Magellan 1100i

Datalogic Magellan 1100i リファレンスガイド

  • Datalogic Magellan 1100i クイックリファレンスガイドの内容を理解しました。このデバイスの設置方法、使用方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。このガイドには、オムニディレクションイメージング、illumixインテリジェントイルミネーションテクノロジー、ターゲットスキャンモードなど、主要な機能が説明されています。
  • スキャナーが動作しない場合はどうすればよいですか?
    ターゲットスキャンモードとは何ですか?
    オプションスタンドはどこで入手できますか?
Magellan
1100i
Omni-Directional Imaging Scanner
Quick Reference Guide — Guida Rapida
Guide de Référence Rapide — Guía de Referencia Rápida
Schnellanleitung — Referência Rápida
快速参考
Datalogic USA, Inc.
959 Terry Street
Eugene, OR 97402
USA
Telephone: (541) 683-5700
Fax: (541) 345-7140
©2009-2017 Datalogic S.p.A. and its Group companies.
An Unpublished Work - All rights reserved. N
o part of the contents of this documen-
tation or the procedures described therein may be
reproduced or transmitted in any
form or by any means without prior written permission of Datalogic S.p.A. and/or its
affiliates ("Datalogic" or "Datalogic USA, Inc.”). Owners of Datalogic products are
hereby granted a non-exclusive, revocable license to reproduce and transmit this
documentation for the purchaser's own internal business purposes. Purchaser shall
not remove or alter any proprietary notices, including copyright notices, contained in
this documentation and shall ensure that all notices appear on any reproductions of
the documentation.
Should future revisions of this manual be published, you can acquire printed ver-
sions by contacting your Datalogic represen
tative. Electronic versions may either be
downloadable from the Datalogic website (www.datalogic.com) or provided on
appropriate media. If you visit our website and would like to make comments or
suggestions about this or other Datalogic publications, please let us know via the
"Contact Datalogic" page.
Disclaimer
Datalogic has taken reasonable measures to provide information in this manual
that is complete and accurate, however, Datalogic reserves the right to change any
specification at any time without prior notice.
Datalogic and the Datalogic logo are registered tradem
arks of Datalogic S.p.A. in
many countries, including the U.S. and the E.U. All other brand and product names
may be trademarks of their respective owners.
Patents
See www.patents.datalogic.com for patent list.
See the Regulatory Addendum included with your product
for additional regulatory, safety and legal information.
Quick Reference Guide i
Table of Contents
English ....................................................1
Italiano ....................................................5
Español ...................................................9
Portugues .............................................13
Francais ................................................17
Deutsch .................................................21
Chinese ..................................................25
Japanese ...............................................29
Cleaning .................................................33
Warranty................................................34
ii Magellan™ 1100i
NOTES
Quick Reference Guide 1
Quick Reference
This guide is provided to help get your installation up and running
quickly and efficiently. For more details, including programming
information, reference the Product Reference Guide (PRG), which
is available for viewing and download from the Datalogic website
listed on the back cover of this manual.
Installation
Route the interface cable from the terminal or host. Plug the AC
adapter (if one is used) into a wall outlet and the interface (I/F)
cable, then route and attach the I/F cable to the scanner. Verify
operation by presenting known-good bar codes to the scanner.
The unit should beep
1
and/or flash its good read LED and send
the bar code data to the host or terminal. If not, refer to the Trou-
bleshooting section of this guide.
Scanner installation is complete.
I/F Cable
Connect
Here
A/C Adapter
(if needed)
For 220-230 VAC
adapters, the
cord must be
facing down as
shown in the
illustration. If
installed upwards,
it will pose an
undue strain on the
socket outlet.
To Host/Terminal
The Magellan 1100i utilizes illumix™ intelligent illumination tech-
nology to optimize light levels for a variety of bar code scanner
functi
ons including automatic reading of bar codes from printed
surfaces, mobile devices and image capture in variable contrast
environments.
1. Beeper and LED behavior is selectable and may have been disabled by a
previous user.
2 Magellan™ 1100i
Optional Stand
An optional stand is available for the scanner which can be per-
manently attached to a wall or countertop. After locating the
stand in an optimal position, the scanner (along with the stand)
can be detached for portable use by lifting the entire unit as
shown below.
How to Scan
Bar codes can be presented to the scanner while it is resting on
the counter or in the optional stand, or the scanner/mount can
be lifted and held as shown.
*Optional Stand
Optional Scan Button Shown
Quick Reference Guide 3
Targeted Scanning Mode
In order to read a bar code (button option only)...
press and hold the scan button. An aiming pattern will
appea
r.
with the aiming pattern fairly centere
d over the bar
code to be read, release the button to read the label.
The scanner will not read bar codes while the button is pressed.
Targeted Scanning Mode will read bar codes in any orientation.
The scanner will return to full pattern Omni Mode after a con-
figurable time has elapsed.
NOTE
4 Magellan™ 1100i
Troubleshooting
If the scanner is not operating properly, the following checks
should be performed:
1. If the scanner uses an external
power supply and the exter-
nal power supply has failed, the scanner will not operate.
Exchan
ge the power supply with a known good power sup-
ply and retest operation.
1
2
4
Product
Reference
Guide
5
3
2. Verify the interface cable is securely attached to the host.
Consult your technical support personnel or refer to your
host system manual to verify the proper connection for the
scanner.
3. Verify that the interface cable is securely attached to the
sca
nner.
4. Check that the bar codes are of sufficient quality to be recog-
nized by the scanner. Wrinkled, smudged, or torn labels can
cause the scanner to not read at all. Scan known-good labels
of an active symbology
1
to check the scanner's read opera-
tion.
5. Ensure that the scanner's interface type is compatible with
the host t
erminal by consulting your POS system manual
and/or the Product Reference Guide.
If the scanner still does not function p
roperly, contact your local
supplier or Datalogic Customer Support Services.
1. Reading of the various bar code symbologies can be independently enabled
or disabled in the scanner.
Quick Reference Guide 5
Guida Rapida
La presente guida vi aiuterà ad eseguire un'installazione rapida
ed efficace. Per ulteriori dettagli, inclusi i dettagli relativi alla pro-
grammazione, consultare la Guida di Riferimento del Prodotto,
che può ess
ere consultata online e scaricata dal sito di Datalogic
indicato sul retro del presente manuale.
Installazione
Svolgere il cavo d'interfaccia dal terminale o host. Inserire l'even-
tuale adattatore CA nella presa a parete e nel cavo d'interfaccia
(I/F), quindi collegare il cavo I/F allo scanner. Verificare il funzion-
amento facendo leggere allo scanner dei codici a barre dei quali si
cono
sce il contenuto e in buono stato. L'unità emettera un
suono
1
e/o farà lampeggiare il LED che segnala la corretta lettura
del codice e invierà i dati del codice all'host o al terminale. In caso
contrar
io, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi" della
presente guida.
L'installazione dello scanner è completa.
Cavo d'interfaccia
Collegare
qui
Adattatore C
(se necessario)
All'host/terminale
Il cavo degli
adattatori 220-230
VCA deve essere
posizionato verso il
basso come
indicato
nell'illustrazione. In
caso contrario
l'uscita della presa
di corrente sarà
sotto sforzo.
Il Magellan 1100i usa la tecnologia di illuminazione intelligente
illumix™ allo scopo di ottimizzare i livelli di luce in molteplici fun-
zionalità dello scanner inclusi: lettura automa tica di codici a
barr
e da superfici stampate, dispositivi mobili e image capture in
ambienti con contrasto variabile.
1. È possibile selezionare suono oppure LED. Tenere conto della configurazi-
one impostata dall'utente che ha utilizzato lo scanner in preced
enza.
6 Magellan™ 1100i
Supporto Opzionale
È disponibile un supporto opzionale che può essere attaccato
permanentemente alla parete o sul bancone. Dopo aver posizion-
ato il supporto in posizione ottimale, lo scanner e il supporto pot-
ranno essere staccati per l'utilizzo mobile sollevando l'intera
unità c
ome illustrato in basso.
Come utilizzare lo Scanner
È possibile presentare i codici al lettore, mentre è posizionato sul
bancone oppure inserito nel supporto opzionale, oppure lo scan-
ner può essere sollevato come da illustrazione.
*Supporto opzionale
Pulsante opzione
Quick Reference Guide 7
Modalità di Scansione a Bersaglio
Per utilizzare lo scanner con il pulsante opzione:
tenere premuto il pulsante. Apparirà un mirino luminoso.
Posizionare il mirino luminoso al
centro del codice a barre da
leggere e rilasciare il pulsante opzione per eseguire la lettura.
Lo scanner non legge i codici, se il pulsante è premuto.
La modalità di scansione bersaglio consente di leggere codici
orientati in qualunque verso.
Lo scanner ritornerà in modalità Omni dopo un periodo di
tempo impostabile.
NOTE
8 Magellan™ 1100i
Risoluzione dei Problemi
Nel caso lo scanner non funzionasse correttamente, eseguire i
seguenti controlli:
1. Se lo scanner utilizza un'alimentazione esterna e
quest'ultima non
fosse operativa, lo scanner non funzionerà.
Utilizzare una sorgente di alimentazione affidabile e ripro-
vare.
1
2
4
Product
Reference
Guide
5
3
2. Verificare che il cavo d'interfaccia sia saldamente collegato
all'host. Consultare il proprio personale tecnico oppure il
manuale del sistema host per controllare il corretto collega-
mento dello scanner.
3. Verificare che il cavo d'interfaccia sia saldamente collegato
allo
scanner.
4. Controllare che i codici a barre siano di qualità sufficiente-
mente leggibile per lo scanner. Etichette piegate, strappate o
sbava
te potrebbero non essere leggibili. Utilizzare etichette
sicuramente leggibili che appartenengono ad un sistema di
simbologia
1
utilizzato per controllare il funziomento dello
scanner in lettura.
5. Assicurarsi che il tipo di interfaccia dello scanner sia com-
patibile con il teminale/host con
sultando il manuale del POS
e/o la Guida di riferimento del prodotto.
Se lo scanner non funziona correttamente, contattare il rivendi-
tore locale oppure il Servizio Assistenza Clienti di Datalogic.
1. La lettura delle varie simbologie dei codici a barre può essere indipenden-
temente abilitata o disabilitata nello scanner.
Quick Reference Guide 9
Guía de Referencia Rápida
La finalidad de esta guía es ayudarle a instalar el equipo de forma
rápida y eficiente. Para obtener más datos, incluida información
de programación, consulte la Guía de referencia del producto
(PRG) que podrá ver y descargar de la página Web de Datalogic,
cuya dirección aparece en la contracubierta de este manual.
Instalación
Encamine el cable de interfaz desde el terminal o el equipo cen-
tral. Conecte el adaptador de CA (si se utiliza uno) a una toma de
corriente de pared y al cable de interfaz (I/F). A continuación
encamine y conecte el cable I/F al escáner. Para comprobar el
funcionamiento, coloque un código de barras en buen estado
ante el escáner. La unidad emitirá un pitido
1
y/o parpadeará el
LED de lectura correcta y enviará los datos del código de barras al
equipo
central o al terminal. Si no es así, consulte la sección Solu-
ción de averías de esta guía.
La instalación del escáner ha finalizado.
Cable de interfaz
Conectar
aquí
Adaptador
de CA (si es
necesario)
Al equipo
central/terminal
Si se utilizan
adaptadores de
220-230 V CA, el
cable debe
orientarse hacia
abajo, como
muestra la imagen.
Si se instala hacia
arriba, ejercerá una
tensión indebida
sobre la toma de
corriente.
El Magellan 1100i utiliza la tecnología de Iluminación illumix™ la
cual perfecciona niveles de luz para una variedad de funciones de
un lector de código de barras incluyendo lectura automática de
códigos de barras impresos, en pantallas de dispositivos móviles
y captura de imágenes en ambientes con contrastes variables.
1. El funcionamiento del indicador acústico y el LED es seleccionable y es
posible que un usuario anterior lo haya desactivado.
10 Magellan™ 1100i
Soporte Opcional
Existe un soporte opcional para el escáner que puede acoplarse
de forma permanente a una pared o a un mostrador. Después de
colocar el soporte en la posición óptima, se podrá desmontar el
escáner (junto con el soporte) si desea trasladarlo de lugar. Para
ello, solo tiene que elevar la unidad completa, tal y como muestra
la imagen.
Instrucciones Para Escanear
Los códigos de barras pueden colocarse delante del escáner
mientras éste permanece apoyado sobre el mostrador o el
soporte opcional. También es posible elevar y sostener el
escáner/unidad como muestra la imagen.
*Soporte opcional
Opción de interruptor mostrada
Quick Reference Guide 11
Modo de Exploración de Objetivo
Para leer un código de barras (solo opción de interruptor)...
Mantenga pulsado el interruptor. Aparecerá un haz
par
a apuntar.
Centre el haz para apuntar lo más posible sobre el
cód
igo de barras que vaya a leer y suelte el interruptor
para leer la etiqueta.
El escáner no leerá códigos de barras mientras el interruptor
permanezca pulsado.
El modo de exploración de objetivo leerá los códigos de barras
en cualquier dirección.
El escáner volverá al modo de haz completo una vez que haya
transcurrido un tiempo configurable.
NOTA
12 Magellan™ 1100i
Solución de Problemas
Si el escáner no funciona correctamente, deberán realizarse las
siguientes comprobaciones:
1. Si el escáner utiliza una fuente de alimentación externa y
dic
ha fuente se ha averiado, el escáner no funcionará. Cam-
bie la fuente de alimentación por otra en buen estado y
restablezca
el funcionamiento.
1
2
4
Product
Reference
Guide
5
3
2. Compruebe que el cable de interfaz está perfectamente aco-
plado al equipo central. Pida ayuda al personal de asistencia
cnica o consulte el manual del sistema central para com-
probar que el escáner esta correctamente con
ectado.
3. Compruebe que el cable de la interfaz está perfectamente
aco
plado al escáner.
4. Compruebe que los códigos de barras tienen la calidad sufi-
ciente para ser reconocidos por el escáner. El escáner no
l
eerá etiquetas arrugadas, emborronadas o rasgadas. Para
comprobar el funcionamiento de la función de lectura del
escáner, explore etiquetas que contengan una simbología
activa en buen estado
1
.
5. Asegúrese de que el tipo de i
nterfaz del escáner es compati-
ble con el terminal central. Para ello, consulte el manual del
sis
tema POS y/o la Guía de referencia del producto.
Si el escáner sigue sin funcionar correctamente, póngase en con-
tacto con su proveedor local o con el Departamento de Atención
al C
liente de Datalogic.
1. La lectura de distintas simbologías de códigos de barras puede activarse o
desactivarse de forma independiente en el escáner.
Quick Reference Guide 13
Referência Rápida
Este guia é fornecido para ajudar a ter sua instalação funciona-
ndo rápida e eficientemente. Para obter maiores detalhes, inclu-
indo informações de programação, consultar
o Guia de Referência
do Produto (PRG), que está disponível para visualização e down-
load a partir do web-site Datalogic listado na contracapa deste
manual
.
Instalação
Rotear o cabo de interface a partir do terminal ou do host. Ligar o
adaptador C.A. (se for usado um) em uma tomada na parede e o
cabo de interface (I/F), então rotear e conectar o cabo I/F ao
leitor. Verificar a operação apresentando códigos de barra em
bom estado e reconhecidos pelo leitor. A unidade deve emitir um
bip
1
e/ou lampejar sua boa leitura, enviando os dados de código
de barras para o host ou terminal. Caso contrário, consultar a
seção
Diagnóstico deste guia.
A instalação do leitor está completa.
Cabo de interface
Conectar
aqui
Adaptador C.A.
(se necessário)
Para Host/Terminal
Para adaptadores
220-230 VAC, o fio
deve estar voltado
para baixo, como
mostrado na
ilustração. Se for
instalado para cima,
irá causar peso
indevido na saída do
soquete.
O Magellan 1100i utiliza tecnologia de Iluminação illumix™ que
otimiza niveis de luz para uma variedade de funções de um leitor
de código de barras, incluindo a leitura automatica de códigos de
barras impressos, em telas de dispositivos móveis e captura de
imagens em ambientes com contrastes variáveis.
1. O comportamento do bip e do LED pode ser selecionado e pode estar des-
abilitado por um usuário anterior.
14 Magellan™ 1100i
Suporte Opcional
Um suporte opcional está disponível para o leitor, que pode ser
conectado permanentemente a uma parede ou um balcão. Após
localizar o balcão em uma boa posição , o leitor (paralelo ao bal-
cão) pode ser destacado para uso portátil, levantando a unidade
como mo
strado abaixo.
Como Fazer Leitura
Os códigos de barra podem ser apresentados ao leitor enquanto
este está no balcão ou na suporte opcional, ou o leitor/monta-
gem pode ser levantado e segurado como mostrado abaixo.
Quick Reference Guide 15
Modo de Leitura Direcionada
Para ler um código de barra (somente opção de butão)...
Pressionar e segurar o butão. Um padrão almejado i
apar
ecer.
Com o padrão almejado centrado no código de barra
par
a ser lido, soltar o butão para ler a etiqueta.
O leitor não irá ler códigos de barra
enquanto o butão estiver pressionado.
Modo de Leitura Etiqu
etado irá ler códi-
gos de barra em qualquer orientação.
O leitor irá retornar para o padrão total
Omni Mode depois qu
e um tempo config-
urável tiver passado.
NOTA
16 Magellan™ 1100i
Diagnóstico
Se o leitor não estiver operando de forma apropriada, as
seguintes to verificações devem ser realizadas:
1. Se o leitor usar um fornecimento de energia externo e este
estiver falhando, o leitor não irá operar. Trocar o fornecedor
de energia com um reconhecidamente bom e testar nova-
mente a operação.
1
2
4
Product
Reference
Guide
5
3
2. Verificar se o cabo de interface está conectado com segu-
rança ao host. Consultar seu suporte técnico ou o manual
do s
istema host para verificar a conexão apropriada para o
leitor.
3. Verificar se o cabo de interface está conectado de forma
segur
a ao leitor.
4. Verificar se os códigos de barra são de qualidade suficiente
para serem reconhecidos pelo leitor. Etiquetas dobradas,
manchadas ou molhadas podem fazer com que o leitor não
as leia. Fazer o scan de etiquetas boas de uma simbologia
1
para verificar a operação de leitura do leitor.
5. Garantir que o tipo de interface do leitor é compatível com o
terminal host, consultando seu manual do sistema PDV e/
ou o Guia de Referência do Produto.
Se o leitor não funcionar ainda adequadamente, contactar seu
fornec
edor local ou os Serviços de Suporte ao Cliente.
1. A leitura de várias simbologias de código de barra pode ser independente-
mente habilitada ou desabi
litada no leitor.
/