Laserliner MoistureFinder DX 取扱説明書

  • MoistureFinder DX 取扱説明書の内容を理解しました。このデバイスに関するご質問にお答えします。この水分計は非破壊で木材、コンクリート、石膏などの含水率を測定できる便利なツールです。LEDインジケーターや複数素材対応など、便利な機能も搭載されています。
  • 測定する際の適切な圧力は?
    測定対象に金属があるとどうなる?
    木材の測定精度はどの程度?
    石膏ボードに壁紙がある場合、測定は可能?
MoistureFinder DX
02
08
14
20
26
32
38
81
154
36
JP
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
TR
RU
02
JP
機能
機は電気容量方式によ測定材の水分にて決
る誘を本体の2つのラバーパッド間定し、その
数値を素材の特徴に基づき具体的な含率に再計算する機
ってす。ラバパッドことより
こと す。
はじめに
このをおあり
う ご ざ い ま 。ご 使 を よ
た だ き 、正 り 扱
!
意と警
に不備がある合は使用を中止ださい。
解・改 造す。 解・改 造
  す。
製品や付属品を子供の手の届所に放置しないでください。
の製品の使用、たは使用不可能にた損害(利
 益損失物的損失業務停情報損失どある有
 無形の損につ当社は一切の責任を負ません。
●極端に高温(低になる場所に置かないださい。変 
  、故 障 の 因 と な り ま す
全に正使いいただために
以下た注意事項は、製品を安全に正お使いいただ
き、するため
よくお しくお 使
●精密機器のため、丁寧にださい。
●指定れた気条件の範囲内で使し、乾湿測定以外の
  使 くだ
MoistureFinder DX
03
JP
6
7
5
4
32
1
8
8
9
ボタン
ードボタン
ホールドボタン
択中の素
電池容量表示
ー ル ド(
持 )の
択中の素材に
応した
ラバッド
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LED乾湿
インター
1 2 個 L ED:
・0-4 → 緑
= 乾いている
・5-7 → 黄
= 湿気のある
・8-12 → 赤
= 湿っている
のようなとなります
使上の誤りや改造または不当なによる故
使用保管運搬)時の落下衝撃故障おび損傷。
●その他、お客様の過失にる故障お損傷
HOLD
2
ON OFF
2 sec
1.
6LR61 9V
2.
3.
ボタン2すとオン
( オ フ )に な り ま す 。無
3 、自
ります。
測定値の保
持がわれ
るまで
上に記号
が点滅し
す。
1
電池の挿入
電池(背面)し、
電極にて9Vア
す。
の他保管やンテナスに
保管時は高温多湿射日光を避けてださい。
● 長 期 間 使 用 い 場 電 池 して してく
04
JP
3
4
ープ
ープ 選 択
にモードボタン
ープ 入 力す。
湿イン
水率の表示に加えンジケーターによ湿を判断す
こ と す 。イ く ほ
多 くな り ま す 。1 2 の L E D 4 緑( い て い る )、3
湿る)5つ湿っている)に分ます。
湿る場合高含水ムが鳴
「緑乾いているの状態 =「安定た乾レベ
達しなるたなる
ります。
!
Screed
ト・モ ル
Plaster
・プ ラ ス タ ー
Soft-
wood
軟木トウ) ※低密度の木材
Hard-
wood
堅木(ハドウ) ※高密度の木材
5
MoistureFinder DX
測定時の注
MoistureFinder DX
05
JP
ず素の水(%)を決定し
れた素材特性に連動た水分含水量レイ
す。
ッド しっ接 触して 確 認してく
●測象物が十分に伝導触する場所で行っださい。
 を得るため応じて少を押します
●2.5kgの圧力を加えとによ面の薄い凹凸や小さ
  すること す。
●測定する表面に塵や埃がないを確認ださい。
させたままスライドさせ、早く
 確認す可能ですが、大値所で必再測定を行
  い 、測 を 再 認 し だ さ い
 ※釘や突起物注意い。怪我の危険性が
● 金 物 か 5 c m は 離てく い 。
鉄パプや電線、鉄筋は不正確な結果を要因ます
するたなった
  測 定 てく い 。
ラバッド
触 さ せ 、測
2.5kgを加えま
す。
使 、テ ス ト
 す。
るべ一定の押え方
で測定を継ます
06
JP
測 定精 度 くなは 木 が 6% - 3 0 % 場 合
非常に乾燥した木材<6%)では不規則に現れる湿気分布を検出す
ことできます非常に湿っ(>30%)では和の開始を確
ことす。
場 合 湿 基 準値:
外使用 :12 - 19%
屋内)での使用 :12 - 16%
乾燥(12-21℃) :9 - 13%
乾燥(>21℃) :6 - 10%
分 量 例:
重量1kg、率100%の湿っ木 = 水分量500g
機能面および操作面での安全性は機器が特定の気
で操作された場合にのみ保証され定された
目的のみに使用された場に限ます
測定果に対て行われる業は、べて実施したユ
ーザーの責任範囲内にあます
!
材の含
には質やが含まれるため
す。
●石プラスター ※壁
貼ってあると正確行えませんが、示され数値によ
比 較うこ す。イル リノリウム
す。
※金属を含まな限り、れらのの上からでも測定はです
 あまでも相対的な数値とて解釈をする必要があります
●石プラスター ※壁紙なし
ート ク、クリート 使
10mmのプラスターが準となっいますのプラスターについては
あります。
●軟木 / 堅木
測定の深は最大30mmです木材の密度に異なます測定
象が薄い場合は何枚か積み重ねて測定しなければ通常り低い測定
示されることがありますまた構ペンキ)
などにより測定を及があります。その必ず
値と定値を解釈する必要があます
MoistureFinder DX
07
JP
Technical revisions reserved. 20W21_MFDX-H-2020
品:
)、保 、電
シ リ ア ル タ グ(
、コ ン タ ク ト カ ー ド
日本発売元 (株)阪神交易
商品サポーセンー 0120-804058
仕様
測定方式
電気容量
測定対象
材( 2 )/ 建 材( 2
囲( 木
軟木 : 6.7 - 51.4%
堅木 : 3.8 - 31.6%
度(
±2%
分解能木材)
0.1%
測定範(建築素材)
ンクモルタル : 0 - 5%
石膏プラター : 0 - 23.5%
精度(建築素材
±0.2%
分解能(建築素材
0.1%
電源
9V アルカリ ×1
連続稼働時間
約35時間
オフ
3 間(
使用環境
気温0 - 40℃、
湿度85%rH未満、
きこと
高度2000m未
保管環
気温-10 - 60℃、
湿度85%rH未満、
きこと
W×H×D
81 × 154 × 36 mm
重量
226 g電池含む
08
Funktion / Verwendung
Das vorliegende Materialfeuchtemessgerät arbeitet nach dem
Kapazitiv-Messverfahren. Durch 2 leitfähige Sensor Pads an der
Unterseite des Gerätes wird die feuchteabhängige Dielektrizität
des Messgutes gemessen und durch interne materialabhängige
Kennlinien die Materialfeuchte in % berechnet. Der Verwen-
dungszweck ist die zerstörungsfreie Ermittlung des Material-
feuchtegehaltes in Holz, Zementestrich und Gipsputz.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende
Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktu-
ellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am
Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie
die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage
ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes
mitzugeben.
!
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem
Verwendungszweck innerhalb der Spezikationen ein.
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
– Baulich darf das Gerät nicht verändert werden.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung,
enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken
Vibrationen aus.
Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine
oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung
schwach ist.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die
elektromagnetische Verträglichkteit gemäß EMV-Richtlinie
2014/30/EU ein.
Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in
Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen
mit Herzschritmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit
einer gefährlichen Beeinussung oder Störung von und durch
elektronische Geräte ist gegeben.
Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder
unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die
Messgenauigkeit beeinusst werden.
MoistureFinder DX
09
DE
Hinweise zur Wartung und Pege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuch-
teten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer-
und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer
längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen Ort.
Kalibrierung
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden,
um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir
empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
6
7
5
4
32
1
8
8
ON/OFF
Material einstellen /
umschalten
Aktuellen Messwert
halten
Ausgewählte
Materialkennlinie
Batterieladung
Aktueller Messwert
wird gehalten
Messwertanzeige in
% relative Material-
feuchte
Sensor Pads
1
2
3
4
5
6
7
8
grün
gelb
rot
9
9 Nass/Trocken
LED-Anzeige
12 stellige LED:
0…4 LED‘s
grün = trocken
5…7 LED‘s
gelb = feucht
8…12 LED‘s
rot = nass
HOLD
2
ON OFF
2 sec
1.
6LR61 9V
2.
3.
Automatische Abschaltung
nach 3 Minuten.
Hold-Symbol
blinkt bis der
Wert stabil
ist
1
Einsetzen der Batterie
Öffnen Sie das Batteriefach
auf der Gehäuserückseite und
setzen Sie eine 9V Batterie ein.
Dabei auf korrekte Polarität
achten.
10
DE
3
4
5
MoistureFinder DX
Materialkennlinien
Das Messgerät verfügt über 4 auswählbare
Materialkennlinien. Wählen Sie vor Beginn
der Messung – durch Drücken der MODE-
Taste – das entsprechende Material aus.
Nass/Trocken LED-Anzeige
Neben der numerischen Messwertanzeige in % relative
Materialfeuchte, bietet die LED-Anzeige eine zusätzliche ma-
terialabhängige Auswertung der Feuchte. Mit zunehmendem
Feuchtegehalt verändert sich die LED-Anzeige von links nach
rechts. Die 12-stellige LED-Anzeige unterteilt sich in 4 grüne
(trocken), 3 gelbe (feucht) und 5 rote (nass) Segmente. Bei
nassem Material ertönt zusätzlich ein akustisches Signal.
Die Einstufung „trocken“ bedeutet, dass die Materialien
in einem beheizten Raum die Ausgleichsfeuchte erreicht
haben und somit in der Regel für die weitere Verarbei-
tung geeignet sind.
!
Screed Zementestrich CT-C30-F4 DIN EN 13813
Plaster
Gipsputz (Maschinenputz) nach
DIN EN 13279-1 / Putzdicke = 10 mm
Soft-
wood
Hölzer mit geringer Dichte: z.B. Fichte,
Kiefer, Linde, Pappel, Zeder, Mahagoni
Hard-
wood
Hölzer mit höherer Dichte:
z.B. Buche, Eiche, Esche, Birke
Anwendungshinweise
MoistureFinder DX
11
DE
Aufgrund der internen Arbeitsweise des Gerätes kann die
Materialfeuchtemessung in %, sowie die Auswertung des
Feuchtegehaltes über die LED-Anzeige nur ermittelt werden,
wenn das Material identisch zu den erwähnten internen
Materialkennlinien ist.
Es ist darauf zu achten, dass die Sensor Pads einen guten
Kontakt zum Material ohne Lufteinschlüsse erhalten.
Durch den Anpressdruck werden Unebenheiten der
Oberäche, sowie kleine Staubpartikel ausgeglichen.
Oberäche des Messguts sollte frei von Staub und Schmutz
sein.
Immer punktuelle Messungen mit einem Anpressdruck von
2,5 kg durchführen
Bei schnellen Überprüfungen das Gerät mit einem leichten
Druck über die Oberäche führen. (Auf Nägel und spitze
Gegenstände achten! Gefahr von Verletzungen und Beschädi-
gung der Sensor Pads!) Am höchsten Ausschlag erneut mit
2,5 kg Anpressdruck messen.
– Mindestabstand von 5 cm zu Metallgegenständen einhalten
Metallrohre, elektrische Leitungen und Bewehrungsstahl
können Messergebnisse verfälschen.
– Messungen immer an mehreren Messpunkten durchführen
Die Sensor Pads vollständig auf
das Messgut auegen und das
Gerät mit ca. 2,5 kg Druck auf
die Messäche drücken. TIPP:
Anpressdruck mit einer Waage
testen
Das Messgerät immer gleich
halten und andrücken (siehe
Abbildung)
12
DE
Die höchste Genauigkeit wird zwischen 6% … 30% Holz-
feuchte erreicht. Bei sehr trockenem Holz (< 6%) ist eine
unregelmäßige Feuchteverteilung festzustellen, bei sehr nassem
Holz (> 30%) beginnt eine Überschwemmung der Holzfasern.
Richtwerte für die Verwendung von Holz in % relative
Materialfeuchte:
– Verwendung im Außenbereich: 12% … 19%
– Verwendung in nicht beheizten Räumen: 12% … 16%
– In beheizten Räumen (12°C … 21°C): 9% … 13%
– In beheizten Räumen (> 21°C): 6% … 10%
Beispiel:
100% Materialfeuchte bei 1 kg nassem Holz = 500g Wasser.
Die Funktion und die Betriebssicherheit ist nur dann
gewährl eistet, wenn das Messgerät im Rahmen der
angegebenen klimatischen Bedingungen betrieben
wird und nur für die Zwecke eingesetzt wird, für die es
konstruiert wurde. Die Beurteilung der Messergebnisse
und die daraus resultierenden Maßnahmen liegen in der
Verantwortung des Anwenders, je nach der jeweiligen
Arbeitsaufgabe.
!
Gipsputz mit Tapete: Die Tapete beeinusst die Messung so
sehr, dass der angezeigte Wert nicht korrekt ist. Jedoch kann
der Wert genutzt werden, um diesen Messpunkt mit einem
anderen Messpunkt zu vergleichen.
Genauso verhält es sich bei Fliesen, Linolium, Vinyl und Holz,
die als Verkleidung von Baustoffen dienen.
Das Messgerät kann in bestimmten Fällen durch diese Materi-
alien messen, solange kein Metall enthalten ist. Der Messwert
ist aber in jedem Fall relativ anzusehen.
Gipsputz: Der Gipsputz-Mode ist auf 10 mm Putzstärke aus-
gelegt, der auf Beton, Kalksandstein oder Porenbeton aufgetra-
gen ist. Andere Mauerwerke müssen vorher geprüft werden.
Holz: Die Messtiefe bei Holz beträgt max. 30 mm, variiert
jedoch durch die unterschiedlichen Dichten der Holzarten. Bei
Messungen an dünnen Holzplatten sollten diese nach Möglich-
keit gestapelt werden, da sonst ein zu kleiner Wert angezeigt
wird. Bei Messungen an festinstallierten bzw. verbauten Hölzern
sind aufbaubedingt und durch chemische Behandlung (z.B.
Farbe) unterschiedliche Materialien an der Messung beteiligt.
Somit sollten die Messwerte nur relativ gesehen werden.
MoistureFinder DX
13
DE
Technische Änderungen vorbehalten. 20W21
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für
den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach
der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=AKC
Technische Daten
Messgröße Materialfeuchte (kapazitiv)
Modus
Holz (2 Gruppen)
Baustoffe (2 Materialien)
Messbereich Holz
Weichholz: 6,7% … 51,4%
Hartholz: 3,8% … 31,6%
Genauigkeit
(absolut) Holz
± 2%
Auösung Holz 0,1%
Messbereich
Baustoffe
Zementestrich: 0% … 5%
Gipsputz: 0% … 23,5%
Genauigkeit
(absolut) Baustoffe
± 0,2%
Auösung Baustoffe 0,1%
Stromversorgung 1 x 9V 6LR61 (9-V-Block)
Betriebsdauer ca. 35 Std.
Automatische
Abschaltung
nach 3 Minuten
Arbeitsbedingungen
0°C … 40°C, Luftfeuchtigkeit max.
85% rH, nicht kondensierend,
Arbeitshöhe max. 2000 m über NN
(Normalnull)
Lagerbedingungen
-10°C … 60°C, Luftfeuchtigkeit
max. 85% rH, nicht kondensierend
Abmessungen
(B x H x T)
81 x 154 x 36 mm
Gewicht 226 g (inkl. Batterie)
14
Function / application
This material moisture measuring device operates in accordance
with the capacitive measuring principle. Moisture-dependent
permittivity of the material is measured between 2 conductive
sensor pads on the underside of the device and the material
moisture is calculated in % with internal material-dependent
characteristics. The intended purpose of the device is the non-
destructive assessment of moisture content in wood, cement
screed and plaster.
Completely read through the operating instructions,
the "Warranty and Additional Information" booklet as
well as the latest information under the internet link
at the end of these instructions. Follow the instructions
they contain. This document must be kept in a safe place
and passed on together with the device.
!
EN
General safety instructions
The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specications.
The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
– The structure of the device must not be modied in any way.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme
temperatures, moisture or signicant vibration.
The device must no longer be used if one or more of its
functions fail or the battery charge is weak.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
The measuring device complies with electromagnetic
compatibility regulations and limit values in accordance
with EMC-Directive 2014/30/EU.
Local operating restrictions – for example, in hospitals,
aircraft, petrol stations or in the vicinity of people with
pacemakers – may apply. Electronic devices can potentially
cause hazards or interference or be subject to hazards or
interference.
The measuring accuracy may be affected when working close
to high voltages or high electromagnetic alternating elds.
MoistureFinder DX
15
EN
6
7
5
4
32
1
8
8
green
yellow
red
9ON/OFF
Material setup /
switchover
Hold current
measurement
Selected material
characteristic
Battery charge
Present measurement
is retained
Measured value in %
of relative material
moisture
Sensor pads
1
2
3
4
5
6
7
8
9 Wet/dry LED display
12-position LED:
0…4 LEDs
green = dry
5…7 LEDs
yellow = moist
8…12 LEDs
red = wet
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use
cleaning agents, scouring agents and solvents. Remove
the battery(ies) before storing for longer periods. Store the
device in a clean and dry place.
Calibration
The meter needs to be calibrated and tested on a regular
basis to ensure it produces accurate measurement results.
We recommend carrying out calibration once a year.
HOLD
2
ON OFF
2 sec
1.
6LR61 9V
2.
3.
Automatic switch-off after
3 minutes.
Hold symbol
ashes until
the value
is stable.
1
Insert battery
Open the battery compartment
on the housing‘s rear side and
insert a 9V battery. Correct
polarity must be observed.
16
3
4
EN
Material characteristics
This instrument has 4 selectable material
characteristics. Before making a measure-
ment, press the MODE button to select
the appropriate material.
Wet/dry LED indicator
In addition to numeric measurement display in % of relative
material moisture, the LED display also provides a material-
dependent evaluation of moisture. The LED display bar
becomes larger, from left to right, with increasing moisture
content. The 12-position LED display is subdivided into 4 green
(dry), 3 yellow (moist) and 5 red (wet) segments. Wet material
causes an additional acoustic signal.
The classication „dry“ means that materials in a
heated room have reached a balanced moisture level
and are thus suitable for further processing.
!
Screed cement screed CT-C30-F4 DIN EN 13813
Plaster
gypsum plaster (machine plaster) in accordance
with DIN EN 13279-1/plaster thickness = 10 mm
Soft-
wood
low-density woods: e.g. spruce, pine, limewood,
poplar, cedar, mahogany
Hard-
wood
higher-density woods: e.g. beech, oak, ash, birch
5
MoistureFinder DX
Application notices
MoistureFinder DX
17
EN
The operating principle of the device can only determine the
material moisture measurement in % and show the moisture
content on the LED display when the material matches the
specied internal material characteristics.
Make sure that the sensor pads make good contact with
the material with no air inclusions.
The contact pressure compensates for unevenness of the
surface and small dust particles.
– Measured surface should be free of dust and dirt
Always take spot measurements while exerting a contact
pressure of 2.5 kg.
For quick checks, while exerting light pressure, you can slide
the device over the surface. (Look out for nails and pointed
objects! Danger of injury and damage to sensor pads!)
Measure again at the highest deection point while
applying 2.5 kg contact pressure.
– Keep at least a 5cm distance from metal objects
Metal pipes, electric lines and reinforcing steel can falsify
measurement results
Always measure at several different spots
Place the device such that
the sensor pads fully rest on
the material to be measured
and exert a pressure of about
2.5 kg onto the surface to be
measured. TIP: Use scales to
test the contact pressure.
Always hold and press down
the measuring device in the
same way (see illustration).
18
EN
Maximum accuracy is achieved between 6% and 30% wood
moisture. In very dry wood (< 6%) irregular moisture distribu-
tion can be detected, in very wet wood (> 30%) saturation of
the wood bres begins.
Material relative moisture reference values, in %, for use
with wood:
– Outdoor usage: 12% … 19%
– Use in unheated rooms: 12% … 16%
– In heated rooms (12°C … 21°C): 9% … 13%
– In heated rooms (> 21°C): 6% … 10%
Example:
100% material moisture for 1kg of wet wood = 500g water.
Functional and operational safety is only warranted
when the instrument is operated within the specied
climatic conditions and is only used for those purposes
for which it is designed. The assessment of measure-
ment results and actions taken as a consequence lie
in the user‘s scope of responsibility, depending on the
given type of work.
!
Plaster with wallpaper: Wallpaper affects the measurement
to such an extent that the displayed value is falsied. Never-
theless, the reading can still be used to compare the measure-
ment at this spot with the measurement at another spot.
The same is true of tiles, linoleum, vinyl and wood used to
cover building materials.
In some cases the measuring device can measure through these
materials as long as they contain no metal. The reading should
however be taken as a relative measured value.
Plaster: Plaster mode is congured for a plaster thickness of
10 mm applied on concrete, lime-sand brick, cellular concrete.
Other masonry must be checked beforehand.
Wood: The measured depth in wood is 30mm maximum but
does vary somewhat with differing wood densities. Measure-
ments made on thin wood boards should, if possible, be made
on a stack of these boards as otherwise the measurement
will be too low. Measurements made on installed wooden
structures are inuenced by the structural conditions and their
chemical treatments (e.g. paints) with various materials. Thus
such measurements should only be viewed relatively.
MoistureFinder DX
19
Technical revisions reserved. 20W21
EN
EU directives and disposal
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=AKC
Technical data
Variable
Moisture content of material
(capacitive)
Mode
Wood (2 groups)
Building materials (2 materials)
Measuring range wood
Softwood 6.7% … 51.4%
Hardwood: 3.8% … 31.6%
Accuracy (absolute) wood ± 2%
Resolution wood 0,1%
Measuring range
building materials
Cement screed: 0% … 5%
Plaster: 0% … 23,5%
Accuracy (absolute)
building materials
± 0,2%
Resolution building
materials
0,1%
Power supply 1 x 9V 6LR61 (9-volt block)
Operating time approx. 35 h
Automatic shut-down after 3 minutes
Operating conditions
0°C … 40°C, max. humidity
85% rH, no condensation,
max. working altitude 2000 m
above sea level
Storage conditions
-10°C … 60°C, max. humidity
85% rH, no condensation
Dimensions (W x H x D) 81 x 154 x 36 mm
Weight 226 g (incl. battery)
20
Algemene veiligheidsaanwzingen
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de
aangegeven specicaties.
De meetapparaten en het toebehoren zn geen kinder-
speelgoed. Buiten het bereik van kinderen bewaren.
– De bouwwze van het apparaat mag niet worden veranderd!
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting,
extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen.
Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of
meerdere functies uitvallen of de batterlading zwak is.
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden
voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-
richtlijn 2014/30/EU.
Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in
vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen
met een pacemaker, moeten in acht worden genomen.
Een gevaarlijk effect op of storing van en door elektronische
apparaten is mogelijk.
Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge
elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid
negatief worden beïnvloed.
Functie / toepassing
De onderhavige vochtmeter werkt volgens het capacitieve
meetproces. Door 2 geleidende sensorpads aan de onderzijde
van het apparaat wordt de vochtafhankelijke diëlektriciteit van
het te meten product gemeten en door interne, materiaalaf-
hankelijke karakteristieken het materiaalvocht in % berekend.
Het gebruiksdoel is de materiaalvriendelijke bepaling van het
materiaalvocht in hout, cementestrik en gipspleister.
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie-
en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele infor-
matie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde
van deze handleiding volledig door. Volg de daarin
beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie
en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
!
NL
/