Sony HVL-LBPA 取扱説明書

  • こんにちは!SONY HVL-LBPA バッテリービデオライトの取扱説明書の内容を理解しました。このビデオライトの高輝度LED、色温度調整機能、バッテリー残量表示、安全上の注意事項などについて、ご質問があればお気軽にお尋ねください。
  • 使用後、すぐにケースに収納しても良いですか?
    バッテリーの種類は何を使えますか?
    連続照射時間はどのくらいですか?
    TEMPランプが赤色で点滅したらどうすれば良いですか?
3 #
3 #
4-121-359-01 (1)
Battery Video Light
Lampe vidéo à batterie
HVL-LBPA
© 2008 Sony Corporation Printed in Japan
1
2
3
POWER OFF
ON
JBRC http://www.jbrc.net/hp/contents/index.html
InfoLITHIUM
LED
•5,500 K, 3,200 K( 2
LED 10,000
NP-F970/F960/F770/F750/
F730
NP-F970/F770
NP-F570/F550/F530/F330
0 40
LED
10
10 30
POWER OFF
A
B
/ Operating Instructions / Mode d’emploi
/
POWER ON
8
5
10
POWER OFF
10
L
L NP F900 NP F700
AC
20
AC
TEMP
LED
TEMP 60
TEMP
POWER OFF
B
C
10
D
1
RELEASE
2
3
LOCK
1
LOCK
2
3
LOCK
1
RELEASE
2
E
1
2
A
45
•45 45
F
POWER ON
POWER ON 1.5 LED 8
BRIGHT 100% MAX) 10 MIN
2
3,200 K
46 mm 67 mm R10 4
BRIGHT LED
POWER ON 8
•POWER OFF 8
POWER ON POWER ON
Lamp indicator
Remaining battery lamp
The remaining battery lamp shows the approximate remaining battery power. The
remaining battery power will be displayed about 8 seconds after setting the
POWER switch of the video light to “ON” or pressing the battery check button.
When the remaining battery power is low
About 5 minutes before the battery runs out, the remaining battery lamp
turns green and begins to slowly flash.
The available time of the battery pack varies depending on the frequency of use
or operating temperature. This indicator should only be used as a rough guide.
We recommend that replacing the battery pack promptly.
When the battery pack runs out
When the battery pack runs out, the video light will turn off and the remaining
battery lamp turns green and begins to blink rapidly for about 10 seconds.
Set the POWER switch of the video light to “OFF” and recharge the battery pack
or replace the battery pack with a fully charged it.
When the battery communication error has occurred
In the following situation, it is recognized as a battery communication error.
After checking the remaining battery power, the remaining battery lamp
begins to blinks for about 10 seconds then it turns off.
When the error has occurred between the video light and battery pack in
communication by any reason
When the battery pack other than Sony “InfoLITHIUM” battery pack L series
is attached
Notes
When the battery pack other than Sony “InfoLITHIUM” battery pack L series
(NP-F900 range, NP-F700 range) is attached to the video light, the remaining
battery power will not be displayed.
When using a battery pack that only has a short lifetime remaining, the
remaining battery power display may not agree with the actual remaining
battery power.
When an “InfoLITHIUM” battery pack used with the video light is attached to
the “InfoLITHIUM” compatible AC adaptor/charger, the remaining battery life
is not displayed on the AC adaptor/charger. To display the battery remaining
life on the AC adaptor/charger, attach the battery pack to the video camera and
use the video camera for about 20 seconds. And then attach the battery pack to
the AC adaptor/charger again.
The battery pack cannot be recharged with the video light.
TEMP lamp
When the white LED overheats for some reason, the video light will be turned off
and the TEMP lamp turns red and blinks rapidly for about 60 seconds. If the
operating temperature is high, use the video light at a lower temperature.
If the TEMP lamp continues to blink, stop using the video light and consult your
Sony dealer.
Preparation
Attaching the battery pack the video light
Use the full charged battery pack.
Before attaching the battery pack, check that the POWER switch of the video light
is set to “OFF.”
Attach the battery pack to the video light as following methods.
Attaching the battery pack to the video light directly (See illustration
B.)
•Attaching the battery pack to the video light with the battery
adaptor cord (See illustration C.)
Notes
The battery adaptor cord can only be used with the video light.
When using the video light with the battery pack attached to the adaptor cord,
the continuous lighting time will be about 10% shorter than when using it with
the battery pack attached to the video light directly.
When moving the battery adaptor cord its battery mount fixed with a holding
band etc., be careful not to pull down the video camera and tripod with the cord.
Attaching the video light to the video camera (See
illustration D)
Attaching the video light to the accessory shoe
Do not attach the video light to the video camera with an intelligent accessory
shoe. Doing so may cause the accessory shoe to damage.
1 Loosen the light attachment knob on the video light toward RELEASE
to retract the screw.
2Attach the video light to the accessory shoe on the video camera.
3Tighten the light attachment knob on the video light toward LOCK to
fix the video camera.
Attaching the video light to the concave screw
1Turn the light attachment knob on the video light toward LOCK to
extend the screw.
2 Align the screw on the video light with the concave screw on the
video camera.
3Tighten the light attachment knob on the video light toward LOCK to
fix the video camera.
Attaching the convex screw on the tripod or grip
1 Loosen the light attachment knob on the video light toward RELASE
as far as it will go to retract the screw.
2 Insert the convex screw into the video light and turn the video light
in the clockwise direction.
Adjusting the angle of the video light (See
illustration E)
1 Loosen the lighting angle adjusting screw (coin screw) with a coin
and adjust the angle of the video light.
2 Tighten the lighting angle adjusting screw (coin screw) firmly to fix
the angle of the video light.
Notes
When adjusting the angle of the video light, hold the video light body firmly while
loosening the lighting angle adjusting screw (coin screw).
Opening the protection plate, condenser lens and
diffuser
Open the protection plate, condenser lens and diffuser about 45 degrees as in
illustration A.
Notes
The angle of 45 degrees or more provides a buffer range to prevent damage. Be
careful not to open the protection plate, condenser lens and diffuser over 45
degrees with a strong force. Doing so may cause them to damage.
When storing the video light, store the condenser lens first, followed by the
diffuser and then the protection plate.
Attaching the color conversion filter (See illustration
F)
Attach the color conversion filter with the black side up. Insert the
projecting portion on the right and left of the color conversion filter
into the space between the front panel and frame of the video light.
Detach the color conversion filter reverse procedure.
Notes
Do not apply the strong force when attaching the color conversion filter.
When attaching or detaching the color conversion lens, make sure that the power
of the video light is set to off. Remove the dust and dirt from the video light
before attaching the color conversion filter to the video light.
Using the video light
Turning the video light on
Slide the POWER switch to “ON” while pressing down on the green
button on the POWER switch.
The remaining battery lamp will light on in steps and the remaining battery power
will be calculated.
The white LED lamp will light on about 1.5 seconds later after setting the POWER
switch to “ON” and the remaining battery power will be displayed about 8
seconds later.
Adjusting the illuminance of the video light
The illuminance of the video light can be adjusted between 100% (MAX) and 10%
(MIN) using the BRIGHT dial on the video light.
Using the condenser lens
The illuminance of the video light can be raises about twice by using the condenser
lens.
The angle of the illuminance will be narrow.
Using the diffuser
The glare will be reduced and the light will be softer by using the diffuser.
Using the color conversion filter
The color temperature can be changed to about 3,200 K by using the supplied color
conversion filter.
(The filter size is 46 mm × 67 mm)
Notes
When recording with the video light, if the subject is too close to the video
camera, several shadows of the subject may overlap (multi-shadow).
The color temperature varies slightly depending on the position of the BRIGHT
dial and temperature of the white LED. Adjust the white balance of the video
camera manually before recording.
When using the color conversion filter, the illuminance will be reduced slightly.
C
1
2
D
E
1
2
3
4
11
7
8
9
10
56
12
13
14
45°
20
19
18
16
17
F
1
POWER OFF
2
3
RELEASE
4
L
NP-F900 NP-F700
DC 7.2 V
16 W
600 lux 1 m
45 60
3
NP-F970 BRIGHT MAX 25 °C
2
NP-F770 BRIGHT MAX 25 °C
1m 600 lux
3m 66 lux
5m 24 lux
8m 9 lux
10m 6 lux
5,500 K
BRIGHT MAX 25
3,200 K
BRIGHT MAX 25
0 40
-20 +60
108 150 129 mm( / / )
420 g
1
1.2 1
1
InfoLITHIUM
1
8
HVL-LBPA
,
LED
OFF
A
HVL-LBPA
1
2
3
4
5 TEMP
6
7 POWER
8 BRIGHT
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
4 75
3 75 50
2 50 25
1 25 5
5
Removing the video light from the
video camera
1 Set the POWER switch of the video light to “OFF.”
2 Pull the battery pack upward while sliding the battery release
button.
3Loosen the light attachment knob on the video light toward
RELEASE.
If the video light is attached to a convex screw, loosen the convex screw.
4 Remove the video light from the accessory shoe of the video camera,
tripod etc.
Maintenance
Clean the video light with a soft dry cloth. If the video light get dirty, wipe with a
cloth slightly moistened with a mild detergent solution and then wipe with a soft
dry cloth again. Do not use any type of solvent such as alcohol, benzine, or thinner
for cleaning. Doing so may cause the surface of the video light to damage.
Specifications
Power source
Sony “InfoLITHIUM” battery pack L series
(NP-F900 range, NP-F700 range)
DC 7.2 V
Power consumption
Approx. 16 W
Maximum luminosity
Approx. 600 lux (1 m (3 1/5 ft.)) (When using the condenser lens)
Lighting direction
Lighting angle
Vertical Approx. 45 degrees
Horizontal Approx. 60 degrees
(When not using the condenser lens)
Continuous lighting time
Approx. 3 hours
(When using a fully charged NP-F970 and the BRIGHT dial is set to MAX
at an ambient temperature of 25 °C (70 °F))
Approx. 2 hours
(When using a fully charged NP-F770 and the BRIGHT dial is set to MAX
at an ambient temperature of 25 °C (70 °F))
Lighting distance
Approx. 1 m (3 1/5 ft.) 600 lux
Approx. 3 m (9 4/5 ft.) 66 lux
Approx. 5 m (16 1/2 ft.) 24 lux
Approx. 8 m ( 26 1/3 ft.) 9 lux
Approx. 10 m (32 4/5 ft.) 6 lux
Color temperature
Approx. 5,500 K
(Default setting with the BRIGHT dial is set to MAX at an ambient
temperature of 25 °C (70 °F))
Approx. 3,200 K
(Default setting with the BRIGHT dial is set to MAX at an ambient
temperature of 25 °C (70 °F))
(When the supplied color conversion filter is attached to the video light)
Operating temperature
0 °C to 40 °C (35 °F to 104 °F)
Storing temperature
-20 °C to +60 °C (-4 °F to -140 °F)
Dimensions
Approx. 108 × 150 × 129 mm (w/h/d) (4 3/8 × 6 × 5 1/8 in.)
Mass (Video light only)
Approx. 420 g (14.9 oz.)
Included items
Battery video light (1)
Battery adaptor cord (Cord part Approx. 1.2 m (3 4/5 ft.)) (1)
Color conversion filter (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.
English
Before operating the unit, please read these instructions thoroughly, and retain
them for future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Do not look at the sun through the condenser lens. It may damage your eyes
and even cause blindness.
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment for
business use (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable take-back scheme for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Sony office or visit Sony Europe’s web site for
business customers:
http://www.sonybiz.net/environment
Notice for the customers in the countries applying EU
Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product
safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given
in separate service or guarantee documents.
For Customers in the U.S.A.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CAUTION
Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may
result.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
For Customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For Customers in Europe
This product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/
EEC) issued by the Commission of the European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European
standards:
•EN55103-1 :Electromagnetic Interference (Emission)
•EN55103-2 :Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s):
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4
(controlled EMC environment ex. TV studio).
What is “InfoLITHIUM” ?
The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data about
its battery consumption with compatible electronic equipment. Sony recommends
that you use the “InfoLITHIUM” battery pack with electronic equipment having
the logo.
Features
The HVL-LBPA is a video light that uses a high-brightness white LED as its lens
light source.
The video light can be set to two color temperature, namely 5,500 K or 3,200 K
(when using the supplied color conversion filter).
The white LED has a long lifetime of about 10,000 hours along with impact-
resistance and weather-resistance qualities, and so requires almost no
maintenance.
When the video light is attached to the video camera, the weight of the video
camera and load on the arms is reduced by using the battery adaptor cord.
Precautions
The video light does not have dust-proof, splash-proof or water-proof
specifications.
The video light is a precision instrument. Do not drop, strike or apply a strong
impact.
Use the Sony “InfoLITHIUM” battery pack NP-F970/F960/F770/F750/F730. We
recommend using NP-F970/F770.
The Sony “InfoLITHIUM” battery pack NP-F570/F550/F530/F330 cannot be
used.
Do not attach the video light to the video camera with an intelligent accessory
shoe. The accessory shoe may be damaged.
The operating temperature of the video light is from 0 °C (35 °F) to 40 °C (104 °F).
Do not block the ventilation holes. Doing so will cause the internal temperature
to rise which can cause a fire or an accident and cause the video light to
malfunction.
Do not look directly at the white LED while it is on. It may damage your eyes.
To prevent the video camera from dropping, do not hold the video light attached
to the video camera to carry it.
Do not place the video light near combustible or volatile solvents, such as alcohol
or benzine. Doing so may cause a fire or smoke.
Do not allow any liquid into the video light or drop the combustible or metal
objects on the video camera. Keeping using the video camera after it, doing so
may cause a fire or cause the video light to malfunction.
Do not use or store the video camera in the following locations. Doing so may
cause the video camera to malfunction or deform. :
–a high temperature place such as inside a closed car in summer or in strong
sunshine
in direct sunlight or near a heater
locations subject to intense vibrations
When using the video light in low or high temperature, the battery pack life will
be shorter, so the lighting time is also reduced. It should be notes the battery
capacity decreases as temperatures changing. When using the video light at the
temperature of 10 °C (50 °F) or less, we recommend operating following steps for
longer battery life.
Put the battery pack in your pocket to worm it and attach the battery pack to
the video light just before use.
When putting a pocket heat pad in your pocket with the battery pack, be
careful not to touch the pocket heat pack to the battery pack directly.
Charge the battery pack at room temperature (from 10 °C (50 °F) to 30 °C (85
°F))
When you have finished using the video light, be sure that the POWER switch of
the video light is set to “OFF.”
When not using the video light or you have finished using it, be sure to remove
the battery pack from the video light.
After use, do not store the video light into the case etc. immediately. The white
LED may be damaged by the generated heat. When storing the video light into
the case, be sure that the power of the video light is set to “OFF,” and it has
cooled sufficiently.
Do not leave the condenser lens in direct sunlight etc. Leaving the condenser lens
in direct sunlight while it is closed may cause the video light to malfunction.
Leaving the condenser lens in direct sunlight while it is opened may cause a fire
near the focal point of the condenser lens.
Recording with the video light with attached to the video camera may slightly
affect the recorded sound.
Do not apply the strong force or impact to the video light attached to the video
camera or other device.
A
Identifying the parts
HVL-LBPA video light
1 Diffuser
2 Protection plate
3 Condenser lens
4 Ventilation holes
5 TEMP lamp
6 Remaining battery lamp
7 POWER switch
8BRIGHT dial
9 Lighting angle adjusting screw
(Coin screw)
10 Light attachment knob
11 Battery check button
12 Screw
13 Battery release button
14 Battery mount
15 Color conversion filter
Battery adaptor cord
16 Battery mount
17 Holding band
18 Battery release button
19 Tripod screw hole
20 Video light side attachment
15
(4 segments lit) Approx. 75% or more
(3 segments lit) Approx. 50% - 75%
(2 segments lit) Approx. 25% - 50%
(1 segment lit) Approx. 5% - 25%
(1 segment flashing) Approx. 5% or less
Checking the remaining battery power
After 8 seconds or later since the POWER switch of the video light is set to “ON,”
the remaining battery power will be displayed on the remaining battery lamp.
Even if the POWER switch of the video light is set to “OFF”, after 8 seconds since
the battery check button is pressed, the remaining battery power can be checked.
If you press the battery check button while the remaining battery power is
displayed, the display function will be stopped.
If you set the POWER switch of the video light to “ON” while the remaining
battery power is being calculated or displayed, POWER ON operation will begin.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
AVERTISSMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le boîtier fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Ne regardez pas le soleil à travers la lentille condenseur. Ceci pourrait
provoquer des lésions oculaires et entraîner une cécité.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Élimination des appareils électriques et électroniques
professionnels en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
déposé dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les resources naturelles. Pour toute information
supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez
votre centre Sony local ou consultez le site webde Sony pour
l’Europe destiné aux professionnels :
http://www.sonybiz.net/environment
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la
sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations,
reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs
à la garantie et aux réparations.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Pour les clients résidant en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la Commission de la
Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes :
EN55103-1 : interférences électromagnétiques (émission)
EN55103-2 : susceptibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est destiné à une utilisation dans les environnements
électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4
(environnement EMC contrôlé, par exemple un studio de télévision).
Que signifie « InfoLITHIUM » ?
Les batteries « InfoLITHIUM » sont des batteries au lithium-ion qui peuvent
échanger des informations relatives à leur consommation avec des appareils
électroniques compatibles. Sony recommande d’utiliser les batteries
« InfoLITHIUM » avec les appareils électroniques comportant le logo .
Caractéristiques
La HVL-LBPA est une lampe vidéo qui utilise une LED blanche à haute
luminosité comme source lumineuse de l’objectif.
La lampe vidéo offre deux réglages de température des couleurs : 5 500 K ou
3 200 K (lors de l’utilisation du filtre de conversion des couleurs fourni).
La LED blanche a une durée de vie d’environ 10 000 heures et est extrêmement
résistante aux chocs et aux conditions météorologiques et ne nécessite, par
conséquent, que très peu d’entretien.
Lorsque la lampe vidéo est fixée sur le caméscope, le poids de celui-ci ainsi que
la charge supportée par les bras est réduite lors de l’utilisation du câble de
l’adaptateur de la batterie.
Précautions
La lampe vidéo n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures et à l’eau en
général.
La lampe vidéo est un instrument de précision. Veillez à ne pas la soumettre à
des chocs, à ne pas la cogner et à ne pas la faire tomber.
Utilisez les batteries « InfoLITHIUM » Sony NP-F970/F960/F770/F750/F730. Il
est recommandé d’utiliser le modèle NP-F970/F770.
Vous ne pouvez pas utiliser les batteries « InfoLITHIUM » Sony NP-F570/F550/
F530/F330.
Ne fixez pas la lampe vidéo à un caméscope équipé d’une griffe porte-
accessoires. Vous risqueriez d’endommager la griffe porte-accessoires.
La lampe vidéo doit être utilisée à des températures comprises entre 0 °C (35 °F)
et 40 °C (104 °F).
N’obstruez pas les orifices de ventilation. La température interne risquerait
d’augmenter, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un accident et entraîner
un dysfonctionnement de la lampe vidéo.
Ne regardez pas directement la LED blanche lorsqu’elle est allumée. Vous
pourriez subir des lésions oculaires.
Pour éviter que le caméscope ne tombe, ne le transportez pas par la lampe vidéo
lorsque celle-ci est fixée dessus.
Ne placez pas la lampe vidéo à proximité de solvants combustibles ou volatils,
tels que l’alcool ou l’essence. Cela pourrait provoquer un incendie ou de la
fumée.
Veillez à pas renverser de liquide dans la lampe vidéo et à ne pas laisser pénétrer
d’objets combustibles ou métalliques dans le caméscope. Si vous continuez à
utiliser le caméscope en pareil cas, cela peut provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement de la lampe vidéo.
Evitez d’utiliser ou de ranger le caméscope dans les endroits suivants. Cela
risquerait de l’endommager ou de le déformer :
endroits très chauds, notamment à l’intérieur d’un véhicule fermé en plein été
ou en plein soleil ;
–à la lumière directe du soleil ou à proximité d’un radiateur ;
endroits soumis à de fortes vibrations.
La durée de vie de la batterie est réduite lorsque vous utilisez la lampe vidéo à
des températures faibles ou élevées et la durée d’éclairage s’en trouve, par
conséquent, également réduite. L’autonomie de la batterie diminue également
lors de variations de température. Si vous utilisez la lampe à une température de
10 °C (50 °F) ou moins, nous vous recommandons de suivre les instructions
suivantes afin de prolonger la durée de vie de la batterie :
Mettez la batterie dans votre poche pour la réchauffer et insérez-la dans la
lampe vidéo juste avant de filmer.
Si vous mettez une chaufferette dans votre poche avec la batterie, ne laissez
pas entrer en contacte direct.
Chargez la batterie à température ambiante (10 °C à 30 °C (50 °F á 85 °F)).
Lorsque vous avez terminé d’utiliser la lampe vidéo, vérifiez que le
commutateur POWER de la lampe est positionné sur « OFF ».
Si vous n’utilisez pas la lampe vidéo ou une fois l’enregistrement terminé, retirez
la batterie.
Ne rangez pas la lampe vidéo immédiatement après l’avoir utilisée. La chaleur
générée pourrait endommager la LED blanche. Vérifiez que la lampe vidéo est
réglée sur « OFF » et qu’elle a suffisamment refroidi avant de la ranger dans le
boîtier.
Ne laissez pas la lentille condenseur exposée à la lumière directe du soleil, etc. Si
vous l’exposez aux rayons du soleil lorsqu’elle est fermée, un dysfonctionnement
pourrait se produire.
Si vous l’exposez aux rayons du soleil lorsqu’elle est ouverte, un incendie
pourrait se produire à proximité du foyer de la lentille condenseur.
Si vous enregistrez alors que la lampe vidéo est fixée sur le caméscope, il est
possible que le son enregistré soit légèrement déformé.
N’exercez pas de force excessive et évitez les chocs sur la lampe vidéo fixée au
caméscope ou un autre appareil.
A Identification des pièces
(4 segments allumés) Environ 75 % minimum
(3 segments allumés) Entre 50 % et 75 % environ
(2 segments allumés) Entre 25 % et 50 % environ
(1 segment allumé) Entre 5 % et 25 % environ
(1 segment clignotant) Environ 5 % maximum
A
B
C
1
2
D
E
1
2
3
4
11
7
8
9
10
56
12
13
14
45°
20
19
18
16
17
F
15
Lampe vidéo HVL-LBPA
1 Diffuseur
2 Plaque de protection
3 Lentille condenseur
4Orifices de ventilation
5 Témoin TEMP
6Témoin d’autonomie restante de
la batterie
7 Commutateur POWER
8 Molette BRIGHT
9 Vis de réglage de l’angle
d’éclairage (vis à fente)
10 Molette de fixation de la lampe
11 Bouton de vérification de la
batterie
12 Vis
13 Bouton de déverrouillage de la
batterie
14 Support de batterie
15 Filtre de conversion des couleurs
Câble de l’adaptateur de la
batterie
16 Support de batterie
17 Ceinture de maintien
18 Bouton de déverrouillage de la
batterie
19 Trou de vis du trépied
20 Fixation latérale de la lampe vidéo
Témoins lumineux
Témoin d’autonomie restante de la batterie
Ce témoin affiche l’autonomie restante approximative de la batterie. L’autonomie
restante est affichée pendant environ 8 secondes une fois le commutateur POWER
de la lampe vidéo réglé sur « ON » ou avoir appuyé sur le bouton de vérification
de la batterie.
Lorsque l’autonomie restante de la batterie est faible
Environ 5 minutes avant que la batterie ne soit complètement vide, le témoin
d’autonomie restante de la batterie devient vert et se met à clignoter
lentement.
L’autonomie de la batterie peut varier selon la fréquence d’utilisation ou la
température de fonctionnement. Ce témoin doit uniquement être utilisé comme
un indicateur approximatif.
Nous vous recommandons de remplacer la batterie rapidement.
Lorsque la batterie est épuisée
Lorsque la batterie est épuisée, la lampe vidéo s’éteint et le témoin d’autonomie
restante de la batterie devient vert et se met à clignoter rapidement pendant
environ 10 secondes.
Réglez le commutateur POWER de la lampe vidéo sur « OFF » et chargez la
batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Lorsqu’une erreur de communication avec la batterie s’est produite
La situation suivante correspond à une erreur de communication avec la batterie.
Après avoir vérifié l’autonomie restante de la batterie, le témoin d’autonomie
restante de la batterie se met à clignoter pendant environ 10 secondes, puis
s’éteint :
si l’erreur s’est produite lors de la communication entre la lampe vidéo et la
batterie pour une raison quelconque ;
si la batterie utilisée n’est pas une batterie « InfoLITHIUM » Sony de série L.
Remarques
Lorsque vous fixez une batterie autre qu’une batterie « InfoLITHIUM » Sony de
série L (modèles NP-F900 et NP-F700) sur la lampe vidéo, l’autonomie restante
de la batterie ne sera pas affichée.
Lors de l’utilisation d’une batterie dont la durée de vie est réduite, il est possible
que l’affichage de l’autonomie restante de la batterie ne corresponde pas à son
autonomie réelle.
Lorsqu’une batterie « InfoLITHIUM » utilisée avec la lampe vidéo est raccordée
au chargeur/adaptateur secteur compatible « InfoLITHIUM », la durée de vie
restante de la batterie n’est pas affichée sur le chargeur/adaptateur secteur. Pour
afficher la durée de vie restante de la batterie sur le chargeur/adaptateur secteur,
fixez la batterie sur le caméscope et utilisez celui-ci pendant environ 20 secondes.
Fixez ensuite de nouveau la batterie sur le chargeur/adaptateur secteur.
La batterie ne peut pas être chargée avec la lampe vidéo.
Témoin TEMP
Lorsque la LED blanche est en surchauffe pour une raison quelconque, la lampe
vidéo est éteinte et le témoin TEMP devient rouge et clignote rapidement pendant
environ 60 secondes. Si la température de fonctionnement est élevée, utilisez la
lampe vidéo lorsque la température sera redescendue.
Si le témoin TEMP continue de clignoter, cessez d’utiliser la lampe vidéo et
consultez votre revendeur Sony.
Préparation
Fixation de la batterie sur la lampe vidéo
Utilisez une batterie complètement chargée.
Avant de fixer la batterie, vérifiez que le commutateur POWER de la lampe vidéo
est réglé sur « OFF ».
Fixez la batterie sur la lampe vidéo en suivant les méthodes ci-après.
Fixation de la batterie directement sur la lampe vidéo (voir
illustration B).
•Fixation de la batterie sur la lampe vidéo avec le câble de
l’adaptateur de la batterie (voir illustration C).
Remarques
Le câble de l’adaptateur de la batterie peut uniquement être utilisé avec la lampe
vidéo.
Lors de l’utilisation de la lampe vidéo avec la batterie fixée sur le câble de
l’adaptateur, la durée d’éclairage continu sera environ 10 % plus courte que lors
de l’utilisation avec la batterie fixée directement sur la lampe vidéo.
Lorsque vous déplacez le câble de l’adaptateur de la batterie avec le support de
la batterie fixé à l’aide d’une ceinture de maintien, etc., prenez garde de ne pas
faire tomber le caméscope ou le trépied avec le câble.
Fixation de la lampe vidéo au caméscope (voir
illustration D)
Fixation de la lampe vidéo sur la griffe porte-
accessoires
Ne fixez pas la lampe vidéo sur un caméscope équipé d’une griffe porte-accessoires
intelligente. Ceci pourrait endommager la griffe porte-accessoires.
1 Desserrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position
RELEASE afin de pouvoir rétracter la vis.
2 Fixez la lampe vidéo sur la griffe porte-accessoires du caméscope.
3Serrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position LOCK
afin de verrouiller le caméscope.
Fixation de la lampe vidéo sur la vis concave
1 Tournez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position
LOCK afin d’allonger la vis.
2 Alignez la vis de la lampe vidéo sur la vis concave du caméscope.
3Serrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position LOCK
afin de verrouiller le caméscope.
Fixation sur la vis convexe du trépied ou de la poignée
1Desserrez la molette de fixation de la lampe vidéo au maximum vers
la position RELEASE afin de pouvoir rétracter la vis.
2 Insérez la vis convexe dans la lampe vidéo et tournez celle-ci dans le
sens horaire.
Réglage de l’angle de la lampe vidéo (voir
illustration E)
1Dévissez la vis de réglage de l’angle d’éclairage (vis à fente), puis
réglez l’angle de la lampe vidéo.
2 Serrez fermement la vis de réglage de l’angle d’éclairage (vis à fente)
afin de bloquer l’angle de la lampe vidéo.
Remarques
Lors du réglage de l’angle de l’éclairage vidéo, tenez fermement le boîtier de la
lampe vidéo tout en dévissant la vis de réglage de l’angle d’éclairage (vis à fente).
Ouverture de la plaque de protection, de la
lentille condenseur et du diffuseur
Ouvrez la plaque de protection, la lentille condenseur et le diffuseur à environ 45
degrés, comme dans l’illustration A.
Remarques
• Un angle de 45 degrés ou plus sert de butée et permet d’éviter tout dommage. Ne
forcez pas pour ouvrir la plaque de protection, la lentille condenseur et le
diffuseur à plus de 45 degrés car vous risqueriez de l’endommager.
• Lorsque vous rangez la lampe vidéo, rangez d’abord la lentille condenseur, puis
le diffuseur et enfin la plaque de protection.
Fixation du filtre de conversion des couleurs (voir
illustration F)
Fixez le filtre de conversion des couleurs avec le côté noir orienté vers
le haut. Insérez la partie saillante située à droite et à gauche du filtre
de conversion des couleurs dans l’espace situé entre le panneau avant
et le cadre de la lampe vidéo.
Utilisez la procédure inverse pour retirer le filtre de conversion des
couleurs.
Remarques
N’exercez pas de force excessive lorsque vous fixez le filtre de conversion des
couleurs.
Lorsque vous fixez ou retirez la lentille de conversion des couleurs, vérifiez que
l’alimentation de la lampe vidéo est éteinte. Essuyez la poussière et les souillures
de la lampe vidéo avant d’y fixer le filtre de conversion des couleurs.
Utilisation de la lampe vidéo
Mise sous tension de la lampe vidéo
Faites coulisser le commutateur POWER sur « ON », tout en appuyant
sur le bouton vert du commutateur POWER.
Le témoin d’autonomie restante de la batterie s’allume progressivement et
l’autonomie restante est calculée.
La LED blanche s’allume environ 1,5 secondes une fois le commutateur POWER
réglé sur « ON » et l’autonomie restante de la batterie sera affichée environ 8
secondes plus tard.
Réglage de la luminosité de la lampe vidéo
La luminosité de la lampe vidéo peut être réglée entre 100 % (MAX) et 10 % (MIN)
à l’aide de la molette BRIGHT de la lampe vidéo.
Utilisation de la lentille condenseur
La luminosité de la lampe vidéo peut être doublée en utilisant la lentille
condenseur.
L’angle d’éclairage devient plus étroit.
Utilisation du diffuseur
Le diffuseur permet de réduire l’effet d’éblouissement et adoucit la lumière.
Utilisation du filtre de conversion des couleurs
La température des couleurs peut être passée à environ 3 200 K lors de l’utilisation
du filtre de conversion des couleurs fourni.
(La taille du filtre est de 46 × 67 mm)
Remarques
Lorsque vous enregistrez avec la lampe vidéo, si le sujet est trop près du
caméscope, plusieurs ombres du sujet risquent de se superposer (multi-ombres).
La température des couleurs varie légèrement selon la position de la molette
BRIGHT et la température de la LED blanche. Réglez manuellement la balance
des blancs du caméscope avant un enregistrement.
Lors de l’utilisation d’un filtre de conversion des couleurs, l’éclairage sera
légèrement réduit.
Vérification de l’autonomie de la batterie
L’autonomie restante est affichée sur le témoin d’autonomie restante de la
batterie après 8 secondes (ou plus) une fois le commutateur POWER de la lampe
vidéo réglé sur « ON ».
Même si le commutateur POWER de la lampe vidéo est réglé sur « OFF », vous
pouvez vérifier l’autonomie restante de la batterie 8 secondes après avoir appuyé
sur le bouton de vérification de la batterie.
Si vous appuyez sur le bouton de vérification de la batterie lorsque l’autonomie
restante de la batterie est affichée, la fonction d’affichage est interrompue.
Si vous réglez le commutateur POWER de la lampe vidéo sur « ON », pendant le
calcul de l’autonomie restante de la batterie ou son affichage, l’appareil est mis
sous tension (POWER ON).
Retrait de la lampe vidéo du caméscope
1 Réglez le commutateur POWER de la lampe vidéo sur « OFF ».
2 Tirez la batterie vers le haut tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de la batterie.
3 Desserrez la molette de fixation de la lampe vidéo vers la position
RELEASE.
Si la lampe vidéo est fixée sur une vis convexe, dévissez la vis convexe.
4 Retirez la lampe vidéo de la griffe porte-accessoires du caméscope,
du trépied, etc.
Entretien
Nettoyez la lampe vidéo avec un chiffon doux et sec. Si la lampe vidéo est sale,
nettoyez-la avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente
neutre, puis essuyez de nouveau avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
solvant tel que l’alcool, l’essence ou un diluant pour le nettoyage. Ceci pourrait
endommager la surface de la lampe vidéo.
Spécifications
Source d’alimentation
Batterie « InfoLITHIUM » Sony de série L
(modèles NP-F900 et NP-F700)
7,2 V CC
Consommation
environ 16 W
Luminosité maximale
environ 600 lux (1 m (3 1/5 pieds))
(lors de l’utilisation de la lentille condenseur)
Sens d’éclairage
Angle d’éclairage
Vertical, environ 45 degrés
Horizontal, environ 60 degrés
(sans la lentille condenseur)
Durée d’éclairage continu
environ 3 heures
(lorsque vous utilisez une batterie NP-F970 complètement chargée et que
la molette BRIGHT est réglée sur MAX à une température ambiante de 25
°C (70 °F))
environ 2 heures
(Lorsque vous utilisez une batterie NP-F770 complètement chargée et que
la molette BRIGHT est réglée sur MAX à une température ambiante de 25
°C (70 °F))
Distance d’éclairage
environ 1 m (3 1/5 pieds) 600 lux
environ 3 m (9 4/5 pieds) 66 lux
environ 5 m (16 1/2 pieds) 24 lux
environ 8 m (26 1/3 pieds) 9 lux
environ 10 m (32 4/5 pieds) 6 lux
Température des couleurs
environ 5 500 K
(réglage par défaut avec la molette BRIGHT réglée sur MAX à une
température ambiante de 25 °C (70 °F))
environ 3 200 K
(réglage par défaut avec la molette BRIGHT réglée sur MAX à une
température ambiante de 25 °C (70 °F))
(Lorsque le filtre de conversion des couleurs fourni est fixé sur la lampe
vidéo)
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C (35 °F à 104 °F)
Température de stockage
– 20 °C à + 60 °C (– 4 °F à – 140 °F)
Dimensions
environ 108 × 150 × 129 mm (l/h/p) (4 3/8 × 6 × 5 1/8 po.)
Poids (lampe vidéo uniquement)
environ 420 g (14,9 oz)
Articles inclus
Lampe vidéo à batterie (1)
Câble de l’adaptateur de la batterie (câble d’environ 1,2 m (3 4/5 pieds))
(1)
Filtre de conversion des couleurs (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
« InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
E
A
F
×
× ×
A
B
C
D
/