Sony LAEA4 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
ˎ
ˎ
LA-EA4 A
E
HD
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
70-200mm F2.8 G (SAL70200G)
70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2)
70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G)
70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2)
300mm F2.8 G (SAL300F28G)
300mm F2.8 G SSM II (SAL300F
28G2)
5
00mm F4 G SSM (SAL500F40G)
ˎ
5.5
5.5
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
1
2 *
3
*
4
A
5
6 A
7
8 E
9 E
10
*
ˎ
OFF
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
AF
MF
ˎ
ˎ
MF
ˎ
ˎ
A AF
ˎ
35mm /APS-C
78.5 mm 86.5 mm 44.5 mm
160 g
1 1
1 1
ˎ
ˎ
ˎ
1
ˎ
LA-EA4
ˎ
ˎ
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
moisture.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the
countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
The Mount Adaptor LA-EA4 (referred to below as “this unit”) is an
adaptor for a Sony Interchangeable Lens Digital Camera and
Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder with an
E-mount (referred to below as “camera”). Use this unit when
attaching an α Lens with an A-mount (referred to below as “lens”).
Notes on Use
ˎ Before use, make sure that the firmware of the camera is updated to
the latest version.
ˎ This unit is dust- and water- resistant. However, it is not guaranteed
that dust or water will not enter the unit.
ˎ Do not use a spray blower, otherwise this unit may be damaged.
ˎ Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock,
or impact such as hammering, dropping or stepping on this unit. Be
particularly careful of the lens.
ˎ Be careful not to subject this unit to mechanical shock while
attaching and using it.
ˎ Avoid changing the lens in dusty or dirty locations.
ˎ Do not touch the lens contacts. Any dirt on the lens contacts may
interfere with the sending and receiving of signals between the lens
and the camera, resulting in operational malfunction.
ˎ When using one of the lenses below, use a tripod, etc., on the lens,
to avoid placing strain on this unit.
70-200mm F2.8 G (SAL70200G)
70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2)
70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G)
70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2)
300mm F2.8 G (SAL300F28G)
300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2)
500mm F4 G SSM (SAL500F40G)
ˎ When attaching a tripod to this unit, use one with a screw that is
5.5 mm or shorter. If the screw is longer than 5.5 mm, it will not
fasten firmly and may damage this unit.
ˎ When carrying this unit, attach the body cap and rear lens cap and
put it in the carrying case.
ˎ When carrying the camera with the lens attached, hold both the
camera and lens.
Storing this unit
ˎ Always place the body cap and rear lens cap on this unit.
ˎ To prevent mold, do not keep this unit in a very humid place for a
long time.
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
LA-EA4
Mount Adaptor
Adaptateur pour monture d’objectif
© 2013 Sony Corporation Printed in Japan
4-473-313-01(1)
ˎ
ˎ For the latest information on compatible lenses, visit the following
website, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service
facility.
ˎ Pour les toutes dernières informations sur les objectifs compatibles,
visitez le site Web suivant ou adressez-vous à votre revendeur Sony
ou au service après-vente Sony agréé le plus proche.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
(Suite à la page arrière)
Condensation
ˎ If you bring this unit directly from a cold place to a warm place,
condensation may form on it. To avoid this, first place this unit in a
plastic bag or something similar and then bring it to the warm
place. When the air temperature inside the bag reaches the
surrounding temperature, take this unit out.
Cleaning this unit
ˎ Do not use any organic solvent such as thinner or benzine to clean
this unit.
Identifying the Parts
1...Body cap
2...Translucent mirror*
3...Lens contacts*
4...Mounting index (A-mount) (orange)
5...Lens release button
6...A-mount
7...Rear lens cap
8...Mounting index (E-mount) (white)
9...E-mount
10...Tripod screw hole
* Do not touch directly the lens contacts on the front and rear mounts
or the translucent mirror.
Attaching the Mount Adaptor
Notes on attaching and removing
ˎ Set the power of the camera to OFF.
ˎ When attaching or removing the unit, do not insert this unit or the
lens at an angle. Also, do not touch or knock the translucent mirror.
ˎ Do not touch the translucent mirror and inside of this unit. If there
is any dirt on the translucent mirror or inside of this unit, remove it
with a blower brush.
ˎ Turn this unit or the lens clockwise until they lock into place.
Removing the Mount Adaptor
Notes
ˎ Hold down the lens release button until the unit is removed from
the camera's mount, or the lens is removed from the unit's mount.
Notes on shooting
ˎ Do not attach anything (teleconverter etc.) between this unit and
the lens.
ˎ Depending on your lens, the actual distance may differ slightly
from the distance scale of the lens.
ˎ When shooting with this unit, the minimum focal distance may
increase.
ˎ When using a lens with a focus mode switch (for switching between
AF (Auto Focus) and MF (Manual Focus)), that switch on the lens
has priority.
ˎ When this unit is attached, the display of the AF area on the LCD
monitor changes.
ˎ When shooting in MF (Manual Focus), look at the LCD monitor or
viewfinder to focus.
ˎ Your camera must be compatible with this unit.
ˎ When using an A-mount lens, the AF illuminator does not light.
ˎ During movie recording, operation noise or beeps from the camera
or lens may be recorded.
Specifications
Shooting screen size
35mm FULL FRAME size/APS-C size
Dimensions (Approx.)
78.5 mm × 86.5 mm × 44.5 mm (w/h/d)
(3 1/8 in. × 3 1/2 in. × 1 3/4 in.)
(excluding the projecting parts)
Mass
Approx. 160 g (5.6 oz)
Included items
Mount adaptor (1), Body cap (1),
Rear lens cap (1), Carrying case (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
nexposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
À l’intention des clients aux É.-U.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la
FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il
doit être en mesure daccepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute
modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le
présent manuel pourrait annuler votre droit dutiliser l’appareil.
REMARQUE:
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences dun appareil
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Lappareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il nest
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que des interférences ne
seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si
l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant lappareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/
téléviseurs.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne
Ladaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (désigné ci-dessous par
le terme « cet article ») est un adaptateur conçu pour les appareils
photo à objectif interchangeable et les caméscopes numériques HD à
objectif interchangeable Sony pourvus d’une monture E (désigné
ci-dessous par le terme « caméra »). Utilisez cet article lorsque vous
fixez un objectif α à monture A (désigné ci-dessous par le terme
«l’objectif»).
Remarques sur l’emploi
ˎ Avant l’utilisation, vérifiez que la version la plus récente du
microprogramme est bien installée sur l’appareil photo.
ˎ Cet article résiste à la poussière et à leau. Toutefois, il nest pas
garanti que de la poussière ou de leau ne pénètre pas dans larticle.
ˎ N’utilisez pas de soufflette vaporisante, au risque dendommager cet
article.
ˎ Évitez tout maniement brusque, démontage, modification, choc
physique ou choc tel que martèlement, chute ou marcher dessus cet
article. Faites particulièrement attention à l’objectif.
ˎ Veillez à ne pas soumettre cet article à un choc mécanique lorsque
vous le fixez et l’utilisez.
ˎ Évitez de changer lobjectif dans un endroit poussiéreux ou sale.
ˎ Ne touchez pas les contacts de lobjectif. De la saleté sur les contacts
de l’objectif peut gêner lenvoi et la réception des signaux entre
l’objectif et la caméra et causer des dysfonctionnements.
ˎ Lorsque vous utilisez un des objectifs ci-dessous, optez pour un
trépied, etc. afin déviter de placer une charge sur cet adaptateur.
70-200mm F2.8 G (SAL70200G)
70-200mm F2.8 G SSM II (SAL70200G2)
70-400mm F4-5.6 G SSM (SAL70400G)
70-400mm F4-5.6 G SSM II (SAL70400G2)
300mm F2.8 G (SAL300F28G)
300mm F2.8 G SSM II (SAL300F28G2)
500mm F4 G SSM (SAL500F40G)
ˎ Si vous vissez un trépied sur cet article, veillez à ce que sa vis ne
dépasse pas 5,5 mm de longueur. Si la vis à plus de 5,5 mm, elle ne
pourra pas être vissée à fond et peut endommager cet article.
ˎ Lorsque vous portez cet article, fixez le capuchon de boîtier et le
capuchon d’objectif arrière et rangez le tout dans létui de transport.
ˎ Si vous portez la caméra avec l’objectif rattaché, tenez à la fois la
caméra et l’objectif.
Rangement de cet article
ˎ Remettez toujours le capuchon de boîtier et le capuchon d’objectif
arrière sur cet article.
ˎ Pour éviter la formation de moisissure, ne laissez pas cet article
longtemps à un endroit très humide.
Condensation
ˎ Si vous portez sans transition cet article dun endroit froid dans une
pièce chaude, de la condensation peut se former dessus. Pour pallier
ce problème, mettez cet article dans un sac en plastique ou quelque
chose de similaire avant de le porter dans la pièce chaude. Sortez cet
article du sac lorsque la température de l’air à l’intérieur du sac a
atteint la température ambiante.
Nettoyage de cet article
ˎ N’utilisez pas de solvants organiques, comme le diluant ou le
benzène pour nettoyer cet article.
Identification des éléments
1...Capuchon de boîtier
2...Miroir translucide*
3...Contacts de l’objectif*
4...Repère de montage (Monture A) (orange)
5...Bouton de déverrouillage de l’objectif
6...Monture A
7...Capuchon d’objectif arrière
8...Repère de montage (Monture E) (blanc)
9...Monture E
10...Douille de trépied
* Ne touchez pas directement les contacts de lobjectif situés sur les
montures avant et arrière, ou le miroir translucide.
Fixation de l’adaptateur pour
monture d’objectif
Remarques sur la fixation et le retrait
ˎ Mettez l’appareil photo en position OFF.
ˎ Lorsque vous fixez ou détachez l’article, n’insérez pas cet article ou
l’objectif en position inclinée. Ne touchez pas ou ne cognez pas non
plus le miroir translucide.
ˎ Ne touchez pas le miroir translucide ni l’intérieur de cet article. Si
de la poussière sest déposée sur le miroir translucide ou à l’intérieur
de cet article, enlevez-la avec une brosse soufflante.
ˎ Tournez cet adaptateur ou lobjectif dans le sens horaire jusquà ce
qu’ils sencliquettent.
Retrait de l’adaptateur pour
monture d’objectif
Remarques
ˎ Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage d’objectif jusqu’à ce
que cet article soit retiré de la monture dobjectif de l’appareil photo,
ou jusquà ce que l’objectif soit retiré de la monture dobjectif de cet
article.
2
1
3
4
5
6
2
3
9
7
8
10
2
4
1
3
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LAEA4 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル