Roland VAD103 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Roland VAD103は、本物のアコースティックドラムの演奏体験を再現するように設計された、次世代の電子ドラムセットです。あらゆるレベルのドラマーに最適で、練習、レコーディング、ライブパフォーマンスなど、さまざまな用途に使用できます。

VAD103の最も印象的な機能の1つは、そのリアルな打感です。各パッドは、メッシュヘッドと多層センサーシステムを備えており、本物のドラムヘッドの感触と応答性を再現します。また、ハイハットペダルとキックペダルには、自然な感触と反応を提供する独自のメカニズムが採用されています。

VAD103は、さまざまな音源と互換性があり、お気に入りの音色を見つけることができます。また、内蔵の練習機能とレコーディング機能を備えており、スキルを向上させたり、パフォーマンスを記録したりするのに役立ちます。

VAD10

Roland VAD103は、本物のアコースティックドラムの演奏体験を再現するように設計された、次世代の電子ドラムセットです。あらゆるレベルのドラマーに最適で、練習、レコーディング、ライブパフォーマンスなど、さまざまな用途に使用できます。

VAD103の最も印象的な機能の1つは、そのリアルな打感です。各パッドは、メッシュヘッドと多層センサーシステムを備えており、本物のドラムヘッドの感触と応答性を再現します。また、ハイハットペダルとキックペダルには、自然な感触と反応を提供する独自のメカニズムが採用されています。

VAD103は、さまざまな音源と互換性があり、お気に入りの音色を見つけることができます。また、内蔵の練習機能とレコーディング機能を備えており、スキルを向上させたり、パフォーマンスを記録したりするのに役立ちます。

VAD10

使用本设备之前请仔细阅读“使用安全须知”“重要注意事项阅读后请妥善保管以便随时查阅。
© 2020 Roland Corporation
部件名称
鼓圈橡胶
鼓皮
调音螺栓
鼓腔 凸耳
(鼓边)
手动旋钮
托架
PDA120L、
PDA100L)
输出插孔
* 图示为 PDA120L。
注意
由于传感器中所用材料的特性鼓皮的敲击感和传感器的灵敏
度可能会受到温度和湿度变化的影响。
安装在支架上
仅适用于 PDA120L、PDA100L
嗵鼓架
拧松
允许的安装杆直径:9–13 毫米
连接到鼓音源
使用随附的连接线立体声线缆或您的鼓音源随附的专用连接
线将打击垫连接至您的鼓音源。
将连接线的 L 形插头连接至打击垫的输出插孔。
使用单声道线缆将无法进行边击。
* 为防止发生故障和损坏设备在进行任何连接之前请务必调
低音量并关闭所有设备。
L 形插头
I 形插头
至输出插孔
例如:鼓音源 TD-17
连接线配件)
推荐的参数设置
下面是将 PDA120LS、PDA120L 或 PDA100L 与鼓音源配合使
用时触发器参数的推荐设置值。
果“ PDA120LS/PDA120L/PDA100L”是鼓音源上“PAD TYPE”
“TRIG TYPE的选项之一请选择这些值。
果“ PDA120LS/PDA120L/PDA100L”不是其中
一个选项请参阅 Roland 网站上的支持信息。
http://roland.cm/trigger_prm
您可能需要根据使用情况来调节触发参数例如 PDA120LS、
PDA120L 或 PDA100L 的安装方法或位置。
有关这些设置的详细信息请参阅鼓音源用户手册。
调节鼓皮松紧度
演奏之前必须先调节打击垫的松紧度。
如果鼓皮太松则传感器可能无法正常工作或者传感器可能已
损坏。为确保稳定操作请将鼓皮松紧度调节得比典型原声鼓的
敲击感稍紧。
注意
为避免错误操作请注意以下几点。
5 均匀调节鼓皮以免变得凹陷。
5 调节调音螺栓使其不会松动。
1. 如图所示在鼓皮四周一点点地调节每个调音螺栓。
鼓皮
调音螺栓
2
1
5
3
4
6
注意
仅在单个位置完全拧紧调音螺栓会产生不均匀的张紧可能无
法实现正确的演奏力度甚至可能导致故障。即使调音/张紧也
非常重要。
2. 调节每个调音螺栓的紧固度确保鼓皮均匀张紧。
备注
5 鼓皮松紧度不会影响当前演奏声音的实际调音。为此您需
要调节所使用的鼓音源中的声音参数。详情请参阅鼓音源的
用户手册。
5 另外鼓皮松紧度可能会因使用情况而变化。请根据需要进
行调节。
更换鼓皮或鼓圈橡胶
鼓皮和/或鼓圈橡胶的性能将随使用时间而下降。如果鼓皮撕裂
或变得过于疲劳或者无法正确张紧则应将其更换。如果鼓圈
橡胶已磨损也可以更换。
要更换鼓皮或鼓圈橡胶请联系您的经销商或 Roland 服务
中心。
更换鼓皮
注意
对位于鼓皮下方的传感器施加力度过大可能会造成损坏和/或
干扰准确的触发。
PDA120LS、PDA120L
鼓皮
鼓圈
传感器
* 图示为 PDA120L。
PDA100L
传感器
1. 卸下所有调音螺栓。
轮流逆时针旋转一次一点点地拧松每个螺栓。
2. 卸下鼓圈和旧鼓皮。
* 注意不要用手触摸传感器。
3. 将新的鼓皮和鼓圈放置在鼓腔上。
4. 安装所有六个调音螺栓。
5. 调节鼓皮的松紧度。
演奏方法
面击
仅敲击打击垫的鼓皮。
面击
备注
有关支持声音的详细信息请参阅鼓音源用户手册。
边击
同时敲击打击垫的鼓皮和鼓边。
将听到不同于面击的声音(边击音
边击
面击
主要规格
Roland PDA120LS、PDA120L、PDA100L:V-Pad
PDA120LS PDA120L PDA100L
鼓腔
12直径)x 4(深度英寸
木制鼓腔
10直径)x 4(深度英寸
木制鼓腔
鼓皮 双层网面
触发器 2(鼓皮边)
接口 输出插孔
允许的安装杆直径 - 9–13 毫米
尺寸 345宽)x 324(深x 125(高毫米 345宽)x 380(深x 125(高毫米 295宽)x 330(深x 125(高毫米
重量 2.0 千克 2.3 千克 1.9 千克
配件 用户手册、“使用安全须知”单页、连接线、鼓钥匙
本文档对产品发行时的技术参数进行说明。有关最新信息请参阅 Roland 网站。
用户手册
PDA120LS PDA120L PDA100L
V-Pad
* 5 1 0 0 0 7 1 0 6 6 - 0 1 *
产品中有害物质的名称及含量
环保使用期限
󳠘󷚒󳦳󰹥󳅻󽶳󽶳󽶵󽶸󽶶󵌴󷤻󲎌󶍂󱋇
󷚒󵞑󷵣󳟘󲎻󴯼󷽐󱫈󷵣󸘩󰵮󲾧󳟘󱫱󷽐󳡎󳕣󰱉󵌴󱗢󸠉󱫱󱫈󽶴󽶸󽶷󽶹󽶴󷤻󲎌󵌴󸾀󸠉󷣒󴃴󰵕󰰗
󷚒󵞑󷵣󳟘󲎻󴯼󷽐󶤙󲑾󱫈󷵣󸘩󰵮󵌴󳤈󰰊󱫱󷽐󳡎󳕣󰱉󵌴󱗢󸠉󷿄󱉵󽶴󽶸󽶷󽶹󽶴󵌴󸾀󸠉󷣒󴃴
󼶯󰶁󰰰󱖏󱫈󳽞󱶳󼶳󳦰󳅻󲎔󸽯󲳰󱈆󲑓󰰖󷚒󰱉󲿓󽸲󽸳󵌴󳀘󳠜󱔋󱩖󸎾󷙧󸎾󰰊󳽡󷵲󳘻󼶰
󳽞󳥞󲭫󸐡󵂬󰳈󱫈󰱉󱪂󱪂󱇃󸷗󱝚󵌴󵂿󲋺󰻕󲱝󰳳󱛂󼶳󷚒󵞑󴸆󰻋󰸴󵂬󳠀󸾀󵌴󲣘󳔙󲾧󷶑󴸆󰻋󰸴󵂬
󳠀󸾀󳙮󳃘󱫈󶤆󱋇󸑳󳗽󷾰󵌴󷤻󲎌󳠀󸾀󱇃󼶳󰳳󱛂󰱉󲾧󱗢󵌴󳟘󲎻󴯼󷽐󰰙󶤛󲨗󷾰󴸆󱳠󴄥󳤍󼶳󰰙󰶣󲑓
󰴖󸆲󷽊󰳳󸑳󲽘󰰾󸠇󵌴󰰙󶩃󲫇󱛐
󴸆󰻋󰸴󵂬󳠀󸾀󰴣󱫈󸕘󴧩󰳳󱛂󰸴󵂬󷵲󳘻󰲒󼶳󳽝󵘷󰸴󵂬󰳳󱛂󵌴󳡤󰵮󰰗󲿊󳟘󳓟
󰰙󲪏󵌴󰸴󵂬󼶳󲑩󰶣󲑘󶤛󳟘󲎻󴯼󷽐󴆷󴖁󵌴󱓈󸾤
󸘩󰵮󱖴󵣣
󳟘󲎻󴯼󷽐
󱷛󱶡󼶯󱶡󰷯󼶰
󵂿󲋺󸘩󰵮󼶯󱓆󱋈󵂿󸁠󳢐󵮢󼶰
󸽮󰵮󼶯󵂿󴒐󶋫󰳭󴉳󸐡󸛦󼴩󵮢󼶰
󸶜󼶯󼶰 󴄡󼶯󼶰 󸸡󼶯󼶰
󱆡󰵰󸷃
󼶯󼶯󼶰󼶰
󱷣󴓒󶖮󶭌
󼶯󼶰
󱷣󴓒󰳆󶭌󸞋
󼶯󼶰
产品中所含有害物质的说明
󳠘󷽬󳕣󲒪󳠘󱆞󱖛󰳳󱛂󰱉󲾧󱗢󵌴󴰒󲎌󳟘󲎻󴯼󷽐󱕗󱆮󲍨󱆔󲯫󰳁󰵕󷵲󳘻
󳠘󷽬󳕣󸐡󵂬󰳈󽶴󽶲󽶲󽶹󲣘󽶵󳟗󽶳󳗽󰵕󱖶󳠘󱆞󱖛󲾧󱋇󸑳󵌴󰳳󱛂
警告
请勿自行拆卸或改装
除非用户手册中提供了说明否则请勿进行任
何操作。否则,将有可能导致设备故障。
请勿自行维修或更换部件
请务必联系您的经销商、
Roland 服务中心或 Roland
官方经销商。
有关 Roland 服务中心和 Roland 官方经销商
的列表请参阅 Roland 网站。
请勿在下列位置或环境中使用或存放
受到极端温度影响的位置
(例如:封闭车辆内日光直射、靠近加热
管、位于发热
设备顶部)
潮湿环境(例如:浴室、卫生间、潮湿地面)
暴露在蒸汽或烟气的环境
与盐接触的环境
受到雨淋
出现粉尘或沙土
受到剧烈振动和摇晃
放置在通风条件不佳的位置
仅 PDA120L、PDA100L
仅使用推荐的支架
本设备必须使用 Roland 推荐的支架。
仅 PDA120L、PDA100L
请勿放置在不稳定的位置
本设备使用 Roland 推荐的支架时请务必小
心放置支架使其保持水平且稳固。如果不使用
支架您需要确保您选择放置设备的位置可以
提供水平的表面
可以适度地支撑设备防止摇晃。
关于将本设备置于支架上的注意事项
将本设备放置在支架上时请务必遵守用户手
册中的说明。
如果设备未正确置于支架上可能由于不稳
定造成设备摔落或支架倾倒从而导致人员
受伤。
仅 PDA120LS
请勿放置在不稳定的位置
否则您将有可能因设备倒塌或坠落而受伤。
避免异物或液体进入设备内;请勿在设备上放
置装有液体的容器
请勿将装有液体的容器(例如:花瓶)放在本产
品上。切勿让异物(例如:可燃物体、硬币、
属丝)或液体(例如:水或果汁)进入本产品。
将有可能造成短路、运行故障或其他故障
注意预防儿童受伤
在有儿童在场的地点使用本设备时或者儿童
使用本设备时务必有成人在场监督和指导。
警告
切勿摔落设备或使其遭受强烈
碰撞
否则将有可能造成设备损坏或发生故障。
注意
仅 PDA120L、PDA100L
仅使用指定支架
本设备应与 Roland 制造的专用支架 (DCS-
10) 搭配使用。
如果使用其他支架本产品可能因不够稳定而
掉落或倾倒并导致人员受伤。
使用支架前评估其安全性
即使您阅读了用户手册中的安全警告某些操
作仍然可能导致产品从支架上掉落或翻倒。
使用本产品之前请务必注意安全。
对所有电源线和线缆布线时
防止其缠结在一起
当人员被线缆绊倒并且造成本设备坠落或倾
倒时有可能造成受伤。
请勿攀爬到本设备顶部或者在上方放置重物
否则您将有可能因设备倒塌或坠落而受伤。
移动本设备之前请先断开所有电源线/线缆
如果在移动设备之前未断开所有线缆可能会
造成设备损坏或发生故障。
仅 PDA120L、PDA100L
注意不要夹到手指
操作以下活动部件时请注意不要夹到手指、
脚趾等部位。儿童使用本设备时,应有成年人
在场进行监督和指导。
托架
将小件物品放在儿童接触不到的地方
为防止下列部件被意外吞食应将其放在儿童
接触不到的地方。
可拆卸部件
螺丝、垫圈、弹簧、手动旋钮
仅 PDA120L、PDA100L
请勿插入手或手指
请勿将手或手指伸入图中箭头所示的区域。
否则可能会导致受伤或损坏。更换鼓皮时,
注意不要触摸感应器等部件也不要让异物进
入。否则可能会导致故障
安放方式
将本设备从一个位置移至温度和/或湿度有较大差
异的另一位置时设备内部可能会形成小水滴(冷
凝)如果在这种条件下使用本设备,则有可能造成
设备损坏或发生故障。因此,在使用本设备之前,
须将其静置数小时直至凝结水珠完全蒸发。
请勿将贴纸或贴花之类的物质粘贴在本设备上。
设备上揭除此类物质有可能损伤外部漆面。
请勿将装有液体的容器或物体放置在本设备顶
部。另外,有任何液体溅到本设备表面时,务必使用
一块干布立即擦拭。
维护
请勿使用汽油、稀释剂、酒精或任何种类的溶剂
免造成褪色和/或变形。
其他注意事项
应妥善使用本设备的按键、滑块或其他控件以及插
座和接头。用力过猛可能会导致故障
断开所有线缆时,应握住接头请勿拉拽线缆。这样
可避免发生短路或者损坏线缆的内部元件。
本设备经过专门设计,可最大限度减小演奏时产生
的外部杂音。然而,由于声音振动可以通过地板和
墙壁传播甚至可能达到出人意料的音量请注意
不要影响到附近其他人员。
处理包装本机的包装纸箱或缓冲材料时,必须遵守
适用于当地的废物处理规定。
打击面的橡胶部分为保持其性能已经过防腐处
理。随着时间的流逝,这种防腐剂可能变成表面上
的白色污渍或者显示出产品测试过程中敲击打击
板的印迹。这不会影响产品的性能或功能,您可以
放心地继续使用。
持续演奏可能导致打击板掉色,但不会影响打击
板的功能。
知识产权
Roland 是 Roland Corporation 在美国和/或其他
国家/地区的注册商标或商标。
本文档中出现的公司名称和产品名称为各自所有
者的注册商标或商标。
使用安全须知 重要注意事项
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland VAD103 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

Roland VAD103は、本物のアコースティックドラムの演奏体験を再現するように設計された、次世代の電子ドラムセットです。あらゆるレベルのドラマーに最適で、練習、レコーディング、ライブパフォーマンスなど、さまざまな用途に使用できます。

VAD103の最も印象的な機能の1つは、そのリアルな打感です。各パッドは、メッシュヘッドと多層センサーシステムを備えており、本物のドラムヘッドの感触と応答性を再現します。また、ハイハットペダルとキックペダルには、自然な感触と反応を提供する独自のメカニズムが採用されています。

VAD103は、さまざまな音源と互換性があり、お気に入りの音色を見つけることができます。また、内蔵の練習機能とレコーディング機能を備えており、スキルを向上させたり、パフォーマンスを記録したりするのに役立ちます。

VAD10