ATEN VE44PB クイックスタートガイド

  • ATEN VE44PB 4出力POH/POE電源インジェクターのクイックスタートガイドの内容を読み終えました。このデバイスの機能、設置、接続方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えできます。このドキュメントでは、VE44PBと、VE1812R、VE802R、VS1818Tといった関連機器について説明されています。
  • VE44PBを正しく接地するにはどうすればよいですか?
    VE44PBと受信機を接続するにはどうすればよいですか?
    信号が正しく通過するようにするにはどうすればよいですか?
VE44PB 4 路輸出 POH/POE 電源供應器
A
硬體檢視
前視圖
1
輸出狀態LED指示燈
2
電源LED指示燈
後視圖
1
接地端子
2
輸入連接埠
3
電源插孔
4
電源開關
5
輸出連接埠
硬體安裝
1
將接地線的一端連接到接地端子,另一端連接到合適的接地物體,以
VE44PB將接地。
注意: 請勿省略此步驟。正確的接地有助於防止突波或靜電對設備造成
損壞。
2
使用電源線將VE44PB連接至交流電源。
3
依照安裝圖,使用乙太網路線將PoH相容的接收器(PD)連接到輸出連接埠
1。上圖以VE1812RVE802R作為範例。
注意: 其他類型的應用,請參考使用手冊。
4
將傳送器連接至輸入連接埠1。在上方圖例中,VE44PB針對來自VS1818T
HDBaseT訊號加入PoH並藉以供電給連接的接收器。重複步驟3和步驟
4,連接更多傳送器和接收器。
重要提示:
為了傳輸訊號,確保將傳送器和接收器連接至成對的輸入和輸出連接埠
(例如,輸入連接埠2和輸出連接埠2)。
5
打開電源開關。
6
打開所有連接至輸入連接埠的設備。
B
硬體安裝
安裝托架
1
如上圖所示,鬆開一側的螺絲。
2
利用第1步取下的螺絲將托架安裝到傳送器(Transmitter)底部。
機架式安裝
使用螺絲將托架安裝到機架上任一方便的位置。
注意: 包裝內未附機架安裝用螺絲。我們建議使用M5 x 12 Philips I型十字槽
螺絲。
壁掛式安裝
利用螺絲將托架的中間孔鎖附到牆壁表面。
VE44PB 4 端口 POH/POE 电源注入器
A
硬件概览
前视图
1
输出状态LED指示灯
2
电源LED指示灯
后视图
1
接地端子
2
输入端口
3
电源插孔
4
电源开关
5
输出端口
硬件安装
1
将接地线的一端连接到接地端子,将另一端连接到合适的接地物体,从而
VE44PB接地。
注意: 请勿省略此步骤。正确接地有助于防止电涌或静电对设备造成
损坏。
2
使用电源线将VE44PB连接至交流电源。
3
依照安装图,使用以太网线将兼容PoH的接收器(PD)连接到输出端口1。上
图使用VE1812RVE802R作为示例。
注意: 其他类型的应用,请参考用户手册。
4
将发送器连接至输入端口1。在上方图例中,VE44PB针对来自VS1818T
HDBaseT信号加入PoH并借以供电给连接的接收器。重复步骤3和步骤4
连接更多发送器和接收器。
重要提示:
为了传输信号,确保将发送器和接收器连接至成对的输入和输出端口(例
如,输入端口2和输出端口2)。
5
打开电源开关。
6
打开所有连接至输入端口的设备。
B
硬件安装
安装托架
1
如上图所示,松开一侧的螺丝。
2
使用第1步取下的螺丝将托架安装到发送器(Transmitter)底部。
机架安装
利用螺丝将托架安装到机架上任一方便的位置。
注意: 包装内未附机架安装用螺丝。我们建议使用M5 x 12 Philips I型十字槽
螺丝。
壁挂安装
利用螺丝将托架的中间孔锁附到墙壁表面。
VE44PB 4- 출력 POH/POE 전원 인젝터
A
하드웨어 리뷰
전면
1
출력 상태 LED
2
전원 LED
후면
1
접지 단자
2
입력 커넥터
3
전원 소켓
4
전원 스위치
5
출력 커넥터
하드웨어 설치
1
접지 와이어의 한쪽 끝을 접지 단자에 연결하고 다른 끝을 접지된 적합
물체에 연결하여 VE44PB 접지합니다.
주의: 단계를 건너뛰지 마십시오. 올바른 접지는 전원 서지 혹은 정전
기로 인한 장치의 손상을 방지할 있습니다.
2
전원코드를 사용하여 AC 전원을 VE44PB 공급합니다.
3
설치 다이어그램을 기준으로 이더넷 케이블을 사용하여 PoH 호환 수신기
(PD) 출력 커넥터 1 연결합니다. VE1812R VE802R 예제로 사용
됩니다.
주의: 기타 응용 관련 사항은 사용 설명서를 참조하십시오.
4
송신기를 입력 커넥터 1 연결합니다. 그림 예제에서는 VE44PB
용합니다. 연결된 수신기의 전원을 켜기 위해 VS1818T에서 전송되는
HDBaseT 신호에 PoH 추가합니다. 3단계와 4단계를 반복하여 많은
송신기와 수신기를 연결합니다.
중요사항:
신호가 전달되려면 송신기와 수신기를 동일한 입력 출력 커넥터
(: 입력 커넥터 2 출력 커넥터 2) 연결해야 합니다.
5
전원 스위치를 켭니다.
6
입력 커넥터에 연결된 장치의 전원을 켭니다.
B
하드웨어 설치
브래킷 장착
1
다이어그램에 표시된 측면에서 나사를 풉니다.
2
1단계의 나사를 사용하여 송신기 하단의 마운팅 브래킷을 나사로 고정합
니다.
마운팅
브라켓을 랙의 편리한 위치에 나사로 고정합니다.
주의: 나사는 함께 제공되지 않습니다. M5 x 12 Phillips Type I 십자 나사의
사용을 권장합니다.
마운팅
브래킷을 고정된 벽면에 나사로 고정합니다.
VE44PB 4 出力 PoH/PoE パワーインジェクター
A
1
タスLED
2
電源LED
1
接地端子
2
力コネクタ
3
ット
4
イッ
5
ネクタ
1
接地線の一端を接地端子に接続し、他端を適切な接地物に接続して、
VE44PBを接地してください。
この手順を省略しないでください。電力サージや静電気によって
本製品が破損するのを防ぐため、適切な接地をしてください。
2
電源ケーブルを使用して、VE44PBAC電源を供給してください。
3
接続図に基づき、イーサネットケーブルを使用してPoH対応レシーバー
PD)を出力コネクター1に接続してください。VE1812RVE802Rは例
として使用されています。
その他タイプのアプリケーションの場合、ユーザーマニュアル
を参照してください。
4
トランスミッターを入力コネクター1に接続してください。図の例で
は、VE44PBは接続されたレシーバーの電源用にPoHVS1818Tからの
HDBaseT信号に追加しています。より多くのトランスミッターとレシー
バーを接続するには、手順34を繰り返してください。
信号のパススルーには、必ずトランスミッターとレシーバーを同じ入力
コネクターと出力コネクターのペア(例:入力コネクター2と出力コネ
クター2)に接続してください。
5
電源スイッチを入れてください。
6
入力コネクターに接続されたデバイスの電源を入れてください。
B
1
上図に示すように、側面からネジを外してください。
2
手順1のネジを使用してトランスミッターの底面にマウント用ブラケッ
トをネジ止めしてください。
ラック上の適切な位置にブラケットをネジ止めしてください。
これらのネジは本製品には付属していません。お使いのシステムラッ
クに適したネジを別途ご用意ください。
ブラケットの中央にある穴を使用してネジ止めし、頑丈な壁の表面上に固
定してください。
VE44PB 4-wyjściowy iniektor zasilania POH/POE
www.aten.com
A
Przegląd sprzętu
Widok z przodu
1
Diody LED stanu wyjścia
2
Dioda LED zasilania
Widok z tyłu
1
Zacisk uziemiający
2
Złącza wejściowe
3
Gniazdo zasilania
4
Przełącznik zasilania
5
Złącza wyjściowe
Instalacja sprzętu
1
W celu uziemienia VE44PB należy podłączyć jedną z końcówek
przewodu uziemiającego do terminala uziemiającego, a drugą do
odpowiedniego uziemionego obiektu.
Uwaga: Tego kroku nie należy pomijać. Właściwe uziemienie pomaga
uniknąć uszkodzeń urządzenia w przypadku przepięć lub
elektryczności statycznej.
2
Zapewnić zasilanie VE44PB prądem przemiennym za pomocą przewodu
zasilającego.
3
Na podstawie schematu montażowego podłączyć odbiornik zgodny z
PoH (PD) do złącza wyjściowego 1 za pomocą kabla Ethernet. Jako
przykład wykorzystano tu VE1812R i VE802R.
Uwaga: Informacje o innych zastosowaniach można znaleźć w instrukcji
obsługi.
4
Podłączyć nadajnik do złącza wejściowego 1. W przedstawionym
przykładzie VE44PB dodaje PoH do sygnału HDBaseT pochodzącego z
VS1818T, aby zasilić podłączone odbiorniki. Należy powtórzyć kroki 3 i 4,
aby podłączyć więcej nadajników i odbiorników.
UWAGA:
Aby sygnał mógł przejść, należy podłączać nadajniki i odbiorniki do tych
samych par złączy wejściowych i wyjściowych (np. złącze wejściowe 2 i
złącze wyjściowe 2).
5
Włączyć przełącznik zasilania.
6
Włączyć zasilanie urządzeń podłączonych do złączy wejściowych.
B
Instalacja sprzętu
Mocowanie wspornika
1
Należy odkręcić śruby od strony pokazanej na powyższym schemacie.
2
Za pomocą śrub z kroku 1 przykręcić wspornik montażowy w dolnej
części nadajnika.
Montaż na stelażu
Przykręcić zacisk montażowy w najbardziej wygodnym miejscu na stelażu.
Uwaga: Śruby nie są elementem zestawu. Zalecamy stosowanie wkrętów
krzyżowych typu M5 x 12 Philips Wkręty typu I krzyżowe,
wpuszczane.
Montaż na ścianie
Należy skorzystać ze środkowego otworu, aby przykręcić wspornik do
bezpiecznej powierzchni ściany.
VE44PB 4 Çıkışlı POH/POE Güç Enjektörü
www.aten.com
A
Donanım İncelemesi
Önden Görünüm
1
Çıkış Durum LED'leri
2
Güç LED'i
Arkadan Görünüm
1
Topraklama Terminali
2
Giriş Konektörleri
3
Güç Soketi
4
Güç Anahtarı
5
Çıkış Konektörleri
Donanım Kurulumu
1
Bir topraklama kablosunun bir ucunu topraklama terminaline diğer
ucunu da uygun bir topraklanmış nesneye takarak VE44PB ürününü
topraklayın.
Not: Bu adımı atlamayın. Doğru topraklama, ünitenin güç
dalgalanmalarından veya statik elektrikten dolayı hasar görmesini
önlemeye yardımcı olur.
2
Güç Kablosu kullanarak AC güç ile VE44PB'ye güç verin.
3
Kurulum şemasına göre bir PoH uyumlu alıcıyı (PD) Ethernet kablosu
kullanarak Çıkış Konektörü 1'e bağlayın. VE1812R ve VE802R örnek
olarak kullanılmıştır.
Not: Diğer tipteki uygulamalar için kullanım kılavuzuna bakın.
4
Bir vericiyi Giriş Konektörü 1'e bağlayın. Gösterilen örnekte VE44PB,
bağlanmış alıcıların gücünü açmak için PoH'yi VS1818T'den gelen
HDBaseT sinyaline ekler. 3. ve 4 adımları tekrarlayarak daha fazla verici
ve alıcı bağlayın.
ÖNEMLİ:
Sinyallerin geçişi için vericinin ve alıcının aynı Giriş ve Çıkış Konektörü
eşlerine bağlandığından emin olun (örn. Giriş Konektörleri 2 ve Çıkış
Konektörü 2).
5
Güç Anahtarını açın.
6
Giriş Konektörlerine bağlı olan cihazların gücünü açın.
B
Donanım Kurulumu
Braketin Takılması
1
Yukarıda gösterilen şemada olduğu gibi yan taraftan vidaları sökün.
2
1. adımdaki vidaları kullanarak Vericinin altındaki montaj braketine
vidalayın.
Rafa Montaj
Braketi rafta, uygun bir konuma vidalayın.
Not: Bu vidalar temin edilmemektedir. M5 x 12 Phillips Tip I gömme başlı
yıldız vida kullanmanızı öneririz.
Duvara Montaj
Sağlam bir duvar yüzeyine braketi vidalamak için merkez deliği kullanın.
Injetor de energia VE44PB 4-Saída POH/POE
www.aten.com
A
Revisão do Hardware
Vista frontal
1
LEDs de estado da saída
2
LED de alimentação
Vista posterior
1
Terminal de Aterramento
2
Conectores de entrada
3
Tomada de Alimentação
4
Interruptor de Alimentação
5
Conectores de saída
Instalação do hardware
1
Aterre o VE44PB ao ligar uma ponta do fio de aterramento ao terminal de
aterramento e a outra ponta do fio a um objeto aterrado adequado.
Nota: Não ignore este passo. A ligação à terra adequada evita danos na
unidade derivados de picos de energia ou de eletricidade estática.
2
Forneça o VE44PB com alimentação CA utilizando o cabo.
3
Com base no diagrama de instalação, ligue um recetor (PD) compatível
com PoH no conector de saída 1 utilizando um cabo Ethernet. O VE1812R
e VE802R são usados como exemplo.
Nota: Para outros tipos de aplicações, consulte o manual do utilizador.
4
Ligue um transmissor ao conector de entrada 1. No exemplo ilustrado, o
VE44PB adiciona o PoH no sinal HDBaseT proveniente do VS1818T para
alimentar os recetores conectados. Repita os passos 3 e 4 para conectar
mais transmissores e recetores.
IMPORTANTE:
Para os sinais passarem, certifique-se de ligar o transmissor e o recetor nos
mesmos pares de conector de entrada e saída (por ex., conector de entrada
2 e conector de saída 2).
5
Ligue o botão power (alimentação).
6
Ligue os dispositivos conectados nos conectores de entrada.
B
Instalação do Hardware
Anexar o suporte
1
Desaperte os parafusos do lado conforme apresentado no diagrama acima.
2
Utilize os parafusos do passo 1 para aparafusar o suporte de montagem na
parte inferior do transmissor.
Montagem em bastidor
Aparafuse o suporte a uma localização conveniente no bastidor.
Nota: Estes parafusos não são fornecidos. Recomendamos que utilize
parafusos de ajuste de cabeça cruzada Phillips M5 x 12 de tipo I.
Montagem na parede
Utilize o orifício central para aparafusar o suporte a uma superfície de parede
segura.
Інжектор живлення VE44PB з 4 виходами POH/POE
www.aten.com
A
Огляд обладнання
Вигляд спереду
1
Світлодіоди стану виходу
2
Світлодіод живлення
Вигляд ззаду
1
Клема заземлення
2
Вхідні роз’єми
3
Гніздо живлення
4
Перемикач живлення
5
Вихідні роз’єми
Встановлення обладнання
1
Виконайте заземлення VE44PB, під’єднавши один кінець проводу
заземлення до клеми заземлення, а інший кінець до предмету,
заземленого належним чином.
Примітка: Не пропускайте цю дію. Належне заземлення допомагає
захистити пристрій від пошкоджень в результаті перепадів
напруги живлення та впливу статичної електрики.
2
Подайте на VE44PB живлення змінного струму за допомогою шнура
живлення.
3
Користуючись схемою встановлення, під’єднайте PoH-сумісний
приймач (PD) до вихідного роз’єму 1 за допомогою кабелю Ethernet.
VE1812R та VE802R використані у якості прикладу.
Примітка: Для інших типів використання звертайтесь до посібника
користувача.
4
Під’єднайте передавач до вхідного роз’єму 1. У показаному на
малюнку прикладі VE44PB додає PoH до сигналу HDBaseT, який
виходить з VS1818T, для живлення під’єднаних приймачів. Повторіть
кроки 3 та 4 для під’єднання інших передавачів та приймачів.
ВАЖЛИВО:
Для забезпечення проходження сигналу обов’язково під’єднуйте
передавач та приймач до однієї пари вхідного та вихідного роз’єму
(наприклад, вхідного роз’єму 2 та вихідного роз’єму 2).
5
Увімкніть перемикач живлення.
6
Увімкніть пристрої, під’єднані до вхідних роз’ємів.
B
Встановлення обладнання
Прикріплення кронштейна
1
Викрутіть гвинти збоку, як показано на малюнку вище.
2
Скористайтесь гвинтами з кроку 1, щоб прикрутити монтажний
кронштейн з нижнього боку передавача.
Підвішення на стійку
Гвинтами прикріпіть кронштейн на будь-яке зручне місце на підставці.
Примітка: Ці гвинти не входять до комплекту. Радимо користуватися
хрестоподібними гвинтами M5 x 12 Philips типу I з
прихованою голівкою.
Підвішення на стіну
Скористайтесь центральним отвором, щоб прикрутити кронштейн на
поверхні надійної стіни.
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
www.aten.com/jp/ja/
www.aten.com
技術服務專線:+886-2-8692-6959
www.aten.com.cn
电话支持:
+86-400-810-0-810
www.aten.com
Phone:
+82-2-467-6789
/