Garantía limitada
• HYDY se compromete a ofrecer productos de calidad. Los daños
provocados por un uso inapropiado de los mismos no están
cubiertos por la garantía limitada. En caso de encontrar otros
defectos, losN consumidores deben proporcionar facturas y
comprobantes de compra en un plazo de un año desde la
compra. HYDY puede proveer un producto idéntico o similar
como reemplazo.
Limited Warranty
• HYDY is committed to providing quality products. Damage and
lost caused by improper use is not covered by the limited
warranty. Consumers should produce invoices and proof of
purchase within one year of consumption if any other defects
are found. HYDY can provide the same or similar products to
replace it.
• HYDY owns design patent and corresponding trademark.
User's Guide
• Hot water will increase pressure inside the sealed thermos
bottle, and this may cause the cap difficult to open. If such
happens, carefully turn on the cover to release the pressure so
as to avoid injuries or burns.
• Long-term storage of drinks inside the thermos bottle is not
encouraged and please consume the drinks as soon as
possible.
• Do not fill in non-drinkable liquid, fuel or other flammable
liquid, corrosive, chemical substances.
• Avoid exposure of thermos bottle to intense heat or cold.
• Do not put in places where infants or young children could
come in touch with to avoid injury or burns.
• Drink carefully to avoid scalding if hot beverage is inside the
thermos bottle. Due to the insulation effect brought by the
vacuum, surface of the bottle will not get hot.
• Do not pour in excessive amount of beverage. Leave enough
space inside the bottle. If the water level is too high, it will
cause difficulties while opening; it may also cause overflow if
you close the cap.
• When opening the cap, do not put it near your face, discharged
hot air may cause burns.
• When driving, you are not recommended to consume hot
drinks as sudden emergence from the traffic situation may
cause burns.
• Do not add beverages when the lower cap is not removed to
avoid overflow or burns.
• Do not use a microwave oven, steam oven or oven to heat.
• Do not place near radiators, heaters, or otherhigh-temperature
source to avoid bottle deformation, discoloration.
• Do not put the following beverages inside the bottle: ice,
carbonated drinks: will increase the pressure inside the bottle
and make the cap not able to be open; pressure can also cause
sudden discharge of beverage and eventually break the bottle.
Drink containing salt: such as agricultural soup ... etc; inside of
the bottle is made of stainless steel and salt may cause rusting
affecting its insulation abilities
Milk, milk drinks, fruit juice: Due to its perishable nature,
long-term storage will produce biogas, so the internal pressure
of bottle will increase causing sudden discharge of beverage and
eventually break the bottle.
• When you replace the silicone covers, put it on the table, scroll
down the silicone cover to remove it can be removed. (For
more details, please follow instructions)
• When you need to install new set of cover, set the cover flat on
a table and hold the bottom of the bottle to load the cover
vertically downward onto the bottle.
Maintenance
• To keep it clean, wash thoroughly after every use. After
washing, dry it thoroughly to avoid rust.
• Before cleaning, place the bottle, cap and silicone cover
separately. Wash using diluted neutral dishwashing liquid.
Wipe dry after washing thoroughly with water.
• Use the complemented soft sponge brush to clean the inside
layer of the bottle, wash with diluted neutral kitchen dish
detergent, rinse thoroughly and wipe dry. Regular cleaning
prevents odor.
• Do not use chlorine bleach, diluents, volatile oil, metal scouring
pads or abrasive scouring pads and detergent to clean it.
• Do not put it into dryer, cutlery dryer or boiled water for
cleansing and disinfection.
• Do not place it in water for prolonged time.
Note
• When adding hot water, do not allow the hot tea kettle come in
contact with the opening.
• Avoid dropping or strong collision.
• Make sure to keep it dry as residual water may cause leakage.
• Do not put in oversized ice to avoid bottle deformation or
breaking.
Capacity : 10oz / 300ml
Product Sizes : 100 mm X 115 mm (diameter x height)
Material : Thermos body: 18/8 (304) stainless steel
Lid : Tritan
Silicone Cover : Silicone
Garantie limitée
• HYDY s’engage à proposer des produits de qualité. La garantie
ne couvre pas les dommages et les pertes causés par une
utilisation incorrecte. Le consommateur doit être en mesure de
fournir des factures et une preuve d’achat dans l’année suivant
la consommation dans le cas de tout autre défaut. HYDY sera
dans la mesure de fournir un produit identique ou similaire
pour le remplacer.
• HYDY est propriétaire du brevet de dessin et de la marque
correspondante.
Précautions importantes
• L’eau chaude augmente la pression à l’intérieur de la bouteille
thermos hermétiquement fermée, ce qui peut la rendre difficile
à ouvrir. Auquel cas, ouvrez délicatement le couvercle pour
laisser la pression s’échapper, et ainsi éviter les blessures ou
brûlures.
• Il n’est pas recommandé de laisser une boisson trop longtemps
à l’intérieur de la bouteille thermos, veuillez consommer les
boissons rapidement.
• Ne remplissez pas la bouteille de liquides non potable, tels que
le carburant ou autre liquide inflammable, corrosif, et toutes
autres substances chimiques.
• Évitez d’exposer la bouteille thermos à des températures très
chaudes ou très froides.
• Veillez à maintenir la bouteille hors de portée des enfants et des
nourrissons, qui pourraient se blesser ou se brûler à son
contact.
• Buvez lentement afin d’éviter toute brûlure, quand la bouteille
thermos contient une boisson chaude. En raison de l’isolation
causée par le vide, la surface de la bouteille ne sera pas chaude.
• Ne versez pas une quantité excessive de liquide. Veillez à laisser
suffisamment d’espace vide à l’intérieur de la bouteille. Si le
niveau de l’eau est trop élevé, il sera plus difficile d’ouvrir la
bouteille, et des débordements pourraient survenir en fermant
le capuchon.
• Éloignez votre visage de la bouteille en ouvrant le capuchon,
des brûlures peuvent être causées par l’évacuation de l’air
chaud.
• Consommer des boissons chaudes au volant n’est pas
recommandé, des brûlures peuvent être causées par la surprise
occasionnée par certains événements routiers.
• N’ajoutez pas de liquide sans avoir retiré le capuchon inférieur,
afin d’éviter les débordements et les brûlures.
• N’utilisez pas de four à micro-ondes, de four à vapeur ou de
four pour chauffer la bouteille.
• Ne placez pas la bouteille à proximité des radiateurs,
chaudières ou autres sources de chaleur importantes afin
d’éviter qu’elle ne se déforme ou ne se décolore.
• Ne versez pas les boissons suivantes dans la bouteille
Glace, boissons gazeuses : la pression à l’intérieur de la bouteille
risque d’augmenter et d’empêcher le capuchon de s’ouvrir ; la
pression peut également laisser la boisson s’échapper, voire
jusqu’à briser la bouteille.
Toute boisson contenant du sel, telles que la soupe agricole :
l’intérieur de la bouteille est fabriqué à partir d’acier inoxydable,
qui pourrait être rongé par le sel et ainsi voir diminuer ses
capacités d’isolation.
Lait, boissons lactées, jus de fruits : en raison de leur caractère
périssable, le stockage à long terme produira du biogaz,
poussant la pression interne de la bouteille à augmenter jusqu’à
la laisser la boisson s’échapper, voire jusqu’à briser la bouteille.
• Lorsque vous remplacez les couvercles en silicone, placez-les
sur la table et faites les glisser vers le bas pour retirer ce qui
peut l’être. (Pour plus de détails, veuillez suivre les instructions)
• Au moment d’installer un nouvel ensemble de couvercles,
placez le couvercle à plat sur la table et maintenez la bouteille à
sa base afin de faire rentrer le couvercle verticalement vers le
bas de la bouteille.
Entretien
• Pour assurer la propreté de la bouteille, lavez-la abondamment
après chaque utilisation. Après l’avoir lavée, séchez-la
soigneusement afin d’éviter la rouille.
• Avant le nettoyage, séparez la bouteille, le capuchon et le
couvercle en silicone. Lavez-la à l’aide d’un liquide vaisselle
neutre. Après un rinçage abondant, essuyez-la soigneusement.
• Utilisez la brosse douce en éponge afin de nettoyer la couche
interne de la bouteille. Lavez à l’aide d’un liquide vaisselle
neutre, rincez abondamment et essuyez. Un nettoyage régulier
empêche l’apparition de mauvaises odeurs.
• N’utilisez pas de produits de blanchiment au chlore, de
diluants, d’huile volatile, de tampons à récurer en métal, de
tampons abrasifs, et de détergent.
• Ne placez pas la bouteille dans un séchoir, un lave-vaisselle ou
de l’eau bouteille en vue de la purifier et de la désinfecter.
• Ne laissez pas la bouteille immergée dans de l’eau pendant une
longue période.
Notes
• En versant de l’eau chaude, ne laissez pas la bouilloire chaude
entrer en contact avec l’ouverture.
• Évitez les chutes et les fortes collisions.
• Veillez à ce que la bouteille reste sèche, l’eau résiduelle peut
causer des fuites.
English
Español
• Las patentes de diseño y marcas comerciales correspondientes
son propiedad de HYDY.
Medidas de seguridad importantes
• El agua caliente aumenta la presión dentro del termo, lo que
puede dificultar la apertura de la tapa. En caso de que esto
ocurra, gire la tapa con cuidado para liberar la presión
gradualmente y evitar sufrir lesiones
• Se desaconseja almacenar bebidas dentro del termo durante
largos períodos de tiempo. Consuma las bebidas lo antes
posible.
• No rellene el termo con líquidos no potables, combustibles u
otros líquidos inflamables, sustancias químicas o sustancias
corrosivas.
• Evite exponer el termo a temperaturas extremas (frío ocalor).
• Evite colocar el producto en lugares al alcance de bebés o niños
pequeños para prevenir lesiones o quemaduras.
• Beba con cuidado para evitar quemaduras al consumir bebidas
calientes almacenadas dentro del termo. La superficie del
termo no se calienta debido al aislamiento causado por el
efecto del vacío.
• Evite rellenar el termo con una cantidad excesiva de líquido.
Asegúrese de dejar espacio suficiente dentro del recipiente. Si
el nivel del líquido es demasiado alto, provocará dificultades
para abrir el recipiente. También es posible que se ocasionen
derrames al cerrar la tapa.
• Al abrir la tapa, evite colocar el termo cerca de su cara para
evitar sufrir quemaduras con emisiones de aire caliente.
• Se desaconseja consumir bebidas calientes durante la
conducción. El tráfico puede provocar situaciones inesperadas
que pueden resultar en quemaduras.
• Asegúrese de abrir la tapa inferior antes de añadir líquido al
recipiente para evitar derrames o quemaduras.
• No utilice un microondas, horno de vapor u horno eléctrico
para calentar el termo.
• No coloque el termo cerca de radiadores, estufas u otras
fuentes de calor para evitar que el recipiente sufra
deformaciones o decoloración.
• No utilice el termo con los siguientes productos o bebidas:
Bebidas carbonatadas y hielo: aumentan la presión dentro del
recipiente e impiden la apertura de la tapa. Además, la presión
puede ocasionar una erupción repentina del líquido y romper el
recipiente.
Bebidas con sal (p. ej. sopas): el interior del recipiente está
fabricado de acero inoxidable. La sal puede provocar que se
oxide, lo cual afecta al aislamiento del recipiente.
Leche, bebidas lácteas y zumos de frutas: debido a su naturaleza
perecedera, almacenar estos líquidos durante largos períodos de
tiempo genera gases que aumentan la presión dentro del
recipiente. Esto puede ocasionar una erupción repentina del
líquido y romper el recipiente.
• Para reemplazar las coberturas de silicona, coloque el termo
sobre una mesa y deslice la cobertura de silicona para quitarla.
(Para más detalles, siga las instrucciones.)
• Para instalar un juego de coberturas nuevas, coloque la
cobertura en una superficie plana (p. ej. una mesa) y sostenga
la parte inferior del recipiente para introducir la cobertura en el
recipiente verticalmente hacia abajo.
Mantenimiento
• Lave el termo completamente después de cada uso. Después
de lavarlo, seque cuidadosamente el recipiente para evitar que
se oxide.
• Antes de realizar la limpieza, desmonte y coloque por separado
el recipiente, la tapa y la cobertura de silicona. Utilice líquido
lavavajillas diluido para lavar los componentes. Aclárelos con
abundante agua y séquelos con un paño suave.
• Utilice el cepillo con esponja incluido para limpiar la capa
interior del recipiente. Utilice líquido lavavajillas diluido, aclare
con abundante agua y seque con un paño suave. Limpie el
recipiente con frecuencia para prevenir malos olores.
• No utilice cloro, diluyentes, aceites aromáticos, estropajos de
metal, estropajos abrasivos ni detergente para la limpieza del
producto.
• No coloque el producto en una secadora de cubiertos o en agua
hirviendo para realizar la limpieza o desinfección del mismo.
• No sumerja el producto en agua durante largos períodos de
tiempo.
Notas
• Al añadir agua caliente con un hervidor, evite que el hervidor
entre en contacto con la apertura del recipiente.
• Evite caídas o golpes fuertes.
• Asegúrese de mantener el producto seco. El líquido residual
puede provocar derrames.
• No rellene el termo con bloques de hielo grandes para evitar
deformaciones o la ruptura del recipiente.
Capacidad : 10oz / 300 ml
Dimensiones del producto : 100mm x 115mm (diámetro x altura)
Materiales :
Recipiente del termo : acero inoxidable 18/8 (304)
Tapa : Tritan
Cobertura de silicona : Silicona
• Ne mettez pas de gros glaçons à l’intérieur de la bouteille, afin
d’éviter qu’elle ne se déforme ou ne se brise.
Contenance : 10oz / 300 ml
Taille des produits : 100 mm X 115 mm (diamètre x hauteur)
Matériel :
Constitution du thermos : acier inoxydable 18/8 (type 304)
Capuchon : Tritan
Couvercle en silicone : silicone
Français
Lid
Mug
Silicone cover