Apollo AV-2 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!私はチャットアシスタントです。 apollo av-2 リチウムイオンバッテリー&チャージャー 25.2V-27Ahの取扱説明書を読み込みました。バッテリーの仕様、充電方法、安全上の注意事項など、この製品に関するご質問にお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • バッテリーの充電時間はどれくらいですか?
    バッテリーの使用可能回数はどれくらいですか?
    充電完了の確認方法は?
    バッテリーが漏液した場合はどうすれば良いですか?
    バッテリーの保管方法は?
av-2 &
25.2V-27Ah
av-2 Li-ion battery & charger 25.2V-27Ah
Instruction manual
apollo web site
http://www.apollo-japan.jp
ださ
0120-977-592
10:0018:30()
15.10.30 3954500012
めに INTRODUCTION
av-2 & 25.2V-27Ah(
)をおいただきしてがとうごす。使り、
あるてください。なおつきましても
せく
Thank you for choosing apollo av-2 Li-ion battery &charger. As always be sure to
obey articles described on instruction manual when in use. If you have any
question, feel free to contact dealer or us.
DANGER WARNING CAUTION
すマクがいては特に気てよ、完てく
危険事項
のタトルいてと最つな
する
警告事項
のタルのている文らないとなが
しくある
れて
注意事項
このタイルのいてる文いとにつがるもし
こるる知
するいて
注意事項
にし
,ないてく
てしは、すらぐに
ちにださ
なる
使ださ
Nippon Sensuiki co.,Itd.
905 Shake, Ebina City,
Kanagawa, 243-0424, Japan
Phone [046] 233-4111
Fax [046] 233-5886
ISO 9001 approval
243-0424
神奈川県海老名市社家 905
TEL046-233-4111
FAX046-233-5886
ISO 9001
なり
+-
使い。
す。
湿使させ
寿ます
ケガなり
いよ
まっ
てく
いで
ない
使ーのよくださ
い。
使
バッ/てく
バッてい使
ださ
ころい。
なく30 トし
Items with the following headings describe scuba diving techniques and how to handle diving
equipment. These sections must be fully understood, so be sure to read with special attention.
DANGER
Failure to obey the instructions under this heading may lead to accidents which result in serious
injury or death.
WARNING
Failure to obey the instructions under this heading may lead indirectly to accidents which result in
serious injury, death, and/or serious damage to equipment.
CAUTION
Failure to obey the instructions under this heading may lead minor accidents and/or minor
damage to equipment.
CAUTION
Do not throw into fire & water, do not apply heat & do not short-circuit.
It causes rust, fire, injury due to breakage & leak.
Do not apply soldering and do not give a shock.It causes rust, fire, injury due to breakage &
leak.
Pay strict attention not to let liquid from battery into eye. It is possible to be blind. In such acase,
wash it away with clean water immediately and receive doctor medical treatment.
If battery has excessive heat & smoke or smelling burnt, immediately stop using, then reportto
dealer or us.
Do not attempt to disassemble. It may cause excessive heat, fire, injury. Ask dealer or us for
necessary inspection and repair.
Do not short-circuit with plus and negative terminal. It could result in overheating, or damages
possibly caused burn & injury.
Comply with proper temperature in usage, storage, charging of battery.If not, it cause
excessive heat, breakage & leak with battery & charger, possibly result burn & injury.
Do not use and keep at the place of high temperature and humidity under direct rays of the
sun. It may cause leakage and become a factor to reduce performance and life. In
addition, It becomes the battery in itself high temperature and causes a burn, the injury.
If liquid leaks, be careful not to touch to skin and clothes. Injury might be caused to skin. When
touched, wash it away with clean water immediately.
Do not put on the place with much dust. It might cause an electric shock, excessive heat,fire.
Do not drop and do not give a impact to battery.
Pay attention not to splash seawater to battery and battery charger.
Carefully read instruction manual for Scooter and Battery & Charger before use.
Charge with exclusive battery charger by following to instruction manual.
Take off battery socket / plug during transportation or safekeeping of Scooter.
Since battery runs hot just after charging, start to use after getting cold.
When charge is not completed even if it exceed a scheduled charge time, cancel charge.
Please charge in a good place of the ventilation
Set battery to Scooter after turning on the green lamp of the charger and leaving battery for at
least more than 30 minutes. Strictly pay attention around without any fire source because
hydrogen gas is generated for a while even if charge stopped.
仕様 Specification
項目 Articles
仕様 Specifications
備考 remarks
形式 Model
av-2 Li-ion テリ 25.2V-27Ah
av-2 Li-ion battery 25.2V-27Ah
-
定格電圧 Rated voltage
25.2V
-
定格容量 Rated capacity
27Ah
-
充電時間 Charging time
5~6 h
-
使用回数
Recharge capability
500
About 500 cycle
-
寸法 Dimension
174 x 165 x 125 mm
(ンド Without handle)
-
重量 Weight
9.5kg
-
Safety fuse
20A
-
テリーの使
Temperature range
fo r battery
使用時 Use -20~60(-4~140°F)
保存時 Storage-20~45 (-4~11F)
充電時 Charge 0~45 (32~11F)
-
タはます
All data are based on apollos standard test method.
するあります
Specifications & Design are subject to charge eithout notice
Parts Name
リーの搭いて HOW TO INSTALL BATTERY
1.テリーをバッリーケッが同にしーにセッくだ
Set socket and plug with battery at same direction.
2.ドルをバッテケーます
When installing, put the handle on down position.
3.テリーソケットをボデに接ます
Connect the battery socket to the body.
4.いないことをしま
しているえられますの使てくい。
Confirm water leakage warning light is not turned on.
ーのい説さい
Please read instruction booklet for scooter for more details.
リーの取つい HOW TO CARE BATTERY
いません。お、充使ださ
Battery is not fully charged when delivered, so please charge it before use.
●バーを使い時、バEmpty)になるで水
使25しいで保とを
保管6に1さい
When the battery will not be in used for over few months, it is recommended to discharge the
battery with normal use under water of until “Battery Indicator” becomes Empty/Red light”. Store
the battery in cool environment around 25 or less. For every 6 months of storage, recharge
the battery for about 1 hour to partially charge up.
av2及びav2EヘッassyあるルミカバルがNiMHRead
Acidなっいる、バインケーターせん。このま使
が正インケーター調(有料)調
ーの れまんのご注さいくはでおい合くだ
い。
When switching battery from Ni-MH or Lead-Acid to Li-ion, it can work with an av2 & av2E ,
however the battery indicator does not function properly. Re-adjustment is necessary in order
to indicate the battery status properly. Please contact with our distributor for this adjustment. This
adjustment is available on charge basis.
ューズがてしまっい合ください
Directly contact us when fuse is cut off.
リーの保いて ABOUT BATTERY WARRANTY
3[注意事項][いて][いて]た上
テリーの50%をなるについてはバいたしま
WARRANTY covers if its capacity becomes less than 50% within 3 month from the date of
purchase.
ンド
Handle
ット
Socket
ュー
Fuse
ッテリーケッ
Battery socket
仕様 Specification
項目 Articles
備考 remarks
形式 Model
-
入力電圧 Input voltage
出力電圧 Output voltage
-
充電時間 Charging time
-
寸法 Dimention
-
重量 Weight
-
充電時の使用温度範囲
Temperrature range at the
time of charge
-
全て当社試験基準に
All data are based on apollo’s standard test method.
製品の仕様及び外観の一部を予告な変更す場合が
Specifications & Design are subject to charge without notice.
充電器の使用方法につい HOW TO USE CHARGER
1. AC差込みます。 Put AC plug into outlet.
ワーランプ:レッド点灯 Power lamp : Red turn on
チャージランプ:グリーン点 Charge lamp : Green turn on
2. 充電プバッリー充電ソケトへ接続し
Put charge plug into battery socket
点灯 Power lamp : Red turn on
ャージランプ:レッド点灯 Charge lamp : Red turn on
3.充電終了 When completion of charge
ワーランプ:レッド点灯 Power lamp : Red turn on
チャージランプ:グリーン点 Charge lamp : Green turn on
トラブルシューティン TROUBLES SHOOTING
点灯し Power lamp dose not light up
充電プ充電ソ正し接続さ確認く
上記対策を施し直ら場合は充電器の故障です
Check whether charge plug is connected into charge socket correctly.
If connected correctly, it is defect with charger.
点灯しない Charge lamp dose not light up
→チャージャーのDC出力ヒ飛ん確認く
上記対策を施し直ら場合は充電器の故障で
Also, check fuse in DC outlet with charger.If connected correctly and fuse is OK, it is
defect with charger.
チャージランプがレッドからすぐにグリーンへと変わる
Charge lamp immediately charge from Red to Green
満充電状態で
満充電状態でのよる場合は故障で
Battery should be in full charge.If not, it is defect with charger.ンプがグリーンからレッドにわら
放電し後に充電フ充電ソ挿入し充電が行わ
(チャージランプがグリーンからレッドに変わらない)
Charge is not performed discharged battery even thought plug and socket are correctly
connected(Charge lamp dose not charge from Red to Green)
ACセンから抜い数秒経過後にACラグ差込ん
満充電状態でる場合は故障で
Once remove AC plug from outlet for few second, then plug in again.If it still malfunction,
it is defect with charger.
チャージランプ
Charge lamp
パワーラン
Power lamp
LED1
LED2
AC 電源用プ
AC plug
●チャージャー本
Charger body
充電フ
Plug
●チャージランプ
Charge lamp
●パワーランプ
Power lamp
/