Lenovo thinkplus LivePods LP1 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Lenovo thinkplus LivePods LP1 は、ワイヤレスで音楽や電話を楽しめるBluetoothイヤホンです。人間工学に基づいたデザインで、快適な装着感を実現。イヤーピースは3サイズが付属しているので、自分に合ったサイズを選ぶことができます。

操作は簡単。イヤホンのボタンを操作するだけで、音楽の再生/一時停止、曲送り/戻し、音量調節、電話の着信応答/終了などが可能です。また、音声アシスタントを起動することもできます。

バッテリーはイヤホン本体で約4時間、充電ケースと併用することで最大約12時間の連続再生が可能です。充電は、付属のUSB Type-Cケーブルを使って行います。

Lenovo thinkplus LivePods LP1は、アクティブノイズキャンセリング機能を備えていないため、周囲の音が気になりやすい環境では注意が必要です。しかし、音質はクリアで、低音もしっかりと響きます。また、マイクの音質

Lenovo thinkplus LivePods LP1 は、ワイヤレスで音楽や電話を楽しめるBluetoothイヤホンです。人間工学に基づいたデザインで、快適な装着感を実現。イヤーピースは3サイズが付属しているので、自分に合ったサイズを選ぶことができます。

操作は簡単。イヤホンのボタンを操作するだけで、音楽の再生/一時停止、曲送り/戻し、音量調節、電話の着信応答/終了などが可能です。また、音声アシスタントを起動することもできます。

バッテリーはイヤホン本体で約4時間、充電ケースと併用することで最大約12時間の連続再生が可能です。充電は、付属のUSB Type-Cケーブルを使って行います。

Lenovo thinkplus LivePods LP1は、アクティブノイズキャンセリング機能を備えていないため、周囲の音が気になりやすい環境では注意が必要です。しかし、音質はクリアで、低音もしっかりと響きます。また、マイクの音質

使用说明书
使用前请阅读使用说明书
联想 thinkplus LivePods LP1
真无线蓝牙耳机
产品中有害物质名称及含量
保修声明
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
印刷电路组件
外壳等小结构件
印刷电路板组件*:包括印刷电路板及其零部件,电子元器件等,
根据产品型号不同,您所购买的产品可能不会含有以上所有部件
在中华人民共和国境内销售的电子电气产品必须标识此
标志,标志内的数字代表在正常的使用状态下的产品的
环保使用期限。
有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬
(Cr(VI)) 多溴联苯
(PBB) 多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572 规定的限量要求以下。
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572 规定的限量要求。
表单标记“X”的部件,皆因全球技术发展水平限制而无法实现有害
物质的替代。
免责声明
本使用手册没有任何形式的担保、立场表达或其他暗示,本使用手册所提到的
产品、规格及信息仅供参考,内容亦会随时更新于网页,恕不另行通知。
保修声明:
就本文件附随的产品做如下保证:如产品在您购买日起十二(12)个月
(“保修期”)内,在正常使用情况下因质量瑕疵发生损坏,能修理的
,免费修理;经厂家确认无法修理的,免费更换;修理或更换后的产品,在剩
余保修期(最短不少于30天)内继续享有保修。购买日以销售发票日期为准;
如无法确定购买日,则保修期自产品生产日期起按十三(13)个月计算。
如申请保修,请先致电产品服务热线,并按我们指示的方式执行。申请保修时
,您需要提供准确、完整和清晰填写的有效销售发票。
以上保证不适用于下列情况:
1.超过三包有效期的;
2.涂改保修卡、产品编码与产品本体不符;
3.因误用、滥用或不适当的运输、使用、维护或保管而导致的故障或损坏;
4.因不可抗力(如地震、战争、火灾等)或意外导致的故障或损坏;
5.拉链、塔扣因受力过大而损坏;
6.因承载过重造成的脱线或撕裂;
7.任何因尖锐物体造成的损坏;
8.有烧损或水浸迹象的产品;
9.因擅自拆改导致的损坏;
10.产品正常使用过程中发生的老化、脱色、磨损、破裂和其他损耗。
11.如产品原有标识标签被更改或损毁,本保证将失效。
产品及随附物料的齐备和外观完好不属于保证范围,您应在接收产品时当场检
验并对任何不符提出异议。以上保证是我们就产品做出的全部保证,且仅在中
国大陆地区境内适用。本文件的任何内容均不影响根据法律规定不能排除或限
制的消费者权利。
服务热线:400-812-0102
售后邮箱: [email protected]
是联想集团所属企业的商标,提及的其他公
版权所有 2022 联想集团所属企业和其许可方保留所有权利。
that it cannot be repaired, free replacement; repaired or replaced
product, Continue to enjoy the warranty during the remaining
warranty period (the shortest not less than 30 days). Purchase date
by sale The ticket date shall prevail; if the purchase date cannot be
determined, the warranty period shall be 13 Months calculation.
If you apply for a warranty, please call the product service hotline
first and execute it in the manner instructed by us.
When applying for warranty, you need to provide an accurate,
complete and clearly filled out valid sales invoice. The above
guarantee does not apply to the following situations:
1. The validity period of the three packs is exceeded;
2. Alteration of the warranty card and product code does not match
the product body;
3. Causes caused by misuse, abuse or improper transportation, use,
maintenance or storageimpaired or damaged;
4. Failure or damage caused by force majeure (such as earthquake,
war, fire, etc.) or accident bad;
5. The zipper and buckle are damaged due to excessive force;
6. Disconnection or tearing caused by excessive load;
7. Any damage caused by sharp objects;
8. Products with signs of burning or water immersion;
9. Damage caused by unauthorized disassembly;
10. Aging, discoloration, abrasion, rupture and other losses occurred
during normal use of the product.
11. If the original identification label of the product is changed or
damaged, this guarantee will become invalid. The completeness and
appearance of the product and accompanying materials are not
within the scope of the guarantee. You should Check on the spot
and raise objections to any discrepancies.
The above guarantees are all guarantees we make regarding the
products, and are only applicable in mainland China.
Nothing in this document affects consumer rights that cannot be
excluded or restricted under the law profit.
After-sales service Emal: [email protected]
Service supervision hotline: 400-812-0102
“ ”“ ”belongs to affiliated enterprises of Lenovo
Group.
Mentioned other trademarks, company names, products or
services'name may be a trademark of affiliated enterprises of
Lenovo Group or another company.
Copyright 2022 Lenovo Group and its licensors. All rights reserved.
Name and content of hazardous substances in products
Warranty statement
Name and content of hazardous substances in products
Part Name
Printed circuit
assembly
Small structural
parts such as
shell
Printed circuit board components*: including printed circuit boards
and their parts, electronic components, etc.,Depending on the
product model, the product you purchased may not contain all the
above components
Electronic and electrical products sold in the People’s
Republic of China must mark this Logo, the number in
the logo represents the product under normal use
Environmental protection use period.
Harmful materials
Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
This form is compiled in accordance with SJ/T 11364.
Indicates that the content of the hazardous substance in all
homogeneous materials of the part is in Below the limit
requirements specified in GB/T 26572.
Indicates that the content of the hazardous substance in at
least one of the homogeneous materials of the part exceeds
The limit requirements specified in GB/T 26572.
The parts marked with "X" on the form are all harmful due to the
limitations of global technological development.Substitution of
substances.
Disclaimer
This user manual does not have any form of guarantee, position
expression or other implication.The mentioned products,
specifications and information are for reference only, and the
content will also be updated on the webpage at any time, without
additional line notification.
Warranty statement:
The product attached to this document is guaranteed as follows: If
the product is twelve (12) months from the date of purchase
("Warranty Period"), under normal conditions of use due to quality
defects damaged, can be repaired free; if the manufacturer confirms
FCC Statement
FCC 声明
Lenovo thinkplus LivePods LP1
Manual
Please read all instructions carefully
and retain for future use
Product specification
Charging case specification
BT Version: V5.3
Transmission distance: 10M
Battery capacity: 30mAh
Playing time : About 4 hours (headphone)
Charging time : About 1 hours (headphone)
Rated input: 5V 30mA
Battery capacity: 230mAh
Charging time : About 1.5 hours
Rated input : 5V 230mA
(All technical information is subject to actual performance)
To Charge the case
Connect the Type-C cable to the 5V power adaptor, and another
end to the charging port of the Charging Case.
5V 30mA (headphones) 5V 230mA (Case)
产品规格
充电盒规格
蓝牙版本:V5.3
传输距离:≥10M
电池容量:30mAh
使用时长:约4小时(耳机)
充电时间:约1.5小时(耳机)
额定输入:5V 30mA
电池容量:230mAh
充电时间:约1.5小时
额定输入:5V 230mA
(所有技术信息以实际性能为准)
给充电盒充电
用Type-C充电线连接充电盒到5V电源适配器。
Product operating instructions
LED Indicator Status
Case LED
Indicator
1. Power on:
Method 1: Open the case, the headphones will turn on automatically.
Method 2: Long touch the MF button of the headphones for 3s to
turn on the headphones.
2. Power off
Method 1 : Put the headphones into the charging case directly and
close the case to turn off.
Method 2 : Long touch the MF button of the headphones for 5s to
turn off the headphones.(The headphone is not connected to the BT
device)
3.Pairing to the BT device
Step 1: open the upper cover of the charging case, and the main and
auxiliary headphones will automatically connected;
Step 2: open the BT list of smart devices, search "联想thinkplus-LP1"
and Connect (single ear use is supported).
Restore factory settings
When you turn on the headphones, make sure it does not connect to any
BT device, and click the MF button 5 times to clear the pairing record, then
turn off the headphones.
Packing list
Product schematic description
Headphone X 2 Charging case X 1
Charging cable X 1
Usage Instruction
(1) Don’t attempt to disassemble the unit and change any part,
except there is operation method mentioned in the manual.
(2) Don’t expose the unit to liquid, moisture or humidity, since it is
not a waterproof product.
(3) Disconnect the unit with your BT device and move it to the safe
area if the liquid get inside the unit.
(4) Don’t assemble or disassemble the unit to avoid electric shock,
if there is water on your hands.
(5) Don’t expose the unit to extremely high temperature or dispose
of the unit in fire as it will result in an explosion.
(6) Don’t place the unit in an electromagnetic interference
environment to avoid malfunction.
产品使用简介
包装清单
产品示意说明
(1) 除说明书有特殊标示的操作方式以外,请勿尝试拆卸或更换产品内的任何
零件。
(2) 请勿将产品放入水或其他任何液体中,此产品非防水设计。
(3) 如果有任何液体不小心进入产品内时,请立即断开连接并移开此产品。
(4) 为避免触电,请在安装或卸载产品时,确保手上没有沾水。
(5) 请勿将此产品放置于热源附近或直接暴露在火源附近。
(6) 请勿将本产品放置在有强大电磁力的环境中,否则会导致产品故障。
耳机X2 充电盒X1
充电线X1
User manual X 1
使用说明书X1
Rated input Rated input
产品操作说明
1. 开机
方式一: 打开充电仓上盖,耳机自动开机。
方式二: 用手指长按耳机功能触摸键3S,耳机开机。
2. 关机
方式一: 将耳机放回充电仓,关上充电仓上盖,耳机关机。
方式二: 左右耳机开机状态下,长按耳机功能触摸键5S后,耳机关机。(未连
接蓝牙设备)
3. 配对
步骤一:打开充电仓上盖,主副耳机自动开机并组对;
步骤二:打开智能设备的蓝牙列表,搜索“联想thinkplus-LP1”并连接(支持
单耳使用)。
音乐播放模式
触控按键的操作
左/右耳机操作
恢复出厂设置
电话免提
左/右耳机操作(来电状态下)
激活语音助手(智能设备支持语音助手)
左/右耳机操作
单个耳机开机后未与手机配对状态下,连续单击耳机功能键5次清除配对信息
后关机。
Hands free function
Left/ Right headphone operating ( incoming call)
Music playing mode
Touch control button operating
Left/Right headphone operating
Last songShort press the MF button of left
headphone 3 times.
Next songShort press the MF button of right
headphone 3 times.
Volume +Short press the MF button of right
headphone.
Volume -Short press the MF button of left
headphone.
Pause/PlayShort press the MF button of one
headphone 2 times
Answer incoming call Short press the MF button
of any headphones 2 times.
Reject: Long press the MF button of any
headphone for 2 seconds.
Hang up: Short press the MF button of any
headphone 2 times
Active the voice assistant function (the smart devices
support voice assistant function)
Left/ Right headphone operating
Activation: Press and hold the MF button of any
headphone for 2 seconds, then hear “Tone” to
release.
司、产品和服务名称可能是其他公司的商标。
• Charge the charging case (not fully charged): The indicator
light will be flash in red.
• The charging case is fully charged: The indicator light will
keep on.
Case LED
Indicator
• Low power of charging case : The indicator light flashes red.
• The headphones are not fully charged: The indicator will
stay in white.
• Fully charged the headphones: The indicator light is turn
off.
(温馨提示:关闭充电盒,出现充电盒红灯闪烁时,请及时给充电盒充电。)
LED指示灯状态
给充电仓充电(未充满): 指示灯呈红灯闪烁
充电仓充满电: 长亮
充电仓电量不足: 开合盖时呈红灯快闪
给耳机充电未充满: 指示灯呈白灯长亮
给耳机充满电: 灯灭
充电盒指示灯
使用说明书
使用前请阅读使用说明书
联想 thinkplus LivePods LP1
真无线蓝牙耳机
蓝牙
蓝牙
设置
联想thinkplus -LP1
我的设备
额定输入:5V 30mA(耳机) 额定输入:5V 230mA(充电盒)
功能触摸区
指示灯
Type-C充电口
耳机 充电仓
上一曲:三击左耳机(L)功能键
下一曲:三击右耳机(R)功能键
音量+:单击右耳机(R)功能键
音量-:单击左耳机(L)功能键
暂停/播放: 双击任意耳机功能键
接听:双击任意耳机功能键
拒接:长按任意耳机功能键2S松开
挂断:双击任意耳机功能键
激活:长按任意耳机功能键2S听到“Tone”
音松开
Connect the Type-C cable to the 5V power adaptor, and another
end to the charging port of the Charging Case.
BT
BT
Set
联想thinkplus - LP1
My device
Lenovo thinkplus LivePods LP1
Manual
Please read all instructions carefully
and retain for future use
Headphone Charging case
MF button
LED indicator
TYPE-C
根据FCC规则第15部分,本设备经过测试,符合B类数字设备的限制。这些
限制旨在提供合理的住宅设施中的有害干扰防护。该设备产生使用并可辐射射
频能量,如果未按照规定安装和使用该指示可能会对无线电通信造成有害干扰
。然而,有不能保证在特定安装中不会发生干扰。如果这个设备有对无线电或
电视接收造成有害干扰,可通过转动来确定设备,关闭和打开时,鼓励用户尝
试通过一个或多个以下更多措施:
-- 重新定向或重新定位接收天线。
-- 增加设备和接收器之间的间距。
-- 设备连接到与接收器不同的电路上的插座已连接。
-- 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员以获得帮助。
此设备符合FCC规则的第15部分。操作受以下两个条件限制条件。
(1)本装置不得引起有害干扰。
(2)本装置必须接受任何接收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。未
经合规责任方明确批准的变更或修改可能使用用户对设备的操作权限失效。
FCC ID:2A8SE-22090002
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or televisi
on reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following twoconditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
FCC ID2A8SE-22090002
  • Page 1 1

Lenovo thinkplus LivePods LP1 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Lenovo thinkplus LivePods LP1 は、ワイヤレスで音楽や電話を楽しめるBluetoothイヤホンです。人間工学に基づいたデザインで、快適な装着感を実現。イヤーピースは3サイズが付属しているので、自分に合ったサイズを選ぶことができます。

操作は簡単。イヤホンのボタンを操作するだけで、音楽の再生/一時停止、曲送り/戻し、音量調節、電話の着信応答/終了などが可能です。また、音声アシスタントを起動することもできます。

バッテリーはイヤホン本体で約4時間、充電ケースと併用することで最大約12時間の連続再生が可能です。充電は、付属のUSB Type-Cケーブルを使って行います。

Lenovo thinkplus LivePods LP1は、アクティブノイズキャンセリング機能を備えていないため、周囲の音が気になりやすい環境では注意が必要です。しかし、音質はクリアで、低音もしっかりと響きます。また、マイクの音質