3 veces, lo que indica un
restablecimiento de fábrica exitoso.
Restablecimiento de
fábrica
Recordatorio
Este teclado Bluetooth tiene una batería recargable. Cuando no se utilice el teclado durante un
período de tiempo prolongado, se recomienda apagarlo con el botón de encendido/apagado
para prolongar la duración de la batería.
Teclado en
pantalla
Brillo +Brillo -Escape
Subir
volumen
Bajar
volumen
Reproducir/
pausar Siguiente
canción
Canción
anterior
Dictado
esc
Indicador de cargaIndicador de Bluetooth
Botón de encendido
delete
C R L
Reconexión
automática
Cuando se enciende, el teclado se volverá a conectar automáticamente con el
último dispositivo emparejado durante 5 segundos.
+
Solução de problemas
1. Se o teclado estiver ligado, pressione e segure o botão liga/desliga por 2 segundos para liga-lo.
2. Se a bateria do teclado estiver baixa (estiver em 20% ou menos), certifique-se em usar o cabo de
energia incluído que está ligada com a porta.
3.Quando a ligação do teclado está ligado anomal, por favor ligue novamente. Vá a Definições -
Bluetooth - Lista de dispositivos no iPad, e esqueça o dispositivo de "ESR Keyboard" e ligue de acordo
com o método de ligação inicial.
Após seguir as soluções acima, o produto ainda não funcionar, poderá repetir a operação mencionada.
Se o problema persistir após a sua tentativa, entre em contato com a equipa de atendimento ao cliente
para obter assistência.
Se o teclado não puder ser usado, verifique:
Descrição dos atalhos de teclado
Modo de
suspensão
Sob no Status do emparelhamento, suspensão sem executar a ação por 90
segundos, o modo de brilho do teclado será desligado automaticamente;
Suspensão sem executar a ação por 10 minutos, o teclado fica adormecido.
Pressione qualquer tecla para voltar a "acordar" após suspensão e tornar-se-á a ligar
automaticamente.
Status do
emparelhamento
pressione e segure + por 3 segundos, o indicador do Bluetooth pisca
para ativar o modo de emparelhamento. Se o Bluetooth não estiver ligado dentro
de 2 minutos, ele sairá do modo de emparelhamento.
Luz indicadora Estiver a carregar:
Estiver totalmente carregada:
Bateria fraca:
Modo de brilho Pressione + para alterar a luz de fundo diferentes (Níveis de brilho: Alto,
Médio, Baixo e Desligado)
Pressione + para mudar a cor da luz de fundo diferente (12 cores)
Pressione simultaneamente + + por 3 segundos. Até que as 2 luzes
indicadores pisquem lentamente em 3 vezes ao mesmo tempo, o teclado restaura
as configurações originais de fábrica.
Restaure as
configurações de
fábrica
Observações
O teclado incorpora uma bateria recarregável de polímero embutida, pode ser usada normalmente por
várias semanas. (pode recarregar a bateria conforme necessário, sem se preocupar com o efeito memória)
Se planear não utilizar a unidade por períodos longos, é recomendável desligar a chave de energia para
evitar perda de energia e prolongar a vida útil da bateria.
Teclado
virtual
Brilho da luz +Brilho da luz −Tecla de
função ESC
volume +Volume −
pausa próxima
música
música
anterior
Função ditado
esc
indicador de cargaindicador Bluetooth
botão de potência
delete
C R L
Torna a ligar
automaticamente
Após o teclado for ligado novamente, ele ligar-se-á automaticamente ao dispositivo
emparelhado em 5 segundos
+
Instrukcja obsługi
Rozwiązywanie problemów
1.Czy klawiatura jest włączona, jeśli nie proszę włączyć zasilanie klawiatury poprzez naciśnięcie
przełącznika przez dwie sekundy.
2.Czy klawiatura ma zbyt niską moc; proszę użyć oryginalnego kabla do ładowania (przy poziomie 20%
lub niższym), aby podłączyć się do portu w celu naładowania.
3. Awaria połączenia z klawiaturą. Zrestartuj klawiaturę, przejdź do Ustawień iPada - Bluetooth - Lista
urządzeń, usuń „ESR Keyboard” i podłącz ponownie zgodnie z początkową metodą łączenia.
Jeśli po zastosowaniu powyższego rozwiązania produkt nadal nie odpowiada, należy spróbować
powtórzyć powyższą operację.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy zwrócić się o pomoc do działu obsługi klienta.
Jeśli klawiatura nie działa, proszę najpierw sprawdzić:
Opis skrótów
Automatyczna
hibernacja
Przy połączeniu Bluetooth podświetlenie klawiatury wyłącza się automatycznie, gdy
klawiatura nie jest używana przez 90 sekund.
Klawiatura automatycznie przechodzi w stan uśpienia po 10 minutach nieużywania.
Nacisnąć dowolny klawisz, aby wybudzić klawiaturę, a automatycznie połączy się ona
z powrotem.
Tryb parowania Naciśnij i przytrzymaj przycisk + przez 3 sekundy, a wskaźnik Bluetooth
zacznie migać i przejdzie do trybu parowania. Bluetooth opuści tryb parowania, jeśli
nie zostanie połączony w ciągu 2 minut.
Wskaźnik
ładowania
Ładowanie:
Pełne naładowanie:
Niski poziom baterii
Funkcja
podświetlenia
Naciśnij przycisk + , aby dostosować jasność podświetlenia (wysoka,
średnia, niska, wyłączona).
Naciśnij przycisk + , aby dostosować efekt podświetlenia (12 efektów
świetlnych).
Naciśnij jednocześnie przyciski + + i przytrzymaj je przez 3
sekundy, aż oba wskaźniki zamigają powoli 3 razy w tym samym czasie, a klawiatura
zostanie przywrócona do ustawień fabrycznych.
Przywracanie
ustawień fabrycznych
Informacja
Klawiatura Bluetooth ma wbudowany akumulator polimerowy, który wystarczy na kilka tygodni normalne-
go użytkowania (Brak efektu pamięci, można ładować w dowolnym momencie).
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zaleca się jego wyłączenie tak, aby uniknąć utraty
energii i przedłużyć żywotność baterii.
Klawiatura
ekranowa
Jasność+Jasność−Przycisk
funkcyjny ESC
Głośność+Głośność−Odtwarzanie
/pauza Następni
utwór
Poprzedni
utwór
Dyktowanie
esc
Wskaźnik ładowaniaWskaźnik Bluetooth
Przycisk zasilania
delete
C R L
Automatyczne
ponowne
połączenie
Klawiatura automatycznie połączy się z powrotem w ciągu 5 sekund po ponownym
uruchomieniu.
+
Поиск неисправностей
1. Если питание клавиатуры включено, нажмите и удерживайте переключатель в течение двух секунд,
чтобы включить клавиатуру.
2. Если батарея клавиатуры слишком низкая (ниже 20%), используйте оригинальный зарядный кабель,
чтобы подключить его к зарядному порту для зарядки.
3. Неправильное подключение клавиатуры. Перезапустите клавиатуру, перейдите в «Настройки iPad»
— «Bluetooth» — «Список устройств», удалите «ESR Keyboard» и снова подключите.
После выполнения приведенных выше решений, если продукт по-прежнему не работает, вы можете
попробовать повторить вышеуказанные операции.
Если проблема не исчезает после попытки, попросите у службы поддержки клиентов.
Если клавиатура не работает, проверьте:
Горячие клавиши
Автоматический
спящий режим
в состоянии соединения Bluetooth, если клавиатура не используется в течение 90
секунд, подсветка клавиатуры автоматически выключается.
Если клавиатура не используется в течение 10 минут, она автоматически
переходит в спящий режим. Нажатие любой клавиши активирует клавиатуру.
Bluetooth-сопря
жение
нажмите и удерживайте + в течение 3 секунд, индикатор Bluetooth
начнет мигать и перейдет в режим сопряжения. Если Bluetooth не будет подключен
в течение 2 минут, он выйдет из режима сопряжения.
Состояние
зарядки
Заряжается:
Заряжен:
Мало батареи:
Подсветка Нажмите + , чтобы отрегулировать яркость подсветки (высокая,
средняя, низкая, выкл).
Нажмите + , чтобы отрегулировать эффект подсветки (12 видов
световых эффектов).
Нажмите + + одновременно в течение 3 секунд, пока два
индикатора не начнут медленно мигать 3 раза одновременно, и клавиатура
восстановит исходные заводские настройки.
Сброс до
заводских
настроек
Напоминание
Клавиатура Bluetooth имеет встроенный литий-полимерный аккумулятор, которой хватает на несколько
недель нормального использования (без эффекта памяти, можно заряжать в любое время).
Если клавиатура не используется в течение длительного времени, рекомендуется выключить
выключатель питания, чтобы избежать потери мощности и продлить срок службы батареи.
Виртуальная
клавиатура
Увеличение
яркости
Уменьшение
яркости
Клавиша
Esc
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Играть/стоп Следующая
песня
Предыдущая
песня
Голосовой
диктант
esc
Индикатор зарядкиИндикатор Bluetooth
Кнопка питания
delete
C R L
Автоматическое
обратное
подключение
после перезагрузки клавиатуры автоматически переподключится в течение 5
секунд.
+
ﺔﻗﺎطﻟا رز
ثوﺗوﻠﺑﻟا رﺷؤﻣ نﺣﺷﻟا رﺷؤﻣ
+
正面反面
Marche / arrêt Appuyez longuement sur le bouton pendant 2 secondes pour allumer ou
éteindre le clavier.
Accensione/
spegnimento
Premere il per 2 secondi per accendere o spegnere la tastiera. Einschalten /
Ausschalten
Drücken Sie die 2 Sekunden lang, um die Tastatur ein- oder auszuschalten. Encender / apagar Mantén presionado el botón de durante 2 segundos para encender o
apagar el teclado.
Ligação/Desligação Pressione e segure o botão por 2 segundos para ligar/desligar. Włączanie/
wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
Включать/
выключать
Удерживайте в течение 2 секунд, чтобы включить и выключить.
In-/uitschakelen op de aan/uit-knop gedurende 2 seconden om in/uit te schakelen.
Rebound Magnetic
Keyboard Case
MODEL: 6B012A
REBOUNDTM SERIES
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.·
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without
restriction.
FCC ID 2APEW- 6B012A
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
This product complies with the radio interference requirements of the European
Community.
Declaration of Conformity
This product is intended for use within Europe. Electronic Silk Road Corp. hereby declares that this product 6B012A is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU,2014/35/EU,2014/30/EU. The Declaration of Conformity for the
6B012A is available from www.esrgear.com
Déclaration de Conformité
Ce produit est destiné à être utilisé en Europe. Electronic Silk Road Corp. déclare par la présente que ce produit 6B012A est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE. La déclaration de conformité
pour le 6B012A est disponible sur www.esrgear.com
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è destinato all'uso in Europa. Electronic Silk Road Corp. dichiara che questo prodotto 6B012A è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE. La dichiarazione di conformità per il 6B012A è disponibile
su www.esrgear.com
Declaración de conformidad
Este producto está diseñado para su uso dentro de Europa. Electronic Silk Road Corp. declara por la presente que este producto 6B012A
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU. La Declaración de
conformidad para el 6B012A está disponible en www.esrgear.com
Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist für die Verwendung in Europa vorgesehen. Electronic Silk Road Corp. erklärt hiermit, dass dieses Produkt 6B012A die
wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU erfüllt. Die
Konformitätserklärung für 6B012A ist unter www.esrgear.com erhältlich.
Deklaracja zgodnosci
Ten produkt jest przeznaczony do uzytku w Europie.Firma Electronic Silk Road Corp. niniejszym oswiadcza,ze ten produkt 6B012A jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE Deklaracja zgodnosci
6B012A jest dostepna na stronie www.esrgear.com
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard( s). Operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause interference, and
(2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device."
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition
without restriction.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1)l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2)l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre
le fonctionnement."
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions
d'exposition portable sans restriction.
IC 24790- 6B012A
EN
FR
IT
ES
DE
PL
Electronic Silk Road (Shenzhen) Tech Co., Ltd
/