Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 02/21, 583961/A03
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Güvenlik bilgileri
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に関する注意事項
안전 지침
Evolution Wireless Digital
EW-D EM
EW-D SK
EW-D SKM-S
NT 12-5 CW+ (Model: FW8006.1/12)
räusch ausgesetzt hat, sind:
• Man hört Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
• Man hat den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr
wahrzunehmen.
Klären Sie alle Bediener über diese Zusammenhänge auf und fordern
Sie sie ggf. auf, die Lautstärke auf einen mittleren Wert einzustellen.
Brandgefahr durch Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Andern-
falls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
Sicherheitshinweise für Antennen
Sichern Sie Antennen gegen Herabfallen/Umkippen. Verwenden Sie
hierzu Sicherungsseile (Safety Wires).
Sicherungsseile, Seilendverbindungen und Verbindungsglieder müs-
sen in ihrer Dimensionierung und Beschaffenheit den Vorschriften und
Standards des Landes entsprechen, in dem Sie diese verwenden!
Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus
X Sekundärzellen oder -batterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder
zerkleinert werden.
X Zellen und Batterien von Kindern fernhalten. Kinder dürfen
Batterien nur unter Aufsicht verwenden. Kleine Batterien müssen
außerhalb der Reichweite kleiner Kinder aufbewahrt werden.
X Zellen oder Batterien dürfen weder Hitze noch Feuer ausgesetzt
werden. Die Lagerung im direkten Sonnenlicht ist zu vermeiden.
X Zellen oder Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Zellen oder Batterien dürfen nicht gefahrbringend in einer
Schachtel oder in einem Schubfach gelagert werden, wo sie sich
gegenseitig kurzschließen oder durch andere leitende Werkstoffe
kurzgeschlossen werden können.
X Eine Zelle oder Batterie darf erst aus ihrer Originalverpackung
entnommen werden, wenn sie verwendet werden soll.
X Es dürfen keine anderen Ladegeräte verwendet werden als
die, die speziell für den Gebrauch zusammen mit den Geräten
vorgesehen sind.
X Zellen oder Batterien, die nicht für den Gebrauch zusammen mit
dem Gerät ausgelegt sind, dürfen nicht verwendet werden.
X Immer die von Sennheiser empfohlene Zelle oder Batterie für ein
Gerät kaufen.
X Zellen und Batterien sauber und trocken halten.
X Falls die Anschlüsse von Zellen oder Batterien verschmutzt wer-
den, mit einem trockenen, sauberen Tuch reinigen.
X Zellen und Batterien nicht über längere Zeit laden, wenn sie nicht
gebraucht werden.
X Die ursprünglichen Druckschriften und Informationen über die
Produkte sind für zukünftige Informations- und Nachschlagezwe-
cke aufzubewahren.
X Ordnungsgemäß entsorgen.
X Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch regelmä-
ßig nach (ca. alle 3 Monate).
X Entfernen Sie die Akkus bei offensichtlich defekten Produkten.
X Verwenden Sie defekte Akkus niemals weiter.
Sicherheitshinweise für Standardbatterien/wieder-
aufladbare Batterien
X Vorsicht: Explosionsgefahr beim Austauschen oder Verwenden
von falschen Batterien oder Akkus.
X Schließen Sie keine Batterien oder Akkus kurz.
X Setzen Sie Batterien oder Akkus weder Hitze noch Feuer aus.
Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung.
X Setzen Sie Batterien oder Akkus keinen Stoßbelastungen aus.
X Fassen Sie ausgelaufene/defekte Batterien oder Akkus nicht
ungeschützt an.
X Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität.
X Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterie- oder Akkutypen.
X Laden Sie die Batterien oder Akkus bei einer Umgebungstempe-
ratur von +10 °C bis +40 °C.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the
product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the
product. Always include all instructions when passing the product
on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power sup-
ply system. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer‘s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat regis-
ters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Only operate the product from the type of power source specified
in the chapter „Specifications“ and indicated on the power supply
unit.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, parti-
cularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it
exits from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug the power supply unit from the wall socket,
• to completely disconnect the product from the power supply sys-
tem,
• during lightning storms,
• when not using the product for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re-
quired when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Only use the supplied power supply unit.
16. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
17. When using the supplied device feet, do not place the product on
delicate surfaces. Delicate surfaces can become discolored or
stained when they come into contact with the plastic of the de-
vice feet.
18. Always ensure that the power supply unit is
• in a safe operating condition and easily accessible,
• properly plugged into the wall socket,
• only operated within the permissible temperature range,
• not covered or exposed to direct sunlight for longer periods of time
in order to prevent heat accumulation.
Danger due to high volume levels
This product is used for commercial purposes. Commercial use is sub-
ject to the rules and regulations of the trade association responsib-
le. Sennheiser, as the manufacturer, is therefore obliged to expressly
point out possible health risks arising from use.
This product is capable of producing sound pressure levels exceeding
85 dB (A). 85 dB (A) is the sound pressure corresponding to the maxi-
mum permissible volume which is by law (in some countries) allowed
to affect your hearing for the duration of a working day. It is used as
a basis according to the specifications of industrial medicine. Higher
volumes or longer durations can damage your hearing. At higher vo-
lumes, the duration must be shortened in order to prevent hearing
damage.
The following are sure signs that you have been subjected to excessive
noise for too long a time:
• You can hear ringing or whistling sounds in your ears.
• You have the impression (even for a short time only) that you can
no longer hear high notes.
Inform all users of these risks and ask them to set the volume to a
moderate level if necessary.
Risk of fire due to overloading
Do not overload wall outlets and extension cables as this may result in
fire and electric shock.
Safety instructions for antennas
Use safety wires to protect the antennas against tipping/dropping.
The safety wires, rope terminations and coupling links must comply in
their dimensioning and condition with the regulations and standards of
the country in which they are used!
Safety instructions for lithium-ion rechargeable
batteries
X Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
X Keep batteries out of the reach of children. Battery usage by
children should be supervised. Especially keep small batteries out
of reach of small children.
X Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in
direct sunlight.
X Do not short-circuit a cell or a battery. Do not store cells or batte-
ries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit
each other or be short-circuited by other metal objects.
X Do not remove a cell or battery from its original packaging until
required for use.
X Do not use any charger other than that specifically provided for
use with the equipment.
X Do not use any cell or battery which is not designed for use with
the equipment.
X Always purchase the battery recommended by Sennheiser for the
equipment.
X Keep cells and batteries clean and dry.
X Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they
become dirty.
X Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
X Retain the original product literature for future reference.
X Dispose of properly.
X When not using rechargeable batteries for extended periods of
time, charge them regularly (about every three months).
X Immediately remove rechargeable batteries from obviously
defective products.
X Do not continue to use defective rechargeable batteries.
Safety instructions for standard/rechargeable
batteries
X Caution: Risk of explosion if you use or replace a battery by an
incorrect type.
X Do not short-circuit a cell or battery.
X Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in
sunlight.
X Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
X Do not touch leaking/defective batteries unprotected.
X Observe correct polarity.
X Do not use different battery types.
X Charge rechargeable batteries at ambient temperatures between
+10 °C and +40 °C (+50 °F and +104 °F).
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro-
duit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘em-
ploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N‘utilisez pas le produit à proximité d‘eau.
6. Ne nettoyez le produit que lorsqu‘il est débranché du secteur. Ne
nettoyez le produit qu‘avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d‘aération. Suivez les instructions du
fabricant pour l‘installation.
8. N‘installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles
que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les ampli-
ficateurs) générant de la chaleur.
9. N‘utilisez le produit qu‘avec le type de source de courant indiqué
dans le chapitre « Caractéristiques techniques » et sur la fiche
secteur.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni
l‘écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise de
courant et au point de sortie du produit.
11. N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recom-
mandés par le fabricant.
12. N‘utilisez le produit qu‘en conjonction avec des cha-
riots, étagères, statifs, supports ou tables recom-
mandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
En cas d‘utilisation d‘un chariot, poussez-le en même temps que le
produit en faisant preuve d‘une extrême prudence afin d‘éviter les
blessures et d‘empêcher le basculement du chariot.
13. Retirez la fiche secteur de la prise de courant
• pour complètement débrancher le produit du secteur,
• en cas d‘orage,
• en cas de périodes d‘inutilisation prolongées.
14. Confiez tous les travaux d‘entretien à un personnel qualifié. Les
travaux d‘entretien doivent être effectués lorsque le produit a été
endommagé, par exemple en cas d‘endommagement du câble sec-
teur, de la pénétration de liquides ou d‘objets dans le produit, d‘une
exposition du produit à la pluie ou à l‘humidité, de fonctionnement
incorrect ou de chute du produit.
15. N‘utilisez que le bloc secteur fourni.
16. AVERTISSEMENT : N‘exposez pas le produit aux projections ou
aux gouttes d‘eau. Ne posez aucun objet contenant de l‘eau (p. ex.
un vase) sur le produit. Il existe un risque d‘incendie ou d‘électro-
cution.
17. Si vous utilisez les produits avec des pieds autocollants fournis,
ne placez pas les produits sur des surfaces fragiles. Les surfaces
fragiles peuvent se décolorer si elles entrent en contact avec le
plastique des pieds autocollants.
18. Le bloc secteur
• doit être en parfait état et facilement accessible,
• doit être branché dans la prise de courant en bonne et due forme,
• doit uniquement être utilisé dans la plage de température admis-
sible,
• ne doit être ni couvert ni exposé directement au soleil pendant une
période prolongée afin d‘éviter une accumulation de chaleur.
Risque dû à un volume sonore élevé
Le produit est utilisé dans un cadre commercial ou professionnel. Son
utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur
d‘application envisagé. Sennheiser est tenu d‘indiquer les dommages
éventuels qu‘une utilisation incorrecte de l‘appareil peut causer.
Le produit permet de générer des niveaux de pression sonore supéri-
eurs à 85 dB (A). 85 dB (A) correspondent au niveau sonore maximal
légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d‘une exposition
permanente, tout au long de la journée de travail. Il est utilisé comme
base d‘évaluation par la Médecine du Travail. Des niveaux sonores plus
élevés ou une exposition prolongée peuvent endommager votre audi-
tion. Dans le cas de niveaux sonores plus élevés, il est impératif de
réduire la durée d‘exposition.
Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez certainement été
exposé pendant trop longtemps à des niveaux sonores excessifs :
• Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements d’oreille.
• Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne plus en-
tendre les aigus.
Informez tous les utilisateurs sur ces risques et invitez-les à régler le
volume à un niveau moyen si nécessaire.
Risque d‘incendie lié à une surcharge électrique
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges, en raison du
risque d‘incendie ou d‘électrocution.
Consignes de sécurité sur les antennes
Utilisez des élingues pour protéger les antennes contre un bascule-
ment/une chute.
Les élingues, terminaisons d‘élingue et éléments connecteurs doivent
être conformes, en vue de leur dimensionnement et de leur qualité,
avec les directives et normes du pays dans lequel ils sont utilisés!
Consignes de sécurité sur les piles rechargeables
lithium-ion
X Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les éléments ou les
batteries.
X Conserver les batteries hors de portée des enfants. Il convient
de surveiller l’utilisation d’une batterie par des enfants.Plus
particulièrement, conserver les batteries de petite taille hors de
portée des enfants.
X „Ne pas exposer des éléments ou des batteries à la chaleur ou au
feu. Éviter le stockage
directement sous la lumière solaire.“
X Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker
des éléments ou des batteries de manière désordonnée dans une
boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre
eux ou être mis en court-circuit par d‘autres objets métalliques.
X Ne pas retirer un élément ou une batterie de son emballage d‘ori-
gine tant que cela n‘est pas nécessaire à son utilisation.
X N‘utiliser aucun autre chargeur que celui prévu spécifiquement
pour utilisation avec l’appareil.
X Ne pas utiliser d‘éléments ou de batteries qui ne sont pas
conçu(e)s pour être utilisé(e)s avec l’appareil.
X Acheter toujours la batterie recommandée par Sennheiser pour
le matériel.
X Maintenir les éléments et les batteries propres et secs.
X Essuyer les bornes des éléments ou des batteries, si elles devien-
nent sales, à l‘aide d‘un tissu propre et sec.
X Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsqu‘elle n‘est
pas utilisée.
X Conserver les documentations d‘origine relatives au produit pour
s‘y référer ultérieurement.
X Mettre au rebut de manière convenable.
X En cas de non utilisation prolongée, rechargez les batteries régu-
lièrement (tous les 3mois environ).
X Enlevez immédiatement les piles rechargeables d‘un produit
manifestement défectueux.
X Ne continuez pas à utiliser des piles rechargeables défectueuses.
Consignes de sécurité relatives aux piles standard
/ accus rechargeables
X Attention: risque d’explosion lors du remplacement ou en cas
d’utilisation de piles ou d’accus inappropriés.
X Ne pas court-circuiter les piles ou les accus.
X N’exposez ni piles ni accus à la chaleur ou à une flamme. Évitez
toute exposition directe à la lumière du soleil.
X N’exposez pas les piles ou les accus à des contraintes telles que
des chocs.
X Ne touchez pas sans protection les piles ou les accus présentant
une fuite ou une défaillance.
X Respectez la polarité lors de l’insertion.
X N’utilisez pas différents types de piles ou d’accus.
X Veuillez recharger les piles ou les accus à une température ambi-
ante comprise entre +10°C et +40°C.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso
del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando
sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Osservare tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il prodotto vicino all‘acqua.
6. Pulire il prodotto solamente quando non è collegato alla rete elett-
rica. Per pulire il prodotto utilizzare solo un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Eseguire l‘installazione
secondo quanto indicato dal produttore.
8. Non installare il prodotto in prossimità di fonti di calore quali radi-
atori, stufe o altre apparecchiature generanti calore (inclusi ampli-
ficatori).
9. Mettere in funzione il prodotto esclusivamente con le fonti di ener-
gia elettrica che corrispondono alle indicazioni riportate nel capi-
tolo „Dati tecnici“ e sulla spina di alimentazione.
10. Assicurarsi sempre che il cavo di rete non possa essere calpestato
o schiacciato, in particolare sulla spina elettrica, sulla presa di cor-
rente e nel punto in cui fuoriesce dal prodotto.
11. Utilizzare solo prodotti ausiliari/accessori raccomandati dal pro-
duttore.
12. Utilizzare il prodotto solo in abbinamento a carrel-
li, scaffali, treppiedi, supporti o tavoli raccoman-
dati dal produttore o venduti insieme al prodotto.
Nel caso si utilizzi un carrello, spingerlo insieme al prodotto con
estrema cautela, per evitare lesioni e impedire che si rovesci.
13. Staccare l‘alimentatore dalla presa elettrica
• per scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione,
• in caso di temporali,
• in caso di mancato utilizzo del prodotto per un periodo di tempo
prolungato.
14. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato.
Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se il prodotto
è stato danneggiato, se ad esempio è stato danneggiato il cavo di
rete, se liquidi o oggetti sono penetrati al suo interno, se è stato
esposto alla pioggia o all‘umidità, non funziona perfettamente o
è caduto.
15. Utilizzare solamente l‘alimentatore fornito in dotazione.
16. AVVERTENZA: non esporre il prodotto a spruzzi o gocce d‘acqua.
Non appoggiare sul prodotto oggetti contenenti acqua, come ad
esempio vasi di fiori. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elett-
riche.
17. Se si ricorre ai piedini forniti a corredo dei prodotti, non appoggia-
re quest‘ultimi su superfici delicate. Esse potrebbero macchiarsi a
contatto con la plastica dei piedini del dispositivo.
18. L‘alimentatore
• deve essere in buono stato e facilmente accessibile,
• deve essere inserito nella presa a muro in conformità alle dispo-
sizioni,
• deve essere utilizzato esclusivamente nell‘intervallo di tempera-
tura consentito,
• non deve essere coperto o esposto alla luce solare diretta per
lunghi periodi di tempo, al fine di evitare un accumulo di calore.
Pericolo dovuto ad alto volume
Il prodotto è destinato all‘uso professionale. L‘utilizzo è disciplinato
dalle prescrizioni e dai regolamenti delle associazioni di categoria
competenti. In qualità di produttore, Sennheiser ha l‘obbligo di avver-
tire espressamente l‘utente in merito agli eventuali rischi per la salute.
Il prodotto può generare pressioni acustiche superiori a 85 dB (A). 85
dB (A) è per legge il valore soglia di pressione acustica che l‘udito è in
grado di sopportare in una giornata di lavoro. Tale valore viene utiliz-
zato come parametro di valutazione nella Medicina del lavoro. Volumi
superiori o tempi di esposizione più lunghi possono danneggiare l‘udi-
to. A volumi superiori è necessario ridurre il tempo di esposizione al
fine di evitare lesioni.
I segnali di allarme in caso di esposizione eccessiva a un volume acu-
stico troppo elevato sono:
• un fischio o un tintinnio nelle orecchie;
• l‘impressione (anche solo temporanea) di non riuscire più a
percepire i toni elevati.
È opportuno spiegare agli utenti tali effetti ed esortarli a impostare un
volume di livello medio.
Pericolo d‘incendio per sovraccarico
Non sovraccaricare le prese di corrente o le prolunghe. In caso contra-
rio sussiste il rischio di incendio o scariche elettriche.
Indicazioni di sicurezza per le antenne
Fissare le antenne per evitare che cadano o si ribaltino. A tale scopo,
utilizzare i cavi di sicurezza (safety wires).
Le dimensioni e le caratteristiche di cavi di sicurezza, terminali dei cavi
ed elementi di collegamento devono corrispondere alle disposizioni e
agli standard del paese di utilizzo.
Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili
agli ioni di litio
X Le celle o batterie secondarie non devono essere disassemblate,
aperte o frantumate.
X Tenere celle e batterie lontano dalla portata dei bambini. I
bambini possono utilizzare le batterie soltanto sotto sorveglianza.
Le batterie di piccole dimensioni devono essere conservate fuori
dalla portata dei bambini piccoli.
X Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare
l‘immagazzinamento sotto alla luce diretta del sole.
X Non cortocircuitare le celle o le batterie. Non immagazzinare
le celle o le batterie in modo pericoloso in una scatola o in un
cassetto, dove possono cortocircuitarsi reciprocamente oppure
attraverso altri materiali conduttori.
X Togliere la cella o la batteria dall‘imballaggio originale soltanto al
momento di utilizzarla.
X Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli previsti specifica-
mente per l‘utilizzo con gli apparecchi.
X Non utilizzare celle o batterie che non sono dimensionate per
l‘utilizzo con l‘apparecchio.
X Acquistare sempre la cella o la batteria raccomandata da Senn-
heiser per l‘apparecchio.
X Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
X Se i collegamenti delle celle o delle batterie si sporcano, pulirli
con un panno asciutto e pulito.
X Non caricare le celle e le batterie per un tempo prolungato se non
vengono utilizzate.
X Gli stampati originali e le informazioni sui prodotti devono essere
conservati per consultazione e informazione futura.
X Smaltire secondo le normative.
X Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi periodi di
mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi).
X Rimuovere le batterie da prodotti evidentemente difettosi.
X Non utilizzare batterie difettose.
Indicazioni di sicurezza per batterie standard/bat-
terie ricaricabili
X Attenzione: pericolo di esplosione in caso di sostituzione o utilizzo
di batterie o accumulatori errati.
X Non cortocircuitare le batterie o gli accumulatori.
X Non esporre le batterie o gli accumulatori al calore o al fuoco.
Evitare la luce diretta del sole.
X Non esporre le batterie o gli accumulatori a carichi impulsivi.
X Non toccare le batterie o gli accumulatori ossidati/difettosi senza
protezione.
X Inserire le batterie osservando la corretta polarità.
X Non utilizzare batterie o accumulatori di tipo diverso.
X Caricare le batterie o gli accumulatori a una temperatura ambien-
te compresa tra +10°C e +40°C.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de ma-
nejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto. En caso de que entregue el producto a
terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguri-
dad y las instrucciones de manejo.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto sólo cuando no esté conectado a la red eléctri-
ca. Utilice exclusivamente un paño seco para limpiar el producto.
7. No cierre ningún orificio de ventilación. Realice la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de calor,
como radiadores, estufas y otros aparatos (inclusive amplificado-
res) que generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con los tipos de tomas de corriente
indicados en el capítulo de „Especificaciones técnicas“ y según las
indicaciones sobre el conector de corriente.
10. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de corriente
y que éste no se vea aplastado, especialmente en el conector de
corriente, en la toma de corriente y en el punto en el que sale del
producto.
11. Utilice sólo los productos adicionales/accesorios recomendados
por el fabricante.
12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípo-
des, soportes o mesas recomendados por el fabrican-
te o que se vendan conjuntamente con el producto.
Si utiliza un carro para desplazar el producto, hágalo con sumo cui-
dado para evitar lesiones y para impedir que el carro se vuelque.
13. Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente
• para desenchufar el producto de la red de corriente,
• en caso de tormenta,
• si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por
personal de servicio cualificado. Se deben realizar trabajos de
reparación cuando el producto se deteriore de algún modo, por
ejemplo, si el cable de corriente ha sufrido deterioros, si en el pro-
ducto han entrado líquidos u objetos, si el producto se ha visto
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona sin fallos o si
ha sufrido una caída.
15. Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida en el volu-
men de suministro.
16. ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las salpica-
duras ni del goteo. No coloque recipientes llenos de agua, como
floreros, sobre el producto. Existe peligro de incendio o de descar-
ga eléctrica.
17. Si utiliza los productos con las patas suministradas con ellos,
no los coloque sobre superficies delicadas. Éstas podrían sufrir
coloraciones por el contacto con el plástico de las patas de los
aparatos.
18. La fuente de alimentación
• debe estar siempre en buen estado y fácilmente accesible,
• debe estar correctamente enchufada a la toma de corriente de la
pared,
• debe funcionar sólo dentro del rango de temperatura permitido,
• no debe estar cubierta o expuesta a radiación solar directa durante
un tiempo prolongado para que no se acumule el calor.
Peligro por volúmenes excesivos
Este producto está destinado al uso comercial. Por ello, la utilización
del mismo queda sometida a las regulaciones y disposiciones de la
correspondiente asociación profesional. En su calidad de fabricante,
Sennheiser tiene el deber de informarle expresamente sobre los posib-
les riesgos para la salud que puedan existir.
El producto puede generar una presión acústica superior a 85dB(A).
La Ley establece el valor de 85 dB (A) como presión acústica máxima
aplicable al oído humano en el transcurso de una jornada laboral. La
medicina laboral toma este valor de referencia como nivel acústico
de evaluación. Un volumen superior o un tiempo de exposición mayor
podría ocasionar daños en el oído. A volúmenes superiores habrá de
reducirse el tiempo de audición para excluir daños auditivos.
A continuación, le exponemos una serie de indicios claros de que se ha
estado expuesto a un volumen excesivo:
• Se oyen ruidos similares a un timbre o pitidos.
• Se tiene la impresión (incluso durante cortos periodos de tiempo)
de que no se aprecian los tonos agudos.
Informe a todos los usuarios acerca de ello y aconséjeles ajustar el
volumen en un valor medio.
Peligro de incendio por sobrecarga
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolongación.
De lo contrario existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad para antenas
Asegure las antenas contra la caída/el vuelco. Utilice para ello cables
de seguridad (safety wires).
Los cables de seguridad, las uniones de los extremos de los cables
y los miembros de unión deben presentar unas dimensiones y unas
propiedades que correspondan a las prescripciones y estándares del
país en el que se vayan a utilizar.
Indicaciones de seguridad para las pilas recargab-
les de iones de litio
X Las pilas o baterías secundarias no se deben desmontar, abrir o
triturar.
X Mantenga las pilas y baterías fuera del alcance de los niños. Los
niños sólo deben utilizar baterías bajo la supervisión de un adulto.
Las baterías pequeñas se deben guardar fuera del alcance de los
niños pequeños.
X Las pilas o baterías no se deben exponer al calor ni al fuego. Se
debe evitar almacenarlas bajo la luz directa del sol.
X Las pilas o baterías no se deben cortocircuitar. Las pilas o
baterías no se deben guardar en una caja o en un cajón en los que
exista el peligro de que se cortocircuiten mutuamente o puedan
ser cortocircuitadas por otros materiales conductores.
X Una pila o una batería debe sacarse de su envase original sólo
cuando se vaya a utilizar.
X No se deben utilizar otros cargadores que los previstos especial-
mente para el uso junto con los dispositivos.
X No se deben utilizar pilas o baterías que no estén diseñadas para
el uso junto con el dispositivo.
X Compre siempre la pila o batería recomendada por Sennheiser
para un dispositivo.
X Mantenga las pilas y baterías limpias y secas.
X En el caso de que las conexiones de pilas o baterías se ensucien,
límpielas con paño seco y limpio.
X No cargue las pilas y baterías durante un periodo prolongado de
tiempo si no se van a utilizar.
X Los folletos e informaciones originales de los productos se deben
guardar para fines de información y consulta en el futuro.
X Deséchense correctamente.
X Si no se utilizan las pilas recargables durante un periodo prolon-
gado de tiempo, recárguelas regularmente (aprox. cada 3 meses).
X Retire las pilas recargables si los productos están obviamente
defectuosos.
X No siga utilizando pilas recargables defectuosas.
Instrucciones de seguridad para pilas estándar/
recargables
X Precaución: Peligro de explosión al cambiar o utilizar pilas o pilas
recargables incorrectas.
X No cortocircuite pilas ni pilas recargables.
X No exponga las pilas o las pilas recargables al calor ni al fuego.
Evite la radiación solar.
X No someta las pilas o pilas recargables a cargas de impacto.
X No toque pilas o pilas recargables derramadas/defectuosas sin
llevar protección.
X Observe la correcta polaridad al colocar las pilas o las pilas
recargables.
X No utilice tipos de pilas o de pilas recargables distintos.
X Cargue las pilas o las pilas recargables a una temperatura ambi-
ente de +10°C a +40°C.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do
produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções
do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de
instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede elétrica.
Limpe o produto apenas com um pano seco.
7. Não obstrua quaisquer aberturas de ventilação. A instalação tem
de ser realizada em conformidade com as instruções do fabrican-
te.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como radi-
adores, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente com tipos de fontes de corrente que
correspondam às indicações no capítulo „Dados técnicos“ do ma-
nual de instruções e aos dados da ficha.
10. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem esma-
gar o cabo de alimentação, sobretudo junto à ficha, à tomada e ao
ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas os produtos adicionais/acessórios recomendados
pelo fabricante.
12. Utilize o produto só com carros, estantes, tripés, suportes ou mesas
indicados pelo fabricante ou vendidos em conjunto com o produto.
Se utilizar um carro, desloque-o com o produto sempre com o
máximo de atenção para evitar ferimentos e evitar que o carro
tombe.
13. Retire o alimentador com ficha da tomada
• para desligar o produto da rede elétrica,
• em caso de trovoada,
• se não utilizar o produto durante um longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pes-
soal qualificado. Os trabalhos de reparação terão de ser realizados
sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por
exemplo, sempre que o cabo de alimentação tenha sido danifica-
do, que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que
este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, que o seu funcio-
namento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
15. Utilize apenas o alimentador fornecido.
16. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de água.
Não coloque objetos com água (por ex., vasos) sobre o produto.
Caso contrário, surgirá o perigo de incêndio ou eletrocussão.
17. Em caso de utilização dos pés do aparelho fornecidos, não coloque
os produtos sobre superfícies sensíveis. Estas poderão ficar man-
chadas devido ao contacto com o plástico dos pés do aparelho.
18. O alimentador
• tem de estar em bom estado e acessível,
• tem de estar ligado corretamente à tomada na parede,
• só pode ser utilizado dentro do intervalo de temperaturas de fun-
cionamento admissíveis,
• não pode ficar coberto durante muito tempo nem ser exposto di-
retamente aos raios solares para evitar uma acumulação de calor.
Perigo decorrente de volume elevado
O produto é utilizado para fins comerciais. Por esse motivo, a sua utili-
zação está sujeita às regras e estipulações da associação profissional
responsável. Enquanto fabricante, a Sennheiser está obrigada a identi-
ficar expressamente os riscos existentes para a sua saúde.
O produto pode gerar pressões sonoras superiores a 85 dB (A). 85 dB
(A) é precisamente a pressão sonora imposta legalmente como valor
máximo permitido para exposição durante um dia de trabalho. Este é o
nível usado na Medicina do Trabalho como nível acústico de avaliação.
Um volume mais elevado ou um período de exposição mais prolon-
gado pode prejudicar a audição. Se os volumes forem mais elevados,
o tempo de audição terá de ser reduzido para excluir a possibilidade
de danos.
Sinais de aviso concretos de que esteve exposto a um nível de ruído
demasiado elevado durante demasiado tempo são:
• Ouve um som tipo campainha ou assobio nos ouvidos.
• Tem a sensação (mesmo que temporária) de que não consegue
reconhecer sons agudos.
Informe todos os utilizadores sobre esta situação e peça, se neces-
sário, que regulem o volume do som para um nível médio.
Perigo de incêndio devido a sobrecargas
Não sobrecarregue as tomadas nem o cabo de extensão. Caso cont-
rário, existe perigo de incêndio ou de eletrocussão.
Informações de segurança sobre as antenas
Assegure-se de que as antenas não possam cair nem tombar. Para tal,
utilize cabos de segurança (Safety Wires).
As dimensões e as características dos cabos de segurança, das termi-
nações dos cabos e dos elementos de ligação têm de estar em confor-
midade com os regulamentos e as normas do país de utilização!
Informações de segurança sobre as pilhas recar-
regáveis de iões de lítio
X Não desmantelar, abrir nem destruir pilhas ou baterias secundá-
rias.
X Manter pilhas e baterias afastadas de crianças. Crianças só
podem usar pilhas se supervisionadas. Guardar pilhas pequenas
fora do alcance de crianças pequenas.
X Não expor pilhas nem baterias a calor ou a fogo. Evitar o armaze-
namento exposto à luz solar direta.
X Não curto-circuitar pilhas nem baterias. Não guardar pilhas
nem baterias de forma perigosa numa caixa ou gaveta onde
possam curto-circuitar-se entre si ou através de outros materiais
condutores.
X Só retirar pilhas ou baterias da embalagem original se forem ser
utilizadas.
X Não utilizar quaisquer outros carregadores que não os prescritos
especificamente para utilização em conjunto com os dispositivos.
X Não utilizas pilhas nem baterias que não se destinem à utilização
em conjunto com o dispositivo.
X Comprar sempre as pilhas ou baterias recomendadas pela
Sennheiser.
X Manter as pilhas ou baterias limpas e secas.
X Se os contactos das pilhas ou baterias estiverem sujos, limpar
com um pano limpo e seco.
X Não carregar pilhas nem baterias durante muito tempo se não
forem necessárias.
X Guardar os documentos e informações originais sobre os produ-
tos para fins de informação e consulta futuras.
X Eliminar de forma adequada.
X Recarregue as pilhas regularmente mesmo se estas não forem
utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
X Remova as pilhas recarregáveis de produtos claramente danifi-
cados.
X Nunca continue a utilizar pilhas recarregáveis danificadas.
Indicações de segurança sobre pilhas convencio-
nais/recarregáveis
X Cuidado: perigo de explosão ao substituir ou utilizar pilhas con-
vencionais ou recarregáveis incorretas.
X Não curto-circuite pilhas convencionais nem recarregáveis.
X Não exponha pilhas convencionais nem recarregáveis a calor nem
a chamas. Evite radiação solar.
X Não exponha pilhas convencionais nem recarregáveis a impactos.
X Não manuseie pilhas convencionais nem recarregáveis defeituo-
sas ou com fuga sem proteção.
X Respeite a polaridade correta.
X Não utilize diferentes tipos de pilhas convencionais nem recar-
regáveis.
X Carregue as pilhas recarregáveis ou baterias a uma temperatura
ambiente entre +10 °C a +40 °C.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van
het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met
deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan
derden.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Volg alle aanwijzingen nauwgezet op.
5. Gebruik het product in geen geval in de nabijheid van water.
6. Maak het product uitsluitend schoon, wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken. Maak het product alleen schoon met een
droge doek.
7. Ventilatieopeningen mogen niet worden afgedekt. De plaatsing
moet overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant worden
uitgevoerd.
8. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals ra-
diatoren, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) die
warmte genereren.
9. Gebruik het product uitsluitend in combinatie met die spannings-
bronnen, die overeenkomen met de gegevens in het hoofdstuk
„Technische specificaties“ en die op het typeplaatje van de stekker.
10. Let er altijd op dat niemand op de voedingskabel kan gaan sta-
an en dat deze niet bekneld kan raken, in het bijzonder niet bij de
stekker, aan het stopcontact en op het punt, waarop de kabel uit
het product komt.
11. Gebruik uitsluitend de extra apparatuur/toebehoren, die door de
fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellin-
gen, statieven, beugels of tafels, die door de fabrikant aanbe-
volen of die in combinatie met het product verkocht worden.
Indien u een wagen gebruikt, moet u deze samen met het product
uiterst voorzichtig verplaatsen, om verwondingen te voorkomen en
te verhinderen dat de wagen omkiept.
13. Trek de voedingsadapter uit het stopcontact
• om het product los te koppelen van de voedingsspanning,
• wanneer sprake is van onweer,
• wanneer u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
14. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onder-
houdspersoneel uitvoeren. Er moeten reparatiewerkzaamheden
worden uitgevoerd, indien het product op enigerlei wijze is be-
schadigd, of bijvoorbeeld de voedingskabel is beschadigd, vlo-
eistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het
product is blootgesteld aan regen of vocht, niet storingsvrij werkt
of men het product heeft laten vallen.
15. Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter.
16. WAARSCHUWING: Stel het product niet bloot aan spatwater of
druppels water. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zo-
als bloemenvazen, op het product. Er bestaat gevaar voor brand of
een elektrische schok.
17. Plaats de producten bij het gebruik van de meegeleverde appa-
raatpootjes niet op gevoelige oppervlakken. Deze kunnen door het
contact met het kunststof van de apparaatpootjes verkleuren.
18. De voedingsadapter
• moet in een correcte toestand verkeren en gemakkelijk toeganke-
lijk zijn,
• moet overeenkomstig de voorschriften in het stopcontact zijn ge-
plaatst,
• mag alleen binnen het toegestane temperatuurbereik worden ge-
bruikt,
• mag niet gedurende een langere tijd afgedekt of aan direct zonlicht
blootgesteld zijn, zodat geen warmtestuwing op kan treden.
Gevaar door een hoog volume
Het product wordt zakelijk door u gebruikt. Daarom is het gebruik on-
derhevig aan de regels en voorschriften van de desbetreffende bran-
cheorganisatie. Sennheiser als producent is verplicht, u uitdrukkelijk
op de mogelijke gezondheidsrisico’s te wijzen.
Met dit product kan een geluidsdruk van meer dan 85 dB(A) worden
bereikt. 85dB(A) is de geluidsdruk, die volgens de wet als maximaal
toegestane waarde tijdens de duur van een werkdag op het gehoor
mag worden uitgeoefend. Deze waarde wordt conform de inzichten
van de arbeidsinspectie als beoordelingswaarde gebruikt. Door een
hoger volume of langduriger gebruik kan uw gehoor worden bescha-
digd. Om gehoorbeschadiging te voorkomen moet de luistertijd bij een
hoger volume worden verkort.
Betrouwbare waarschuwingssignalen bij een te lange blootstelling aan
te luide geluiden zijn:
• u hoort bel- of pieptonen in de oren.
• u heeft de indruk (ook slechts korte tijd), dat u geen hoge tonen
meer hoort.
Informeer alle gebruikers over dit risico en vraag eventueel om het vo-
lume op een gemiddelde waarde in te stellen.
Brandgevaar door overbelasting
De stopcontacten en verlengkabels mogen niet overbelast worden. An-
ders bestaat het risico van brand of een elektrische schok.
Veiligheidsvoorschriften voor antennes
Beveilig de antennes tegen vallen/kantelen. Gebruik hiervoor veilig-
heidskabels (safety wires).
Veiligheidskabels, kabeleindverbinders en verbindingsschakels moe-
ten qua afmetingen en toestand voldoen aan de voorschriften en nor-
men van het land waarin zij worden gebruikt!
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-ionen-accu’s
X Secundaire cellen of accu´s mogen niet gedemonteerd, geopend
of ontleed worden.
X Houd cellen en accu´s uit de buurt van kinderen. Kinderen mogen
accu´s alleen onder toezicht gebruiken. Kleine accu´s moeten
buiten bereik van jonge kinderen worden bewaard.
X Cellen of accu´s mogen niet worden blootgesteld aan warmte of
vuur. Opslag in direct zonlicht moet worden vermeden.
X Cellen of accu´s mogen niet worden kortgesloten. Cellen of accu´s
mogen niet op riskante wijze in een doos of lade worden bewaard,
waar onderlinge kortsluiting dan wel kortsluiting door andere
geleidende materialen kan optreden.
X Een cel of accu mag pas op het moment van gebruik uit de origi-
nele verpakking worden gehaald.
X Er mogen geen andere laders worden gebruikt dan laders die spe-
ciaal voor gebruik in combinatie met de betreffende apparaten
zijn bestemd.
X Cellen of accu´s die niet zijn ontwikkeld voor gebruik in combina-
tie met het apparaat mogen niet worden gebruikt.
X Koop altijd de door Sennheiser aanbevolen cel of accu voor een
apparaat.
X Houd cellen en accu´s schoon en droog.
X Als de aansluitingen van cellen of accu´s vuil zijn, reinig ze dan
met een droge, schone doek.
X Bewaar cellen en accu´s die niet worden gebruikt niet te lang.
X De originele documentatie en informatie over de producten moet
worden bewaard, zodat deze op een later tijdstip nog kan worden
geraadpleegd.
X Voer afgedankte accu´s in overeenstemming met de geldende
voorschriften af.
X Laad de accu‘s ook regelmatig op wanneer ze langere tijd niet
worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden).
X Verwijder de accu‘s bij klaarblijkelijk defecte producten.
X Gebruik defecte accu‘s nooit meer.
Veiligheidsinstructies voor standaard/oplaadbare
batterijen
X Voorzichtig: explosiegevaar tijdens het vervangen of gebruiken
van verkeerde batterijen of accu’s.
X Batterijen of accu’s niet kortsluiten.
X Batterijen of accu’s niet aan hitte of vuur blootstellen. Blootstel-
ling aan zonnestraling voorkomen.
X Batterijen of accu’s niet aan mechanische schokken blootstellen.
X Uitgelopen/defecte batterijen of accu’s niet zonder persoonlijke
beschermingsmiddelen aanraken.
X Let tijdens het plaatsen op de polariteit.
X Geen verschillende soorten batterijen of accu’s gebruiken.
X De oplaadbare batterijen resp. accu’s mogen alleen bij een omge-
vingstemperatuur van +10 °C tot +40 °C worden opgeladen.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje
obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsłu-
gi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze
wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Przestrzegać wszystkich instrukcji.
5. Nie stosować produktu w pobliżu wody.
6. Proszę czyścić produkt tylko wtedy, gdy nie jest podłączony do
prądu. Czyścić produkt wyłącznie suchą ściereczką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ustawiać zgodnie z za-
leceniami producenta.
8. Nie wolno ustawiać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
radiatory, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (łącznie ze
wzmacniaczami).
9. Produkt należy podłączać tylko do źródeł prądu, które odpowiadają
parametrom podanym w rozdziale „Dane techniczne“ oraz danym
na zasilaczu.
10. Proszę zawsze uważać na to, by przewód przyłączeniowy nie był
przez nikogo przydeptywany ani nic go nie ściskało – zwłaszcza
przy wtyczce, gnieździe wtykowym oraz w miejscu, w którym kabel
wychodzi z urządzenia.
11. Proszę używać wyłącznie zalecanych przez producenta dodat-
kowych produktów/akcesoriów.
12. Proszę używać produktu tylko w zestawieniu z wózkami, re-
gałami, statywami , uchwytami lub stołami, które zaleca lub
oferuje w sprzedaży wraz z urządzeniem firma Sennheiser.
W przypadku używania wózka należy go przesuwać razem z pro-
duktem z największą ostrożnością, aby uniknąć uszkodzeń i zapo-
biec przewróceniu się wózka.
13. Należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego
• aby odłączyć produkt od sieci elektrycznej,
• w razie burzy,
• kiedy produkt przez dłuższy czas nie jest używany.
14. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifi-
kowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać
wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszkod-
zony, jeżeli na przykład uszkodzony zostanie kabel sieciowy, do
środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt
był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo
lub spadł na podłogę.
15. Stosować wyłącznie dołączony zasilacz sieciowy.
16. OSTRZEŻENIE: Chronić produkt przed pryskającą lub kapiącą na
niego wodą. Nie stawiać na produkcie przedmiotów wypełnionych
wodą, takich jak wazon na kwiaty. Istnieje bowiem niebezpiec-
zeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
17. Proszę ustawiać produkty za pomocą dostarczonych nóżek na sta-
bilnych powierzchniach. Istnieje możliwość odbarwienia się pow-
ierzchni w punkcie styku z tworzywem nóżki urządzenia.
18. Zasilacz sieciowy
• musi być sprawny i łatwo dostępny,
• musi być prawidłowo podłączony do naściennego gniazda wtyko-
wego,
• może być stosowany tylko w dozwolonym zakresie temperatur,
• nie może być przez dłuższy okres zakryty ani wystawiony na be-
zpośrednie promieniowanie słoneczne, aby uniknąć kumulacji
ciepła.
Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną
głośnością
Produkt będzie wykorzystywany w celach przemysłowych. Dlatego
jego użytkowanie podlega regułom i przepisom odpowiednich związ-
ków zawodowych. Firma Sennheiser jako producent jest zobowiązana
do wyraźnego poinformowania konsumentów o ewentualnym ryzyku
zdrowotnym.
Produkt może powodować generowanie ciśnienia akustycznego prze-
kraczającego 85dB(A). 85dB(A) to według ustawy maksymalna dozwo-
lona wartość ciśnienia akustycznego, jaka może być generowana w
ciągu dnia roboczego. Zgodnie z wytycznymi medycyny pracy wartość
ta stanowi poziom referencyjny. Głośność przekraczająca tę wartość
lub generowana przez dłuższy czas może uszkodzić słuch. W przypad-
ku przekroczenia tej wartości niezbędne jest skrócenie czasu słucha-
nia, aby uniemożliwić uszkodzenie słuchu.
Sygnałami ostrzegawczymi, które informują o zbyt długim narażeniu
na głośne dźwięki, są:
• dzwonienie lub gwizdanie w uszach,
• wrażenie (nawet krótkotrwałe) niezdolności do odbierania wyso-
kich tonów.
Wszystkim użytkownikom należy wyjaśnić te zależności i poinstruować
ich, by nastawiali głośność na średnią wartość.
Niebezpieczeństwo pożaru w wyniku przeciążenia
Nie przeciążać gniazd wtykowych ani przewodów przedłużających. W
przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem elek-
trycznym.
Bezpieczne stosowanie anten
Proszę zabezpieczyć anteny przed upadkiem/przewróceniem. W tym
celu proszę użyć liny zabezpieczającej (safety wires).
Lina zabezpieczająca, jej połączenia i elementy połączeń muszą po-
siadać wymiary i właściwości odpowiadające standardom oraz pr-
zepisom kraju, w którym są one stosowane!
Bezpieczne stosowanie akumulatorów litowo-jo-
nowych
X Ogniw lub baterii wtórnych nie wolno niszczyć, otwierać ani
rozdrabniać.
X Ogniwa i baterie należy trzymać z dala od dzieci. Dzieci mogą
używać baterii tylko pod nadzorem. Niewielkie baterie należy
trzymać poza zasięgiem małych dzieci.
X Ogniwa lub baterie nie mogą być narażone na wysoką tempera-
turę ani ogień. Należy unikać przechowywania w bezpośrednim
świetle słonecznym.
X Nie wolno doprowadzać do zwarcia ogniw lub baterii. Ogniw lub
baterii nie można przechowywać w pudełku lub szufladzie, gdzie
może dojść do ich wzajemnego zwarcia lub zwarcia spowodowa-
nego przez inne materiały przewodzące.
X Ogniwo lub baterię można wyjąć z oryginalnego opakowania
dopiero wtedy, gdy ma być używane/używana.
X Nie wolno używać żadnych innych ładowarek oprócz tych, które
są przeznaczone do użytku z danymi urządzeniami.
X Nie wolno używać ogniw ani baterii, które nie są przystosowane
do użytku z danym urządzeniem.
X Należy zawsze kupować ogniwa lub baterie zalecane przez firmę
Sennheiser dla danego urządzenia.
X Ogniwa i baterie należy przechowywać w suchym i czystym
miejscu.
X Jeśli dojdzie do zanieczyszczenia złączy ogniw lub baterii, należy
je wyczyścić suchą, czystą ściereczką.
X Nie należy ładować ogniw i baterii przez dłuższy czas, gdy nie są
używane.
X Pierwotne drukowane materiały i informacje o produktach należy
zachować, aby w przyszłości w razie potrzeby móc zasięgnąć
odpowiednich informacji.
X Utylizować zgodnie z wytycznymi.
X Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym
nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
X Wyjąć akumulatory, jeżeli produkty są ewidentnie wadliwe.
X Nigdy nie używać ponownie uszkodzonych akumulatorów.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii stan-
dardowych/akumulatorów
X Ostrożnie: Niebezpieczeństwo wybuchu przy wymianie lub stoso-
waniu nieodpowiednich baterii lub akumulatorów.
X Nie zwierać baterii lub akumulatorów.
X Nie narażać baterii lub akumulatorów na wysoką temperaturę ani
ogień. Unikać promieniowania słonecznego.
X Nie narażać baterii lub akumulatorów na silnie wstrząsy.
X Nie dotykać bez zabezpieczenia baterii lub akumulatorów, które
są uszkodzone lub z których wyciekł elektrolit.
X Podczas wkładania uważać na właściwe połączenie biegunów.
X Nie używać różnych baterii lub akumulatorów różnego typu.
X Ładować baterie lub akumulatory w temperaturze otoczenia od
+10 °C do +40 °C.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produk-
ten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsan-
visningarna när du överlåter produkten till någon annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast produkten när den inte är ansluten till elnätet. Ren-
gör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten enligt tillver-
karens anvisningar.
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung
des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan-
leitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer
stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedie-
nungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz
verbunden ist. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen
Tuch.
7. Verschließen Sie keine Lüftungsöffnungen. Die Aufstellung muss
gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Radiatoren, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstär-
kern) auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ und den Angaben
am Netzstecker entsprechen.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten
kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am
Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus
dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie nur Zusatzprodukte/Zubehörteile, die der Herstel-
ler empfiehlt.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Rega-
len, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller emp-
fiehlt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden.
Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen
mit dem Produkt äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermei-
den und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
13. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose
• um das Produkt vom Stromnetz zu trennen,
• wenn Gewitter auftreten,
• wenn Sie das Produkt über längere Zeit nicht verwenden.
14. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Serviceperso-
nal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden,
wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn
beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder
fallen gelassen wurde.
15. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
16. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwas-
ser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie
Blumenvasen auf das Produkt. Es besteht die Gefahr eines Bran-
des oder Stromschlags.
17. Stellen Sie die Produkte bei der Verwendung von mitgelieferten
Gerätefüßen nicht auf empfindliche Oberflächen. Diese können
sich durch den Kontakt mit dem Kunststoff der Gerätefüße ver-
färben.
18. Das Netzteil
• muss in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich sein,
• muss vorschriftsgemäß in die Wandsteckdose eingesteckt sein,
• darf nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben werden,
• darf nicht für längere Zeit abgedeckt oder direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt sein, damit sich kein Wärmestau bildet.
Gefahr durch hohe Lautstärke
Das Produkt wird von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt
der Gebrauch den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufs-
genossenschaft. Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet, Sie auf
möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich
hinzuweisen.
Mit dem Produkt können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden.
85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger
Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf das Gehör einwirken darf.
Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungs-
pegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirk-
zeit können das Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die
Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen.
Sichere Warnsignale dafür, dass man sich zu lange zu lautem Ge-