Fender MB-1200 取扱説明書

  • Fender MB-1200 モノブロックパワーアンプの取扱説明書の内容を理解しています。このアンプの機能、仕様、使用方法など、ご質問があればお気軽にお尋ねください。例えば、出力ワット数、保護回路、推奨スピーカーなどについてお答えできます。
  • MB-1200のアンプの出力は何ワットですか?
    このアンプはどんなタイプのスピーカーに対応していますか?
    アンプの保護回路について教えてください。
にご使いただく
二等三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、
に電気シを与るに十分な、絶縁されていない「高電圧の
危険」が製品のケス内にあるものです
二等の中の感要な方法およびンテ
ス方法の記述が製品に付属の説明書にあるを示しま
1) くだ
2) てく
3) 告にはべて注意しださい。
4) 使用方法にはすべて従っださい。
5) 置は水の近くは使しないでください。
6) 清掃は、乾いた布でのみ行っださ
7) 通気孔はふさがないださい造元の手順書に従って設
ださい。
8) ラジーター、ト レジスター、調用コンロ、響用アンプリ
イア等の、を発する機には設しないでください。
9) プラグプラグのいようにしてください。
ラグのブドの 一方方より幅なっ
型プラグには二つのブレードに加えて接地プロングがあます
3 。プ
ント して ント
てく
10) 、特 、便 、ま
てくる てく
11) メーカー指定の付属品/クセサーのみを使ださい
12) 、ブ 、テ
定のもの、または装置と共に販売されているもののみ
使 。カ 使 、カ
装置を一に移動ると倒によて怪我をされな
ようご くだ
13) る間間ご使ならいとき
、本
14) メンンスすべて、 メン スサ
くだい。メンテナンス 何らかした
ば次のな場合に必要とます: 電源コードまプラが損
て入ったり 入った
、装 湿 、装
ない場合、装置を落とした場合。
15) 装置を主電から完全に切り離すには源コープラ
A C てく
16) 電源コドの電源プラグは、常に操作可能な状態においださ
い。
17) 警告-火災や電気の危険を減すため、装置を雨や湿気に
てく
18) 本装置を水のや水はねにささないださい。また、瓶など
入った ようにしてくだ
い。
19) 装置ユトの切なおよびのためその後に少な
も15.5 cmを確保し、のは置か
てく
20) 注意-ラに搭載たパワーアンの場合は、線その
をユトの離しておいてくだい。ラックの
ット ット てく
21) ォン/ ヘッド ォン
合)非常に大きな音圧レベルを成し、的または
ージの原因と場合があます使用中のボム•レベルの設と調
す。
22) FCC Part 15 適合宣言(デジル製品、規定の通) – Part 15.21: 順守の責任を持つ団体
によて明示的に許可さていない変更や改造は、ーザーの機器操作る権限を
効にする場合があ意: 造者は機器に施された未認証の改造によて引き起
れた、あらゆるラジオまたはテレビの障については、任を有しません。この種
ユー ありま
23) 警告-全確保のため、を内臓した外部バ
バッテリーパック使 用し使 こと
意くださ  バッテリーおよ/バッテリーがった
は、線、火、度の熱にはさらさないでださい。 バ
の接続/交換方法を誤る爆発の危険性があ交換す
ときは、書またはに記されたものと同じか、
ッテリー使用してくだ
24)
真空管に触る/交換す前に、製品をコセンら抜き冷却せて
さい。
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero
destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da
estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um
risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a presença de instruções de funcionamento e manutenção
(assistência técnica) na documentação que acompanha o produto.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Cumpra todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho próximo de água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie quaisquer orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha
polarizada possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha
de ligação à terra possui duas lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina
larga ou a terceira ponta são fornecidas para sua segurança. Se a ficha fornecida não
couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou
dobrado especialmente nas fichas, nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do
aparelho.
11) Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.
12) Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa
especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando
utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocar a combinação carrinho/
aparelho para evitar ferimentos provocados por uma possível queda.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo
por um longo período de tempo.
14) Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária
assistência técnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como,
por exemplo, o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados, foram derramados
líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve exposto a
chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.
15) Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha
do cabo de alimentação do receptáculo de CA.
16) A ficha eléctrica do cabo de alimentação irá permanecer pronta a funcionar.
17) ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, o exponha
este aparelho a chuva ou humidade.
18) Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não
são colocados objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.
19) Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que
a unidade disponha de ventilação e arrefecimento adequados.
20) CUIDADO – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações
eléctricas e materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade
arrefecer durante 2 minutos antes de retirar de uma estante.
21) Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes
de produzir níveis de pressão de som muito altos que podem causar lesões auditivas
temporárias ou permanentes. Seja cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume
durante o uso.
22) FCC parte 15 Indicação de Conformidade (para produtos digitais, como aplicável)
Parte 15.21: Mudanças ou modificações não aprovadas por parte da responsável pela
conformidade, poderia causar que o usuário não tenha mais a autoridade de manusear
o equipamento. NOTA: O fabricante não esresponsável por qualquer interferência
de radio ou televisão causada por modificações deste equipamento. Tais modificações
pode fazer com que o usuário não tenha mais a autoridade de manuseá-lo.
23) ADVERTÊNCIAPara manter a segurança do produto, no caso de produtos com
pilhas (conjunto de pilhas) internas ou externas: As pilhas e/ou o produto no qual
estão instaladas, não devem ser expostos a temperaturas excessivas, tal como a luz
solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. Pode existir um risco de explosão
se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas de
tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.
24) AVISO – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as
válvulas de vácuo.




󱜥󱞅󱞝󱞣󱝸󱜞󱞚󱝏󱜤󱞜󱝍󱞛󱜤󱜀
 󱛿󱜿 󱜴󱜝
󱜤󱞙󱝳󱝝󱜴󱜕󱜥󱞅󱞙󱝑󱝸󱝠󱝍󱝩󱜡󱞎󱝓󱞣󱝸󱜝󱜁󱜴
󱜏
󱜤󱝤󱞐󱝈󱜍󱜴󱜏
 󱜤󱜓󱝂󱜔󱝂󱜤󱜚󱜤󱞌󱞛󱝸


󱝈󱜗󱜇󱜏󱜯󱜜󱜤󱝣󱝍󱝺󱝍󱜀󱜋
󱝂󱝁󱜴󱜝󱜀󱛿󱜠󱛷󱜕󱜷󱜤󱜠󱝈
󱜍󱜴󱜏
󱜤󱞅󱞝󱞣󱝸󱞁󱝽󱞛󱜡󱛵󱝁󱜚󱜤󱝽󱝨󱜞󱞅
󱞝󱞣󱝸󱜤󱞙󱝳󱝝󱞜󱝍󱞛󱝈󱝽󱝨󱜝󱜍󱜴󱜏
󱞆󱞙󱝠󱝳󱝸󱝈󱞙󱝳󱝝󱜡󱜴󱝁󱜡󱝩󱞙󱝑󱝹󱜋󱜑󱜤
󱜡󱞌󱞛󱝸󱜝󱞚󱝏󱜤󱞜󱝍󱞛󱝈󱜷󱜴󱜏
󱜏󱜯󱜜󱜤󱞌󱞛󱝸󱝈󱜷󱜴󱜏
18
/