i-PRO WV-X86531-Z2 Security Camera

i-PRO i-PRO WV-X86531-Z2 Security Camera ユーザーガイド

  • こんにちは!i-PROネットワークカメラの安全に関する重要注意事項に関するドキュメントの内容を読みました。このドキュメントには、安全な設置と使用のための重要な情報が記載されています。電源供給方法、設置場所の選定、落下防止策、定期点検など、製品の安全な運用に関するご質問にお答えしますので、お気軽にご質問ください。
  • 住宅環境で使用すると、どのような問題が起こる可能性がありますか?
    カメラに接続する電源はどこに設置する必要がありますか?
    この製品には電源スイッチがありませんが、どのように電源を切ることができますか?
    この製品の設置は、自分で行っても良いですか?
    製品に異常が発生した場合はどうすれば良いですか?
1
Important Safety Instructions
© i-PRO Co., Ltd. 2023
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
安全に関する重要注意事項
The Installation Guide of this model is posted on the
website linked from the two-dimensional barcode on
this carton box. Please be sure to confirm it.
取扱説明書は梱包箱の2次元バーてい
サイ掲載さていす。必ず確認さい。
2
English:
This document describes important safety instructions.( Page 4)
For further information, please refer to each manual available on the following website.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
Français:
Ce document décrit les instructions importantes de sécurité. ( Page 6)
Pour obtenir de plus amples informations, veuillez vous référer à chaque manuel disponible sur le
site Web suivant.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
Deutsch:
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheitshinweise. ( Seite 8)
Weitere Informationen finden Sie in den einzelnen Handbüchern auf der folgenden Website.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
Español:
Este documento describe instrucciones de seguridad importantes. ( Página 10)
Para más información, consulte cada uno de los manuales en el siguiente sitio web.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
Italiano:
Questo documento descrive importanti istruzioni di sicurezza. ( Pagina 12)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a ciascun manuale sul sito web sottostante.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
Русский:
В этом документе описываются важные сведения о безопасности. ( Стр. 14)
Для получения более подробной информации, см. в каждому руководству на следующем веб-
сайте.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
日本語:
本書には、安全上の重要な注意事項が記載されています。(☞Page16)
詳細については、以下のWebサイトにある各マニュアルを参照してください。
https://i-pro.com/jp/ja/support_portal
Svenska:
Om de viktiga säkerhets instruktionerna inte förklaras på ditt språk i bruksanvisningen eller broschyren,
kan du öppna URL-länken längst ner på sidan 3.
Nederlands:
Als belangrijke veiligheidsinstructies in de instructiehandleiding of folder niet in uw taal worden uitgelegd,
ga dan alstublieft naar de URL aan de onderkant van pagina 3.
Suomi:
Jos tärkeitä turvallisuusohjeita ei ole selitetty käyttöohjeessa tai esitteessä omalla kielelläsi, siirry sivun
3 alareunassa mainittuun URL-osoitteeseen.
Dansk:
Hvis vigtige sikkerhedsinstruktioner ikke er forklaret på dit sprog i brugervejledningen eller på
indlægssedlen, bedes du gå på internetadressen nederst på side 3.
한국‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 19
3
Português:
Se as instruções de segurança importantes não foram explicadas em seu idioma no manual de
instrução ou no folheto, acesse a URL na parte inferior da página 3.
Ελληνικά:
Εάν σημαντικές οδηγίες ασφαλείας, δεν εξηγούνται στη γλώσσα σας στο εγχειρίδιο οδηγιών ή στο
φυλλάδιο, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση URL στο κάτω μέρος της σελίδας 3.
Magyar:
Amennyiben az Ön nyelvén a fontos biztonsági utasítások magyarázata hiányzik a használati útmu-
tatóból vagy a prospektusból, kérjük, keresse fel a 3. oldal alján található URL-címet.
Čeština:
Pokud nejsou důležité bezpečnostní pokyny v návodu k použití nebo na letáku vysvětleny ve vašem
jazyce, navštivte prosím webovou stránku s URL adresou uvedenou ve spodní části stránky 3.
Polski:
Jeśli ważne instrukcje bezpieczeństwa nie są wyjaśnione w Twoim języku w instrukcji obsługi lub ulot-
ce, przejdź do adresu URL podanego na dole strony 3.
Slovenščina:
Če pomembna varnostna navodila niso opisana v vašem jeziku v navodilih za uporabo ali brošuri,
odprite spletni naslov na dnu 3. strani.
Slovensky:
Ak dôležité bezpečnostné pokyny nie sú vysvetlené vo vašom jazyku v návode na použitie alebo v
písomnej informácii pre používateľov, prejdite na adresu URL v dolnej časti stránky č. 3.
Eesti keel:
Kui olulised ohutusjuhised pole kasutusjuhendis või teabelehel teie keeles toodud, külastage lehekülje
3 allosas olevat veebiaadressi.
Latviešu:
Ja lietošanas rokasgrāmatā vai informatīvajā lapā jūsu valodā nav izskaidrotas svarīgas drošības
instrukcijas, lūdzam izmantot 3. lpp. apakšdaļā norādīto URL vietrādi.
Lietuvių:
Jei svarbios saugos instrukcijos jūsų kalba nepateiktos vartotojo vadove ar informaciniame lapelyje,
pasinaudokite 3 puslapio apačioje pateikta nuoroda.
Български:
Ако важните инструкции за безопасност не са обяснени на вашия език в ръководството за
употреба или листовката, моля, влезте на URL адреса в долната част на страница 3.
Română:
Dacă instrucțiunile de siguranță importante nu sunt explicate în limba dvs. în manualul de instrucțiuni
sau în prospect, accesați adresa URL din partea de jos a paginii 3.
Hrvatski:
Ako važne sigurnosne upute nisu objašnjene na vašem jeziku u priručniku za uporabu ili na letku,
molimo pristupite URL-u na dnu stranice 3.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/library/isi2
4
English
WARNING:
Operation of this product in a residential environment could cause radio interference.
Caution:
The DC power supply connected to the camera
must be in the same building.
The network camera is only intended for a
connection to an ethernet or PoE network
without routing to the outside plant.
This product has no power switch. Be sure
to install disconnect devices such as a circuit
breaker to shut down the main power of power
supplying equipment to this product.
Only connect 12 V DC Class 2 power supply
(UL 1310/CSA 223), limited power source (IEC/
EN/UL/ CSA 60950-1, IEC/EN/UL/CSA 62368-
1 Annex Q) or IEC/EN/UL/CSA 62368-1 PS2.
Before attempting to connect or operate
this product, please read these instructions
carefully.
Notice:
This product is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
Do not install this product in locations where
ordinary persons can easily reach.
This product is a professional equipment.
For information about screws and other
parts required for installation, refer to the
corresponding section of this document.
: Direct current symbol
5
Precautions
In order to prevent harm to people and damage to property, it explains what
must be observed without fail. The safety statements common to all i-PRO
network camera models are posted on the website linked from the two-
dimensional barcode on the right. Please be sure to confirm it.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/library/
safety-instructions
Do not install this product in a restricted or prohibited environment.
Failure to observe this may result in injury, accident, or malfunction due to falling.
Please check the safety precautions common to all models on the website above and the installa-
tion precautions in the Installation Guide.
Install the product accurately and securely on an installation area in accordance with
the installation instructions.
Failure to observe this may cause injury or accidents.
Take measures of protection against this product falling.
Failure to observe this may cause a drop resulting in injury. Securely fix the product to the installa-
tion surface using screws or anchors. If the fall prevention wire is included, be sure to install it.
Stop the operation immediately when something is wrong with this product.
When smoke goes up from the product, the smell of smoke comes from the product, or the exteri-
or of the product has deteriorated, continued use will cause a fire or fall of the product resulting in
injury, or damage to property. In this case, turn the power off immediately and contact qualified ser-
vice personnel for service.
Conduct periodic inspections.
Rust on the metal parts or screws may cause a fall of the product resulting in injury or accidents.
Consult the dealer for the inspections. Be sure to turn off the power before inspection or mainte-
nance.
Refer installation work to the dealer.
Installation work requires technique and experience. Failure to observe this may cause fire, electric
shock, injury, or damage to the product. Be sure to consult the dealer.
6
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de ce produit dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences radio.
Attention:
L’alimentation CC connectée à la caméra vidéo
doit se trouver dans le même bâtiment.
La caméra vidéo de réseau est seulement
prévue pour un raccordement à un réseau
Ethernet ou au réseau PoE sans acheminement
à l’installation extérieure.
Ce produit ne possède aucun interrupteur
d’alimentation. Assurez-vous d’installer des dis-
positifs de déconnexion tel qu’un disjoncteur
pour couper la puissance principale des
équipements d’alimentation à ce produit.
Connectez uniquement une source
d’alimentation 12 V CC Classe 2 (UL 1310/CSA
223), une source d’alimentation limitée (IEC/
EN/UL/CSA 60950-1, IEC/EN/UL/CSA 62368-
1 Annexe Q) ou IEC/EN/UL/CSA 62368-1 PS2.
Nous vous recommandons de lire attentivement
ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser
cet appareil.
Remarque:
Ce produit ne convient pas pour une utilisation
dans des endroits où des enfants sont
susceptibles d’être présents.
N’installez pas ce produit dans des endroits
facilement accessibles par des personnes
ordinaires.
Ce produit est un équipement professionnel.
Pour plus d’informations sur les vis et les autres
pièces requises pour l’installation, reportez-
vous à la section correspondante de ce
document.
: Symbole de courant continu
Français
7
Mesures de précaution
Afin d’éviter les blessures corporelles et les dégâts à la propriété, elles
expliquent ce qui doit être impérativement respecté. Les déclarations de
sécurité communes à tous les modèles de caméra réseau i-PRO sont pub-
liées sur le site Web accessible à partir du code-barres à deux dimensions
à droite. S’assurer de les consulter.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/library/
safety-instructions
Ne pas installer ce produit dans un environnement à l’accès restreint ou interdit.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures, un accident ou un dysfonc-
tionnement en raison d’une chute.
Vérifier les précautions de sécurité communes à tous les modèles sur le site Web ci-dessus et les
précautions d’installation dans le Guide d’installation.
Installer précisément et solidement le produit sur une zone d’installation conformément
aux instructions d’installation.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer
des accidents.
Prendre des mesures de protection contre la chute de ce produit.
Le poids de la neige peut provoquer une chute du produit et ceci peut occasionner des blessures
ou des accidents. Fixer solidement le produit à la surface d’installation à l’aide de vis ou d’attaches.
Si le fil de prévention de chute est inclus, s’assurer de l’installer.
Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit.
Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les
surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme
conséquence un incendie ou de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts à la
propriété.
Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de
faire le dépannage nécessaire.
Effectuer des inspections périodiques.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du
produit ou provoquer des accidents.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire.
S’assurer de couper l’alimentation avant l’inspection ou la maintenance.
Confier les travaux d’installation au distributeur.
Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne
pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures
voire endommager ce produit.
Faire en sorte de consulter le distributeur.
8
WARNUNG:
Der Betrieb dieses Produkts in einem Wohngebiet kann Funkstörungen verursachen.
Vorsicht:
Die Gleichstromversorgung für dieses Gerät
muss aus demselben Gebäude stammen.
Die Netzwerkkamera ist für den Anschluss an ein
Ethernet- bzw. PoE -Netzwerk bestimmt und darf
nicht nach außen geroutet werden.
Dieses Produkt besitzt keinen Netzschalter.
Installieren Sie daher Trennvorrichtungen wie
einen Schutzschalter, um die Hauptleistung der
Stromversorgungsanlagen zu diesem Produkt
unterbrechen zu können.
Schließen Sie nur ein
12-V-Gleichstromnetzgerat der Klasse 2 (UL
1310/CSA 223), ein Netzgerät mit begrenzter
Leistung an (IEC/EN/UL/CSA 60950-1, IEC/
EN/UL/CSA 62368-1 Anhang Q) oder IEC/EN/
UL/CSA 62368-1 PS2.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen und der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch.
Hinweis:
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung an
Orten geeignet, an denen wahrscheinlich
Kinder anwesend sind.
Stellen Sie dieses Produkt nicht an Orten
auf, die von gewöhnlichen Personen leicht zu
erreichen sind.
Dieses Produkt ist ein professionelles Gerät.
Informationen zu den erforderlichen Schrauben
und anderen Teilen für den Einbau finden Sie im
entsprechenden Abschnitt dieses Dokuments.
: Gleichstromsymbol
Deutsch
9
Vorsichtsmaßnahmen
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, wird darin erklärt, was
unbedingt zu beachten ist. Die Sicherheitshinweise, die für alle
Netzwerkkameramodelle von i-PRO gelten, finden Sie auf der Website, die
über den zweidimensionalen Barcode auf der rechten Seite verlinkt ist. Bitte
achten Sie darauf, sie zu konsultieren.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/library/
safety-instructions
Installieren Sie dieses Produkt nicht in einer eingeschränkten oder verbotenen
Umgebung.
Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen, Unfällen oder Fehlfunktionen aufgrund von
Herunterfallen kommen.
Bitte beachten Sie die für alle Modelle geltenden Sicherheitshinweise auf der oben genannten
Website sowie die Installationshinweise in der Installationsanleitung.
Installieren Sie das Produkt akkurat und sicher an einer Installationsfläche
entsprechend den Installationsanleitungen.
Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Unfällen.
Es sind Maßnahmen gegen das Herunterfallen des Produkts zu treffen.
Andernfalls besteht die Gefahr des Herunterfallens, was zu Verletzungen führen kann. Befestigen
Sie das Produkt mit Schrauben oder Dübeln sicher an der Einbaustelle. Wenn der Fallschutz im
Lieferumfang enthalten ist, müssen Sie ihn unbedingt installieren.
Bei Störungen des Produkts den Betrieb sofort einstellen.
Wird das Produkt weiter betrieben, wenn Rauch oder Rauchgeruch austritt oder das Äußere
beschädigt ist, kann es zu Brand oder zum Herunterfallen des Produkts kommen, was
Verletzungen, Unfälle oder Schäden am Eigentum zur Folge haben kann.
In diesem Fall sofort die Stromversorgung ausschalten und das Gerät von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker warten lassen.
Regelmäßige Kontrollen müssen durchgeführt werden.
Bei Verwendung von rostigen Metallteilen oder Schrauben kann das Produkt herunterfallen und
dabei Verletzungen oder Unfälle verursachen.
Kontrollen durch Fachhändler durchführen lassen.
Unterbrechen Sie vor der Inspektion oder Wartung unbedingt die Stromzufuhr.
Zur Installation an einen Fachhändler wenden.
Installationsarbeiten erfordern Fachkenntnisse und Erfahrung. Andernfalls besteht die Gefahr von
Brand, elektrischem Schlag, Verletzungen oder Schäden an diesem Produkt.
Unbedingt einen Fachhändler konsultieren.
10
ADVERTENCIA:
El uso de este producto en entornos residenciales podría causar interferencias de radio.
Precaución:
La fuente de alimentación de CC conectada a la
cámara debe estar en el mismo edificio.
La cámara de red está solamente preparada
para una conexión a una Ethernet o red
PoE
sin enrutamiento a la planta exterior.
Este producto no tiene interruptor de
alimentación. Asegúrese de instalar dispositivos
de desconexión como, por ejemplo, un
disyuntor para apagar la alimentación principal
del equipo de suministro de energía a este
producto.
Conectar solamente a una fuente de alimentación
de 12 V CC de Clase 2 (UL 1310/CSA 223), una
fuente de alimentación limitada (IEC/EN/UL/CSA
60950-1, IEC/EN/UL/CSA 62368-1 Anexo Q) o
IEC/EN/UL/CSA 62368-1 PS2.
Antes de conectar o de poner en
funcionamiento este aparato, lea atentamente
estas instrucciones.
Aviso:
Este producto no es adecuado para su uso
en lugares donde es probable que haya niños
presentes.
No instale este producto en lugares donde las
personas comunes puedan acceder fácilmente.
Este producto es un equipo profesional.
Para obtener información sobre los tornillos
y otras piezas necesarias para la instalación,
consulte la sección correspondiente de este
documento.
: Símbolo de la corriente continua
Español
11
Precauciones
Para evitar daños a las personas y a la propiedad, se explica lo que es
imprescindible tener en cuenta. Las declaraciones de seguridad comunes
a todos los modelos de cámaras de red i-PRO se publican en el sitio web
vinculado desde el código de barras bidimensional de la derecha.
Asegúrese de confirmarlo todo.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/library/
safety-instructions
No instale este producto en áreas restringidas o prohibidas.
Hacerlo puede provocar lesiones, accidentes o un mal funcionamiento debido a una caída.
Compruebe las precauciones de seguridad comunes a todos los modelos en el sitio de web
anterior y las precauciones de instalación en la guía de instalación.
Instale el producto con precisión y seguridad sobre una superficie de instalación de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de heridas o accidentes.
Tome medidas de protección contra la caída de este producto.
Si no lo hace así, puede producirse una caída que presentará peligro de heridas. Fije firmemente
el producto a la superficie de instalación mediante tornillos o anclajes. Si viene incluido el cable de
prevención de caídas, asegúrese de instalarlo.
Detenga inmediatamente la operación cuando note que hay algo de este producto
que no funciona bien.
Cuando salga humo del producto, se perciba algún olor a humo procedente del producto o se
haya deteriorado el exterior del producto, si sigue utilizándolo correrá peligro de incendio, caídas
del producto que pueden ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
En este caso, desconecte inmediatamente la alimentación y solicite el servicio a personal de ser-
vicio cualificado.
Lleve a cabo inspecciones periódicas.
La corrosión de las partes metálicas o de los tornillos puede ocasionar la caída del producto y el
riesgo de sufrir heridas o accidentes.
Consulte a su distribuidor para las inspecciones.
Asegúrese de desconectar la alimentación antes de la inspección o el mantenimiento.
Solicite el trabajo de instalación al distribuidor.
Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace así,
pueden ocasionarse incendios, descargas eléctricas, heridas, o daños en el producto.
Consúltelo sin falta al distribuidor.
12
AVVERTENZA:
Il funzionamento di questo prodotto in un ambiente residenziale potrebbe causare interferenze radio.
Precauzione:
L’alimentatore CC collegato alla telecamera
deve trovarsi nello stesso edificio.
La telecamera di rete è progettata per il
collegamento ad una rete Ethernet o
PoE
senza
instradamento sull’impianto esterno.
Questo prodotto non ha un interruttore di
alimentazione. Assicurarsi di installare dispositivi
di disconnessione quali un interruttore
automatico per arrestare l’alimentazione
principale dell’apparecchiatura che fornisce
alimentazione a questo prodotto.
Collegare solo alimentazione elettrica da 12 V
CC Classe 2 (UL 1310/CSA 223), una fonte di
alimentazione limitata (IEC/EN/UL/CSA 60950-
1, IEC/EN/UL/CSA 62368-1 Allegato Q) o IEC/
EN/UL/CSA 62368-1 PS2.
Prima di tentare di collegare o utilizzare questo
prodotto, si prega di leggere attentamente
queste istruzioni.
Avviso:
Questo prodotto non è adatto all’impiego
in posizioni dove è probabile la presenza di
bambini.
Non installare questo prodotto in luoghi in cui
chiunque possa avere facile accesso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura
professionale.
Per informazioni sulle viti e sulle altre parti
necessarie per l’installazione, fare riferimento
alla sezione corrispondente del presente
documento.
: Simbolo di corrente continua
Italiano
13
Precauzioni
Spiegano quali disposizioni osservare obbligatoriamente per evitare lesioni
alle persone e danni materiali. Le dichiarazioni sulla sicurezza comuni a
tutti i modelli di telecamera di rete i-PRO sono pubblicate sul sito web
accessibile dal codice a barre bidimensionale sulla destra. Non esitare a
consultarle.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/library/
safety-instructions
Non installare questo prodotto in un ambiente soggetto a restrizione o divieto.
In caso contrario, si potrebbero causare lesioni, incidenti o malfunzionamenti dovuti a cadute.
Verificare le precauzioni per la sicurezza comuni a tutti i modelli sul sito web di cui sopra e le
precauzioni per l’installazione nella Guida all’installazione.
Installare il prodotto in modo adeguato e sicuro su un’area di installazione conforme
alle istruzioni per l’installazione.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare ferite o incidenti.
Implementare misure di protezione contro la caduta di questo prodotto.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare una caduta e provocare ferite. Fissare
saldamente il prodotto alla superficie di installazione utilizzando viti o ancoraggi. Se è incluso il
cavo per la prevenzione delle cadute, installarlo.
Interrompere immediatamente l’utilizzo se si verifica qualcosa di anomalo con questo
prodotto.
Quando fuoriesce fumo dal prodotto, proviene odore di fumo dal prodotto o la parte esterna del
prodotto si è deteriorata, l’utilizzo continuo causerà un incendio o una caduta del prodotto provo-
cando ferite o danni alla proprietà.
In questo caso, spegnerlo immediatamente e rivolgersi a personale di assistenza qualificato per la
riparazione.
Compiere ispezioni periodiche.
La ruggine sulle parti metalliche o sulle viti può causare la caduta del prodotto e provocare ferite o
incidenti. Rivolgersi al rivenditore per le ispezioni.
Accertarsi di spegnere l’alimentazione prima dell’ispezione o della manutenzione.
Rivolgersi al rivenditore per i lavori di installazione.
I lavori di installazione richiedono tecnica ed esperienza. La mancata osservanza di questa pre-
cauzione può causare incendi, scosse elettriche, ferite o danni al prodotto.
Non esitare a rivolgersi al rivenditore.
14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Эксплуатация данного продукта в жилых районах может вызвать радиопомехи.
Внимание:
Источник пост., подключенный к камере, должен
находиться в том же здании.
Сетевая камера предназначена только для подключения
к сети Ethernet или PoE без маршрутизации на
линейные сооружения.
Данный продукт не имеет выключателя сети.
Обязательно установите отключающие устройства,
такие как автоматический выключатель, для отключения
основного питания оборудования, использующегося для
подачи питания на данное изделие.
Подключайте только источник питания пост. 12
V класса 2 (UL 1310/CSA 223), источник питания с
ограниченной мощностью (IEC/EN/UL/CSA 60950-1,
IEC/EN/UL/CSA 62368-1, приложение Q) или IEC/EN/
UL/CSA 62368-1 PS2.
Прежде чем приступить к подсоединению или
управлению настоящим изделием, следует тщательно
изучить настоящую инструкцию.
Примечание:
Данный продукт не подходит для использования
в местах, где могут находиться дети.
Не устанавливайте данное устройство в
легкодоступных для обычных людей местах.
Это изделие является профессиональным
оборудованием.
Для получения информации о винтах и других
деталях, необходимых для установки, обратитесь
к соответствующему разделу данного документа.
: Символ постоянного тока
Информация об изделии
Страна-производитель Сделано в Китае
Название производителя i-PRO Co., Ltd.
Местонахождение производителя 2-15-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-6014 Япония
Информация о местных представителях
ООО «Р-ГРУПП»
125009, Москва, Россия, ул. Воздвиженка 10, этаж 3, офис 381
Год/месяц производства Первая буква серийного номера изделия указывает две последние
цифры года:
пример) 2001: A, 2002: B, … 2025: Y
2-ая буква серийного номера продукта указывает месяц
(с января по декабрь).
пример) Январь: A, Февраль: B, … Декабрь: L
Русский
[Русский язык]
Декларация о Соответствии Требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования
некоторых Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании (утверждённого Постановлением
№1057 Кабинета Министров Украины)
Изделие соответствует требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых
Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании (ТР ОИВВ).
Содержание вредных веществ в случаях, не предусмотренных Дополнением №2 ТР ОИВВ:
1. свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
2. кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей;
3. ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
4. шестивалентный хром (Cr6+) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей;
5. полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
6. полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей.
країнська мова]
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних
Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів
України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :
1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd) – не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон.
15
Только для профессионального использования
Срок службы данного изделия устанавливается производителем, равен 7 годам, начиная с
даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Меры предосторожности
Во избежание нанесения вреда людям и материального ущерба объясняются
требования, которые необходимо неукоснительно соблюдать. Положения
техники безопасности, общие для всех моделей сетевых камер i-PRO,
размещены на веб-сайте, ссылку на который содержит двухмерный штрих-код
справа. Пожалуйста, не забудьте просмотреть его.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/library/safe-
ty-instructions
Не устанавливайте данное изделие в ограниченных или запретных зонах
Несоблюдение этого требования может привести к травме, несчастному случаю или
неисправности вследствие падения.
Ознакомьтесь с мерами предосторожности, общими для всех моделей, на указанном выше веб-
сайте, а также с мерами предосторожности при монтаже в руководстве по монтажу.
Точно и надежно установите изделие на поверхности установки в соответствии с
инструкциями по установке.
Несоблюдение этого требования может привести к травмированию или авариям.
Примите меры предосторожности против падения данного прибора.
Несоблюдение этого требования может привести к падению устройства, ведущему к
травмированию. Надежно прикрепите изделие к монтажной поверхности с помощью шурупов или
анкерных болтов. Если прилагается страховочный тросик, обязательно установите его.
В случае возникновения проблем с настоящим продуктом следует немедленно
прекратить его использование.
Когда из прибора выделяется дым, либо пахнет дымом, либо же наружная поверхность прибора
испортилась, то продолжительная работа прибора будет приводить к его пожару или падению и,
как следствие, к травмированию, авариям или потерю свойств.
В этом случае необходимо немедленно отключить прибор от сети питания, затем обратиться к
квалифицированному персоналу по техобслуживанию и ремонту.
Выполняйте периодические проверки.
Ржавчина металлических деталей или винтов может вызвать падение прибора, ведущее к
травмированию или авариям.
За проверками следует обращаться к дилеру.
Перед проверкой или техническим обслуживанием обязательно отключайте питание.
Монтажные работы следует поручить дилеру.
Монтажные работы требуют технических навыков и опыта. Несоблюдение этого требования
может привести к пожару, поражению электрическим током, травмам или повреждению изделия.
Нужно обязательно обращаться к дилеру.
< Предупреждение >
Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не указано в других документах.
1.
Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности, за исключением отсоединяемых или несъёмных частей.
2. Хранить в сухом, закрытом помещении.
3.
Во время транспортировки не бросать, не подвергать излишней вибрации или ударам о другие предметы.
4. Утилизировать в соответствии с национальным и/или местным законодательством.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать
национальному и/или местному законодательству страны реализации товара.
16
日本語
告:
本機を住宅環境で使用す無線障害を引きす可能性があす。
注意:
に接続直流電源は同建屋内になけ
ばなません。
外部施設かの屋外引き込みケブルが直接接続
ていに、本機を接続ないで
ださい
本機電源スはあません。この製品
力を供給す機器の主電源を遮断でに、
レーーなどの遮断デバイスを必ず設置
ださい
機にはDC12Vのクラス2(UL1310/
CSA223)か、供力が制限さる有
(IEC/EN/UL/CSA60950-1、IEC/EN/
UL/CSA62368-1AnnexQ)またはIEC/
EN/UL/CSA62368-1PS2を使くだ
さい。
取扱説明書をお読みのえ、正安全に
使いださい。
記:
本機は子供がる可能性のあ場所での使用
には適いません
一般の人が容易触れがで場所へ
の設置はないでい。
本機は業務用機器です。
設置必要なやそのほかの部材の情
ついては本書の該当部分を参照
さい
直流電源記号
17
安全上の注意 必ずお守りください
人への危害、財産の損害を防止すため、必ずおいたを説明ていす。
i-PROネワーラ各機種共通の安全文は右の2次元バーコーされ
ブサ掲載ていす。必ずご確認さい。
誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、 説明しています。
警告
「死亡や重傷を負うおそれがあ
る内容」です。
お守いた内容を次の図記号で説明ていす。(次は図記号の例です
てはいけない内容です。  実行なければならない内容です。
警告
禁止
■本機が制限・禁止している環境へ設置しない。
(落下や転倒がや事故故障の原因す)
⇒上記ブサイ各機種共通の安全文や取扱説明書設置編の設置上のお願い部分を
くだ
■工事は販売店に依頼する
(工事は技術経験が必要す。火災、感電、が、器物損壊の原因ます
⇒必ず販売店に依頼い。
■設置の説明にしたがって設置面に正しく、しっかり取り付ける
(けがや事故の原因す。
■落下防止対策を施す
(落下がの原因ます
⇒ねたはカーを使て本機を確実設置面に固定ださい。
 落下防止イヤーの取付指示がる場合は必ず取付けい。
■異常があるときは、すぐ使用をやめる
(煙が出たおい、外部が劣化ている状態で使用、火災
や事故、器物破壊の原因ます
⇒放置せずに、直ち電源を、販売店に連絡い。
■定期的に点検する
(金具やがさ、落下にけがや事故の原因ます
⇒点検は、販売店依頼ださい。
 点検やお手入れの際は、必ず電源を切ださい。
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/support/
library/safety-instructions
18
Refer to the link from the two-dimensional barcode on the right
for the operating instrucitons of the i-PRO camera and other
related information.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
i-PROラの取扱説明書や他の関連情報は右の2次元バーコー
参照い。
https://i-pro.com/jp/ja/support_portal
19
사 용 자 안 내 문
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적
으로 적합성평가를 받은 기기로서가정
용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의
우려가 있습니다.
사용자 안내문은 “업무용 방송통신기자재”
에만 적용한다.
경고:
이 제품은 가정에서 작동하면 전파 간섭이 일어날 수 있습니다 .
주의:
카메라에 연결된 DC 전원 공급 장치는
일한 건물에 있어야 합니다 .
네트워크 카메라는 외부 시설로 라우팅하지
않는 이더넷 또는 PoE 네트워크 연결 전용
입니다 .
기기에는 전원 스위치가 없습니다 .
제품에 전력을 공급하는 기기의 주전원을
차단할 있도록 회로 차단기 등의 차단
장치를 반드시 설치하십시오 .
Class2 12V DC (UL 1310/CSA
223), LPS (limited power source)
(IEC/EN/UL/CSA 60950-1, IEC/EN/
UL/CSA 62368-1 Annex Q) 또는 IEC/
EN/UL/CSA 62368-1 PS2 에만 연결
하십시오 .
사용 설명서를 읽으신 올바르고 안전
하게 사용하십시오 .
주의 사항:
기기는 어린이가 있는 장소에서의 사용
에는 적합하지 않습니다 .
본 제품을 일반인이 쉽게 접근할 수 있는 장
소에 설치하지 마십시오 .
본 기기는 전문가용 기기입니다 .
설치에 필요한 나사 및 기타 부품에 대한 정
보는 이 문서의 해당 부분을 참조하십시오 .
: 직류 기호
avs1022-0
Printed in China
Panasonic Korea Ltd.
서울시 서초구 서초대로 254, 오퓨런스빌딩 17층
서비스문의 : 1588-8452
https://www.panasonic.co.kr/
/