Marantz RC-600PMD, Professional RC600PMD, RC-600, RC600PMD 取扱説明書

  • こんにちは!Marantz Professional RC600PMDリモートコントロールのユーザーガイドの内容を読みました。このデバイスの機能、使用方法、接続方法などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。例えば、RECインジケーターの色分けの意味や、EDLマークの追加方法などについてお答えできます。
  • RC600PMDリモートコントロールはどのレコーダーで使用できますか?
    録音中にトラックを追加するにはどうすればよいですか?
    RECインジケーターの色は何を意味しますか?
    EDLマークとは何ですか?
Japanese User Only
 !"#$ Marantz Professional RC600PMD  !
RC600PMD  !"#$%&'()*(+, !"
Marantz Professional  !"#$%&'()*

n  !"#$%&'()* !"!#$%&'
n  !"#$%&'()*+,&-./01 !
 !"#$%&'

n  !"#$%&'
n  !"#$%&'()*+,
 !"#$
q REC !
 !"#$%
 !"#$%&'(
 !"#$%&'()
 !"# STOP  !"#
w REC PAUSE !"#
 !"#$%
e MARK !
 !" EDL 
r REC !
Red()  !"# !"#$%
Green()  !"#$%& MARK 
EDL  !"#
Orange()  !"#$%&'
t 
 !"#$% REMOTE REMOTE 2 
 !"#$
3
5
1
2
4

 x x (mm) ............................... 22 x 64 x 14
 .......................................................................... 22g
 ............................................. 3.5mm / 4  !"
 .................................................................... 1.5m

 ! ....................................................................... 1
n
n
n
n
q
w
e
r
t
3
5
1
2
4
REMOTE
REMOTE 2
NEDERLAND
Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze afstandsbediening,
de Marantz Professional RC600PMD. De afstandsbediening
RC600PMD is bedoeld voor gebruik met bepaalde digitale
audiorecorders. Deze afstandsbediening dient te worden gebruikt
in combinatie met recorders gemaakt door Marantz Professional
die zijn uitgerust met de speciale afstandsbedieningsaansluiting.
n Het is mogelijk dat sommige functies niet worden
ondersteund, afhankelijk van de combinatie van de
gebruikte apparaten.
n Voor verdere informatie over de aansluitingen en bediening
van de recorder, raadpleegt u de gebruikershandleiding
die bij de recorder werd geleverd.
Voorzichtig
n Voorkom dat dit apparaat nat wordt.
n
Trek niet aan de kabels die op dit apparaat zijn aangesloten.
Namen en functies van de onderdelen
q REC-toets
Druk op deze toets om met het opnemen te beginnen.
Druk tijdens het opnemen op deze toets om een track toe
te voegen.
(Een nieuw audiobestand wordt aangemaakt.)
Druk op de STOP-toets van de recorder om met het
opnemen te stoppen.
w REC PAUSE-toets
Druk op deze toets om het opnemen te pauzeren.
e MARK-toets
Druk op deze toets om een EDL-markering in te voegen.
r REC-indicator
Rood : Brandt rood tijdens het opnemen en knippert
terwijl het opnemen is gepauzeerd.
Groen : Blijft branden tijdens het weergeven en in de
stopstand. Knippert wanneer op de MARK-toets
wordt gedrukt en een EDL-markering wordt
ingevoegd.
Oranje : Brandt tijdens een piek in het opnameniveau.
t Stekker
Sluit deze aan op de REMOTE- of REMOTE 2-aansluiting
van het apparaat dat wordt gebruikt.
Procedure voor het aansluiten van de microfoon
3
5
1
2
4
Technische gegevens
Afmetingen
B x H x D (mm) ........................................... 22 x 64 x 14
Gewicht .................................................................... 22g
Stekker ............................... 3,5 mm, 4-pens ministekker
Kabellengte ............................................................ 1,5m
Accessoires
Gebruikershandleiding ................................................. 1
REMOTE
of
REMOTE 2
PORTUGUESE
Obrigado por ter adquirido este controlo remoto RC600PMD
Marantz Professional. O controlo remoto RC600PMD destina-
se a ser utilizado com gravdores de áudio digital
seleccionados. Este controlo remoto deve ser utilizado em
combinação com os gravadores fabricados pela Marantz
Professional equipados com o terminal remoto especializado.
n Dependendo da combinação do equipamento utilizado
algumas funções podem não ser suportadas.
n Para mais informações sobre os pontos de ligação e
funcionamento do gravador, consulte o Manual do
utilizador fornecido com o gravador.
Cuidado
n Não molhe o equipamento.
n Não puxe nenhum dos cabos ligados ao equipamento.
Nomes das peças e funções
q Botão REC
Carregue neste botão para começar a gravar.
Carregue neste botão durante a gravação para adicionar
uma faixa.
(É criado um novo ficheiro de áudio)
Carregue no botão STOP do gravador para parar de
gravar.
w Botão REC PAUSE
Carregue neste botão para fazer uma pausa na gravação.
e Botão MARK
Carregue neste botão para adicionar uma marca EDL.
r Indicador REC
Vermelho : Permanece aceso durante a gravação e pisca
quando a gravação for interrompida.
Verde : Permanece aceso durante a reprodução ou
paragem. Pisca quando carregar no botão
MARK e adicionar uma marca EDL.
Laranja : Pisca quando há picos no nível de gravação.
t Ficha
Ligue à ficha REMOTE ou REMOTE 2 do equipamento
que está a utilizar.
Procedimento de instalação do microfone
3
5
1
2
4
Especificações
Dimensões
L x A x P (mm) ............................................ 22 x 64 x 14
Peso ......................................................................... 22g
Ficha ................................. 3,5mm / minificha de 4 pinos
Comprimento do cabo ........................................... 1,5m
Acessórios
Manual do utilizador ..................................................... 1
REMOTE
ou
REMOTE 2
SVENSKA
Tack f ör att du köpt denna fjärrkontroll Professional
RC600PMD från Marantz. Fjärrkontroll RC600PMD skall
användas tillsammans med utvalda digitala
inspelningsenheter. Denna fjärrkontroll bör användas
tillsammans med inspelningsenheter från Marantz Profes-
sional som innehåller den specialgjorda fjärrterminalen.
n Vissa funktioner kanske inte stöds beroende på
kombinationen av den utrustning som används.
n För mer information om anslutningspunkterna och
inspelningsenhetens funktioner, se bruksanvisningen som
levererades med inspelningsenheten.
Försiktighet
n Utsätt inte denna utrustning för väta.
n Dra inte i denna utrustnings kablar.
Namn på delar & funktioner
q REC-knapp
Tryck på denna knapp för att starta inspelning.
Tryck på denna knapp under inspelning för att lägga till
ett spår.
(En ny ljudfil skapas)
Tryck på inspelningsenhetens STOP-knapp för att avbryta
inspelning.
w REC PAUSE-knapp
Tryck på denna knapp för ta paus i inspelningen.
e MARK-knappen
Tryck på denna knapp för att lägga till en EDL-markering.
r REC-indikator
Rött : Är tänd under inspelning och blinkar vid paus i
inspelning.
Grönt : Är tänd under uppspelning eller vid stopp. Blinkar
när MARK-knappen trycks in och en EDL-
markering läggs till.
Orange :Blinkar när inspelningsnivån maximeras.
t Kontakt
Anslut utrustningens uttag REMOTE eller REMOTE 2.
Mikrofonanslutning
3
5
1
2
4
Specifikationer
Mått
B x H x D (mm) ........................................... 22 x 64 x 14
Vikt ........................................................................... 22g
Kontakt ................................ 3,5mm / 4-stifts minikontakt
Kabellängd ............................................................. 1,5m
Tillbehör
Bruksanvisning............................................................. 1
REMOTE
eller
REMOTE 2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
/