AMD
L
L
L
L
M
M
M
M
K
K
1 2 3 4
5 6 87
Attach the fan to the heatsink.
Attachez le ventilateur au dissipateur.
Bringen Sie den Lüfter am Kühlkörper an.
Encaixe a ventoinha no dissipador.
Acople el ventilador al disipador.
Установить вентилятор на радиатор.
Aligning
G
G
G
G
B
H
H
H
H
Fan F
OR
an
O
F
F
F
F
Place the heatsink onto the CPU.
Positionnez le dissipateur sur le processeur.
Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU.
Coloque o dissipador na CPU.
Coloque el disipador en la CPU.
Установить радиатор на ЦП.
Put the crossbar through the heatsink and and on the AMD clips.
Secure the cross bar with the crossbar screws.
Mettez la barre transversale au travers du dissipateur et posez-la sur les
clips AMD. Fixez la barre transversale avec les vis de barre transversale.
Führen Sie die Querstrebe so durch den Kühlkörper, dass diese auf den AMD-Clips
auiegt. Fixieren Sie die Querstrebe mit den Querstrebenschrauben.
Coloque a barra transversal no dissipador e coloque os clips AMD. Fixe a
barra transversal com os respectivos parafusos.
Coloque la barra transversal a través del disipador y aplique los broches de
AMD. Fije la barra transversal con los tornillos de dicha barra.
Установить матричный переключатель через радиатор и поместить на
крепление для процессоров AMD. Затянуть матричный
переключатель соответствующими винтами.
Connect the fan cable onto the motherboard or
connect the speed adapter to lower the fan speed.
Branchez le câble du ventilateur sur la carte mère ou
branchez l'adaptateur de vitesse en vue de réduire la
vitesse du ventilateur.
Verbinden Sie das Lüfterkabel mit dem Anschluss am
Motherboard; alternativ schließen Sie den Drehzahladapter
an, wenn Sie eine geringere Lüfterdrehzahl wünschen.
Ligue o cabo da ventoinha à placa principal ou ligue o
adaptador de velocidade para diminuir a velocidade da
ventoinha.
Conecte el cable del ventilador a la placa base o al adaptador
de velocidad para reducir la velocidad de dicho ventilador.
Подключить кабель вентилятора к материнской плате
или подключить регулятор скорости, чтобы понизить
обороты вентилятора.
Attach the fan clips using the extra fan screws. Place the extra rubber
pads on to the extra fan screws. Then Install the fan to the heatsink.
Fixez les attaches de ventilateur supplémen -taires à l'aide des vis de ventilateur
supplémentaires. Placez les tampons de caoutchouc supplémentaires sur les vis
de ventilateur supplémentaires. Puis installez le ventilateur sur le dissipateur.
Befestigen Sie die Lüfterclips mit den zusätzlichen lüfterschrauben. Setzen Sie
die zusätzlichen gummipolster auf die zusätzliche lüfterschraubenauf. Bringen
Sie dann den lüfter am Kühlkörper an.
Fixe os clips da ventoinha utilizando os parafusos de ventoinha extra. Coloque
os suportes de borracha extra nos parafusos de ventoinha extra. Em seguida,
instale a ventoinha no dissipador.
Acople los broches para ventiladores mediante los tornillos para ventiladores
adicionales A continuación. Coloque las almohadillas de goma adicionales en los
tornillos para ventiladores adicionales, instale el ventilador en el disipador.
Дополнительными винтами для вентилятора присоединить крепления для
вентилятора. Установить дополнительные резиновые прокладки на
дополнительные винты для вентилятора. Затем установить вентилятор на радиатор.
E
E
C
I
SUPPORT AND SERVICE SECTION
If you have any questions or problems with the NZXT product you
purchased, please don’t hesitate to contact
proof of purchase. You may inquire about replacement
Thank you for purchasing an NZXT product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
www.reddit.com/r/nzxt
www.reddit.com/r/nzxt
www.reddit.com/r/nzxt
www.reddit.com/r/nzxt
www.reddit.com/r/nzxt
www.reddit.com/r/nzxt
www.reddit.com/r/nzxt
Soporte y Servicio
Служба поддержки и обслуживания
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no
explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede
comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a
producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea.
Página web de NZXT: www.nzxt.com Subscríbase a las comunidades NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络
。有关 NZXT 的更多信息,请访问我们的在线网站。NZXT 网站:
www.nzxt.com 加入 NZXT 社区:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
サポートおよびサービス
購入されました
NZXT
の製品に関するご質問または問題は、問題の詳細お
NZXT
製品をご購入いただきましてありがとうございます。
NZXT
に関
する詳細は、インターネット上のウェブサイトをご覧ください。
NZXT
ウェブサイト: www.nzxt.com NZXTコミュニティへの参加:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии
Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы
NZXT. Более подробная информация о компании NZXT представлена на
наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: www.nzxt.com. Для участия в
сообществах NZXT посетите веб-сайт:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Kundendienst und Service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden
Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem
anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per
NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie
im Internet. NZXT-Webseite: www.nzxt.com Treten Sie unseren
NZXT-Communities bei:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Support et serviceSupport and Service section
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous
détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi
commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design,
d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT :
www.nzxt.com Joignez la communauté de NZXT :
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não
explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar
e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de
Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT:
www.nzxt.com Junte-se às comunidades da NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
NOTE: Towards
the head of the
screw, one side is
at, align
appropriately with
the backplate.
Insert the backplate screws through the appropriate CPU
socket holes on the backplate.
Insérez les vis de la plaque arrière au travers des trous de prise
appropriés du processeur sur la plaque arrière.
Führen Sie die Rückplattenschrauben durch die passenden
CPU-Sockelaussparungen in der Rückplatte.
Insira os parafusos da placa posterior através dos orifícios para o
socket da CPU na placa posterior.
Inserte los tornillos para la placa posterior a través de los oricios del
zócalo de la CPU apropiados que se encuentran en dicha placa.
Вставить винты бэкплейт через соответствующие отверстия в
посадочном месте под ЦП на бэкплейт.
Second fan installation
(optional)
INSTALLATION OF MOUNTING KIT
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/775
Install the backplate and the secure with pillars.
Installez la plaque arrière et xez-la avec les colonnes
Setzen Sie die Rückplatte auf, xieren Sie diesen mit
den Stangen.
Instale a placa posterior e xe com os pilares.
Instale la placa posterior y fíjela con las columnas.
Установить бэкплейт и зафиксировать опорами.
Install AMD clips with the arrows facing towards the CPU, then
secure the nuts tightly by hand.
Installez les attaches AMD avec les èches tournées vers le
processeur, puis xez les écrous fermement avec la main
Bringen Sie die AMD-Clips so an, dass die Pfeile zur CPU zeigen,
ziehen Sie die Schrauben dann mit der Hand fest.
Instale os clips AMD com as setas viradas para a CPU e depois
aperte as porcas rmemente com a mão.
Instale los broches de AMD con las echas orientadas hacia la CPU y,
a continuación, je las tuercas rmemente con la mano.
Установить крепление для процессоров AMD стрелками в
сторону ЦП, хорошо затянуть гайки рукой.
使用额外风扇螺丝安装风扇支架。将额外的橡皮垫装到额外风扇螺丝上。然后
将风扇安装到散热器上。
安装背板并用支柱固定。
安装 AMD 脚架,使箭头面向 CPU,然后用手拧紧螺母。
AMDクリップを、図のようにCPUに挿入し、ナットを手でしっ
かり締め付けてください。
将风扇安装到散热器。
将散热器装到 CPU 上。
将风扇线缆连接到主板,或连接速度适配器以降低风扇
速度。
クロスバーをヒートシンクを通してAMDクリップ上に置き、クロ
スバー用ネジで固定してください。
使横杆穿过散热器,压在 AMD 脚架上。 用横杆螺丝将横杆拧紧。
将背板螺丝通过相应的 CPU 安装孔位插入到背板上。
ファンをヒートシンクに取り付けて下さい。
ヒートシンクをCPU に固定してください。
遅くするためのスピードアダプタに接続し、スピード
アダプタのコネクタをマザーボード上のファンコネク
タに接続してください。
追加用のファン用ネジを使って、ファンクリップをファンに取り付け、エキストラゴムパ
ッドをその上にかぶせてください。そしてファンをヒートシンクに取り付けてください。
バックプレートを挿入し、支柱で固定してください。
バックプレート用ネジを、使用されるCPU に適したCPUソケッ
トに穴に挿入してください。