Peavey Bandit 112 Guitar Combo Amp 取扱説明書

  • Peavey TransTube Envoy 110とBandit 112ギターアンプの操作マニュアルの内容を理解しています。アンプの使用方法、接続方法、トラブルシューティングなど、ご不明な点がありましたらお気軽にご質問ください。マニュアルには、安全上の注意事項やメンテナンス方法なども記載されているため、安全にアンプを使用するために必ずお読みください。
  • アンプの電源を入れる手順を教えてください。
    音量調整をどうすれば良いですか?
    アンプのメンテナンス方法を教えてください。
KOREAN ARABIC
제품의 케이스 내에 감전을 유발할 있는 절연되지 않은 " 위험한 전압 " 존재함을 사용자에게 립니다 . 제품과 함께 제공되는 인쇄물에 중요
작동 유지 보수 ( 서비스 ) 지침이 있음을 사용자에게 알립 니다 .
주의 : 감전 위험 열지 마십시오 !
주의 : 감전 위험을 낮추기 위해 덮개를 제거하지 마십시오 . 장치 내부에는 사용자가 직접 수리할 있는 부품이 없습니다 . 자격을 갖춘 서비스
원에게 서비스를 의뢰하십시오 .
경고 : 감전 또는 화재 위험을 예방하기 위해 기기를 또는 습기에 노출하거나 꽃병과 같이 액체 들어 있는 물체를 기기 위에 올려놓지
십시오 . 기기를 사용하기 전에 추가 경고 사항에 작동 설명서를 읽어 주십시오 .
보호 접지 단자.장치는 보호 접지 연결 전원 소켓 콘센트에 연결되어야



ريذحت
ريذحت

ريذحت




ريذحت
ريذحت

ريذحت




ريذحت
ريذحت

ريذحت




ريذحت
ريذحت

ريذحت

三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,而且具有足以致人触电的危险。
三角形内的感叹号意在警告用户,表明与机器的操作和维护(维修)有关的重要说明。
警告 触电危险—勿打开!
警告 为了避免触电危险,请勿打开机壳。机内无用户可以维修的部件。需要维修时,请与指定的专业维修人员联系。
警告 为了避免触电或火灾危险,请勿将本机置于雨中或潮湿之处。请勿将装满液体的物体,例如花瓶等置于本机之上。使用本机之前,请仔细阅读本操作说
明书中的安全说明。
保 保护接地端子。设备应该连接到带有保护接地连接的电源插座。
人体への電気の危険が考製品筐体内の非絶縁「危険電圧」存在ーザ警告
製品付属説明書記載の重要操作おサー要領の存在ーザ警告す
注意 電気の危険 — 開け!
注意 電気の危険低減すめ、バー内部部品ーザ不可。資格のサー要因サー要請
さい
警告:電気は火災危険避けの装置は湿気ん。過敏など液体含む物をの装置上に置ん。
装置使用警告事項操作ガい。
保護接地端子。装置は保護接地に接続している電源コンセントに接続する必要があります
CHINESEJAPANESE
安全のの重要事項
警告: 電気製品使用の項基本的注意事項い。
1. 本書指示内い。
2. 本書保管
3. 警告注意
4. 指示い。
5. 本装置使用い。
6. 手入れ使
7. ーの指示に設置
8. (含む)、発熱体の設置
9. 分極接地の安全性損ない。分極2一方が他幅広
接地式2つ接地幅広接地は安全付け所定の
場合、旧式の交換技術者にい。
10. 電源踏ん保護い。特に装置か部分保護
11. 備品/付属品ーの使用い。
12. 三脚、は、ー指定のの、装置販売の使い。
使用は、装置動か横転な注意い。
13. 落雷恐れ嵐の長期間使用本装置の電源い。
14. 保守作業資格当者依頼保守作業が必要装置が故障場合、ば、電源
が破損、装置に液体がか物が落ど湿度の影響正常動作落下場合
15. (接地は決い。「感電接地」入手い。装置の電源
記載の電源み接続い。
16. 本製品載せ場合は背面支持が必要
17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as
follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚
colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter
N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
18. 電気機器水がかか花瓶など液体装置に注意い。
19. /オ主電源のの側切断ん。/がオ位置のー内部ギー(高電圧)
危険主電源機器が切断装置切断装置動作使用状態に
必要が
20. 高い騒音聴覚永久に原因騒音聴覚障害の可能性は人に異なが、
騒音十分長時間浴場合の人が何障害米国労働安全衛生庁 (OSHA) 許容
(騒音暴露ル)次の
1の時間 レベルdBA、
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
1⁄4以下 115
OSHA上記許容限度場合聴覚障害の原因に騒音が上記限度場合は永久的聴覚障害
の操作時外耳道耳全体装着必要が高音圧危険状態
な高音圧機器触れ本機使用聴覚保護す
本書保管い!
JAPANESE
2
Envo110 Bandit® 112
TransTube®
P eavey TransTube
P eavey TransTube 3
A C
IEC ()
TransTube
2 TransTube :
/
EQ
EQ/
本語
: 24" 30cm
ENVOY 110 :
10" Blue Marvel®
40
BANDIT 112
12" Blue Marvel®
100 (80 - )
: 24" 30cm
3
HIGH GAIN INPUT
High Gain Input L ow Gain Input (2). 6 dB
LOW GAIN INPUT
High Gain Input (1) ()
VOLUME
Clean
VINTAGE/CLASSIC/WARM
CLASSIC VINTAGE EQ
WARM EQ
Clean EQ (5)
1 2
CLEAN EQ
Clean low mid high
LEAD CLEAN
L EAD
PRE GAIN
Pre Gain L ead
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
6
74 5
1 2
3
6
74 5
4
CLASSIC/MODERN/HIGH GAIN -
MODERN
CLASSIC
HIGH GAIN
EQ
" " Lead EQ (9)
1 2
LEAD EQ
low mid high
POST GAIN
L ead
REVERB
Reverb
BOOST
0 10 dB
POWER LED
L ED
POWER (Envoy 110 )
" " LED (13)
10
11
12
13
14
8 9
9
8
10
10
11 12 13
11 12 13 14
8
9
5
AC ( )
AC lEC
( )
3
NOTE: FOR UK ONLY
As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire which is colored green
and yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the earth symbol, or
colored green or green and yellow. (2) The wire which is colored blue must be connected to the terminal
which is marked with the letter N, or the color black. (3) The wire which is colored brown must be
connected to the terminal which is marked with the letter L, or the color red.
HEADPHONE (Envoy 110 )
1/4"
SPEAKER SIMULATED DIRECT OUTPUT
1/4"
P A
(Bandit 112 )
15
16
17
15
16 1714
15
17
6
POWER LEVEL (Bandit 112 )
3 : 25% 50% 100% " "
25% 1 00%
EXTERNAL SPEAKER (Bandit 112 )
1/4"
8
DAMPING (Bandit 112 )
loose medium tight 3
EFFECTS LOOP (Bandit 112 )
SEND RETURN 1/4" SEND
RETURN ( ) (
)
REMOTE SWITCH
Clean Lead
: R emote Switch (6) LEAD
20
21
22
22
18
19 20 22
19
18
21
Clean/Metal
Jazz/Moderate Distortion
Clean Blues/Dirty Blues
Clean/Metal
Jazz/Moderate Distortion
Clean Blues/Dirty Blues
Clean/Metal
Jazz/Moderate Distortion
Clean Blues/Dirty Blues
:
:
: 7-9
: 6-8
: 3-4
:
: 3-5
/ :
:7-9
: 4-6
: 5-7
:
:
:
:
7
: The Bandit 112 Envoy 110
:
:
: 7-9
: 2-4
: 5-7
:
: 8-10
/ :
: 8-10
: 0-2
: 6-8
:
:
:
:
:
: 8-10
: 5-7
: 7-9
: 3-5
:
: 3-5
/ :
: 5-7
: 7-9
: 2-4
:
:
:
:
8
:
@ ():
(1 kHz, 120 VAC)
40 W RMS - 6 Ω
:
+0, -2 dB 100 Hz to 20 kHz @ 35 W
RMS into 6 Ω
:
86 dB
:
()
75 W @ 60 Hz, 120 VAC
()
75 W @ 50/60 Hz, 220-240 VAC
:
@ 1 kHz
& @ 10
@ 0
@10
@ 0
@ 5
@ 10
:
: 16
0.3 W RMS
& @
:
(20 Hz - 20 kHz )
78 dB
:
0.4 V RMS
:
EQ
/ /
( ) 3 EQ
/ /
( ) 3EQ
:
(H x W x D):
17" x 19.375" x 9.250"
43.18 cm x 49.21 cm x 23.46 cm
:
24.5 lbs (11.13 kg)
Envo110
9
:
:
@ 100%
80 W RMS into 8 Ω
100 W RMS into 4 Ω
@ ():
(1 kHz, 120 VAC)
80 W RMS into 8 Ω
100 W RMS into 4 Ω
:
+0, -3 dB 100 Hz to 20 kHz @ 65 W
RMS into 8 Ω
:
90 dB
:
()
300 W @ 60 Hz, 120 VAC
()
300 W @ 50/60 Hz, 220-230 VAC
:
: 1 k
:
-5.4 dBV, 535 mV RMS
:
: Z, 22 k
:
-5.4 dBV, 535 mV RMS
@10:
+ 10 dB
@ 10:
700 mV, -3 dBv
& @
:
(20 Hz - 20 kHz )
80 dB
:
EQ.
/ /
( )
3 EQ
/ /
( )
3 EQ
:
(H x W x D):
20.875" x 23.25" x 11.25"
53.02 cm x 59.06 cm x 28.58 cm
:
40.9 lbs (18.55 kg)
Bandit® 112
/