Philips BHN368/05 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
Never immerse the brush body
in water or any other liquid, nor
rinse it under the tap.
Always switch o the appliance
after use.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
a
b
c
d
e
A
B
C
D
English
a Brush cushion relase button
b Ion outlet
c Power-on indicator
d Power on/o switch
e Battery compartment
简体中文
a
梳齿垫释放钮
b
负离子排出口
c
启动指示灯
d
电源开关
e
电池仓
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
3000 052 25162
在以下网站注册并获得支持
www.philips.com.cn/welcome
BHN368
EN User manual
ZH-CN 用户手册
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Only use this product for its
intended purpose and follow
the general and battery safety
instructions as described in this
user manual. Any misuse can
cause electric shock, burns, re
and other unexpected hazards
or injuries.
Do not use the appliance on
articial hair.
Never block the ion outlet.
Do not insert metal objects
into the ion outlet to avoid
unexpected dangers.
Do not use this ion brush
together with hairdryer for
styling purpose.
Never rinse the brush body
under tap water.
Do not expose the brush under
sunlight for long period of time.
The ultraviolet ray may lead to
aging in the brush, which the
product can break easily.
Use and store the appliance at
a temperature between
15 °C and 35 °C.
Only operate the appliance with
one 1.5V AAA alkaline battery.
Open battery compartment in
order to install or remove the
battery.
The bypack battery is not
rechargeable.
Non-rechargeable batteries are
not to be recharged.
The rechargeable battery
must be removed out of the
appliance before being charged.
Insert batteries with the + and
- poles pointing in the direction
indicated in the battery
compartment or holder.
Exhausted batteries are to be
removed from the appliance
and safely disposed of.
If the appliance is to be stored
unused for a long period, the
batteries should be removed.
The supply terminals are not to
be short-circuited.
Do not burn products and their
batteries and do not expose
them to direct sunlight or to
high temperatures (e.g. in
hot cars or near hot stoves).
Batteries may explode if
overheated.
If the product becomes
abnormally hot or gives o an
abnormal smell, stop using it
and contact your local Philips
dealer.
Do not place products and their
batteries in microwave ovens or
on induction cookers.
To prevent batteries from
heating up or releasing toxic
or hazardous substances,
do not disassemble, modify,
pierce, damage or short-circuit
batteries.
If batteries are damaged or
leaking, avoid contact with
the skin or eye. If this occurs,
immediately rinse well with
water and seek medical care.
When you handle batteries,
make sure that your hands, the
product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-
circuiting of batteries after
removal, do not let battery
terminals come into contact
with metal object (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap
batteries in aluminium foil.
Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before
you discard them.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU). This symbol means that this product
contains disposable batteries which shall not
be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC).
Follow your country’s rules for the separate collection
of electrical and electronic products and batteries.
Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions for
placing and/or removing batteries in the user manual.
Note
Make sure the brush cushion is completely dried
before re-attaching to the brush body.
Never use corrosive liquid to clean the brush
cushion as it may cause damage to the product. It is
recommended to use household cleanser to clean the
brush cushion if needed.
You may hear a sizzling sound. It’s commom because it
is caused by the ion generator.
Tips & Tricks
1 The ionic brush performs better when the hair is slightly
wet.
2 If you wish to use the brush after washing your hair, dry
your hair until 70% dry. Do not over dry your hair because
it may aect the result.
3 Comb your hair slowly and repeatedly from the root until
your hair is smooth. The time to comb varies according to
your hair type and length.
4 It is not easy to observe the eect if :
you have short or natural curly hair.
your hair is easy to curl.
your hair condition is too dry or damaged.
you have straightening perm within 3 to 4 months.
you have some short newly grown hair.
5 Apply leave in hair conditioner to your hair after brushing
for best result.
2 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Customer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
The bristle has a guarantee period of 3 months. If needed,
you may purchase a separate bristle from Philips service
center.
3 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work.
The battery is
exhausted.
Replace the battery.
You have not
placed the battery
in the battery
compartment
correctly.
Put the battery in
the compartment in
accordance with the +
and - indications in the
compartment.
You have
not attached
the battery
compartment
cover properly.
Push the battery
compartment cover
onto the appliance
(‘click’).
The ion
indicator
does not
light up
The battery
is installed
incorrectly.
The battery is
nearly empty.
Check if the battery is
installed with the right
pole.
Replace with a new
battery.
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了
您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com.cn/welcome
册您的产品。
1 重要事项
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,
并妥善保管以供日后参考。
警告:请勿在靠近水的地方使用本
产品。
不要将梳体浸入水中,也不
要在自来水龙头下冲洗。
警告符号注释:禁止用在打
开的水龙头下进行清洗。
使用后,务必关闭产品电源。
本产品适合由
8
岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白相
关的危害。
不得让儿童玩耍本产品。不要让儿
童在无人监督的情况下进行清洁和
保养。
本产品应送往由飞利浦授权的服务
中心检查或修理。由不合格人员进
行修理可能将用户置于极度危险的
境地。
切勿使用由其他制造商生产或未经
飞利浦特别推荐的任何附件或部
件。如果使用此类附件或部件,您
的保修将失效。
只允许将本产品用于其预期用途,
并遵循本用户手册中所述的一般安
全说明和电池安全说明。任何误用
都可能导致电击、灼伤、火灾和其
他意外危险或伤害。
请勿对假发使用本产品。
请勿阻塞负离子排出口。
请勿将金属物插入负离子排出口,
避免出现意外危险。
请勿将负离子造型梳与电吹风一起
用于进行美发造型。
请勿在水龙头下冲洗梳体。
请勿将造型梳长时间曝晒于阳光
下。紫外线可能导致造型梳老化,
造成产品容易折断。
只可在
15
摄氏度至
35
摄氏度之
间的温度下使用和存储本产品。
只能使用一节
1.5V AAA
碱性电
池操作本产品。
打开电池仓安装或取出电池。
随附的电池不可充电。
一次性电池不能用来充电。
在给充电电池充电前,必须将其从
产品中取出。
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
铅(
Pb
汞(
Hg
镉(
Cd
六价铬(
Cr6+
多溴联苯(
PBB
多溴二苯醚(
PBDE
集成电路板
X
O O O O O
本表格依据
SJ/T 11364
的规定编制。
O
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
规定的限量要求以下。
X
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
*
该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任何伤害。
*
该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信
息,有助于产品废弃时的妥善处理。
插入电池,使
+
极和
-
极柱指向
电池盒或电池仓中指示的方向。
应从产品中取出废电池,并安全
处理。
如果要长期存放产品而不使用,则
应将电池取出。
应避免电源端子短路。
请勿焚烧产品及产品电池,也不要
将其暴露在阳光直射或高温下(例
如放在酷暑的车中或热炉旁)。电
池过热可能发生爆炸。
如果产品温度异常高或散发出异
味,请停止使用产品并与本地飞利
浦经销商联系。
请勿将产品及产品电池放入微波炉
或电磁炉中。
为防止电池受热或释放有毒或危险
物质,请勿拆解、改装、刺穿、损
坏或短路电池。
如果电池损坏或泄漏,请避免接触
皮肤或眼睛。如果发生这种情况,
请立即用清水彻底冲洗并就医。
处理电池时,请确保双手、产品和
电池都保持干燥。
为避免电池在取出后意外短路,请
勿让电池终端接触金属物(例如硬
币、发夹、戒指)。请勿用铝箔包
裹电池。丢弃电池前,用胶带缠住
电池终端或将电池装入塑料袋中。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
回收
-
此符号表示本产品不应与普通生活
垃圾一同弃置
(2012/19/EU)
符号表示本产品包含一次性电池,
不应与普通生活垃圾一同弃置
(2006/66/EC)
-
请遵循您所在国家
/
地区的电器与电子
产品及电池分类回收规定。
正确弃置产
品有助于避免对环境和人类健康造成负面
影响。
拆卸一次性电池
要拆卸一次性电池,请参阅用户手册中关
于安装和
/
或拆卸电池的说明进行操作。
注意
确保梳齿垫完全干燥后再装回梳体。
请勿使用腐蚀性液体清洁梳齿垫,否
则可能会损坏产品。必要时建议使用
家用清洁剂清洁梳齿垫。
可能会听到咝咝声。这通常是由负离
子发生器引起的。
提示和诀窍
1 负离子美发梳在头发微湿时效果
更佳。
2 如果您想要在洗发后使用该美发梳,
请将头发吹至 7 成干。请不要过度吹
干头发,这样会影响效果。
3 从发根缓慢重复地梳理头发,直至头
发顺滑。梳发时间因头发类型和长度
而异。
4 在以下情况下不容易看到效果:
头发较短或自然卷
头发容易卷曲
发质太干或已受损
在 3 到 4 个月内拉直过卷发
有一些新长出来的短发
5 梳发后在头发上使用头发免洗护发素
以达到最佳效果。
2 保修与服务
如果您需要了解信息(如更换附件的相关
信息)或有任何疑问,请访问飞利浦网站
www.philips.com.cn/support
。您
也可以与您所在地的飞利浦客户服务中心
联系(可从保修卡中找到其电话号码)。
如果您所在的国家
/
地区没有
Philips
户服务中心,请向当地的
Philips
经销
商求助。
此齿梳有三个月的质保期。如需更换
齿梳,可向飞利浦客户服务中心咨询。
3 故障排除
问题 原因 解决方法
产品无法
工作。
电池电量已
耗尽。
更换电池。
您未将电池
正确放入电
池仓。
按照电池仓中
+
-
指示
将电池装入电池
仓。
电池仓盖安
装不正确。
将电池仓盖按回
产品上(可听
到“咔哒”一
声)。
负离子指
示灯不亮
电池安装不
正确。
电池电量几
乎耗尽。
检查是否以正确
极性装入电池。
换用新电池。
保留备用
出版日期:
2020-06-15
产品用卡
例:
* 在购买日期后二年内,凡经本公司特约维修站人员确认为 正
常使用情况下因制造工艺或元器件造成之损坏您都
得免费务。
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配吸尘机纸
袋, 布袋,空气清新机滤网滤芯活性碳咖啡壶过滤
(如须刀网膜刀头咖啡杯食品加工机杯/刀具
等),辅助装置运输费及维修人员上门服务费。
* 用户请保留此联。
* 此证若经涂改即作废。
* 此证须联同发票正本使用方为有效。
* 以下情况将不能获得免费服务
1.
使用不当引起的人为损坏例如接入不适当电源使用不
适 当 配 件 、不 适 当 之 安 装 、不 依 说 明 书 使 用 、错 误 使 用 或
疏忽而造 成损坏等。因运输及其他意外而造之损坏。
非经本公司认可之维修和改装。其他因不可抗力如自然
灾害电压异常等造成的损坏。
2.
一般家庭以外使用如工业商业用造成的损坏
3.
正常使用引起的产品老化、磨损等,不影响产品的正常
使用。
* 保修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证,
并不限制消费者的法定权利。
* 飞利浦提供2年全球联保服务,在产品由飞利浦正式销售
的所有国家中,都提供保修和保修期满的维修服务。要求
保修时,您需提供发票正本,且请求保修的日期还在保修
期限之内。
保修及服务
此产品是一件设精良,用高品元件制造之用电器,
正常使用及保养下应能发其优越性能。购买日期后二
年内若发生任何因制造艺或元器件造成之损坏,飞利浦
中国维修服务中心将为持证用户提供免费门市维修服
视情况更换零件或整个产品
无论在保期中保期后只要飞利浦正式行销该产品的任
何国家皆可获得维修服务
若飞利浦在当地无行销该项利浦同样提供维修服务
但可能因未储备所需零件修时间可能较敬请见谅。
请联络当地飞利浦经销商或飞利浦服务部门。
若您需洽询相关资或遇困难事项时请联络当地飞利浦
维修服务中心或向飞利浦服务热线咨询。
国顾客服务热线
4008 800 008
需 承 本 地 通 话 )。
址:
http://www.philips.com.cn
网上会员注册与产品注册
1)
http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击“创建新账户”创建您的飞利浦账
3) 点“注册产品过产品名称或产品型号查找产品,
完成产品注
务须知
拨打务热线:
4008 800 008
在维修服务过程中有任何意见,
欢迎致函飞利浦(中国)投资有限公司解决疑难。
飞利浦中国投资有限公司
上海市静安区灵石路718号A1幢
保修及服务:
此产品是一件设计精良,
用高品质元件制造之家用电
器,在正常使用及保养下应能
发挥其优越性能。在购买日期
后二年内,若发生任何因制造
工艺或元器件造成之损坏,
飞利浦中国维修服务中心将为
持证用户提供免费门市维修服
务,视情况更换零件或整个产
品。无论在保期中或保期后,
只要飞利浦正式行销该产品的
任何国家皆可获得维修服务。
若飞利浦在当地无行销该项产
品,飞利浦同样提供维修服务,
但可能因未储备所需零件,维修
时间可能较长,敬请见谅。请联
络当地飞利浦经销商,或飞利浦
若您需洽询相关资
讯,或遇困难事项时,请联络
当地飞利浦维修服务中心,
或向飞利浦服务热线咨询。
中国顾客服务热线:
4008 800 008 (用户需承
担本地通话费)。
网址:www.philips.com.cn
网上会员注册与产品注册:
1
登陆 www.philips.com.cn/
welcome
2 点击“创建新账户”,
创建您的飞利浦账号
3 点击“注册产品”,
通过产品名称或产品型号查
找产品,完成产品注册
保修条例:
- 在购买日期后二年内,凡经
本公司特约维修站人员确认
为正常使用情况下,因制造
工艺或元器件造成之损坏,
您都将获得免费保修服务。
- 此免费服务不包括需时常更
换的易耗零配件(吸尘机纸
袋,布袋,空气清新机滤
网,滤芯,活性碳,咖啡壶
过滤网)及附件(如须刀网
膜、刀头,咖啡杯,食品加
工机杯/刀具等),辅助装
置,运输费及维修人员上门
服务费。
- 用户请保留此联。
- 此证若经涂改即作废。
4222_005_0422_7_Guarantee Card_A5_v4.indd 1 10/01/2019 11:39
4222.005.0422.7
- 此证须联同发票正本使用方
为有效。
- 以下情况将不能获得免费
服务。
1 使用不当引起的人为损坏,
例如接入不适当电源、使用
不适当配件、不适当之安
装、不依说明书使用、错误
使用或疏忽而造成损坏等。
因运输及其他意外而造成之
损坏。非经本公司认可之维
修和改装。其他因不可抗力
(如自然灾害、电压异常
等)造成的损坏。
2 一般家庭以外使用(如工业、
商业用)而造成的损坏。
3 正常使用引起的产品老化、
磨损等,但不影响产品的正
常使用。
- 保修证作为在规定期限及条
件之内进行免费维修的保
证,并不限制消费者的法定
权利。
- 飞利浦提供2年全球联保服
务,在产品由飞利浦正式销
售的所有国家中,都提供保
修和保修期满的维修服务。
要求保修时,您需提供发票
正本,且请求保修的日期还
在保修期限之内。
服务须知
需要此产品的售后服务,拨打
服务热线:4008 800 008
在维修服务过程中有任何意
见,欢迎致函飞利浦(中国)
投资有限公司解决疑难。
飞利浦(中国)投资有限公
司上海市静安区灵石路718
A1
4222_005_0422_7_Guarantee Card_A5_v4.indd 2 10/01/2019 11:39
ϔ৮ 喟下ݖ⊓䉌⻨ၽ㒻ࣾ䕍ಸᷠ
ಸत 喟#)/
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7
䷊Ⴧ⩢≮ 喟N"
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ 喟͚పᎬ͉Ꭼጋ
下ݖ⊓喍͚ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙथ
̷⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜त"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬喟
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#ݣ䕍
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BHN368/05 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で