SLT-A65VL

Sony SLT-A65VL, ILCA-68K, SAL18552, SLT-A58K, SLT-A58Y, SLT-A65L, SLT-A65VX, SLT-A65X, SLT-A77L, SLT-A77VL 取扱説明書

  • こんにちは!ソニーDT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II 交換レンズのユーザーマニュアルの内容を読み込み済みです。このマニュアルでは、レンズの仕様、取り付け方、使用方法、トラブルシューティングなどが記載されています。レンズに関するご質問がありましたら、お気軽にお尋ねください。
  • Eマウントカメラで使用するにはどうすればよいですか?
    レンズフードは付属していますか?
    カメラ内蔵フラッシュ使用時の注意点は何ですか?
    周辺光量(ビネット)はどうすれば軽減できますか?
    AFとMFの切り替えはどうすればよいですか?
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration
.)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
2
BG
Този обектив е разработен за А-байонет, който може да
се използва на фотоапарати α на Sony (модели с APS-C
сензор за изображението). Не можете да го използвате на
фотоапарати формат 35 mm.
Отпечатано посредством мастило, базирано
на растителни масла без летливи органични
съединения.
Tова ръководство дава информация за използването
на всеки обектив. Предпазните мерки, които се отнасят
за всички обективи, са поместени в раздел „Предпазни
мерки преди употреба“ на отделен лист. Задължително
прочетете и двата документа, преди да пристъпите към
използване на обектива.
3
BG
Забележки относно употребата
• Когато използвате този обектив с фотоапарат с E-байонет,
прикрепете адаптер, който се продава отделно. Не
поставяйте обектива директно на фотоапарат с E-байонет,
тъй като може да повредите и двете устройства.
• Ако сте закупили модел DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM II
като част от комплект, в него не е включено ALC-R55–
стандартното задно капаче на обектив; вместо него е
прикачен капак от опаковката.
• Когато носите фотоапаратас прикрепен към него обектив,
винаги придържайте здраво както тялото на фотоапарата,
така и обектива.
• Когато използвате функциите за приближение или
фокусиране, не придържайте обектива за която и да е от
издадените му части.
Предпазни мерки за употреба на светкавицата
• Когато използвате вградената светкавица на фотоапарата,
винаги сваляйте сенника и снимайте от разстояние поне 1 m
от обекта. При определени конфигурации на светкавицата и
обектива е възможно светлината от светкавицата частично
да се блокира от обектива, което ще доведе до появата на
сянка в долната част на снимката.
• Модел DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM II не може да се използва с
Ring Light или Macro Light адаптер.
Винетиране
• Когато използвате обектива, ъглите на екрана може да
изглеждат по-затъмнени от централната му част. За да
намалите този ефект (наречен винетиране), затворете
диафрагмата с едно или две деления.
4
BG
Наименования на частите
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration .)
1
Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2
Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration .)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1
Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2
Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
1...Пръстен за фокусиране
2...Пръстен за приближение
3...Скала за фокусното разстояние
4...Маркер за фокусно разстояние
5...Контактни точки за обектива
6...Ключ за режим на фокусиране
7...Маркер за прикрепяне
5
BG
Прикрепяне и сваляне на обектива
За да прикрепите обектива
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration
.)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
1 Свалете капачетата от предната и задната
страна на обектива, както и капачето от тялото
на фотоапарата.
• Можете да прикрепите/свалите предното капаче на
обектива по два начина: (1) и (2). Когато поставяте/
сваляте капачето на обектив, към който има закрепен
сенник, следвайте указанията, описани в начин (2).
• Ако е прикрепен капак от опаковката, махнете го, както е
показано в (3).
6
BG
2 Изравнете оранжевия маркер върху тялото
на обектива с оранжевия маркер върху
фотоапарата (маркер за прикрепяне), след
това поставете обектива към фотоапарата и го
завъртете по посока на часовниковата стрелка,
докато се заключи.
• Докато поставяте обектива, не натискайте бутона за
освобождаването му, намиращ се на фотоапарата.
• Не поставяйте обектива под ъгъл.
За да свалите обектива
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration
.)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration
.)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
Като държите натиснат бутона за освобождаване на
обектива върху фотоапарата, завъртете обектива обратно
на часовниковата стрела, докато спре, след което откачете
обектива.
7
BG
Прикрепяне на сенника
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration
.)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration .)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
Препоръчваме ви да използвате сенник, за да намалите
отблясъците и да получите максимално качество на
изображението.
Нагласете сенника в края на обектива и завъртете
по посока на часовниковата стрелка, докато се
чуе щракване.
• Към модел DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM II не е включен сенник.
Можете да използвате ALC-SH108 (продава се отделно).
• За да приберете сенника за съхранение, обърнете го обратно
и го поставете върху обектива.
Приближение
Завъртете пръстена за приближение до желаното
от вас фокусно разстояние.
8
BG
Фокусиране
Когато използвате авто фокусиране, фотоапаратът
настройва фокуса автоматично.
• При автоматично фокусиране не докосвайте пръстена за
фокусиране.
• Функцията за директно ръчно фокусиране на фотоапарата
не може да се използва с този обектив. (Някои фотоапарати
не притежават функция за директно ръчно фокусиране. Ако
вашият фотоапарат е снабден с тази функция, ограниченията
са описани в раздела с информация за фокусирането в
ръководството за употреба на вашия фотоапарат.)
• Не можете да превключвате между режими AF и МF с
бутона AF/MF на фотоапарата. (В зависимост от фотоапарата
е възможно бутонът AF/MF да не съществува. Ако вашият
фотоапарат е снабден с тази функция, ограниченията
са описани в раздела с информация за фокусирането в
ръководството за употреба на вашия фотоапарат.)
В режим MF (Ръчно фокусиране), завъртете пръстена за
фокусиране, докато наблюдавате през визьора и др.
–1
(1) (2)
–2
(3)
電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを
説明しています。使用上のご注意など、レンズ
に共通したご注意や説明については別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
本機はソニー製αカメラ
APS-C
サイズ相当の撮像
素子搭載機種)で使用できる、
A
マウント用レンズ
です。
35mm
判カメラではお使いになれません。
使用上のご注意
E
マウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダ
プターをご使用ください。破損のおそれがありますので、
レンズを
E
マウントカメラに直接取り付けないでくださ
い。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
をレンズキットでご購入
された場合、通常のレンズリヤキャップ
ALC-R55
は同梱
されておらず、梱包用保護カバーが取り付けてあります。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームやピント合わせなどにより繰り出されたレンズ部
分でカメラを保持しないでください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはず
し、
1
m以上離れて撮影してください。レンズとフラッ
シュの組み合わせによっては、レンズがフラッシュ光を
妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、リングライト、マクロ
ツインフラッシュキットはご使用になれません。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下
します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~
2
段絞り込んでご使用ください。
各部のなまえ
1
フォーカスリング
2
ズームリング
3
焦点距離目盛
4
焦点距離指標 
5
レンズ信号接点
6
フォーカスモードスイッチ
7
マウント標点
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けかた(イラスト
参照)
1
前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
レンズフロントキャップは図の
1
2
2
通りの
2
は、
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
梱包用保護カバーが取り付けてある場合、図の
3
の方法で取りはずします。
2
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標
点)を合わせてはめ込み、レンズを軽くカメ
ラに押し当てながら、時計方向に「カチッ」
ロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト
参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先
端の形状を合わせ、「カチッ」というまで時計方
向に回す。
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
は、レンズフードが同梱
されていません。別売の
ALC-SH108
をご使用できます。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。
ピントを合わせる
AF
(オートフォーカス)では、カメラが自動的にピ
ントを合わせます。
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転し
ますので触れないでください。
カメラのダイレクトマニュアルフォーカスはお使いにな
ラによって搭載されていない機種もあります。機能を搭
載しているカメラは、カメラの取扱説明書のピントあわ
せのページにその記述があります。
カメラの
AF/MF
ボタンでの
AF/MF
コントロールはお使
いになれません。
AF/MF
ボタンはカメラによって搭載
されていない機種もあります。機能を搭載しているカメ
ラは、カメラの取扱説明書のピントあわせのページにそ
の記述があります。
MF
(マニュアルフォーカス)では、ファインダー等
を見ながらフォーカスリングを回して、ピントを合
わせます(イラスト
参照)
AF
(オートフォーカス)
MF
(マニュアルフォー
カス)の切り換え
AF/MF
の設定は、レンズ側のフォーカスモードス
イッチで切り換えます。カメラ側のフォーカスモー
ドスイッチ(レバー)
AF
にして、ご使用ください。
MF
は、必ずレンズ側のフォーカスモードスイッチを
MF
にして、ご使用ください。切り換えずに、フォーカスリン
グを無理に操作すると故障の原因になります。
無限遠の被写体を
MF
で撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限
位置に余裕を持たせてあります。無限遠の
被写体を
MF
で撮影する場合は、ファインダー等で
確認しながらピント合わせをしてください。
主な仕様
商品名
(型名)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
35mm
判換算焦点距離
*
1
mm
27-82.5
レンズ群一枚
7-8
画角
*
1
76°-29°
最短撮影距離
*
2
m
0.25
最大撮影倍率(倍)
0.34
最小絞り
F22-F36
フィルター径
mm
55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:
mm
71.6 × 69
質量(約:
g
222
*
1
ここでの
35mm
判換算焦点距離と画角とは、
APS-C
イズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタル
カメラでの値を表します。
*
2
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距
離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離
エンコーダーにより、高精度な調光
ADI
調光)
ADI
対応
フラッシュとの組み合わせで実現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ
1
レンズフロントキャップ
1
レンズリヤキャップ
*
1
印刷物一式
*
レンズキットでご購入された場合は梱包用保護カバー
になります。
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
manual. Precautions common to lenses, such as notes
on use will be found in “Precautions before using” on a
separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
If you purchase the DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II as part of
a kit, the standard rear lens cap ALC-R55 is not included, and
the packaging lid is attached instead.
When you carry the camera with the lens attached, make sure
to hold both the camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when
zooming or focusing.
lens hood and shoot from at least 1m (3.3 feet) away from
at the bottom of the picture.
or Macro Light Adaptor.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1…Focusing ring 2…Zoom ring 3…Focal-length scale
4…Focal-length index 5…Lens contacts
6…Focusing mode switch 7…Mounting index
Attaching/detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
If a packaging lid is attached, remove it as shown in (3).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens
(See illustration
.)
While pressing and holding the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise until it
stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
and ensure maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens
barrel and rotate the hood clockwise until it clicks.
A lens hood is not included with the DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II. You can use the ALC-SH108 (sold separately).
When storing, turn over the lens hood and place it onto the
lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
When using auto focus, the camera adjusts the focus
automatically.
While the camera is focusing automatically, do not touch the
rotating focusing ring.
used with this lens. (Some cameras do not have the direct
manual focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
You cannot switch between AF/MF mode with the AF/MF
button on the camera. (Depending on the camera, the AF/
MF button may not exist. If your camera has this function,
this restriction is explained in the section on focusing, in your
camera’s instruction manual.)
In MF (Manual Focus) mode, rotate the focusing ring while
.)
To switch AF (Auto Focus)/MF (Manual
Focus) mode
You can switch between AF and MF with the focusing mode
switch on the lens. Make sure to set the focusing mode
switch (lever) on the camera to AF.
Make sure to set the focusing mode switch to MF for manual
focus. Do not rotate the focusing ring without setting to MF.
Rotating the focusing ring forcibly without switching to MF
may damage the focusing ring.
MF mode
4-455-773-01(1)
Printed in Thailand
Product name
(Model name)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
27-82.5
Lens groups-elements
7-8
Angle of view*
1
76°-29°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.25 (0.82)
0.34
Minimum f-stop
f/22-f/36
Filter diameter (mm)
55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
71.6 × 69
(2 7/8 × 2 3/4)
Mass (approx., g (oz))
222 (7 7/8)
*
1
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
Minimum focus is the shortest distance from the image
sensor to the subject.
encoder allows more accurate measurement (ADI) by
Depending on the lens mechanism, the focal length may
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap* (1),
Set of printed documentation
*
as part of a kit.
notice.
Des informations relatives à l’utilisation de chaque
objectif sont disponibles dans ce manuel. La section
« Précautions avant toute utilisation », qui fait l’objet
d’un document séparé, contient des précautions
relatives aux objectifs, telles que des remarques sur
leur utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux
documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser
avec des appareils photos au format 35 mm.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à
monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif
vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif
à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Si vous achetez un objectif de type DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II dans le cadre d’un kit, le capuchon d’objectif arrière
standard ALC-R55 n’est pas inclus et est remplacé par le
couvercle d’emballage.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors
d’une opération de zoom ou d’une mise au point.
pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines combinaisons
Le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II ne peut pas être utilisé avec
l’éclairage circulaire ou l’adaptateur Macro Light.
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent
s’assombrir par rapport au centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), l’ouverture doit être réglée à une valeur
comprise entre 1 et 2 par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1…Bague de mise au point 2…Bague du zoom
3…Echelle de la longueur focale
4…Repère de la longueur focale 5…Contacts de l’objectif
6…Commutateur de mode de mise au point
7…Repère de montage
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant
et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil
photo.
capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place,
utilisez la méthode (2).
Si le couvercle d’emballage se trouve sur l’objectif,
retirez-le comme illustré (3).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture
de l’objectif sur le repère orange de l’appareil
(repère de montage), puis insérez l’objectif
dans la monture de l’appareil et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de
SAL18552
Ръководство за употреба
А-байонет
Сменяем обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(Suite à la page arrière)
©2013 Sony Corporation
9
BG
За да превключите в режим AF
(Автоматично фокусиране) или MF (Ръчно
фокусиране)
Можете да превключвате фокусирането между AF
(автоматично фокусиране) и MF (ръчно фокусиране) с
ключа за режима на фокусиране на обектива. Уверете
се, че ключът за задаване на режим на фокусиране на
фотоапарата е в положение AF.
• Уверете се, че сте задали ключа за режим на фокусиране в
положение MF, за да фокусирате ръчно. Не въртете пръстена
за фокусиране без да сте задали положение MF. Въртенето
на пръстена насила без да сте задали положение MF може да
го повреди.
Снимане в безкрайността в режим MF
Механизмът за фокусиране позволява да се направят
някои настройки, за да се компенсира разместването
на фокуса вследствие на промяна в температурата.
Когато снимате обект в безкрайността при режим MF,
фокусирайте, като гледате във визьора, екрана и т.н.
10
BG
Технически характеристики
Име
Име на модела
DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
Еквивалент на фокусно
разстояние в 35 mm
формат
*1
(mm)
27-82.5
Групови елементи на
обектива
7-8
Ракурс*
1
76°-29°
Минимален фокус
*2
(m)
0.25
Максимално
увеличение (X)
0.34
Минимален f-стоп
f/22-f/36
Диаметър на филтъра
(mm)
55
Размери (максимален
диаметър х височина)
(прибл., mm)
71.6 × 69
Тегло (прибл., g)
222
*1
Стойността за еквивалента на фокусното разстояние в 35
mm формат и ракурсът се отнасят за цифрови фотоапарати
с със сменяема оптика, които притежават сензор за
изображението APS-C.
*2
Минималното фокусно разстояние е най-малкото
разстояние от сензора за изображението до обекта.
11
BG
• Този обектив притежава кодиращо устройство за разстояние.
То позволява по-прецизно измерване (ADI), ако използвате
ADI-съвместима светкавица.
• В зависимост от механизма на обектива, фокусното
разстояние може да се променя при всяка промяна на
разстоянието за снимане. Фокусното разстояние, дадено
по-горе, предполага, че обективът е зададен в положение
безкрайност.
Включени артикули:
Обектив (1), Предно капаче на обектива (1), Задно капаче
на обектива* (1), Комплект документи
* Ако сте закупили обектива като част от комплект,
вместо задно капаче е предоставено капаче от
опаковката.
Дизайнът и техническите характеристики подлежат на
промяна без предупреждение.
е търговска марка на Sony Corporation.
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо
в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва,
че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това
той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното
място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето
му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането
на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
BG
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо
в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва,
че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това
той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното
място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето
му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането
на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
BG
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо
в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва,
че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това
той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното
място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето
му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането
на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
BG
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо
в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва,
че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това
той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното
място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето
му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането
на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за
събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
BG
/