VE500 A/V Over Cat 5
VE500 A/V Over Cat 5 연장기 사용자 가이드
VE500 A/V Over Cat 5訊號延長器使用者指南
VE500 A/V Over Cat 5 Extender – Guida per l’utente
www.aten.com
www.aten.com
Requisiti
Dispositivo sorgente
Sul computer sorgente del contenuto VGA/audio, o su quello che opera come tale, deve essere
installato il seguente dispositivo:
• Connettore HDB-15
• Uscita altoparlanti (opzionale)
Trasmettitore
• Trasmettitore ATEN VE500T A/V Over Cat 5
• Switch ATEN VM0808T 8 x 8 Cat 5 A/V Matrix
Ricevitore
• Ricevitore ATEN VE500T A/V Over Cat 5
• Ricevitore ATEN VE500RQ A/V Over con Deskew
Dispositivo/i di visualizzazione
• Un dispositivo di visualizzazione o un ricevitore VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA o
Multisync con un connettore HDB-15
• Altoparlanti (opzionali)
Cavi
• Utilizzare un cavo VGA/Audio/RS-232 per collegare il dispositivo sorgente al trasmettitore (VE500T / VM0808T)
• Utilizzare un cavo Cat 5e per collegare il trasmettitore (VE500T / VM0808T /) al ricevitore VE500R / VE500RQ
• Utilizzare un cavo VGA/Audio/RS-232 per collegare il VE500R / VE500RQ al dispositivo di visualizzazione
Nota: I cavi non sono inclusi nella confezione del VE500R / VE500RQ .
Hardware (A)
A. VE500T – visione anteriore
1. Porta d’entrata video (video in)
2. Porta d’entrata audio stereo (audio in)
3. Porta seriale RS-232
4. LED d’alimentazione
/
• D-sub15 VGA
•
• ATEN VE500T A/V Over Cat 5
• ATEN VM0808T 8 x 8 Cat 5 A/V
• ATEN VE500R A/V Over Cat 5
• ATEN VE500RQ
• D-sub 15 VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA,
•
• VE500T / VM0808T VGA/ /RS-232
• VE500T / VM0808T VE500R / VE500RQ Cat 5e
• VE500R / VE500RQ VGA/ /RS-232
VE500R / VE500RQ
(A)
A. VE500T
1.
2.
3. RS-232
4. LED
4.
( I/O)
5.
C. VE500R
1. RS-232 2. Up 3. down
요구 사항
소스 장치
다음 장치는 VGA/ Audio 를 출력하는 소스 장치 혹은 컴퓨터에 반드시 설치되어 있어야 합니다.
• HDB-
15 커넥터
• 스피커 (옵션)
송신기
• ATEN VE500T A/V Over Cat 5 송신기
• ATEN VM0808T 8 x 8 Cat 5 A/V 매트릭스 스위치
수신기
• ATEN VE500R A/V Over Cat 5 수신기
• ATEN VE500RQ A/V Over 수신기(이미지 기울기 보정 기능)
디스플레이 장치
• A VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WUXGA, multisync 디스플레이 장치 혹은 HDB-15 커넥터가
있는 수신기
•
스피커 (옵션)
케이블
• VGA/Audio/RS-232 케이블을 사용하여 소스 장치와 송신기(VE500T / VM0808T)를 연결하십시오.
• Cat
5e 케이블을 사용하여 송신기(VE500T / VM0808T)와 수신기(VE500R / VE500RQ)를
연결하십시오.
• VGA/Audio/RS-
232 케이블을 사용하여 수신기(VE500R / VE500RQ)를 디스플레이 장치에
연결하십시오.
주의: 케이블은 VE500R / VE500RQ 패키지에서 제공하지 않습니다.
하드웨어 리뷰(A)
A. VE500T 전면
1. 비디오 입력 포트
2. 스테레오 오디오 입력 포트
3. RS-232 시리얼 포트
4. 전원 LED
C. VE500R – visione anteriore
1. Porta seriale RS-232
2. Pulsante Compensazione immagine su
3. Pulsante Compensazione immagine giù
4. LED della compensazione dell’immagine
5. LED di collegamento
6. LED d’alimentazione
E. VE500R/RQ – visione posteriore
1. Presa d’alimentazione
2. Porta d’uscita audio bilanciata (audio out)
3. Porta d’uscita audio stereo (audio out)
4. Porta da dispositivo a dispositivo (I/O remoto)
5. Porta d’uscita video (video out)
Installazione dell'hardware (B)
1. Utilizzare un cavo VGA/Audio per collegare il computer, o altre porte d’uscita audio/video della fonte
audio/video, alla porta Video In e alle porte Audio In stereo/bilanciata del trasmettitore.
2. Se nell’installazione si impiega un dispositivo seriale RS-232, usare un cavo seriale per collegare il
PC alla porta RS-232 femmina del trasmettitore (pannello anteriore).
3. Collegare il cavo VGA dello schermo locale alla porta Video Out del trasmettitore (pannello posteriore).
4. Collegare le casse stereo locali alla porta Audio Out mini stereo del trasmettitore (pannello posteriore).
5. Per ottenere un audio bilanciato, impiegare un cavo audio bilanciato (non in dotazione) per collegare
la fonte audio bilanciata al connettore Audio In a vite impedibile a 5 poli del trasmettitore (pannello
post
eriore). Collegare le casse audio bilanciate al connettore Audio Out a vite imperdibile a 5 poli del
trasmettitore (pannello posteriore)
Nota: Se entrambe le fonti audio sono collegate, la priorità va alla fonte audio stereo.
6. Inserire uno degli alimentatori (in dotazione) in una presa di corrente CA, quindi inserire il cavo
dell’alimentatore nella presa d’alimentazione del trasmettitore (pannello posteriore).
7. Utilizzare il Cat 5e per collegare la porta I/O remoto del trasmettitore (pannello posteriore) alla porta
I/O remoto del ricevitore (pannello posteriore).
8. Collegare il cavo VGA dello schermo remoto alla porta Video Out del ricevitore (pannello posteriore).
9. Collegare le casse stereo remote alla porta Audio Out mini stereo del ricevitore (pannello posteriore)
o le casse audio bilanciate remote al connettore Audio Out a vite impedibile a 5 poli
(pannello posteriore).
10. Inserire l’altro alimentatore in una presa di corrente CA, quindi inserire il cavo dell’alimentatore nella
presa d’alimentazione del ricevitore (pannello posteriore).
11. Collegare il dispositivo seriale RS-232 alla porta seriale RS-232 sul pannello anteriore del ricevitore.
Nota: Il cavo audio VGA e quello Cat 5e non sono acclusi alla confezione. Devono essere
acquistati separatamente.
4. Up LED
5.
LED
6.
LED
E. VE500R/RQ
1.
2.
3.
4. ( I/O)
5.
(B)
1. VGA/
2. RS-232 RS-232
3. VGA
4.
5.
/
6.
7. Cat 5e
8. VGA
9.
10.
11. RS-232
VGA/ Cat 5e
VE500R
C. VE500R 전면
1. RS-232 시리얼 포트
2. 화면 보상 위 푸시 버튼
3. 화면 보상 아래 푸시 버튼
4. 화면 보상 LED
5. 링크 LED
6. 전원 LED
E. VE500R/RQ 후면
1. 전원 잭
2. 밸런스 오디오 출력 포트
3. 스테레오 오디오 출력 포트
4. 유닛 대 유닛 연결 포트(리모트 입출력)
5. 비디오 출력 포트
하드웨어 설치 (B)
1. VGA/Audio 케이블을 사용하여 컴퓨터 혹은 다른 오디오/비디오 소스의 오디오/비디오 출력
포트를 전송기의 비디오 입력 포트 및 스테레오 / 밸런스 오디오 입력 포트(전면 패널)에
연결하십시오.
2. 설비에서 RS-232 시리얼 장치를 사용하고 있는 경우, 시리얼 케이블을 사용하여 PC를 전송기의
RS-
232 female 포트(전면 패널)에 연결하십시오.
3. 로컬 디스플레이의 VGA 케이블을 전송기의 비디오 출력 포트(후면 패널)에 연결하십시오.
4. 사용자의 로컬 스테레오 스피커를 전송기의 미니 스테레오 오디오 출력 포트(후면 패널)에
연결하십시오.
5. 밸런스 오디오는 밸런스 오디오 케이블(제공되지 않음)을 사용하여 사용자의 밸런스 오디오
소스를 전송기의 5극 고정 나사 오디오 입력 커넥터(후면 패널)에 연결하십시오. 사용자의 로컬
밸런스 오디오 스피커를 전송기의 5극 고정 나사 오디오 출력 커넥터(후면 패널)에 연결하십시오.
주의: 두 오디오 소스가 연결된 경우, 스테레오 오디오 소스가 우선순위를 갖습니다.
6. 전원 어댑터 중 하나(패키지에서 제공)를 AC 소스에 연결하고, 어댑터 전원 케이블을 전송기의
전원 잭(후면 패널)에 연결하십시오.
7. Cat 5e를 사용하여 전송기의 리모트 입출력 포트(후면 패널) 및 수신기의 리모트 입출력
포트(후면 패널)에 연결하십시오.
8. 리모트 디스플레이의 VGA 케이블을 수신기의 비디오 출력 포트(후면 패널)에 연결하십시오.
9. 리모트 스테레오 스피커를 수신기의 미니 스테레오 오디오 출력(후면 패널)에 연결하거나, 리모트
밸런스 오디오 스피커를 수신기의 5극 고정 나사 오디오 출력 커넥터(후면 패널)에 연결하십시오.
10. 다른 전원 어댑터를 AC 소스에 연결하고, 어댑터의 전원 케이블을 수신기의 전원 잭(후면 패널)에
연결하십시오.
11. RS-232 시리얼 장치를 수신기의 전면 패널에 있는 RS-232 시리얼 포트에 연결하십시오.
주의: VGA/Audio 케이블 및 Cat 5e 케이블은 이 패키지에서 제공하지 않습니다. 따로 구매해야
합니다.
Funzionamento
Controllo della compensazione del VE500R
•
Sintonizzazione manuale - Per sintonizzare con precisione il segnale video, premere il pulsante più (+)
per aumentare la compensazione del segnale video e premere meno (-) per diminuirla.
• Rilevamento automatico - Premere entrambi i pulsanti (+ / -) per 2 secondi per attivare la funzione di
rilevamento automatico e cancellare le impostazioni memorizzate.
RGB e controllo della compensazione del VE500RQ
• Premere e rilasciare il pulsante Colore/+ per accedere alla modalità Colore Rosso. Utilizzare (+) e (-) per regolare.
• Tenere premuto Colore/+ per 2 sec per richiamare l’OSD (quando non è selezionato nessun colore).
• Tenere premuto Colore/+ per 2 sec per cambiare la modalità colore o la compensazione (quando è
selezionato un colore). La sequenza è R _ G _ B _ Compensazione Video _ Esci _ R …
• Premere e rilasciare Colore/+ per aumentare il valore (ritardo/compensazione) quando è selezionato
un qualsiasi colore/una qualsiasi compensazione.
• Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Colore e Seleziona per attivare la funzione
Rilevamento automatico (regola automaticamente R/G/B/Compensazione) e cancellare le
impostazioni memorizzate.
• Premere e rilasciare il pulsante Seleziona/- per accedere alla modalità Colore Rosso. Utilizzare (+) e (-) per regolare.
• Premere e rilasciare Seleziona/- per diminuire il valore (ritardo/compensazione) quando è
selezionato un qualsiasi colore/una qualsiasi compensazione.
Indicatore LED
• -
• - / 2
VE500RQ RGB
• / /
• / 2 OSD
• / 2
•
/
• /
•
/ /
• /
LED
동작
VE500R 보상 제어
• 수동 튜닝 – 비디오 신호를 미세 조정하려면, (+) 버튼을 눌러 비디오 신호 보상을 증가시키고, (-) 버튼을
눌러 비디오 신호 보상을 낮추십시오.
•
자동 감지 – (+/-) 버튼 2개를 2초간 누르면 자동 감지 기능을 실행하며 저장된 설정을 삭제합니다.
VE500RQ RGB 및 보상 제어
• Color/+ 버튼을 눌렀다 떼면 빨간색 조정 모드로 들어갑니다. (+) 및 (-)를 사용하여 조절하십시오.
• Color/+
버튼을 2초간 누르고 있으면 OSD 모드를 실행합니다. (아무 색도 선택되지 않았을 때)
• Color/+
버튼을 2초간 누르고 있으면 칼라 모드 혹은 보상을 변경합니다. (선택되었을 때) 순서는 R(빨간색),
G(
녹색), B(파란색), 비디오 보상(Video Compensation), 나가기(exit), 다시 R(빨간색)이 반복됩니다.
•
칼라/보상 모드가 선택된 경우 Color/+ 버튼을 눌렀다 떼면 값(지연 시간/보상)이 증가됩니다.
•
칼라 및 선택 버튼을 동시에 누르고 있으면 자동 감지 기능(R/G/B/보상을 자동으로 설정)을 실행하며 저장된
설정을 삭제합니다.
•
선택/- 버튼을 눌렀다 떼면 빨간색 칼라 모드로 들어갑니다. (+) 및 (-) 버튼을 사용하여 조절하십시오.
•
칼라/보상 모드가 선택된 경우 선택/- 버튼을 눌렀다 떼면 값(지연 시간/보상)이 줄어듭니다.
LED 디스플레이
Specifiche
사양
D. VE500RQ – visione anteriore
1. Porta seriale RS-232
2. Pulsante Colore
3. Pulsante Seleziona
4. LED blu
5. LED verde/di collegamento
6. LED rosso/d’alimentazione
F. Tutti i dispositivi – visione
laterale
1. Terminale di messa a terra
D. VE500RQ
1. RS-232
2.
3.
4. LED
F.
1.
B. VE500T
1.
2.
3.
4. ( I/O)
5.
D. VE500RQ 전면
1. RS-232 시리얼 포트
2. 칼라 푸시 버튼
3. 선택 푸시 버튼
4. 파란색 LED
5. 녹색/ 링크LED
6. 빨간색/ 전원LED
F. 모든 유닛의 옆면
1. 접지선
B. VE500T 후면
1. 전원 잭
2. 밸런스 오디오 입력/출력 포트
3. 스테레오 오디오 출력 포트
4. 유닛 대 유닛 연결 포트(리모트 입출력)
5. 비디오 출력 포트
www.aten.com Phone: 02-467-6789
A
Hardware Overview
B
Hardware Installation
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
The following contains information that relates to China:
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext:4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
Package Contents
1 VE500T / VE500R / VE500RQ A/V Over Cat 5 Extender
1 VGA EDID Emulator (VE500T)
1 Power Adapter
1 Mounting Kit
1 Terminal Block
1 User Instructions
3
89
45
56 7 7910
VE500T (Rear View)
VE500RQ/R (Rear View)
B. VE500T – visione posteriore
1. Presa d’alimentazione
2. Porte d’entrata/uscita audio bilanciate
3. Porta d’uscita audio stereo (audio out)
4. Porta da dispositivo a dispositivo (I/O remoto)
5. Porta d’uscita video (video out)
VE500T
Alimentazione VERDE Si illumina ad indicare che il dispositivo è alimentato.
VE500R
Alimentazione VERDE Si illumina ad indicare che il dispositivo è alimentato.
Collegamento ARANCIONE
•
Rimane acceso fisso per indicare che il collegamento con il trasmettitore funziona.
•
Lampeggia per indicare che il collegamento con il trasmettitore presenta dei problemi.
Comp. Imm BLU Si illumina per indicare che la Compensazione dell’immagine è attivata.
VE500RQ
B BLU
•
Lampeggia per indicare che il colore Blu è selezionato; utilizzare i pulsanti +/- per la regolazione.
G /
Collegamento
VERDE/
ARANCIONE
•
Rimane acceso fisso ARANCIONE per indicare che il collegamento con il trasmettitore funziona.
•
Lampeggia ARANCIONE per indicare che il collegamento con il trasmettitore presenta dei
problemi.
•
Lampeggia VERDE per indicare che il colore Verde è selezionato; utilizzare i pulsanti +/- per la
regolazione.
R /
Alimentazione
ROSSO/
VERDE
•
Si illumina VERDE ad indicare che il dispositivo è alimentato.
•
Lampeggia ROSSO per indicare che il colore Rosso è selezionato; utilizzare i pulsanti +/- per la
regolazione.
•
Rimane acceso fisso ROSSO (+ il LED G/Collegamento acceso VERDE) per indicare che
Compensazione video verrà selezionato per la regolazione.
VE500T
電源 グリーン 製品の電源がオンになっていることを示します。
VE500R
電源 グリーン 製品の電源がオンになっていることを示します。
リンク オレンジ
•
点灯している場合は、トランスミッターとの接続が確立されていることを示します。
•
点滅している場合は、トランスミッターとの接続に何か問題があることを示します。
画質補正
ブルー 点灯している場合は、画質補正中であることを示します。
VE500RQ
B ブルー
•
点滅している場合は、ブルーが選択されていることを示します。プラス/マイナスボタンを使用し
て調整してください。
G /
リンク
グリーン/
オレンジ
•
オレンジに点灯している場合はトランスミッターとの接続が確立されていることを示します。
•
オレンジに点滅している場合は、トランスミッターとの接続に何か問題があることを示します。
•
グリーンに点滅している場合は、グリーンが選択されていることを示します。プラス/マイナスボタ
ンを使用して調整してください。
R /
電源
レッド/
オレンジ
•
グリーンに点灯している場合は、製品の電源がオンになっていることを示します。
•
レッドに点滅している場合は、レッドが選択されていることを示します。プラス/マイナスボタンを
使用して調整してください。
•
レッドに点灯し、G / リンクLEDがグリーンに点灯している場合は、画質補正中であることを示します。
VE500T
전원 녹색 켜지면 유닛이 전원을 받고 있다는 것을 가리킵니다.
VE500R
전원 녹색 켜지면 유닛이 전원을 받고 있다는 것을 가리킵니다.
링크 오렌지
•
계속 켜져 있으면 전송기와 연결되었음을 가리킵니다.
•
깜박이면 전송기와 연결에 문제가 있음을 가리킵니다.
화면 보상 파란색 켜지면 화면 보상 기능이 활성화되었음을 가리킵니다.
VE500RQ
B 파란색
•
깜박이면 파란색이 선택되었음을 가리킵니다. +/- 푸시 버튼을 사용하여 절합니다.
G / 링크
녹색 /
오렌지색
•
오렌지색으로 계속 켜져 있으면 전송기와 연결되었음을 가리킵니다.
•
오렌지색으로 깜박이면 전송기와 연결에 문제가 있음을 가리킵니다.
•
녹색으로 깜박이면 녹색이 선택되었음을 가리킵니다. +/- 푸시 버튼을 사용하여
조절합니다.
R / 전원
빨간색/
녹색
•
녹색으로 켜지면 유닛이 전원을 받고 있다는 것을 가리킵니다.
•
빨간색으로 깜박이면 빨간색이 선택되었음을 가리킵니다. +/- 푸시 버튼을 사용하여
조절합니다.
•
빨간색으로 계속 켜져 있으면(G / Link LED는 녹색으로 켜져 있음) 비디오 보상
기능이 선택될 것임을 가리킵니다.
VE500T
VE500R
•
•
VE500RQ
•
•
•
•
•
•
•
Funzione VE500T VE500R VE500RQ
Connettori
Entrata video (Video
in)
1 maschio HDB-15 (blu) No
Uscita video (Video
out)
1 femmina HDB-15 (blu)
Entrata
audio
Stereo
1 femmina mini stereo
(verde)
No
Bilanciato
1 connettore a vite
impedibile a 5 poli (verde)
Uscita
audio
Stereo 1 femmina mini stereo (verde)
Bilanciato 1 connettore a vite impedibile a 5 poli (verde)
RS-232 1 x DB-9 femmina (nero) 1 x DB-9 maschio (nero)
Da dispositivo a
dispositivo
1 femmina RJ-45
Alimentazione 1 connettore CC (nero)
Interruttori
Compensazione / Su
No
1 pulsante
No
Compensazione / Giù 1 pulsante
Colore / Su
No
1 pulsante
Seleziona / Giù 1 pulsante
LED
Alimentazione 1 (verde) 1 (verde)
No
Collegamento
No
1 (arancione)
Compensazione
dell’immagine
1 (blu)
B
No
1 (blu)
G / Collegamento 1 (verde/arancione)
R / Alimentazione 1 (rosso/verde)
Video No
1920x1200 @60Hz (30 m);
1600x1200 @60Hz (150 m)
1920x1200 @60Hz (150 m);
1280x1024 @60Hz (300 m)
Consumo elettrico CC 5.3V, 2.98W CC 5.3V, 4.04W CC 5.3V, 5.03W
Condizioni
ambientali
Temperatura operativa 0 a 50 °C
Temperatura di
conservazione
-20 a 60 °C
Umidità Da 0 a -80% umidità relativa, senza condensa
Proprietà
fisiche
Case Metallo
Peso 0.48 kg
Dimensioni
(L x P x H))
20.00 x 8.00 x 2.50 cm
機能
VE500T VE500R VE500RQ
コネクター
ビデオ入力
D-sub15オス(ブルー)
×1
N/A
ビデオ出力 D-sub15メス(ブルー)×1
オーディ
オ入力
ステレオ
ミニステレオジャックメス
(グリーン)×1
N/A
バランス
キャプティブスクリュー5
極(グリーン)×1
オーディ
オ出力
ステレオ ミニステレオジャックメス(グリーン)×1
バランス キャプティブスクリュー5極(グリーン)×1
RS-232 DB-9 メス (ブラック)×1 DB-9 オス (ブラック)×1
リンク RJ-45メス×1
電源 DCジャック(ブラック)×1
スイッチ
補正 / Up
N/A
プッシュボタン×1
N/A
補正 / Down プッシュボタン×1
カラー / Up
N/A
プッシュボタン×1
選択 / Down プッシュボタン×1
LED
電源 1 (グリーン) 1 (グリーン)
N/A
リンク
N/A
1 (オレンジ)
画質補正 1 (ブルー)
B
N/A
1 (ブルー)
G / リンク 1 (グリーン/オレンジ)
R / 電源 1 (レッド/グリーン)
解像度
N/A
1920x1200 @60Hz (30 m);
1600x1200 @60Hz (150 m)
1920x1200 @60Hz (150 m);
1280x1024 @60Hz (300 m)
消費電力
DC 5.3V, 2.98W DC 5.3V, 4.04W DC 5.3V, 5.03W
使用環境
動作温度
0–50°C
保管温度
-20–60°C
湿度 0–80% RH,結露なきこと
本体
ケース材料 メタル
重量
0.48 kg
サイズ(W×D×H)
20.00 x 8.00 x 2.50 cm
기능 VE500T VE500R VE500RQ
커넥터
비디오 입력
1 x HDB-15 Male
(파란색)
N/A
비디오 출력 1 x HDB-15 Female (파란색)
오디오
입력
스테레오
1 x 미니 스테레오 잭
Female (녹색)
N/A
밸런스
1 x 고정 나사 커넥터,
5 극(녹색)
오디오
출력
스테레오 1 x 미니 스테레오 잭 Female (녹색)
밸런스 1 x 고정 나사 커넥터, 5 극(녹색)
RS-232
1 x DB-9 Female
(검은색)
1 x DB-9 Male (검은색)
유닛 대 유닛 연결 1 x RJ-45 Female
전원 1 x DC Jack (검은색)
스위치
보상/ 위
N/A
1 x 푸시 버튼
N/A
보상/ 아래 1 x 푸시 버튼
칼라/ 위
N/A
1 x 푸시 버튼
선택/ 아래 1 x 푸시 버튼
LED
전원 1 (녹색) 1 (녹색)
N/A
링크
N/A
1 (오렌지색)
화면 보상 1 (파란색)
B
N/A
1 (파란색)
G / 링크 1 (녹색/오렌지색)
R / 전원 1 (빨간색/녹색)
비디오
N/A
1920x1200 @60Hz (30 m);
1600x1200 @60Hz (150 m)
1920x1200 @60Hz (150 m);
1280x1024 @60Hz (300 m)
전원 소비
DC 5.3V, 2.98W DC 5.3V, 4.04W DC 5.3V, 5.03W
환경
동작 온도
0–50°C
보관 온도
-20–60°C
습도 0–80% RH, Non-condensing
외관
재질 금속
무게
0.48 kg
크기 (L x W x H)
20.00 x 8.00 x 2.50 cm
VE500T VE500R VE500RQ
5. / LED
6.
/ LED