CS-C3225

Copystar CS-C3225 取扱説明書

  • こんにちは!京セラドキュメントソリューションズのフィニッシャDF-710、MT-710、BF-710、PH-5A、PH-5B、PH-5Cの操作ガイドに関するご質問にお答えします。このガイドには、安全な使用方法、各部の名称、操作手順、メンテナンス方法、トラブルシューティングなどが詳しく記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • この操作ガイドはどこで入手できますか?
    プリンタ機能を使用する場合のコンピュータからの操作方法はどこで確認できますか?
    紙詰まりが発生した場合の対処法は?
    内部部品のメンテナンスはどのように行いますか?
    製品の設置場所に関する注意点は何ですか?
This section uses illustrations to explain operation of the finisher when installed to a full-
color machine. Usage operation is the same when installed to other machines.
This guide mainly explains usage when used with the copier feature. See the Extended
Driver User Guide for more information on usage from a computer when using the
printer feature.
In diesem Abschnitt wird mit Abbildungen der Gebrauch des Finishers beschrieben,
wenn dieser auf einem Vollfarbenkopierer installiert ist. Der Gebrauch ist derselbe bei
Installation an anderen Geräten.
Dieses Handbuch beschreibt hauptsächlich den Gebrauch bei Verwendung der
Kopiererfunktion. Weitere Informationen zum Gebrauch am Computer mit der
Druckerfunktion siehe Extended Driver User Guide (Ausführliches Treiber-
Bedienerhandbuch).
Esta sección usa ilustraciones para explicar el funcionamiento de la unidad acabadora
cuando está instalada en una máquina a todo color. El funcionamiento es el mismo
cuando está instalada en otras máquinas.
Esta guía explica, sobre todo, el funcionamiento cuando se usa con la función de
copiadora. Si desea más información acerca del funcionamiento desde un ordenador
usando la función de impresora, consulte la Guía de uso ampliada de controladores.
Cette section utilise des illustrations détaillant le fonctionnement du finisseur de
documents installé sur une machine couleur. Le fonctionnement est le même lorsque
le finisseur de documents est installé sur d’autres machines.
Le présent manuel détaille essentiellement le fonctionnement lors de l’utilisation avec
la fonction copieur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement depuis un ordinateur
lors de l’utilisation de la fonction copieur, reportez-vous au Manuel d’utilisation du pilote
étendu.
Questa sezione utilizza illustrazioni per spiegare il funzionamento del finisher una volta
installato in una copiatrice a colori. Il funzionamento non cambia in caso di installazione
in altre macchine.
La presente guida spiega l’utilizzo della macchina come copiatrice. Fare riferimento alla
Guida utente driver dettagliata per maggiori informazioni sull’utilizzo da un computer
come stampante.
本書ではフィニッシャをフルカラー機に設置した場合のイラストで説明しています。
他の機種をお使いの場合でも操作方法は同じです。
本書はコピー機能を使用した場合の操作方法を中心に説明していますので、プリン
タ機能を使用した場合のコンピュータからの操作方法については、KX プリンタドラ
イバ操作手順書を参照してください。
DF-710, MT-710, BF-710, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 1
1English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Names of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2 Deutsch
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
3 Español
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Nombres de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
4 Français
Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Nomenclature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
5Italiano
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
6 日本語
安全に正しくお使いいただくために . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
各部の名称 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
操作のしかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
日常のメンテナンス. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
困ったときは . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
仕様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
185
6 日本語
安全に正しくお使いいただくために
ご使用前に必ずこの使用説明書をお読みください。また、お読みになった後は、複合機
使用説明書いっしょに大切に保管してください。
製品に関するお問い合わせ先は複合機の使用説明書をご覧ください。
この使用説明書及び本製品への表示では、本製品を正しくお使い頂き、あなたや他の
人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしていま
す。その表示と意味は次のようになっています。
危険:この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う
危険が差し迫って生じることが想定される内容を示しています
警告:この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う
可能性が想定される内容を示しています。
注意:この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想
定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
絵表示
△記号は注意(危険・警告を含む)を促す内容があることを告げるものです。図の中に
具体的な注意内容が描かれています。
「注意一般」
記号は禁止の行為であることを告げるものです。図の中に具体的な禁止内容が描か
れています。
「禁止一般」 「分解禁止
●記号は行為を規制したり指示する内容を告げるものです。図の中に具体的な指示内容
が描かれています。
「強制一般」 「電源プラグをコンセントから抜け」
「必ずアース線を接続せよ」
本製品使用時の汚れなどによって本使用説明書の注意・警告事項が判読できない場合
や、本使用説明書を紛失した場合には、弊社製品取り扱い店等へご連絡の上、新しい使
用説明書を入手してください(有償)
日本語
186 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
注意ラベルについて
本製品には、下記に示す位置に安全に関する注意ラベルを貼っています。紙づまり処理
や用紙を取り出すときに指を詰めたり火傷をしないようご注意ください。
<お願い>これらのラベルははがさないようにしてください。
ラベル 1
注意:排出口よりペーパーが飛
び出しますので、稼動中は用紙
の排出口を覗き込まないでくだ
さい。
ラベル 2
この部分の内側は高温になって
います。火傷などのおそれがあ
りますので、触れないようにし
てください。
ラベル 3
トレイ の下に物を置かない
でください。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
187
機械を設置する時のご注意
設置環境につい
注意
本製品をぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かないでください。
落ちたり、倒れたりして、けがの原因となることがあります。
本製品をストーブなどの熱源や可燃物が近くにある場所に置かないでください。
火災の原因となることがあります。
その他の注意事
本製品は設置する場所によっては外気条件が加わって、性能が維持できなくなる場合が
ありますので、常温常湿の室内(室温 23 ℃、湿度 50%が適当)に設置し、下記のよう
な場所は避けてください。
窓際など、直射日光の当たる場所や明るい場所
振動の多い場所
急激に温度や湿度が変化する場所
冷暖房の冷風や温風が直接当たる場所
ビニールの取り扱いについて
警告
本製品に使っている包装用のビニールを子供に触れさせないでください。ビニー
ルが鼻や口に吸着すると、窒息するおそれがあります。
取り扱い上のご注意
機械の取り扱いについて
警告
本製品の上に花瓶、植木鉢、コップや水などの入った容器または金属物を置かな
いでください。こぼれたり、中に入った場合、火災、感電のおそれがあります。
信号線を傷つけたり、破損したり、加工したりしないでください。また重いもの
をのせたり、引っぱったり、無理に曲げたりすると信号線をいため、火災、感電
のおそれがあります。
本製品の修理、改造、分解は絶対に行わないでください。けが、火災のおそれが
あります。
万一、発熱していたり、煙が出ている、へんな臭いがするなどの異常状態のまま
使用すると、火災、感電のおそれがあります。すぐに複合機本体のメインスイッ
チを切り、その後必ず複合機本体の電源プラグをコンセントから抜いてください。
そして弊社製品取り扱い店等にご連絡ください。
万一、異物(金属片、水、液体)が本製品の内部に入った場合は、まず複合機本
体のメインスイッチを切り、電源プラグをコンセントから抜いて弊社製品取り扱
い店等にご連絡ください。そのまま使用すると火災、感電のおそれがあります。
日本語
188 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
内部の点検・修理は弊社製品取り扱い店等に依頼してください。
注意
本製品の清掃を行うときには安全上、必ず複合機本体のメインスイッチを切り、
複合機本体の電源プラグを抜いてください。
稼働中は排紙トレイに触れないでください。けがの原因となることがあります。
本製品内部の清掃については弊社製品取り扱い店等にご相談ください。本製品の
内部にほこりがたまったまま長い時間清掃をしないと火災や故障の原因となるこ
とがあります。特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。な
お、内部清掃費用については弊社製品取り扱い店等にご相談ください。
その他の注意事項
本製品の上には重いものをのせたり、衝撃を与えたりしないでください。
転居などで本製品を動かす場合は、弊社製品取り扱い店等へご連絡ください。
コネクタ、プリント板等の電気部品に触らないでください。静電気により破損する可能
性があります。
この使用説明書に記載されていないことは行わないでください。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
189
各部の名称
1
5
4
2
3
6
7
16 17 8
1514
18
27
26
913
11
12
10
21
23 19
22
20
25
24
フィニッシャ本
1 トレイ A
2 トレイ B
3 トレイ C
4 フィニッシャ解除レバー
5 前カバー
6 上カバー
7 用紙ガイド板 D1
8 搬送つまみ D2
9 内部トレイ用紙受け D3
10 内部トレイ確認窓
11 内部トレイ D5
12 内部トレイカバー D6
13 内部トレイカバー D7
14 ステープルカートリッジホルダー A
15 右カバー D8
16 加圧ローラ下調整つまみ E1
17 加圧ローラ上調整つまみ E2
パンチユニット(オプション)
18 パンチくずボックス
中折りユニット(オプション)
19 中折りユニット解除レバー
20 中折りユニット搬入ガイド板 D9
21 中折りユニット搬送つまみ D10
22 中折りユニット上カバー
23 中折りトレイ
24 ステープルカートリッジホルダー B
25 ステープルカートリッジホルダー C
メールボックス(オプション)
26 トレイ 1 7
27 メールボックスカバ
日本語
190 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
操作のしかた
ソートするコピ
ページ揃えされた多部数のコピーを一部ずつに
仕分けることができます。
仕分けできる用紙サイズは次のとおりです。
A3B4A4A4RB5Folio11 × 17"
8
1/2 ×14"8 1/2 ×131/2"8 1/2 ×13" 8 1/2 ×11"
11 × 8
1/2"8K16K
1
複合機本体操作部でソートするモードを選択してください。
2
原稿を原稿送り装置にセットする、または 1
ずつコンタクトガラスにセットしてください。
参考:原稿送り装置やコンタクトガラスの詳細
は、複合機本体の使用説明書を参照してくださ
い。
3
他に希望する機能などを設定して[スタート]ーを押してください
4
仕上がったコピーは設定されたトレイに排出さ
れます。
一部ごとに位置をシフトしてトレ A に排出す
ることもできます。詳しくは複合機本体の使用
説明書を参照してください。
トレイ A、トレイ B とトレイ C が制限収納容量
に達すると、複合機側でメッセージが表示され
ます。そのときは、各トレイのコピーを全て取
り出してください。
参考:トレイ A、トレイ B とトレイ C に収納できるコピー枚数は用紙サイズによって
なります。219 ページを参照してください。
5
出力が終わりましたら、コピーを全て取り出してください。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
191
ソートしないコピー
異なる原稿からのコピーをそれぞれ同一枚数ご
とに区分けすることができます。
仕分けできる用紙サイズは次のとおりです
A3B4A4A4RB5Folio 11 × 17"
8
1/2 ×14"8 1/2 ×131/2"8 1/2 ×13" 8 1/2 ×11"
11 × 8
1/2"8K16K
1
複合機本体操作部でソートしないモードを選択してください。
2
原稿を原稿送り装置にセットする、または 1
ずつコンタクトガラスにセットしてください。
参考:原稿送り装置やコンタクトガラスの詳細
は、複合機本体の使用説明書を参照してくださ
い。
3
他に希望する機能などを設定して、[スタート]キーを押してください。
4
仕上がったコピーは設定されたトレイに排出さ
れます。
一部ごとに位置をシフトしてトレイ A に排出す
ることもできます。詳しくは複合機本体の使用
説明書を参照してください。
トレイ A、トレイ B とトレイ C が制限収納容量
に達すると、複合機側でメッセージが表示され
ます。そのときは、各トレイのコピーを全て取
り出してください。
参考:トレイ A、トレイ B とトレイ C に収納できるコピー枚数は用紙サイズによって異
なります。219 ページを参照してください。
5
出力が終わりましたら、コピーを全て取り出してください。
日本語
192 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
ステープルソートモード
ページ揃えされたコピーを自動的にステープル
で留めることができます。
ステープル位置:
左上 1 カ所
右上 1 カ所
•2 カ所
参考:ステープルソートモードでは、トレイ A のみ排出できます。
ステープルの詳細は219 ページを参照してください。
サイズ混載ステープルモード
用紙サイズが異なる場合でも、次の組み合わせのように用紙幅が同じ場合、ステープル
することができます。ステープル制限枚数は 30 枚です。
•A3 A4
•B4 B5
•11×17" 11 × 8
1/2"
•8
1/2 ×14" 8 1/2 ×11"
1
複合機本体操作部でソートするモードを選択してください。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
193
2
ステープルの設定を選択してください。
参考:選択方法は複合機本体使用説明書を参照してください。
3
原稿を原稿送り装置にセットする、または 1
ずつコンタクトガラスにセットしてください。
参考:原稿送り装置やコンタクトガラスの詳細
は、複合機本体の使用説明書を参照してくださ
い。
4
他に希望する機能などを設定して、[スタート]キーを押してください。
カセット内
用紙方向
カセット内
用紙方向
原稿セット向き:奥
原稿セット向き:奥
原稿セット向き:左
原稿セット向き:左
日本語
194 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
5
ページ揃えされたコピーは自動的にステープル
で留められ、印刷した面を下向きにしてトレイ
A に排出されます。
トレイ A が制限収納容量に達すると、複合機側
でメッセージが表示されます。そのときは、ト
レイ A のコピーを全て取り出してください
参考:トレイ A に収納できるコピー枚数は用紙
サイズによって異なります。219 ページ を参照
してください。
6
出力が終わりましたら、コピーを全て取り出してください。
簡易製本モード
小冊子機能を使って簡易製本できます。コピー
の後、2 つ折りで出力します。
使用できる用紙サイズは次のとおりです。
A3B4A4R11 × 17"8
1/2 ×14"8 1/2 ×11"
綴じられる枚数は 2 16 枚です
参考:簡易製本モードにはオプションの中折り
ユニットが必要です
簡易製本モードでは、中折りトレイのみ排出で
きます。
小冊子機能(シート原稿):両面または片面原稿
を見開き両面にコピーします。仕上がったコ
ピーを重ねて折れば週刊誌やパンフレットのよ
うにすることができます。
小冊子機能(見開き原稿):見開き原稿から見開
き両面にコピーします。仕上がったコピーを重
ねて折れば週刊誌やパンフレットのようにする
ことができます。
1
複合機本体操作部で小冊子・中とじステープルを選択してください
参考:選択方法は複合機本体の使用説明を参照してください。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
195
2
原稿を原稿送り装置にセットする、または 1
ずつコンタクトガラスにセットしてください。
参考:原稿送り装置やコンタクトガラスの詳細
は、複合機本体の使用説明書を参照してくださ
い。
1 度に製本できる用紙枚数は 16 枚までです。原
稿は最大 64 枚までセットできます。
3
他に希望する機能などを設定して、[スタート]キーを押してください。
4
コピーは自動的にステープルで留められ、中折
りトレイに排出されます。
制限収納容量に達すると、複合機側でメッセー
ジが表示されます。そのときは、中折りトレイ
からコピーを全て取り出してください。
参考:中折りトレイに収納できるコピー部数は
220 ページを参照してください。
5
仕上がったコピーを取り出してください。
パンチモード
コピーされた用紙に自動的にパンチ穴を空ける
ことができます。ソートするモード、ステープ
ルソートモード、ソートしないモードとも併用
することができます。
使用できる用紙サイズは次のとおりです。
A3B4A4A4RB5B5RA5RFolio
11 × 17"8
1/2 × 14"8 1/2 ×131/2"8 1/2 × 13"
11 × 8
1/2"8 1/2 ×11"5 1/2 ×81/2"8K16K
16KR
パンチ可能な用紙の厚さは 45 200g/m
2
です。
参考:パンチモードにはオプションのパンチユニットが必要です。
パンチモードでは、トレイ C に排出できません
1
複合機本体操作部でパンチモードを選択してください。
参考:選択方法は複合機本体使用説明書を参照してください。
日本語
196 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
2
原稿を原稿送り装置にセットする、または 1
ずつコンタクトガラスにセットしてください。
原稿のセット方向は複合機のパンチモードの設
定で選択したようにしてください
参考:原稿送り装置やコンタクトガラスの詳細
は、複合機本体の使用説明書を参照してくださ
い。
3
他に希望する機能などを設定して[スタート]ーを押してください
4
コピーに自動的にパンチ穴が空けられ、設定さ
れたトレイに排出されます。
参考:パンチ穴は、用紙 1 枚ごとに空けるた
め、パンチ穴の位置に多少のばらつきが生じま
す。
出力が終わりましたら、コピーを全て取り出し
てください。
割り込みコピー
1
複合機本体操作部で割り込みコピー操作を行ってください。
参考:割り込みコピー操作については、複合機本体の使用説明書を参照してください。
排出先のトレイは複合機本体で指定ができます
2
割り込み用の原稿に入れ替えてください。
3
コピー機能や排出先のトレイを設定して、[スタート]キーを押してください。コピ
が開始され、選択されたトレイに排出されます
割り込みモードでのコピーが終了したら、複合機本体側で割り込みコピーモードを解除
してください。
4
元の原稿をセットし[スタート]ーを押してください。割り込み前のコピーが再
できます。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
197
メールボックスモー
複合機で印刷された用紙をオプションのメール
ボックスに排出させることができます。複数の
コンピュータユーザがプリンタを共用する場合
に、指定した各々専用のトレイに出力すること
ができるので非常に便利です
使用できる用紙は次のとおりです。
A3B4A4A4RB5B5RA5RFolio
11 × 17"8
1/2 × 14"8 1/2 ×131/2"8 1/2 × 13"
11 × 8
1/2"8 1/2 ×11"5 1/2 ×81/2"8K16K16KR
参考:収納可能な用紙枚数は、用紙サイズによって異なります220 ページ を参照して
ください。
ご使用前の準備
同梱されているネームシールにトレイの使用者
の名前などを書き、各トレイの側面に貼り付け
てください。
参考:貼付位置はイラストで図示したところで
す。上のビンか 1234567 の順番
です。
メールボックスへの出力のしかた<コンピュータで設定する場合>
1
コンピュータのプリンタドライバ設定で出力するメールボックストレイ(ビン)を 1
7 のうちの 1 所から指定してください。
2
用紙サイズやプリントページ、プリント枚数などを指定してください。
3
プリントを実行してください。用紙は、指定し
たトレイ(ビン)に排出されます。
4
トレイ(ビン)に収納された用紙を取り出してください。
メールボックスへの出力のしかた<複合機で設定する場合>
用紙の排出場所を複合機で設定してください。詳しくは複合機本体の使用説明書を参照
してください。フルカラー機は、コピー機能およびファクス機能について排出場所が設
定できます。 モノクロ機は、コピー機能、ファクス機能およびプリンタ機能について排
出場所が設定できます。
日本語
198 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
日常のメンテナンス
針の補給
本フィニッシャにはステープルカートリッジホルダー A が装着されています。
オプションの中折りユニットにはステープルカートリッジホルダー B C が装着されて
いて、ステープルカートリッジホルダー B C の針補給方法は同じです。
複合機本体の操作部にステープルの針がなくなったことを知らせる表示が出たときは、
ステープルカートリッジホルダーへ針を補給する必要があります。
参考:ステープルの針がなくなった場合は、お買い上げ販売店もしくは弊社営業所へご
連絡ください。
ステープルカートリッジホルダー A への補給
ステープルの針を補充するときは、次の手順で行ってください。
参考:オプションの中折りユニットのステープルカートリッジホルダー B/C への針の補
給は 199 ページ を参照してください。
1
フィニッシャ解除レバーを押しながら、フィ
ニッシャを複合機本体から引き離してください
2
右カバー D8 を開けてください
3
ステープルカートリッジホルダーを取り外して
ください。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
199
4
ステープルカートリッジホルダーから空の
カートリッジを取り出してください。
参考:針カートリッジは、針が空にならないと
取り外せません
5
新しい針カートリッジをステープルカートリッ
ジホルダーに取り付けてください。
6
ステープルカートリッジホルダーをステープル
ユニットの差し込み口に元どおり挿入してくだ
さい。完全に挿入されると、カチッとロックの
かかる音がします。
7
右カバー D8 を閉じ、フィニッシャを複合機本体に元通り装着してください。
ステープルカートリッジホルダー B/C への補給(オプション)
オプションの中折りユニットにステープルの針を補充するときは、次の手順で行ってく
ださい。ステープルカートリッジホルダー B C の針補給方法は同じです。
1
中折りユニット解除レバーを押して、中折りユ
ニットを引き出してください
日本語
200 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
2
ステープルカートリッジホルダー B または C
取り外してください
3
ストッパを開けて、空の針カートリッジを取り
出してください。
参考:針カートリッジは、針が空にならないと
取り外せません。
4
新しい針カートリッジをステープルカートリッ
ジホルダーに取り付け、ストッパを閉じてくだ
さい。
5
ステープルカートリッジホルダーをステープル
ユニットの差し込み口に元どおり挿入してくだ
さい。
取り付けるときは、ステープルカートリッジホ
ルダーとステープルユニットの三角のマークを
合わせて取り付けてください。完全に挿入され
ると、カチッとロックのかかる音がします。
6
中折りユニットを元通り装着してください。
日本語
DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
201
パンチくずの回収
複合機本体の操作部にパンチくずがいっぱいになったことを知らせる表示が出たとき
は、パンチくずボックス内のパンチくずを必ず捨ててください
パンチくずを廃棄するときは、複合機の電源を ON(|)にしたままで行ってください。
1
前カバーを開けてください。
2
パンチくずボックスの取手を持って、ボックス
を取り外してください。
参考:取り外しの際に、容器の中のパンチくず
をこぼさないように注意してください。
3
ボックスの中のパンチくずをゴミ箱などに捨て
てください。
4
パンチくずボックスをフィニッシャのガイドに
合わせて挿入してください。
5
前カバーを閉めてください。
日本語
202 DF-710
MT-710
BF-710
PH-5A
PH-5B
PH-5C
使用説明
困ったときは
用紙について
排出された用紙がそったり、揃わない時は、カ
セットの用紙を裏返してセットし直してくださ
い。(コピー紙がカールする場合は、214 ページ
排出された用紙がカールしている場合を参照
してコピーカール調整を行ってください。
紙づまりが発生した場合、複合機本体のカセッ
トの横ガイドが用紙サイズに合っているか確認
してください。
紙づまりが発生したら
紙づまりが発生すると、コピーが停止し、複合機本体の操作部に紙づまりを示す表示が
出ます。
参考:紙づまりの処理を行うときは、複合機のメインスイッチは ON( ) のままで行っ
てください。紙づまり処理が終わると、複合機本体側の表示は紙づまり前の表示に戻り
ます。
連結部
複合機本体の操作部にイラストのような表示が
出たときは、複合機本体とフィニッシャの連結
部で紙づまりしています。
1
フィニッシャ解除レバーを押しながら、フィ
ニッシャを複合機本体から引き離してください
/