Sennheiser BA 60, BA 61 取扱説明書

  • こんにちは!Sennheiser BA 60およびBA 61充電式バッテリーパックのユーザーマニュアルの内容を読み終えました。このデバイスの使用方法、安全上の注意事項、廃棄方法などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • BA 60とBA 61を充電するにはどうすればよいですか?
    リチウムイオン電池の安全な取り扱い方法について教えてください。
    これらのバッテリーパックのEU適合性宣言はどこにありますか?
    バッテリーを長期間使用しない場合、どのように保管すればよいですか?
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 10/19, 571385/A02
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Güvenlik bilgileri
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に関する注意事項
안전 지침
BA 60
BA 61
DE
Sie können die Akkupacks BA 60 und BA 61 mit dem Lade-
gerät L 60 laden. Lesen Sie die vollständigen Bedienungs-
anleitungen zum System Digital 9000 im Internet unter
www.sennheiser.com/download.
Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus
Sekundärzellen oder -batterien dürfen nicht zerlegt,
geöffnet oder zerkleinert werden.
Zellen und Batterien von Kindern fernhalten. Kinder
dürfen Batterien nur unter Aufsicht verwenden. Klei-
ne Batterien müssen außerhalb der Reichweite kleiner
Kinder aufbewahrt werden.
Zellen oder Batterien dürfen weder Hitze noch Feuer
ausgesetzt werden. Die Lagerung im direkten Sonnen-
licht ist zu vermeiden.
Zellen oder Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen
werden. Zellen oder Batterien dürfen nicht gefahrbrin-
gend in einer Schachtel oder in einem Schubfach ge-
lagert werden, wo sie sich gegenseitig kurzschließen
oder durch andere leitende Werkstoffe kurzgeschlos-
sen werden können.
Eine Zelle oder Batterie darf erst aus ihrer Original-
verpackung entnommen werden, wenn sie verwendet
werden soll.
Es dürfen keine anderen Ladegeräte verwendet wer-
den als die, die speziell für den Gebrauch zusammen
mit dem Gerät vorgesehen sind.
Zellen oder Batterien, die nicht für den Gebrauch zu-
sammen mit dem Gerät ausgelegt sind, dürfen nicht
verwendet werden.
Zellen unterschiedlicher Herstellung, Kapazität, Bau-
größe und Bauart dürfen innerhalb eines Geräts nicht
gemischt eingesetzt werden.
Immer die von Sennheiser empfohlene Zelle oder Bat-
terie für ein Gerät kaufen.
Zellen und Batterien sauber und trocken halten.
Falls die Anschlüsse von Zellen oder Batterien ver-
schmutzt werden, mit einem trockenen, sauberen Tuch
reinigen.
Zellen und Batterien nicht über längere Zeit laden,
wenn sie nicht gebraucht werden.
Die ursprünglichen Druckschriften und Informationen
über die Produkte sind für zukünftige Informations-
und Nachschlagezwecke aufzubewahren.
Zellen und Batterien dürfen nur in solchen Anwendun-
gen eingesetzt werden, für die sie bestimmt sind.
Batterien sind möglichst aus den Geräten zu entfernen,
wenn sie nicht benutzt werden.
Ordnungsgemäß entsorgen.
Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch
regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Entfernen Sie die Akkus bei offensichtlich defekten
Produkten.
Verwenden Sie defekte Akkus niemals weiter.
Herstellererklärungen
Garantie
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie
über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Senn-
heiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Batterierichtlinie (2006/66/EG
& 2013/56/EU)
v u
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder
Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haus-
müll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten
Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten
Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung
in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommuna-
len Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Senn-
heiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altge-
räten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackun-
gen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwer-
tung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch
potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Ge-
sundheitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
The BA 60 and BA 61 rechargeable battery packs
must be charged by the L 60 charger. Read the com-
plete instruction manuals of the Digital 9000 at
www.sennheiser.com/download.
Safety instructions for lithium-ion rechar-
geable batteries
Do not dismantle, open or shred secondary cells or
batteries.
Keep batteries out of the reach of children. Battery
usage by children should be supervised. Especially
keep small batteries out of reach of small children.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid
storage in direct sunlight.
Do not short-circuit a cell or a battery. Do not store
cells or batteries haphazardly in a box or drawer where
they may short-circuit each other or be short-circuited
by other metal objects.
Do not remove a cell or battery from its original packa-
ging until required for use.
Do not use any charger other than that specifically pro-
vided for use with the equipment.
Do not use any cell or battery which is not designed for
use with the equipment.
Do not mix cells of different manufacture, capacity,
size or type within a device.
Always purchase the battery recommended by Senn-
heiser for the equipment.
Keep cells and batteries clean and dry.
Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth
if they become dirty.
Do not leave a battery on prolonged charge when not
in use.
Retain the original product literature for future refe-
rence.
Use the cell or battery only in the application for which
it was intended.
When possible, remove the battery from the equipment
when not in use.
Dispose of properly.
When not using rechargeable batteries for extended
periods of time, charge them regularly (about every
three months).
Immediately remove rechargeable batteries from obvi-
ously defective products.
Do not continue to use defective rechargeable batte-
ries.
Manufacturer declarations
Warranty
For the current warranty conditions, please visit our web-
site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser
partner.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Battery Directive (2006/66/EC
& 2013/56/EU)
v u
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product,
the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the
packaging indicates that these products must not be dis-
posed of with normal household waste, but must be dispo-
sed of separately at the end of their operational lifetime.
For packaging disposal, please observe the legal regula-
tions on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products
can be obtained from your municipal administration, from
the municipal collection points, or from your Sennheiser
partner.
The separate collection of waste electrical and electro-
nic equipment, batteries/rechargeable batteries (if appli-
cable) and packagings is used to promote the reuse and
recycling and to prevent negative effects caused by e.g.
potentially hazardous substances contained in these pro-
ducts. Herewith you make an important contribution to the
protection of the environment and public health.
EU Declaration of conformity
The full text of the EU declaration of conformi-
ty is available at the following internet address:
www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité sur les piles rechar-
geables lithium-ion
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments
ou les batteries.
Conserver les batteries hors de portée des enfants. Il
convient de surveiller l’utilisation d’une batterie par
des enfants.Plus particulièrement, conserver les batte-
ries de petite taille hors de portée des enfants.
Ne pas exposer des éléments ou des batteries à la
chaleur ou au feu. Éviter le stockage directement sous
la lumière solaire.
Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne
pas stocker des éléments ou des batteries de manière
désordonnée dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent
se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en
court-circuit par d‘autres objets métalliques.
Ne pas retirer un élément ou une batterie de son em-
ballage d‘origine tant que cela n‘est pas nécessaire à
son utilisation.
N‘utiliser aucun autre chargeur que celui prévu spéci-
fiquement pour utilisation avec l’appareil.
Ne pas utiliser d‘éléments ou de batteries qui ne sont
pas conçu(e)s pour être utilisé(e)s avec l’appareil.
Ne pas mélanger des éléments de fabrication, de ca-
pacité, de taille ou de type différents à l‘intérieur d‘un
appareil.
Acheter toujours la batterie recommandée par Senn-
heiser pour le matériel.
Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si
elles deviennent sales, à l‘aide d‘un tissu propre et sec.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée
lorsqu‘elle n‘est pas utilisée.
Conserver les documentations d‘origine relatives au
produit pour s‘y référer ultérieurement.
N‘utiliser l‘élément ou la batterie que dans l‘application
pour laquelle il ou elle est prévue.
Si possible, retirer la batterie de l‘appareil lorsqu‘il
n‘est pas utilisé.
Mettre au rebut de manière convenable.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les bat-
teries régulièrement (tous les 3mois environ).
Enlevez immédiatement les piles rechargeables d‘un
produit manifestement défectueux.
Ne continuez pas à utiliser des piles rechargeables dé-
fectueuses.
Déclarations du fabricant
Garantie
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez vi-
siter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez
votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Directive Piles et Accumulateurs
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
v u
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix
sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘em-
ballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne
doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais
faire l‘objet d‘une collecte séparée. Pour les déchets d‘em-
ballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre
pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de
ces produits auprès de votre municipalité, auprès des
points de collecte communaux ou auprès de votre par-
tenaire Sennheiser.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets
d‘équipements électriques et électroniques, des piles/
batteries (le cas échéant) et des emballages est de pro-
mouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les
effets négatifs sur la santé et l‘environnement dus à des
polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez
ainsi à la préservation de l‘environnement et à la protec-
tion de la santé.
Déclaration UE de conformité
Texte complet de la déclaration UE de confor-
mité est disponible à l‘adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download.
IT
Indicazioni di sicurezza per le batterie rica-
ricabili agli ioni di litio
Le celle o batterie secondarie non devono essere di-
sassemblate, aperte o frantumate.
Tenere celle e batterie lontano dalla portata dei bam-
bini. I bambini possono utilizzare le batterie soltanto
sotto sorveglianza. Le batterie di piccole dimensioni
devono essere conservate fuori dalla portata dei bam-
bini piccoli.
Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco.
Evitare l‘immagazzinamento sotto alla luce diretta del
sole.
Non cortocircuitare le celle o le batterie. Non immagaz-
zinare le celle o le batterie in modo pericoloso in una
scatola o in un cassetto, dove possono cortocircuitarsi
reciprocamente oppure attraverso altri materiali con-
duttori.
Togliere la cella o la batteria dall‘imballaggio originale
soltanto al momento di utilizzarla.
Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli previsti
specificamente per l‘utilizzo con gli apparecchi.
Non utilizzare celle o batterie che non sono dimensio-
nate per l‘utilizzo con l‘apparecchio.
Non utilizzare in modo misto celle che abbiano produ-
zione, capacità, grandezza e modello diversi all‘interno
di un apparecchio.
Acquistare sempre la cella o la batteria raccomandata
da Sennheiser per l‘apparecchio.
Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
Se i collegamenti delle celle o delle batterie si sporca-
no, pulirli con un panno asciutto e pulito.
Non caricare le celle e le batterie per un tempo pro-
lungato se non vengono utilizzate.
Gli stampati originali e le informazioni sui prodotti de-
vono essere conservati per consultazione e informazi-
one futura.
Le celle e le batterie devono essere impiegate soltanto
nelle applicazioni per le quali sono destinate.
Se possibile, rimuovere le batterie dagli apparecchi
quando non vengono utilizzate.
Smaltire secondo le normative.
Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi
periodi di mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi).
Rimuovere le batterie da prodotti evidentemente difet-
tosi.
Non utilizzare batterie difettose.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono es-
sere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com op-
pure presso un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Direttiva sulle batterie (2006/66/
CE & 2013/56/UE)
v u
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente
sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile)
e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti
non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma de-
vono essere conferiti in impianti di smaltimento separati.
Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizio-
ni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel
proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono
disponibili presso la propria amministrazione comunale,
nei punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Senn-
heiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettro-
nici vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni
serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei ma-
teriali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostan-
ze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo
si dà un importante contributo alla tutela dell‘ambiente e
della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Il testo completo della dichiarazione di conformi-
tà UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Indicaciones de seguridad para las pilas
recargables de iones de litio
Las pilas o baterías secundarias no se deben desmon-
tar, abrir o triturar.
Mantenga las pilas y baterías fuera del alcance de los
niños. Los niños sólo deben utilizar baterías bajo la su-
pervisión de un adulto. Las baterías pequeñas se de-
ben guardar fuera del alcance de los niños pequeños.
Las pilas o baterías no se deben exponer al calor ni al
fuego. Se debe evitar almacenarlas bajo la luz directa
del sol.
Las pilas o baterías no se deben cortocircuitar. Las pi-
las o baterías no se deben guardar en una caja o en un
cajón en los que exista el peligro de que se cortocir-
cuiten mutuamente o puedan ser cortocircuitadas por
otros materiales conductores.
Una pila o una batería debe sacarse de su envase origi-
nal sólo cuando se vaya a utilizar.
No se deben utilizar otros cargadores que los previstos
especialmente para el uso junto con los dispositivos.
No se deben utilizar pilas o baterías que no estén di-
señadas para el uso junto con el dispositivo.
Las pilas de distinta fabricación, capacidad, tamaño y
tipo no se deben mezclar dentro de un dispositivo.
Compre siempre la pila o batería recomendada por
Sennheiser para un dispositivo.
Mantenga las pilas y baterías limpias y secas.
En el caso de que las conexiones de pilas o baterías se
ensucien, límpielas con paño seco y limpio.
No cargue las pilas y baterías durante un periodo pro-
longado de tiempo si no se van a utilizar.
Los folletos e informaciones originales de los pro-
ductos se deben guardar para fines de información y
consulta en el futuro.
Las pilas y baterías se deben utilizar sólo en las apli-
caciones para las que están destinadas.
Siempre que sea posible, las baterías se deben sacar
de los dispositivos cuando éstos no se vayan a utilizar.
Deséchense correctamente.
Si no se utilizan las pilas recargables durante un peri-
odo prolongado de tiempo, recárguelas regularmente
(aprox. cada 3 meses).
Retire las pilas recargables si los productos están obvi-
amente defectuosos.
No siga utilizando pilas recargables defectuosas.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la
página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de
su distribuidor Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Directiva sobre baterías
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
v u
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas
en el producto, la batería/pila recargable (si fuera neces-
ario) y/o el envase advierte de que estos productos no se
deben desechar con la basura doméstica al final de su
vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para
los envases, observe las prescripciones legales sobre se-
paración de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos pro-
ductos en la administración de su municipio, en los puntos
de recogida o devolución municipales o de su proveedor
Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos
y electrónicos, baterías/pilas recargables (si fuera neces-
ario) y envases sirve para promover la reutilización y/o el
reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que
puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará
una contribución muy importante para proteger nuestro
medioambiente y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente: www.
sennheiser.com/download.
PT
Informações de segurança sobre as pilhas
recarregáveis de iões de lítio
Não desmantelar, abrir nem destruir pilhas ou baterias
secundárias.
Manter pilhas e baterias afastadas de crianças. Cri-
anças só podem usar pilhas se supervisionadas. Gu-
ardar pilhas pequenas fora do alcance de crianças
pequenas.
Não expor pilhas nem baterias a calor ou a fogo. Evitar
o armazenamento exposto à luz solar direta.
Não curto-circuitar pilhas nem baterias. Não guardar
pilhas nem baterias de forma perigosa numa caixa ou
gaveta onde possam curto-circuitar-se entre si ou at-
ravés de outros materiais condutores.
Só retirar pilhas ou baterias da embalagem original se
forem ser utilizadas.
Não utilizar quaisquer outros carregadores que não os
prescritos especificamente para utilização em conjun-
to com os dispositivos.
Não utilizas pilhas nem baterias que não se destinem à
utilização em conjunto com o dispositivo.
Não misturar pilhas de diferentes fabricantes, capaci-
dade, tamanho e tipo dentro de um dispositivo.
Comprar sempre as pilhas ou baterias recomendadas
pela Sennheiser.
Manter as pilhas ou baterias limpas e secas.
Se os contactos das pilhas ou baterias estiverem sujos,
limpar com um pano limpo e seco.
Não carregar pilhas nem baterias durante muito tempo
se não forem necessárias.
Guardar os documentos e informações originais sobre
os produtos para fins de informação e consulta futuras.
Só utilizar as pilhas e baterias para os fins a que se
destinam.
Sempre que possível, retirar as pilhas dos dispositivos
caso não estejam a ser utilizados.
Eliminar de forma adequada.
Recarregue as pilhas regularmente mesmo se estas
não forem utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
Remova as pilhas recarregáveis de produtos claramen-
te danificados.
Nunca continue a utilizar pilhas recarregáveis danifi-
cadas.
Declarações do fabricante
Garantia
As actuais condições de garantia encontram-se disponí-
veis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor
Sennheiser
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Diretiva relativa a pilhas
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
v u
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com
uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se
aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que
estes produtos não podem ser eliminados no lixo domé-
stico normal no fim da sua vida útil, mas devem ser eli-
minados separadamente. Para as embalagens, por favor,
respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a
separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes pro-
dutos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de
recolha local ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos
antigos, pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve
para promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efei-
tos negativos causados, por exemplo, por substâncias po-
tencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente
para a proteção do ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
O texto integral da declaração de conformidade está di-
sponível no seguinte endereço de Internet: www.sennhei-
ser.com/download.
NL
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-io-
nen-accu’s
Secundaire cellen of accu´s mogen niet gedemonteerd,
geopend of ontleed worden.
Houd cellen en accu´s uit de buurt van kinderen. Kin-
deren mogen accu´s alleen onder toezicht gebruiken.
Kleine accu´s moeten buiten bereik van jonge kinderen
worden bewaard.
Cellen of accu´s mogen niet worden blootgesteld aan
warmte of vuur. Opslag in direct zonlicht moet worden
vermeden.
Cellen of accu´s mogen niet worden kortgesloten. Cel-
len of accu´s mogen niet op riskante wijze in een doos
of lade worden bewaard, waar onderlinge kortsluiting
dan wel kortsluiting door andere geleidende materialen
kan optreden.
Een cel of accu mag pas op het moment van gebruik uit
de originele verpakking worden gehaald.
Er mogen geen andere laders worden gebruikt dan
laders die speciaal voor gebruik in combinatie met de
betreffende apparaten zijn bestemd.
Cellen of accu´s die niet zijn ontwikkeld voor gebruik
in combinatie met het apparaat mogen niet worden
gebruikt.
Cellen van verschillende fabrikanten, met verschillen-
de capaciteiten, verschillende formaten of in verschil-
lende uitvoeringen mogen niet samen worden gebruikt.
Koop altijd de door Sennheiser aanbevolen cel of accu
voor een apparaat.
Houd cellen en accu´s schoon en droog.
Als de aansluitingen van cellen of accu´s vuil zijn, reinig
ze dan met een droge, schone doek.
Bewaar cellen en accu´s die niet worden gebruikt niet
te lang.
De originele documentatie en informatie over de pro-
ducten moet worden bewaard, zodat deze op een later
tijdstip nog kan worden geraadpleegd.
Cellen en accu´s mogen alleen worden gebruikt voor de
doeleinden waarvoor ze zijn bestemd.
Haal accu´s indien mogelijk uit de betreffende appara-
ten als deze niet worden gebruikt.
Voer afgedankte accu´s in overeenstemming met de
geldende voorschriften af.
Laad de accu‘s ook regelmatig op wanneer ze langere
tijd niet worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden).
Verwijder de accu‘s bij klaarblijkelijk defecte produc-
ten.
Gebruik defecte accu‘s nooit meer.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com
of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Batterijrichtlijn (2006/66/EG &
2013/56/EU)
v u
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indi-
en van toepassing) en/of verpakking met een streep er-
door wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun
levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden
afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet wor-
den afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke
voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in
uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeente-
lijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elekt-
ronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepas-
sing) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of
de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en nega-
tieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stof-
fen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdra-
ge aan de bescherming van het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Bezpieczne stosowanie akumulatorów
litowo-jonowych
Ogniw lub baterii wtórnych nie wolno niszczyć, ot-
wierać ani rozdrabniać.
Ogniwa i baterie należy trzymać z dala od dzieci. Dzieci
mogą używać baterii tylko pod nadzorem. Niewielkie
baterie należy trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
Ogniwa lub baterie nie mogą być narażone na wysoką
temperaturę ani ogień. Należy unikać przechowywania
w bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie wolno doprowadzać do zwarcia ogniw lub baterii.
Ogniw lub baterii nie można przechowywać w pudełku
lub szufladzie, gdzie może dojść do ich wzajemnego
zwarcia lub zwarcia spowodowanego przez inne mate-
riały przewodzące.
Ogniwo lub baterię można wyjąć z oryginalnego opako-
wania dopiero wtedy, gdy ma być używane/używana.
Nie wolno używać żadnych innych ładowarek oprócz
tych, które są przeznaczone do użytku z danymi urząd-
zeniami.
Nie wolno używać ogniw ani baterii, które nie są przys-
tosowane do użytku z danym urządzeniem.
W jednym urządzeniu nie wolno stosować razem ogniw
różnych producentów, o różnej wydajności, rozmiarze
i rodzaju.
Należy zawsze kupować ogniwa lub baterie zalecane
przez firmę Sennheiser dla danego urządzenia.
Ogniwa i baterie należy przechowywać w suchym i czy-
stym miejscu.
Jeśli dojdzie do zanieczyszczenia złączy ogniw lub ba-
terii, należy je wyczyścić suchą, czystą ściereczką.
Nie należy ładować ogniw i baterii przez dłuższy czas,
gdy nie są używane.
Pierwotne drukowane materiały i informacje o pro-
duktach należy zachować, aby w przyszłości w razie
potrzeby móc zasięgnąć odpowiednich informacji.
Ogniw i baterii należy używać tylko do celów, do
których są one przeznaczone.
Jeśli to możliwe, baterie należy wyjmować z urządzeń,
jeśli nie są one używane.
Utylizować zgodnie z wytycznymi.
Doładowywać regularnie akumulatory również po
dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
Wyjąć akumulatory, jeżeli produkty są ewidentnie wad-
liwe.
Nigdy nie używać ponownie uszkodzonych akumula-
torów.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać
w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przed-
stawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Dyrektywa w sprawie baterii i
akumulatorów (2006/66/WE &
2013/56/UE)
v u
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszcz-
ony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i
/ lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy
wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po
zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do
specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakow
prosimy uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe dotyczące
segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów
można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych
punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela
firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych
ielektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i
opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wy-
korzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich
negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potenc-
jalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają
się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.
Deklaracji zgodności UE
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: www.sennheiser.
com/download.
SE
Säkerhetsanvisningar för uppladdningsba-
ra litiumjonbatterier
Sekundärceller eller -batterier får inte tas isär, öppnas
eller finfördelas.
Håll celler och batterier borta från barn. Barn får bara
använda batterier under uppsikt. Små batterier måste
förvaras utom räckhåll för barn.
Celler eller batterier får inte utsättas för värme eller
eld. Förvara inte batterier i direkt solljus.
Celler eller batterier får inte kortslutas. Celler eller bat-
terier får inte förvaras i en ask eller låda så att de kan
kortslutas mot varandra eller andra ledande material.
Ta inte ut cellen eller batteriet ur originalförpackningen
förrän den/det ska användas.
Inga andra laddare än de som är avsedda för enheterna
får användas.
Celler eller batterier som inte är avsedda får den aktu-
ella enheten får inte användas.
Celler från olika tillverkare, med olika kapacitet, storlek
och konstruktion får inte blandas i en enhet.
Köp endast celler eller batterier som rekommendera av
Sennheiser för enheten.
Håll celler eller batterier rena och torra.
Om anslutningar på celler eller batterier blir smutsiga
ska de rengöras med en torr och ren trasa.
Ladda inte celler eller batterier under en längre tid om
de inte används.
Spara originaldokumenten och information om produk-
terna så att du kan använda dem om du undrar över
något.
Celler eller batterier får bara användas för det de är
avsedda för.
Ta om möjligt ut batterierna ur enheterna när de inte
används.
Lämna in batterier till återvinningen.
Även om produkten inte används under en längre tid
ska batterierna laddas regelbundet (cavar tredje må-
nad).
Ta ut batterierna om produkterna inte verkar fungera.
Använd inte defekta batterier.
Tillverkarintyg
Garanti
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennhei-
ser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Batteridirektivet (2006/66/EG
& 2013/56/EU).
v u
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten,
batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns)
och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får
slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras se-
parat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfalls-
bestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas
kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinning-
scentral eller av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektro-
nisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om
sådana finns) och förpackningar har som syfte att främja
återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter ex-
empelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar
du till att skydda miljön och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm-
melse finns på följande webbadress: www.sennheiser.
com/download.
DK
Sikkerhedshenvisninger for litium-ion-bat-
terier
Sekundære celler eller batterier må ikke skilles ad, åb-
nes eller findeles.
Hold celler og batterier væk fra børn. Børn må kun an-
vendes batterier under opsyn. Små batterier skal opbe-
vares uden for små børns rækkevidde.
Celler eller batterier må ikke udsættes for varme eller
ild. Opbevaring i direkte sollys skal undgås.
Celler eller batterier må ikke kortsluttes. Celler eller
batterier må ikke opbevares i en æske eller skuffe, hvor
de kan kortslutte hinanden eller kortsluttes af andre
materialer og dermed udgøre en fare.
En clele eller et batteri må først tages ud af deres origi-
nale emballage, når den/det skal anvendes.
Der må ikke anvendes andre opladere end dem, der er
specielt beregnet til brug sammen med enhederne.
Celler eller batterier, der ikke er beregnet til brug sam-
men med enheden, må ikke anvendes.
Celler med forskellig produktion, kapacitet, størrelse
og konstruktion må ikke anvendes blandet i en enhed.
Køb altid cellen eller batteriet, der anbefales af Senn-
heiser, til en enhed.
Hold celler og batterier rene og tørre.
Hvis tilslutningerne på celler eller batterier tilsmudses,
skal de rengøres med en tør, ren klud.
Oplad ikke celler og batterier i længere tid, når de ikke
bruges.
De oprindelige brochurer og informationer om produk-
terne er skal opbevares af hensyn til information og
opslag i fremtiden.
Celler og batterier må kun sættes i anvendelser, som
de er beregnet til.
Batterier skal så vidst muligt fjernes fra enhederne, når
de ikke anvendes.
Bortskaf korrekt.
Hvis produktet ikke bruges i længere tid, skal de gen-
opladelige batterier lades op med regelmæssige mel-
lemrum (ca. hver 3. måned).
Fjern batterierne ved tydeligt defekte produkter.
Defekte batterier må aldrig bruges igen.
Producenterklæringer
Garanti
De gældende garantibetingelser findes på internetad-
ressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din
Sennheiser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Batteridirektiv (2006/66/EF &
2013/56/EU)
v u
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul
på produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis
relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at dis-
se produkter ikke må bortskaffes med det normale hus-
holdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal
bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifter-
ne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land
angående affaldssortering med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse pro-
dukter kan fås på kommunekontoret, de kommunale gen-
brugsstationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og embal-
lager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller
genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af
potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fin-
des på følgende internetadresse: www.sennheiser.com/
download.
FI
Litiumioniakkuja koskevia turvallisuusoh-
jeita
Sekundäärikennoja tai akkuja ei saa purkaa, avata tai
pilkkoa.
Kennot ja akut on pidettävä pois lasten ulottuvilta. Lap-
set saavat käyttää akkuja vain aikuisen valvonnassa.
Pienet akut on pidettävä pienten lasten ulottumatto-
missa.
Kennot ja akut eivät saa altistua kuumuudelle tai tu-
lelle. Varastointia suorassa auringonvalossa on vältet-
tävä.
Kennoja tai akkuja ei saa oikosulkea. Kennoja tai akkuja
ei saa säilyttää vaaraa aiheuttavasti rasiassa tai laati-
kossa, jossa ne voivat aiheuttaa oikosulun keskenään
tai toisten johtavien materiaalien kanssa.
Kennon tai akun saa ottaa sen alkuperäisestä pakkauk-
sesta vasta, kun sitä on tarkoitus käyttää.
Laitteiden kanssa ei saa käyttää muita kuin laitteiden
kanssa nimenomaisesti käyttöön tarkoitettuja lataus-
laitteita.
Laitteiden kanssa ei saa käyttää kennoja tai akkuja, joi-
ta ei ole toimitettu yhdessä laitteiden kanssa.
Eri valmistajien tai eri kapasiteetin, rakennekoon tai
rakennemallin kennoja ei saa sekoittaa keskenään lait-
teessa.
Laitteeseen tulee hankkia aina Sennheiserin suosit-
telema kenno tai akku.
Kennot ja akut tulee pitää puhtaina ja kuivina.
Mikäli kennojen tai akkujen liitännät ovat likaantuneet,
ne on puhdistettava kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Kennoja ja akkuja ei saa ladata pitkään, mikäli niitä ei
käytetä.
Alkuperäiset julkaisut ja tuotteita koskevat tiedot on
säilytettävä jatkoa varten tiedonsaantitarkoitukseen.
Kennoja ja akkuja saa käyttää vain sellaisissa sovelluk-
sissa, joihin ne on tarkoitettu.
Akut tulee poistaa laitteista, kun niitä ei käytetä.
Ohjeiden mukainen hävittäminen.
Lataa akkuja säännöllisesti myös silloin, kun tuote on
pitkään käyttämättömänä (noin 3 kuukauden välein).
Akut tulee poistaa tuotteista, jotka ovat selvästi vial-
lisia.
Älä koskaan jatka akkujen käyttöä, mikäli olet havain-
nut niiden olevan viallisia.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa inter-
netistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmäl-
tä Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Paristo- ja akkudirektiivi
(2006/66/EY & 2013/56/EU).
v u
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai
pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustet-
tu jäteastia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä
tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seas-
sa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päät-
tyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden
lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa
paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspi-
steistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, pa-
ristojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen
tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikka-
romun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissa-
kin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta
aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdolli-
sesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla
on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.
sennheiser.com/download.
GR
Υποδείξεις ασφαλείας για μπαταρίες
ιόντων λιθίου
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή θρυμματίζετε
επαναφορτιζόμενα στοιχεία και μπαταρίες.
Φυλάσσετε τα στοιχεία και τις μπαταρίες μακριά από
παιδιά. Τα παιδιά επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τις
μπαταρίες μόνο κατόπιν επίβλεψης. Φυλάσσετε τις
μικρές μπαταρίες σε σημεία που δεν φτάνουν τα μικρά
παιδιά.
Μην εκθέτετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες σε θερμότητα ή
φωτιά. Αποφύγετε τη φύλαξη σε μέρη που εκτίθενται στο
άμεσο ηλιακό φως.
Μην βραχυκυκλώνετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες. Μην
φυλάσσετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες απρόσεχτα σε ένα
κουτί ή συρτάρι, στο οποίο ενδέχεται να βραχυκυκλωθούν
μεταξύ τους ή να βραχυκυκλωθούν από άλλα αγώγιμα
υλικά.
Αφαιρείτε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες από την
αρχική συσκευασία τους μόνο όταν πρόκειται να τα
χρησιμοποιήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές εκτός από
αυτούς που παρέχονται ειδικά για χρήση με τις εκάστοτε
συσκευές.
Μην χρησιμοποιείτε στοιχεία ή μπαταρίες τα οποία δεν
έχουν σχεδιαστεί για χρήση με τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί μπαταρίες διαφορετικών
κατασκευαστών, χωρητικότητας, μεγέθους και τύπου σε
μια συσκευή.
Αγοράζετε πάντα τα στοιχεία ή τις μπαταρίες που
συνιστώνται από τη Sennheiser για την εκάστοτε
συσκευή.
Διατηρείτε τα στοιχεία και τις μπαταρίες καθαρά και
στεγνά.
Αν οι πόλοι των στοιχείων ή των μπαταριών είναι
βρώμικοι, καθαρίστε τους με ένα στεγνό, καθαρό πανί.
Μην φορτίζετε τα στοιχεία και τις μπαταρίες για μεγάλο
χρονικό διάστημα όταν δεν τα χρησιμοποιείτε.
Φυλάξτε τα αρχικά εγχειρίδια και τις πληροφορίες για τα
προϊόντα για μελλοντική ενημέρωση και αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τα στοιχεία και τις μπαταρίες μόνο στις
εφαρμογές για τις οποίες προορίζονται.
Εάν είναι δυνατόν, αφαιρείτε τις μπαταρίες από τις
συσκευές όταν δεν τις χρησιμοποιείτε.
Απορρίπτετε τις σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Φορτίζετε τους συσσωρευτές ακόμη και αν δεν τους
χρησιμοποιείτε για μεγάλο διάστημα (περίπου κάθε
3 μήνες).
Αφαιρείτε τις μπαταρίες από προϊόντα που είναι εμφανώς
ελαττωματικά.
Ποτέ μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε ελαττωματικές
μπαταρίες.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Ευρωπαϊκή
Ευρωπαϊκή οδηγία μπαταριών
(2006/66/EK & 2013/56/EE)
v u
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου
απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη
μπαταρία (εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει
ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις
συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή
απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας,
το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται)
και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της
επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην
αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της
ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο
συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος
και της υγείας.
AB uygunluk beyanı
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet ad-
resinde incelenebilir: www.sennheiser.com/download.
TR
Lityum-İyon Aküleri için Güvenlik Bilgileri
İkincil hücreler ya da piller sökülmemeli, açılmamalı
veya parçalanmamalıdır.
Hücreleri ve pilleri çocuklardan uzak tutun. Çocuklar
pilleri yalnızca gözetim altındayken kullanabilir. Küçük
piller küçük çocukların erişemeyeceği şekilde saklan-
malıdır.
Hücreler veya piller ne sıcağa, ne de ateşe maruz
bırakılmalıdır. Doğrudan güneş ışınları altında depolan-
maları önlenmelidir.
Hücreler veya piller kısa devre edilmemelidir. Hücreler
veya piller için tehlike arz eden, karşılıklı olarak ya da
başka iletken malzemeler tarafından kısa devre edil-
melerinin mümkün olduğu bir kutu ya da çekmece içe-
risinde tutulmamalıdır.
Bir hücre veya pil ancak kullanılacağı zaman orijinal
ambalajından çıkarılmalıdır.
Cihazlarla birlikte kullanım için özellikle öngörülmüş ol-
anların dışında şarj cihazları kullanılmamalıdır.
Cihazla birlikte kullanım için tasarlanmamış hücreler
veya piller kullanılamaz.
Bir cihazın içinde farklı imalat, kapasite, boyut ve ta-
sarımlı hücreler karışık olarak takılmamalıdır.
Bir cihaz için her zaman Sennheiser tarafından önerilen
hücreyi veya pili satın alın.
Hücreleri ve pilleri temiz ve kuru bir durumda tutun.
Hücrelerin veya pillerin bağlantıları kirlendiğinde, kuru
ve temiz bir bezle silin.
Hücreler ve piller uzun bir süre kullanılmadığında şarj
edilmemelidir.
Ürünlere ait asıl belgeler ve bilgiler ileride bilgilendirme
ve inceleme amaçları için saklanmalıdır.
Hücreler ve piller sadece tasarlanmış oldukları türden
uygulamalarda kullanılmalıdır.
Piller kullanılmadığında mümkün olduğunca cihazlar-
dan çıkarılmalıdır.
Bertaraf doğru şekilde uygulanmalıdır.
Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli
olarak şarj edin (yaklaşık 3 ayda bir).
Bariz olarak arızalı ürünlerin içindeki aküleri çıkartın.
Arızalı aküleri kesinlikle tekrar kullanmayın.
Üretici Beyanları
Garanti
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayi-
sinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Pil Yönergesi (2006/66/AT &
2013/56/AB)
v u
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzeri-
ne çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu
ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üze-
rinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuru-
luşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen
ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yöneti-
minizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da
Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygu-
lanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri
kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin
potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan
olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle
çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir
katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet ad-
resinde incelenebilir: www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
Указания по технике безопасности при обращении с
литий-ионными аккумуляторами
Запрещается разбирать, открывать или измельчать
аккумуляторы или батареи.
Храните аккумуляторы и батареи в местах,
недоступных для детей. Детям разрешается
пользоваться батареями только под контролем
взрослых. Мелкие батареи следует хранить в местах,
недоступных для маленьких детей.
Запрещается подвергать аккумуляторы или батареи
воздействию высоких температур или огня. Хранение
под прямыми солнечными лучами не допускается.
Не допускайте короткого замыкания аккумуляторов
или батарей. Элементы или батареи не должны
храниться в коробке или в выдвижном ящике, где
они могут замыкаться друг на друга или оказаться
замкнутыми другими проводящими материалами.
Извлекайте аккумулятор или батарею из
оригинальной упаковки только непосредственно
перед использованием.
Пользуйтесь только зарядными устройствами,
специально предназначенными для данных
устройств.
Запрещается использовать аккумуляторы или
батареи, не предназначенные для данного устройства.
Запрещается использовать одновременно в одном
устройстве аккумуляторы разных марок, емкости,
размеров и типа.
Всегда приобретайте для устройства
рекомендованные компанией Sennheiser
аккумуляторы или батареи.
Храните аккумуляторы и батареи в сухом и чистом
месте.
Если контакты аккумуляторов или батарей
загрязнены, очистите их чистой сухой тканью.
Не заряжайте аккумуляторы и батареи в течение
длительного времени, если они не используются.
Сохраняйте оригинальную документацию на изделия
для справок в будущем.
Используйте аккумуляторы и батареи только по
назначению.
Если устройства не используются, по возможности
извлекайте из них батареи.
Утилизируйте надлежащим образом.
Регулярно заряжайте аккумуляторы, если они
не используются длительное время (прим. раз
в 3 месяца).
Извлекайте аккумуляторы из неисправных изделий.
Использование неисправных аккумуляторов
запрещено.
Заявления изготовителя
Гарантия
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора
компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям
следующих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Директива ЕС по элементам
питания (2006/66/EC & 2013/56/
ЕС)
v u
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера
на колесах, приведенный на изделии, батарейке/
аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает
внимание на то, что эти изделия после завершения срока
службы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами.
Такие изделия собираются и утилизируются отдельно.
В отношении упаковок соблюдайте предписания
законодательства по сортировке отходов, действующие
в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных
изделий можно получить в муниципальных органах,
локальных пунктах сбора и возврата, а также у партнеров
Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является
поощрение повторного использования материалов и/или
их переработки, а также предотвращение отрицательных
эффектов, например высвобождения потенциально
содержащихся в изделиях опасных веществ.
Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад
в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС
можно найти в интернете по адресу: www.sennheiser.com/
download.
ZH
使用锂离子充电电池的安全提示
不得拆解、打开或切碎二次电池或蓄电池。
确保儿童远离电池或蓄电池。儿童仅可在成人监管下使
用蓄电池。小型蓄电池必须放在婴幼儿接触不到的地方。
电池或蓄电池不应放置在高温环境中或火源旁边。存放时
应避免阳光直射。
电池或蓄电池不得出现短路。不得冒险将电池或蓄电池存
放在盒子或抽屉中,否则它们可能会造成彼此短路或由于
其他导电材料而出现短路。
仅在使用时才可将电池或蓄电池从原装包装中取出。
除专门用于该设备的充电器外,不得使用任何其它充电
器。
不得使用不适用于该设备的电池或蓄电池。
不同制造商、容量、尺寸和结构的电池不得在一台设备内
混合使用。
始终仅购买Sennheiser推荐的并适用于该设备的电池或蓄
电池。
保持电池或蓄电池的洁净和干燥。
如果电池或蓄电池的端子脏污,请用干燥且干净的软布进
行清洁。
不使用时请勿长时间为电池和蓄电池充电。
应妥善保存原版手册和有关产品的信息,以供将来进行查
阅和参考。
电池和蓄电池仅可用于规定的指定用途。
不使用时必须及时将蓄电池从设备中取出。
按规定进行废弃处理。
即使长时间不使用也应定期给电池充电(约每 3 个月一
次 。
产品明显损坏时,请取出电池。
切勿使用损坏的电池。
保修
有关目前适用的质保条件,请参阅我司网站 www.sennhei-
ser.com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。
中国
China
a
有害物质
部件名称
Part Name
Battery
电池
Pb
x
Hg
o
Cd
o
六价铬
Cr
+
o
多溴联苯
PBB
o
多溴二苯醚
PBDE
o
产品环保年限
EFUP
5
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量
均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
x : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中
的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
JA
充電池の安全に関注意事項
二次セルおび電池は分解開けた破砕てはい
けませ
セルおび電池を子供のそばに置かないださい。子供
は電池は監視の元でのみ使用を認めす。小さな電
池は小さな子供の手の届範囲外で保管ださい。
セルまたは電池は熱や火にさないださい。直射
光が当たる所での保管は避けてい。
セルまたは電池を短絡てはいけせん。セルまたは電池
は箱や引き内で、互いに短絡したまたは他の導体
る材料に短絡されるな危険な状態で保管しな
いでださい。
セルまたは電池は、使用す時に初めナルの包装
取り出してく
機器に特化て使用が指定されている充電器でないその
他の充電器を使用しないださい。
機器共に使用す指定されていないセルたはバ
ーを使しないでください。
異なる製造容量ズ、構造のセルを1つの機器内で混
ぜて使用しないでださい。
機器には常にゼンハザーが推奨するセたは電池を
くだ
セルまたは電池は清潔で乾燥した状態に保ださい。
セルまたは電池の接点が汚れった場合には、乾いた
清潔な布できれいにださい。
セルおび電池は、使用ない場合は長時間充電しない
くだ
製品上の元の印刷文字および情報は将来の情報おび調
査目的のために保存ておいい。
セルおび電池は指定されてる用途にのみ使用
ださい
電池は機器を使用しない場合な機器か
くだ
規定に沿て廃棄ださい。
充電池を使用しない場合でも定期的に充電は行
い (約 3 か月)。
製品に明かな故障がある場合は充電池を取
ださい
故障した充電池は決て使用ないでださい。
保証
現在の保証条件についは、弊社ブサイ www.sennhei-
ser.com ご覧になるか最寄 Sennheiser 正規取扱店に
お問い合わせい。.
KO
리튬 이온 충전지에 대한 안전 지침
2차 전지 또는 배터리를 분해, 개봉 또는 파쇄하지 마십
시오.
전지와 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하
십시오. 어린이는 감독하에서만 배터리를 사용할
습니다. 작은 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
관해야 합니다.
전지 또는 배터리를 열과 불꽃에 노출시키지 마십시오.
사광선을 피해서 보관하십시오.
전지 또는 배터리에 단락이 발생해서는 됩니다. 전지
또는 배터리가 서로 단락을 일으키거나 다른 전도성
질에 의해 단락될 있는 상자 또는 서랍에 보관되면
험합니다.
전지 또는 배터리를 사용하기 전에는 원래의 포장을 제거
하지 마십시오.
장비와 함께 사용하도록 특별히 설계된 것 외의 다른 충전
기는 사용할 수 없습니다.
장치와 함께 사용하도록 설계되지 않은 전지 또는 배터리
는 사용하지 마십시오.
생산, 용량, 크기 및 디자인이 다른 전지를 하나의 장치 내
에서 혼합하여 사용해서는 안 됩니다.
항상 장치 하나에 Sennheiser에서 권장하는 전지 또는 배
터리를 구입하십시오.
전지와 배터리는 깨끗하고 건조한 상태로 유지하십시오.
전지 또는 배터리의 단자가 더러워지면 깨끗한 마른 천으
로 닦으십시오.
사용하지 않을 때는 전지와 배터리를 장시간 충전하지 마
십시오.
제품에 대한 원래의 팜플렛과 정보는 차후에 정보 및 참고
목적으로 보관해야 합니다.
전지와 배터리는 규정된 용도로만 사용할 수 있습니다.
사용하지 않을 때에는 장치에서 배터리를 제거해야 합니
다.
규정에 맞게 폐기하십시오.
장기간 사용하지 않을 때라도 정기적으로(약 3 개월마다)
재충전하십시오.
손상된 제품의 경우 충전지를 빼내십시오.
손상된 충전지를 계속해서 사용하지 마십시오.
보증
최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트 www.sennhei-
ser.com을 방문하거나 Sennheiser 파트너에게 문의하십시오.
SPECIFICATIONS
BA 60 BA 61
Charging capacity typ. 1600 mAh typ. 2000 mAh
Output voltage 3.7 V
Charging time 2:30 h 3:15 h
Dimensions approx. BA 60: 196 x 18 x 17 mm
BA 61: 62 x 42 x 15 mm
Weight approx. BA 60: 109 g
BA 61: 77 g
Temperature range:
Charging
Discharging
Stroage
0 °C to 50 °C
–10 °C to 50 °C
–25 °C to 70 °C
(32 °F to 122 °F)
(14 °F to 122 °F)
(–14 °F to 158 °F)
Relative
airhumidity
< 90 % @ 40 °C (104 °F)
COMPLIANCE
In compliance with
Europe
A
EMC:
Safety:
EN 301489-1/-9
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60950-1
EN 62311
USA Safety UL 2054
Certified by
USA UL
listening:
MH 16707
Japan
(BA 61 only)
T
Korea
R
BA 60:
BA 61:
YU10457-16007
YU10457-16006
/