9 10
External 3.5” Device Installation
繁體中文 /
1. 拉面板底部,將面板從機殼本體拆下。
2. 移除5.25”擴充槽檔板
3. 將5.25”裝置至適當的位置
注意: 如需移除5.25”裝置,先按壓5.25”無螺
絲機構,再將5.25”裝置往前推出。
简体中文 /
1. 拉出前面板。
2. 移除5.25”槽盖
3. 将5.25”设备滑入驱动器槽
注意: 如需移除5.25”设备,先按压5.25”免用
工具机械装置,再将5.25”设备往前推出
日本語 /
1. 前面パネルを引き出します。
2. 5.25”ドライブベイのカバーを取り外し
ます。
3. 5.25”デバイスをドライブベイにスライ
ドさせてデバイスをロックします。
注: 5.25”工具不要メカニズムを押してデバ
イスをアンロックします。
1
2
3
English /
1. Remove the 5.25” mesh cover.
2. Secure the 3.5” device on the adapter by screws.
3. Slide the adapter into free 5.25” bay, then mount
the 5.25” to 3.5” cover to the front panel.
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Netzabdeckung des 5,25 Zoll
Laufwerksschachts.
2. Sichern Sie die 3,5 Zoll Einheit mit Schrauben
auf dem Adapter.
3. Schieben Sie den Adapter in eine freie 5,25
Zoll Bucht, dann montieren Sie die 5,25 Zoll zu
3,5 Zoll Netzabdeckung an der
Frontseitenkonsole.
Français /
1. Retirez le couvercle grillagé de 5,25"
2. Fixez le périphérique de 3,5" à l'adaptateur à
l'aide de vis.
3. Faites glisser l’adaptateur dans une baie de
5,25" disponible, puis fixez le couvercle grillagé
de 5,25" vers 3,5" sur le panneau avant.
Español /
1. Extraiga la tapa de malla de 5,25".
2. Fije el dispositivo de 3,5” en el adaptador con
los tornillos.
3. Introduzca el adaptador en el hueco de 5,25”, a
continuación monte la tapa de malla de 5,25” a
3,5” en el panel frontal.
Italiano /
1. Rimuovere il coperchio a da 5,25”.
2. Fissare il dispositivo da 3,5” sull’adattatore con
delle viti.
3. Fare scorrere l’adattatore nel vano da 5,25”
libero, quindi montare il coperchio a da 5,25” a
3,5” sul pannello anteriore.
Português/
1. Remova a cobertura de rede de 5,25".
2. Fixe o dispositivo de 3,5" ao adaptador com
parafusos.
3. Deslize o adaptador para a baía de 5,25" livres
e monte a cobertura de rede de 5,25" a 3,5"
para o painel dianteiro.
简体中文 /
1. 移除5.25”槽盖
2. 用螺丝将3.5” 外部设备安装在转接架内
3. 将转接架滑入槽内,安装 5.25” 转 3.5” 槽盖至前
面板
日本語 /
1. 5.25"カバーを取り外します。
2. 3.5”デバイスをねじでアダプタに固定します。
3. アダプタを5.25”ベイにスライドさせてから、
5.25”~3.5”カバーをフロントパネルにマウントし
ます。
Русский /
1. Снимите сетчатую крышку отсека для
5,25- дисководов.
2. Закрепите 3,5-дюймовое устройство на
адаптере с помощью винтов.
3. Вставьте адаптер в свободный отсек для
5,25- дисководов и установите
сетчатую крышку переходника «5,25- на
3,5- дисковод» на переднюю панель.
繁體中文 /
1. 移除5.25”擴充槽檔板
2. 將3.5”裝置放入轉接磁架並用螺絲固定3.5”裝置
3. 插入轉接磁架至適當的位置,將5.25”轉3.5”檔板
安裝至前面板
Türkçe /
1. 5,25" ızgara kapağını çıkarın.
2. 3,5” aygıtını adaptöre vidalarla sabitleyin.
3. Adaptörü boş 5,25” bölmesinin içine kaydırın ve
daha sonra, 5,25” - 3,5” ızgara kapağını ön
panele monte edin.
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาตะแกรงปิดขนาด 5.25" ออก
2. ขันสกรูยึดอุปกรณ์ขนาด 3.5" ให้แน่นบนอะแด็ปเตอร์
3. เลื่อนอะแด็ปเตอร์เข้าในช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ที่ว่างอยู่
จากนั้น ให้ต่อเชื่อมฝาตะแกรงปิด
ที่ปรับขนาดจาก 5.25" เป็น 3.5" เข้ากับ แผงด้านหน้า
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку отсека для 5,25-дюймовых дисков
одов.
3. Вставьте 5,25-дюймовое устройство в отсек дисков
ода для фиксации.
Примечание. Нажмите на не требующий использован
ия инструментов механизм отсек а для 5,25-дюймо
вых дисководов, чтобы разблокировать устройство.
Türkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 5,25" sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
3. 5,25” aygıtını kilitlemek için sürücü bölmesinin içine
doğru kaydırın.
Not: Aygıtın kilidini açmak için 5,25” araçsız
mekanizmayı bastırın.
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ออก
3. เลื่อนอุปกรณ์ขนาด 5.25" เข้าในช่องไดร์ฟเพื่อล็อคอุปกรณ์
หมายเหตุ: กดตัวล็อคเครื่องมือขนาด 5.25"
เพื่อปลดล็อคอุปกรณ์
ภาษาไทย /
FDD
3.5"HDD
or
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產品料號
說明書
14 /0 8 /2 2
A
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
騎馬釘24 105g
雙銅
單色 無無
其他特殊處理 效 果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
Poki
刀模線
125 mm
176 mm
CA - 1C 7- 0 0M 1W N - 0 0