2960732 2961056 4160244 4160514 4160555 4160574 4169060 4160581 4168045 4169061

Thrustmaster 2960732 2961056 4160244 4160514 4160555 4160574 4169060 4160581 4168045 4169061, 2960726 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!THRUSTMASTER T500 RS レーシングホイールのユーザーマニュアルの内容を読み込みました。ペダルの調整方法、Realistic Brake MODの取り付け方、トラブルシューティングなど、このデバイスに関するご質問にお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • ホイールとペダルが正しく動作しない場合はどうすればよいですか?
    Gran Turismo 5でT500 RSを使用するにはどうすればよいですか?
    ペダルセットの調整方法を教えてください。
1/24
PlayStation®3
ユーザーマニュアル
2/24
保証規定
本製品を使用される前に必ずお読みください。
この度は、本製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。以下の保証規定をお読みいただき
内容を同意の上、本製品をご使用ください。
初期不良期間はお買い上げ日から1週間とさせていただいております。
保証期間はお買い上げ日から 1 年間です。
注意:
個人売買(インターネット等)で購入された際の購入日は、保証開始日として起算できません。
社会的信用のある販売店での購入時のみ、購入日を保証開始日としますので、個人売買の場合は、商
品の発売日から保証開始日として起算させて頂きます。
製品がユーザーマニュアル記載の通常の使用方法により正常に動作しなくなった場合は、弊社の判断
で無償にて交換/修理いたします。完売等の場合は同等品と無償で交換いたします。
交換の場合、お客様からお送りいただいた製品等は返却いたしかねます。また、修理の際に取り外した
部品等も返却いたしかねます。
保証期間内でも、次の場合は保証が受けられません。
1. 弊社製品と判断出来ない場合。
2. ハードウェア自身の消耗に起因する故障または損傷(本製品は性質上、物理的な機構の
久性能に依存する製品寿命がございます)。
3. 火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障
たは損傷。
4. お買い上げ後の輸送、移動時の落下などお取り扱いが不適当なため生じた故障・損傷。
5. ご使用時の不備あるいは接続している他の機器によって生じた故障または損傷。
6. ユーザーマニュアルの記載内容に反するお取り扱いによって生じた故障または損傷。
7. 弊社以外で改造、調整、部品交換などをされた場合。
8. 本製品の故障に起因するデータ損失などの付随する損害に関しては一切保証できません。
9. ご使用環境との相性問題に関しての返品、返金等。
10. ゲームソフトとの相性問題に関しての返品、返金等。
11. 一般家庭以外(例えば業務用)でのご使用による故障、損傷または不具合。
12. その他、弊社が、交換を認め難い不適切な行為があると判断した場合。
3/24
カスタマーサポート
本製品に異常を感じられた場合は、すぐに使用を中止し、カスタマーサポートへご相談ください。
■保証を受ける際に用意するもの
購入店と購入した日付が分かる書類(購入時のレシート、保証書シール、保証書レシート、通販の代引
伝票など)が必要となります。
それらは決して捨てたりせずに大切に保管してください。
ご購入日付を証明する書類をご呈示いただけない場合、保証期間内であっても有償での修理対応とな
りますので、あらかじめご了承下さい。
又、保証を受ける権利はご購入者以外(保証の譲渡)が所有する事はできません。
■ご送付についてのご案内
本製品に異常が発生した場合、カスタマーサポートにご相談頂いた後に、本製品をカスタマーサポート
までご送付いただく場合がございます。現象、環境等の詳細をお書き添え頂き、配送業者様の送り状
(伝票)に不良検証品”と明記の上、お買い上げ時のレシート等と共に本製品をお送りください。
発送される際は、紛失等のトラブルを防ぐため、必ず受領確認の取れる宅配便でご送付ください。
封書、郵便小包等の郵送は固くお断り申し上げます。
なお、輸送中の事故については、弊社にて責任を負いかねます。あらかじめご了承ください。
■交換/修理依頼時のご注意
以下の点をご了承の上、交換/修理をご依頼頂けますようお願いいたします。
1. 交換/修理のご依頼について:交換/修理のご依頼は日本国内にお住まいの方とさせて頂きます。
2. 代替機の貸出について:交換/修理に伴う代替機の貸出等は行っておりません。
3. 製品の交換について:修理が困難な場合には、修理せずに同等品と交換させて頂く事がございます。
この場合、お客様にて貼られたシールなどはお返しできません。
4. お客様が設定されたデータについて:弊社にて修理作業を行う際にお客様が設定されたデータを消
去する場合があります。この場合は、工場出荷初期状態でお返しすることとなります。(製品ごと交
換する場合も同様です)
■送料について
1. 初期不良期間内(お買い上げ日から1週間、例 :月曜日にお買い上げの場合には翌週の日曜日の
サポート受付時間終了まで) :初期不良期間の送料は往復共に弊社が負担させていただきます。
2. 初期不良期間終了以降~保証期間終了ま :弊社にご送付頂く際の送料はお客様にてご負担願
います。
3. 製品を返送する際の送料は弊社にて負担させて頂きます。
カスタマーサポート連絡先
MSY 株式会社 サポートセンター
埼玉県三郷市仁蔵字深田 485-1 TEL048-934-5003
E-mailgame-support@msygroup.com
受付時間:月曜日~金曜日 9:3012:00 / 13:0017:30
(土日祝日、長期連休を除く)
4/24
■各部の説明
1 ステアリングホイールベー
2 ステアリングホイー
3 方向パッド
4 デジタルギアシフトレバー x 2
(/)
5 アクションボタン
6 LED インジケーター
7 MODE ボタ
8 クランプねじ穴
(クランプシステム/ランプねじ用)
9 クランプシステム
10 クランプね
11 ペダルセット用ケーブル/ネクター
12 ステアリングホイール用ケーブル
/USB コネクター
13 電源アダプター
14 電源コード
5/24
11 ペダルセット用ケーブル/ネクター
15 フットレスト(着脱可能)
16 アーチ
17 ペダルヘッド(着脱可能)
18 Realistic BrakeMOD
(着脱可能、出荷時は非装着)
19 2mm 六角レンチ (付属品)
20 2.5mm 六角レンチ (付属品)
※クラッチペダルは別売の TH8RS シフターに対応
17 ペダルヘッド
21 プラスチック製ヘッドサポート
22 金属製アーム
23 止め金具 (着脱可能、出荷時は非装着)
6/24
製品使用上のご注意
本製品をご使用になる前に本書を必ずお読みください。
本書は、不明な点をいつでも解決できるように、すぐ取り出して見られる場所に保管
してください。
警告 感電の可能性
* 本製品は湿気・ホコリの多い場所や、直射日光のあたる場所で保管しないでください。
* 接続手順に正しくしたがってください。
* コネクターやケーブルを、ねじったり引っ張ったりしないでください。
* 本製品やコネクターをぬらさないでください。
* 本製品のコネクターやケーブルの端子をショートさせないでください。
* 分解や改造は絶対にしないでください (ただしペダルセットの調整は除く)
* 本製品を火の中に投棄したり、高温にさらしたりしないでください。
* 本製品に付属の電源アダプターだけを使用してください。
* 電源アダプターのケーブルやコネクターが破損していたり、裂けていたり、
断線している場合は絶対に使用しないでください。
* 電源アダプターのケーブルが、コンセントにしっかり差し込まれていることを
確認してください。
* ステアリングホイールの動作に異常 (変なにおいや音、過度な発熱など) が発生した
ときは、使用をただちに中止し、電源コードをコンセントから抜き、他のケーブルも
すべて抜いてください。
* 本製品を長期間使用しない場合には、電源アダプターをコンセントから抜いてください。
警告 排気口につい
ステアリングホイールのベース部にある排気口をふさがないでください。適切な排気ができるよう、
以下の点にご注意ください。
* ベース部を、壁面から少なくとも 10cm 上離してください
* ベース部を狭いスペースに置かないでください
* ベース部にカバーをしないでください。
* 排気口にホコリがたまらないようにしてください。
安全のため、裸足、靴下だけでのペダルのご使用は避けてください
THRUSTMASTER
®
では靴を履かずにペダルを使用された場合の怪我に対する
任は一切負いません。
7/24
注意: ステアリングホイール本体に、下の警告表示を記載した警告表示が取り付け
られております。本製品をご使用になる際には、取り外し、必ず保管し
ください。また、本製品を使用する他のプレイヤーのために、ご使用後は
必ず警告表示をステアリングホイールの元の位置に戻してください。
警告 フォースフィードバック及び健康のためのご注意
フォースフィードバック機能の動作中は、筋肉や関節の痛みなどの症状を引き起こす可能性
あります。この危険性は、次のような予防措置をとることによって減らすことができます。
フォースフィードバック機能の動作中以外のゲームプレイ時でも以下のように十分に休憩を
取ってください。
* 長時間の使用は避けてください。
* 1 時間ごとに 1015 の休憩をとるようにしてください。
* 手、手首、腕、足を始めとする身体の部位に疲れや痛みを感じたときは、
ただちに中止し、再開する前に数時間の休憩をとるようにしてください。
* 休憩後も上記の症状や痛みがとれない場合は、使用を中止して医師に相談し
ください
* 本製品は、お子様の手の届かない場所で使用してください。
* ゲームプレイ中は常に、ステアリングホイールの正しい位置に両手を置いて使用して
ください。ステアリングホイールから両手を完全に離さないでください
* ステアリングホイールの調整中は、絶対に手や腕をステアリングホイールの内側に
入れないでください。
* ステアリングホイールのベース部ユーザーマニュアルの指示通りに正しく取り付けられて
いることを確認ください。
8/24
本製品の対象年齢は 16 歳以上です
重量物
本製品を、自分や人に落とさないように
ご注意ください!
正しい使用方法
誤った使用方法
誤った使用方法
9/24
警告ペダルに手が挟まれる危険性(使用時)
* ペダルセットは、子供の手が届かないところに置いてください。
* ペダルのアームに取り付けられているプロテクターを取り外さないでください
* ゲームプレイ中には、ペダルの横付近には決して指を近づけないでください。
* ゲームプレイ中には、ペダルの後ろ下部付近には決して指を近づけないでください。
* ゲームプレイ中には、ペダルの前下部付近には決して指を近づけないでください
禁止
禁止
禁止
警告ペダルに手が挟まれる危険性 (非使用)
* ペダルセットは、子供の手が届かない安全な場所に保管してください。
* ペダルのアームに取り付けられているプロテクターを取り外さないでください
10/24
1 ステアリングホイールの設置方法
1.1 ステアリングホイールをテーブルまたは机に固定する
1. ステアリングホイールを、テーブルなど平らで水平な場所に置きます。
2. クランプね
(10)
をクランプシステム
(9)
に差し込み、クランプシステムをステアリング
ホイール底面のクランプねじ穴
(8)
にしっかりと固定されるまで締めてください(時計回り)
取り付け
ねじを締める
(反時計回り)
注意: 絶対に、クランプねじを単体でランプシステムに取り付けないで
ください!(ステアリングホイールが破損する恐れがあります)
11/24
正しい設置方法 誤った設置方法
取り外し
ねじを外す
(時計回り)
注意: 本製品のハンドルは、今後発売予定のスラストマスター製交換用ハンドル
に取替え可能な構造になっております。ただし、破損の原因になりますの
で、交換用ハンドルに付属するユーザーマニュアルをお読みいただくまで、
ハンドルの取り外しは絶対に行わないでください。
12/24
2 ステアリングホイールとペダルセットの接続方法
1. ダルセットのコネクター
(11)
を、ステアリングホイール背面のソケットに接続します。
2. 電源アダプター
(13)
のコネクターを、ステアリングホイール背面のソケットに接続します
3. 電源アダプターを、電源コード
(14)
に接続します。
注意:電源コードのコネクターは、電源アダプターのソケットに奧までしっかりと
差し込んでください。
4. 電源コード
(14)
をコンセントに差し込みます。
5. テアリングホイール USB コネクター
(12)
PlayStation®3 本体に接続します。
6. ステアリングホイールとペダルの自動調整は、電源アダプターと USB コネクター が接続
7. が接続されると、ステアリングホイールは自動的に調整を開始します 自動調整では、
ステアリングホイールが左右に 36x 3 回転すばやく動き、最後にセンターポジションで止ま
ります。
警告:
ステアリングホイールの調整が行われている間は、絶対にステアリングホイールに手を触
れないでください(調整が正しく行われなかったり、ケガにつながる恐れがあります)
各ペダルは、回踏み込まれることで自動的に調整が行われます。接続直後はペダル感度が非
常に高くなっていますが、その後調整されて問題なく使用可能です。
13/24
3 ペダルの調整
3 つのペダルは、それぞれ以下のパーツで構成されています。
- 数個の穴が開けられた“ペダルヘッ
(17)
(アクセルは 9 個、ブレーキとクラッチ 6 個ずつ穴が開けられています)
- 4 個の穴が開けられた“プラスチック製ヘッドサポート
(21)
(ヘッドとアームの間)
- 4 個の穴が開けられた“金属製アーム
(22)
注意 :調整時の事故を防ぐため、ペダルセットを調整する前に、必ずステアリングホイールから
USB ケーブルを抜いてください。
3-1 ペダルの高さを調整する
1.付属の 2.5mm 角レンチ
(20)
で、“ペダルヘッド
(17)
とそのサポート部分
(21)
を固定している 2 個のねじを緩めます。
2.次に、好みの高さにセットしてねじを締めなおします。
ペダル毎に調整可能な段階数
- アクセルペダル = 4 段階
- ブレーキペダル = 2 段階
- クラッチペダル = 2 段階
14/24
アクセルペダルの例
低位置
中位置 (デフォルト)
高位置
最上部配置
3-2 ペダルの間隔を調整す
1.付属の 2.5mm 六角レンチ
(20)
で、“ペダルヘッド
(17)
とそのサポート部分
(21)
を固定している 2 個のねじを緩めます。
2.次に、位置 (左、中央または右) を選してねじを締めます。
ペダル毎に調整可能な段階数
- アクセルペダル = 3 段階
- ブレーキペダル = 3 段階
- クラッチペダル = 2 段階
ブレーキペダルの例
左配置 中央配置 (デフォルト) 右配置
3-3 ペダルの傾きを調整する
1.付属の 2.5mm 角レンチ
(20)
で、ダルヘッ
(17)
とそのサポート部分
(21)
を固定している 2 個のねじを緩めます。
2. 次に、プラスチック製ヘッドサポート
(21)
”を 180°回転させ、ねじを締めます。
15/24
ペダル毎に調整可能な段階数
- アクセルペダル = 2 段階
- ブレーキペダル = 2 段階
- クラッチペダル = 2 段階
アクセルペダルの例
傾きが小さい配置 傾きが大きい配置
(デフォルト)
3-4 ブレーキペダルの可動範囲と抵抗を調整する
警告:
可動範囲と抵抗を調整するためには、(ブレーキペダルを保護している) 透明プラスチック製の挟まれ
防止プロテクターを取り外して、属の止め金具”を取り付ける必要があります。
プロテクターを取り外すと、本製品の挟まれ防止機能は無効となりますのでご注意ください。
挟まれ防止機能を再び有効にするには、止め金具”(23)を取り外して、透明プラスチック製の挟まれ
防止プロテクターを元の位置に取り付ける必要があります。
THRUSTMASTER® 並びに MSY 株式会社は、挟まれ防止プロテクターを取り外したり、
止め金具”(23)取り付けたりすることで発生したいかなる事故・損失・損害につい
一切責任を負いません
16/24
1.ブレーキペダルのアームの側にある 2 個のねじを外して、透明プラスチック製の
挟まれ防止プロテクターを取り外します
2.ブレーキペダルのアームの裏にある“止め金具”(23)を取り付けます
17/24
3.ポジション (上、中央または下) を選択して、付属の 2.5mm 六角レンチ (20)
ねじを締めます
可動範囲 : 広い
抵抗 : 強い
(デフォルト)
可動範囲 : 狭い
抵抗 : 弱い
選択可能な可動範囲/抵抗の段階
- 可動範囲が広い配/抵抗約 10Kg
- 可動範囲が通常の配置/抵抗約 8.5Kg
- 可動範囲が狭い配/抵抗約 7Kg
注意:
可動範囲が広いほど、抵抗は大きくなります。
(逆の場合も同様)
18/24
3-5 Realistic BrakeMOD の取り付け
警告:
Realistic Brake MOD を取り付けるためには、ブレーキペダルを保護している透
プラスチック製の挟まれ防止プロテクターを取り外す必要があります。プロテクター
取り外すと、本製品の挟まれ防止機能は無効となりますのでご注意ください。
挟まれ防止機能を再び有効にするには、止め金具”(23)を取り外して、透明プラスチック製の挟
まれ防止プロテクターを元の位置に取り付ける必要があります。
THRUSTMASTER®並びに MSY 株式会社 は、挟まれ防止プロテクターを取り外したり、止め
具”(23)を取り付けたりすることで発生したいかなる事故・損失・損害について一切責任を負い
せん。
この MOD(18) 取り付けると、ブレーキ時に今までとは違う新しい感覚 (と抵) を体感できます。
この MOD(18) は、プレイヤーの好みに合わせて自由に着脱可能です。
1. ブレーキペダルのアームの側にある 2 個のねじを外して、透明プラスチック製の
挟まれ防止プロテクターを取り外します。
19/24
2.“止め金具”(23)のくぼみの底に、MOD(18) をしっかりと取り付けます。
3.抵抗を強くしたい場合は、MOD(18)上板に沿わせて置きます。
4.抵抗をさらに強くしたい場合は、MOD(18) を下板に沿わせて置きます。
上板に沿わせて置く (抵抗約 14Kg)
下板に沿わせて置く (抵抗約 16Kg)
5.続いて、ブレーキペダルのアームの裏にあ止め金具”(23)締めます。
上板に沿わせて置く 下板に沿わせて置く
(抵抗は約 14Kg) (抵抗は約 16Kg)
重要な注意点:
調整時のトラブルを防ぐため、Realistic Brake MOD(18) はブレーキペダル動範囲
が広い位置”を使用している時にのみ取り付けてください。
(“可動範囲が通常位置”や可動範囲が狭い位置”を使用時には取り付けないでください)
20/24
3-6 ペダルセットのポジションを変更す
T500 RS”ペダルセットは、以下の 2 類のセッティングポジションを切り換える
ことのできる、ユニークな設計を採用しています (特許出願中)
- フロアポジション (F1 タイプ)
- サスペンデッドポジション (GT&ラリータイプ)
(工場出荷時の状態では、ペダルセットは“フロアポジション (F1 タイプ)”にセット
されています)
フロアポジション サスペンデッドポジション
(F1 タイプ) (GT&ラリータイ)
/