HyperX Cloud Stinger Core Wireless+7.1 (HHSS1C-BA-BK/G) ユーザーマニュアル

  • HyperX Cloud Stinger Core + 7.1 ゲーミングヘッドセットのクイックスタートガイドの内容を理解しています。接続方法や音量調整、マイクのミュート方法など、このヘッドセットに関するご質問にお答えできますので、お気軽にお尋ねください。
  • マイクをミュートするにはどうすればよいですか?
    音量を調整するにはどうすればよいですか?
    USBアダプターと3.5mmアナログ接続、どちらを使用すればよいですか?
4402169
Quick Start Guide
HyperX Cloud Stinger Core
Gaming Headset + 7.1
Overview
Swivel to mute microphone
A
Volume wheelB
3.5mm (4-pole) plug
C
USB adapter
D
A
D
B
C
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
Connecting with USB Adapter
HyperX NGENUITY Software
Download software and latest rmware updates at: hyperxgaming.com/ngenuity
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
Connecting with 3.5mm Analog
Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team at: hyperxgaming.com/support/headsets
Volume Wheel
Scroll up or down to adjust volume level.
WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at
high volumes for extended periods of time.
Swivel to Mute Microphone
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
Volume wheel
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A - 旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A - 旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量标识表
部件名称
(Parts Name)
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
此标志为产品的环保使用期限标志, 且此标保使用期限只适用于产品正常工作的温度和湿度等条件。
电路板 (PCBA)
(Pb) (Hg) (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
X O O O O O
有毒有害物质或元素 Cloud Stinger Core + 7.1
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
HyperX is a division of Kingston.
THIS DOCUMENT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
©2020 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA.
All rights reserved. All registered trademarks and trademarks are the property of their respective owners.
FRANÇAIS
Présentation
A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique
B - Molette de réglage du volume
C - Prise 3,5 mm (4 broches)
D - Adaptateur USB
Connexion de l'adaptateur USB
Logiciel HyperX NGENUITY
Téléchargez le logiciel et le rmware le plus récent depuis:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connexion via 3,5mm analogique
Molette de contrôle du volume
Vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
AVERTISSEMENT : L'exposition prolongée à des niveaux sonores élevés
peut provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive.
Microphone pivotant avec coupure audio automatique
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX à l'adresse:
hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
"Swivel-to-mute"
B - Manopola di regolazione volume
C - Jack da 3,5 mm (4 poli)
D - Adattatore USB
Connessione tramite adattatore USB
Software HyperX NGENUITY
Scaricare aggiornamenti del software e rmware all'indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Connessione analogica tramite jack da 3,5mm
Manopola di regolazione volume
Scorrere verso l'alto/basso per regolare il livello del volume.
ATTENZIONE: l'uso delle cue ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può causare danni permanenti all'udito.
Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web:
hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - Micrófono que al girar se pone en modo mudo
B - Perilla de volumen
C - Conector de 3.5 mm (4 - polos)
D - Adaptador USB
Conectándose con adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Descarga el software y las últimas actualizaciones del rmware en:
hyperxgaming.com/ngenuity
Conectándose con un 3.5 mm análogo
Perilla de volumen
Deslízate hacia arriba y abajo para ajustar el nivel del micrófono.
ADVERTENCIA: Si los audífonos se utilizan a volúmenes altos
durante periodos de tiempo prolongados, existe la posibilidad de
sufrir daño auditivo permanente.
Micrófono que al girar se pone en modo mudo
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en:
hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Gire para colocar o microfone em mudo
B - Botão de volume
C - Plugue de 3,5 mm (4 polos)
D - Adaptador USB
Conectando com o Adaptador USB
Software HyperX NGENUITY
Faça o download do software e das últimas atualizações do rmware
em: hyperxgaming.com/ngenuity
Conectando com 3,5 mm Analógico
Botão de volume
Role para cima e para baixo para ajustar o nível do volume.
AVISO: Em caso de uso prolongado em alto volume, o headset pode
causar danos permanentes ao aparelho auditivo.
Gire para colocar o microfone em mudo
Dúvidas ou Problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX em:
hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - Mikrofon, který se vypíná otočením
B - Kolečko pro ovládání hlasitosti
C - 3,5mm (4pólová) zástrčka
D - USB adaptér
Připojení pomocí USB adaptéru
Software HyperX NGENUITY
Stáhnout software a nejnovější aktualizace rmwaru na:
hyperxgaming.com/ngenuity
Připojení pomocí 3,5mm analogové zástrčky
Kolečko pro ovládání hlasitosti
Otáčejte nahoru nebo dolů pro nastavení hlasitosti.
VAROVÁNÍ: Pokud se náhlavní souprava používá po delší dobu při
vysoké hlasitosti, může dojít k trvalému poškození sluchu.
Mikrofon, který se vypíná otočením
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktujte tým podpory HyperX na adrese:
hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
B - Коліщатко регулювання гучності
C - Роз’єм 3,5 мм (4 контакти)
D - USB-адаптер
Підключення за допомогою USB-адаптера
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Завантажте програмне забезпечення та останню версію
прошивки з сайту: hyperxgaming.com/ngenuity
Підключення за допомогою аналогового аудіокабелю 3,5 мм
Коліщатко регулювання гучності
Прокрутіть вгору або вниз, щоб відрегулювати рівень гучності.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання навушників за великого рівня
гучності протягом довгого періоду часу може призвести до
тривалого погіршення слуху.
Механізм із поворотним вимкненням мікрофона
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті:
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A - Микрофон с поворотным отключением
B - Колесико регулятора громкости
C - Разъем 3,5 мм (4-полюсный)
D - USB-адаптер
Подключение через USB-адаптер
Программное обеспечение HyperX NGENUITY
Загрузить программное обеспечение и последние обновления
встроенного ПО можно по адресу: hyperxgaming.com/ngenuity
Подключение через аналоговый разъем 3,5 мм
Колесико регулятора громкости
Прокрутите вверх или вниз, чтобы настроить уровень громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Использование гарнитуры при высокой
громкости в течение продолжительного времени может привести
к необратимому нарушению слуха.
Микрофон с поворотным отключением
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу:
hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - 旋轉式靜音麥克風
B - 音量滾輪
C - 3.5mm 四段式音源插頭
D - USB 配接器
連接 USB 配接器
HyperX NGENUITY 軟體
請於以下連結下載軟體和最新韌體更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
使用 3.5mm 類比模式
音量滾輪
向上或向下滾動以調整音量。
警告:長時間以高音量使用耳機將可能導致永久性聽力受損。
旋轉式靜音麥克風
有任何安裝或使用問題?
請聯絡 HyperX 支援團隊,網址為:
hyperxgaming.com/support/headsets
簡體中文
概述
A -
旋转可使麦克风静音
B - 音量滚轮
C - 3.5mm4 极)插孔
D - USB 适配器
连接 USB 适配器
HyperX NGENUITY 软件
访问以下网站,下载软件和最新固件更新:
hyperxgaming.com/ngenuity
连接 3.5mm 类比
音量滚轮
向上或向下滚动以调整音量。
警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。
旋转可使麦克风静音
存有疑问或遇到设置问题?
请访问以下网站联系 HyperX 支持团队:
hyperxgaming.com/support/headsets
A -
B -
C - 3.5mm 4
D - USB
USB
HyperX NGENUITY
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
hyperxgaming.com/support/headsets HyperX
한국어
개요
A - 회전식 마이크 음소거
B - 볼륨 휠
C - 3.5mm 플러그( 4 극)
D - USB
어댑터
USB 어댑터에 연결하기
HyperX NGENUITY 소프트웨어
소프트웨어 및 최신 펌웨어 업데이트 다운로드
hyperxgaming.com/ngenuity
3.5mm
아날로그에 연결하기
볼륨 휠
스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오.
경고: 장시간 동안 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인
청각 손상을 입을 수 있습니다.
회전식 마이크 음소거
질문 또는 설치 문제가 있으십니까?
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX 지원 팀에
문의하십시오.
DEUTSCH
Übersicht
A - Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
B - Lautstärkeregler
C - 3,5-mm-Adapter (4-polig)
D - USB-Adapter
Anschluss über USB-Adapter
HyperX NGENUITY Software
Lade die Software und die neuesten Firmware-Updates herunter
unter: hyperxgaming.com/ngenuity
Anschluss über 3,5-mm-Analoganschluss
Lautstärkeregler
Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
ACHTUNG: Durch Hören mit Kopfhörern in hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt
werden.
Mikrofon mit Stummschaltung durch Wegklappen
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Supportteam unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
B - Pokrętło głośności
C - Wtyk 3,5 mm (4 pola)
D - Adapter USB
Podłączanie za pomocą adaptera USB
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Pobierz aplikację i najnowsze oprogramowanie sprzętowe na
stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Podłączanie przewodem analogowym 3,5 mm
Pokrętło głośności
Pokręć w górę lub w dół, aby dostosować głośność dźwięku.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Mikrofon wyciszany przez podniesienie ramienia
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie:
hyperxgaming.com/support/headsets
/