GYS RIVETER GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
www.gys.fr
Find more languages of user manuals
JP 02-20 GYSPRESS PREMIUM
10T PUSH-PULL
Riveteuse
Riveting machine
73502 V1 14/06/2023
2
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
I
9 8
1
2
3
4
5
6
7
11 11
10
7
3
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
II
HR110
HR210
HR310
81
52
169
121
81
140
236
215
140
248
346
396
HR110
HR210
HR310
81
52
169
121
81
140
236
215
140
248
346
396
HR110
HR210
HR310
81
52
169
121
81
140
236
215
140
248
346
396
4
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
COMPOSITION BOITE MATRICES / COMPOSITION BOX DIES / ZUSAMMENSTELLUNG VON MATRIZEN-
BOXEN / マトリックスボックスの構成
058361
FR
Matrices pour rivet auto-perçants (RAP)
EN
Matrix for self-piercing rivets (RAP)
DE
Matrizen für Stanznieten (RAP)
ES
Matrices para remaches autoperforantes
RU
Матрицы для самопроникающих заклепок (RAP)
NL
Matrijzen voor self-piercing rivets (RAP)
JP
セルフピアシング用マトリックス(RAP)
IT
Matrice per rivetto auto-perforante (RAP)
Ø 3.2>3.5 mm Ø 3.3 mm
FR
Matrices pour rivet auto-perçants (RAP)
EN
Matrix for self-piercing rivets (RAP)
DE
Matrizen für Stanznieten (RAP)
ES
Matrices para remaches autoperforantes
RU
Матрицы для самопроникающих заклепок (RAP)
NL
Matrijzen voor self-piercing rivets (RAP)
JP
セルフピアシング用マトリックス(RAP)
IT
Matrice per rivetto auto-perforante (RAP) Ø 5>5.3 mm Ø 5.3 mm
FR
Aplanissement des tôles
EN
Sheet attening
DE
Bleck-Rückverformung
ES
Aplanamiento de las chapas
NL
Afvlakking van plaatwerk
JP
板金平坦用
RU
Выравнивание листового металла
IT
Appiattimento delle lamiere
FR
Mandrin d’extraction
EN
Extraction mandrel
DE
Auspress-Satz
ES
Mandril de extracción
RU
Муфта для извлечения
NL
Matrijzen voor self-piercing rivets
JP
摘出マンドレル
IT
Mandrino d’estrazione Ø 3.3>4.8 mm Ø 3.9>5.3 mm
FR
Mandrin de poinçonnage
EN
Punching mandrel
DE
Vorstanz-/Kalibrierungssatz
ES
Mandril de perforación
RU
Муфта для пробивания отверстий
NL
Matrijs voor ponsen
JP
パンチング・マンドレル
IT
Mandrino di punzonatura Ø 6 mm
FR
Matrices pour rivet Flow-Form (RFF)
EN
Matrix for Flow-Form rivet (RFF)
DE
Matrizen für Fließformnieten (RFF)
ES
Matrices para remache Flow-Form
RU
Матрицы для заклепок Flow-Form (RFF)
NL
Matrijzen voor self-piercing rivets (RFF)
JP
フローフォーム用マトリックス(RFF)
IT
Matrice per rivetto Flow-Form (RFF)
FR
Rallonge
EN
Extension
DE
Verlängerungsadapter
ES
Prolongador
RU
Удлинитель
NL
Verlengstuk
JP
エクステンション
IT
Prolunga XT11-21 XT31-60
JP
組み立て用キーセット
x2
14 16
JP
スペアゴム製リング x4
JP
センターパンチ
5
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
警告 - 安全に関する注意事項
概要
この取扱説明書にはお使いの機器の操作方法と、機器を保護するための安全に関する警告が記載されていま
す。 ご使用前にこの取扱説明書を注意深くお読みください。またお読みいただいた後は大切に保管し必要なと
きに再度お読みください。 この装置は資格と経験のある者のみが設置、調整、操作を行う前提として 設計さ
れています。
部品が不足していたり、破損している場合は、このツールを使用しないでくださ い。 本製品はいかなる形でも改造してはなりません。
作業環境
滑り、つまずき、転倒は、重大な人身事故、あるいは致命的な人身事故の主な原因です。 床面に放置されたケーブルやホースに注意してくださ
い。 この装置は、爆発の危険性のある環境での使用を意図したものではありません。 この装置は、平らな床面の明るい環境での屋内使用を意図
しています。
環境
この機器は、製品仕様明細および/またはユーザーマニュアルに記載された範囲内で使用してください。 安全のための指示は厳守して下さい。
ーカーは誤った方法や危険な方法で当製品を使用した結果として起きた故障や事故の責任を負いかねます。
温度範囲:
-10°C から +40°Cの間でご使用ください。
-20°C から+55°Cの間で保管してください。
湿気:
40℃において50%以下とする。
室温20℃にて湿気90%以下
標高 :
海抜1,000m(3,280フィート)以下。
作業者自身と周囲の人の保護の為に
自分自身や他の人を適切に保護するために、 以下の安全に関する指示を厳守してください:
当機器を使用する際には、必ず耐衝撃性のある目の保護具を着用してください。
高所作業では、必ず安全の為のヘルメットを着用してください。
聴覚保護具は、現場責任者の指示に従い、 労働安全衛生規則で要求されたものを着用してください。 高い音にさらされると、
永久的な難聴や耳鳴りのようなその他の関連する症状を引き起こす可能性があります。 リスクアセスメントが非常に重要で
す。 排気口があり、良好な状態であることを確認してください。
振動や切り傷、擦り傷などの危険性を減らすため、保護手袋を着用してください。 繰り返しの動作や激しい振動への暴露は、腕
や手に有害です。 肩、首やその他の部位に害を及ぼす可能性もあります。 しびれ、 ピリピリ感、 こわばりが生じた場合は、
使用を中止し、専門の医療機関にご相談ください。
作業中や組み立て中に部品を落下させてもケガをしないように、安全靴を履いてください。
機器を使用するときは、必ず耐衝撃性の保護眼鏡を着用してください。
本機を使用する際には、安定した姿勢と確実な足場を保つことを心がけてください。 長時間の作業では、使用者が姿勢を変えることが望まし
く、 その結果、不快感や疲労感を和らげることができます。
ツールは、作業者または他の人の方を向いて使用しないでください。
圧縮機構部分に手を近づけないでください。 リベットマシンは両方の手で持つことをお勧めします。
機械の壊れた部分は、高速の弾丸として動作することがあります。十分にに注意してください。
定期的にひび割れがないか点検してください。 使用中にアームが割れて落下した場合、けがをする可能性があります。
圧縮空気の使用
本機の背面および本書に記載されている最大空気圧を絶対に超えないでください。
加圧された空気は、重大な傷害を引き起こす可能性があります。 アームやアタッチメントを交換する際は、圧縮空気供給源から機械を外すこと
をお勧めします。
使用前にホースを空にしてください。
工具を使用しないときは、空気供給を遮断してください。
リベッターをホースで引きずるのは絶対にやめてください。
6
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
アームやアクセサリーの交換
アームやアクセサリーは、メーカーが推奨するものだけを使用してください。
騒音
加重音響パワーレベル: LWA = 78 dB
振動
振動の放出は、課せられたしきい値である2.5m/s²以下です。
本体起動
本機を廃棄する場合は、野外に放置せず 指定されたリサイクルセンターに持ち込む必要があります。
インストール - 製品の使用
概要
このリベッティングマシンは、自動車修理業界で使用され、承認されているすべての主要なタイプのリベットの取り付け用に特別に設計されてい
ます:
• セルフピアスリベット «パンチリベット»
• «フローフォーム » リベット
母材厚さ8.3mmまでのあらゆるリベット作業に適しています。
技術仕様
リベッター重量 4.1 kg
最高空気圧 8 bar - 110 psi
最大クランプ力 100 kN
取り扱いについて
正しい使い方をするために必要な手順は、すべてこの取扱説明書に記載されています。 メーカーGYSが明示的に承認していない操作方法では、
使用しないでください。
機器の説明 (I)
1- スチールアーム 7- オート /マニュアル モード
2- レバー (プッシュ / プル) 8- ロックピン
3- トリガー 9- シリンダーシャフト
4- ハンドル 10- スピードコントロール
5- 空気圧の調整 11- 排気口
6- レギュレーター
リベット作業アーム (II)
HR110 HR210
(オプション)
HR310
(オプション)
商品番号 063310 063327 063334
長さ 121 mm 236 mm 396 mm
50 mm 50 mm 50 mm
高さ 169 mm 215 mm 346 mm
キャリパー開口幅 81 mm 81 mm 140 mm
開口奥行き 52 mm 140 mm 248 mm
重量 3 kg 5.4 kg 12.1 kg
オプション HR210 + HR310 (標準付属品) 064089
ケースのみ + HR210 + HR310の梱包材 077546
7
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
アーム取り付け
a a
2つのマーク(a)を合わせて、 アームをリベッターのノーズに注意深く置きます。 大きなアームを装着する場合、アームを平らな場所に置くこ
とをお勧めします。 その後リベッターのノーズをアームの開口部に持っていきます。
アームをリベッターに載せたら、 ロックピン(I-8)をスロットに挿入してください。 ピンは挿入後自動的にロックされ、 スロットから自然に抜
け出ることはありません。
ロッキングピンが無傷・清潔であることを確認してください。 破損したピンは使用しないでください。
アームに付属のエクステンションをねじ込みます。 この状態でリベットマシンは使用できる状態になりました。
8
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
金具の取り付け
リベット止めの手順に必要なエンドキャップキットをアームサポートにねじ込みます。 各組み立ての前に リベットホルダーとマトリックスが正
しく組み合わされ(4ページ参照)、しっかりと締め付けられていることを確認します。
マトリックスとパンチサポートを所定の位置に取り付けると、 付属のスパナーで締めて下さい。 各リベット処理後に接続チ
ップが所定の位置にあることを確認してください。 部品が緩んでいると大変危険であり、リベットマシンに損傷を与える可能
性があります。
空気圧接続
最高空気圧
空気圧は8バールを越えないようにして下さい。
クリーンな圧縮空気
清潔で乾燥した圧縮空気のみを使用してください。 湿気や汚れは、性能の低下や本体の破損につながる可能性があります。
速度及び圧力コントロール
母材の変形を避けるために、接合される材料の種類に応じて アームの速度とリベットの設定力を手動で調整することができます。 材料及びマト
リックスに応じて圧力を調整するには、 巻末の表をご覧ください。
速度 圧力
9
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
プッシュプルモードの操作
プッシュ プル
オートモード 手動モード
オート /マニュアル モード レバー (プッシュ / プル) トリガー シリンダーアクション
マニュアル
プッシュ 押す 0 > 100 kN
プッシュ 放す ストップ
プル 放す
プル 押す 0 > 20 kN
オート
プッシュ 押す 0 > 100 kN
プッシュ 放す
プル 放す
プル 押す 0 > 20 kN
10
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
リベットボックス付属
セルフピアシングリベット(一箱300個入り)がお買い上げ時付属品として含まれています。 (RAP) (ref. 048706). このテストリベ
ットは、リベットマシンをテストする目的で提供されるもので、いかなる場合でも自動車修理に使用しないでください。
セルフピアシングリベットの取り付け方法
Ø 3.3 mm Ø 5.3 mm
セルフピアシングリベット取り付け中は リベットがうまく配置されていることを確認してください。 マトリックスに損傷があるとリベット作業
に悪影響を及ぼす可能性がありますので十分にお気をつけください。
リベット作業の際には、 リベットではなくマトリックスを接合する母材の上に置いてください。 また、パンチサポートが90°の角度になるよう
に、接合する母材に配置してください。
90°
セルフピアシングリベ
ット
フローフォームリベット用の穴のパンチングとサイズ調整
Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 6 mm
ST1 T5 T7
11
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
板金を特定の直径に打ち抜くには、 母材を傷から守るための特定のマトリックスを使用する必要があります。
パンチング後、 パンチが金属板に押し込まれ 、穴が開きます。 母材
がパンチから外れ、 リベットの準備が整います。
パンチが母材から抜けない場合 は、リベッターのPULL機能を使用し
ます。
PULLモードを選択し、トリガーを押します。
パンチが母材から引き抜かれたら PUSHモードを選択します。
12
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
フローフォームリベットの設置
フローフォームリベットで母材を接合する際には、 下穴を開ける必要があります(上図参照)。
下穴を開けたら Flow-Formリベットを その場所に挿入します。 F1チップは、リベットのヘッド側に位置するようにします。
F2マトリックスには、粘着剤残滓用のドレンホールが付いていま
す。 毎回のリベット作業終了後 接着剤の残基を取り除きます。
フローフォームリベット
13
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
リベット摘出
車のボディ補修には、古いリベットや破損したリベットを 金属板から取り外す必要があります。 このリベット
をドリルで除去する作業を避けるため、 抽出チップとそのマトリックスを使用します。 この過程で作業するこ
とにより、リベットを取り外す際に板金に傷をつけることなく取り外すことができます。
リベッターを使用する前に センター・パンチ・ツール(048379)を
使ってリベットにくぼみを作り、 その後に抽出パンチをくぼみにはめ
込むことができるようになります。
リベットがダイの穴の中に残っている場合は、リベットを取り除いて
から再度抽出を行います。
穴を開けたら、すぐに圧力を解放してください。 また、ポイントを最
後まで持っていくと、ポイントにさらなる負担がかかり、 折れる可能
性があります。
管理とメンテナンス
当機器は特別なメンテナンスの必要性がありません。 故障や使用中の不具合を防ぐ為に時々外観をチェックして下さい。
少なくとも週に1回ほこりや汚れを取り除くために清掃してください。 清掃には自動車清掃用クロスなどをご使用ください。 清掃の際に水を使用
しないでください。 また、引火性、腐食性のある液体は使用しないでください。
メンテナンスの際は、圧縮空気の供給を あらかじめ外してから行ってください。
14
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
故障, 原因, 対処法
下記の表には製品使用中に起こりうる問題が記されています。 現行の問題がこの表内の項目に該当しない場合は 直ちに販売元へご相談頂き、対
処法をご確認ください。
トラブルシューティング 原因 対処法
リベットマシンが作動しない。
圧縮空気が接続されていない。 圧縮空気を接続してください。
空気圧が低すぎる。 空気圧供給をチェックして下さい。
空気圧が正しく調整されていない。 圧縮空気を2~6.5barの間に設定します。
ポテンショメーターが最小値に設定されてる。 照射速度を調整してください。
リベットが正しく打ち込まれな
い。
チャック、若しくはマトリックスが壊れている。 チャックまたはダイを交換してください。
チャックやマトリックス内部に接着剤が付着してい
る。 接着剤をきれいに取り除いてください。
プレス圧が足りない。 空気圧が低すぎるか、もしくは正常に調整されてい
ません。
リベットの長さが間違っている。 製造元又は販売元にご相談ください。
空気が漏れている。
パイプに異常がある。 パイプを交換してください。
継手異常。 継手を交換してください。
封印状態の異常。 製造元又は販売元に修理を依頼してください。
オプション(リストはあくまでも一例です)
アクセサリー交換用リベッターサポート 054158
ワークステーション・トロリー 054233
ワークステーション・トロリー+サポート 055391
圧力センサー 062115
ブラインドリベット用アダプター24kN
スタンダ
ード 063822
コンパク
077164
ブラインドリベット用アダプター50kN 064867
リベット用アクセサリーやマトリックスはウェブサイト www.gys.frから検索いただけます。
フランス国内保証条件
保証期間は購入日から2年間です
(交換部品および手数料)。
以下の場合は保障対象外になります:
• その他、輸送中に生じた損傷。
• 部品の一般的な摩耗(例 : ケーブル、 クランプ、 など)
• 誤まった使用方法による損傷(電源エラー、 機器の落下、分解など)。
• 悪環境内での使用による故障(汚染、 錆、ほこりなど)。
故障の場合には 以下の書類と共に販売店へお問い合わせ下さい:
- 購入記録 (領収書など)
- 故障の詳細記述
15
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
PRESSURE CONTROL CHART / TABELLE EINSTELLUNG PRESSDRUCK / TABLA DE AJUSTE DE PRE-
SIÓN / ТАБЛИЦА РЕГУЛИРОВКИ ДАВЛЕНИЯ / TABEL INSTELLING AANDRUKKRACHT / 圧力制御チャー
/ TABELLA REGOLAZIONE PRESSIONE
80
70
60
50
40
30
RAP
Ø 3,3
RAP
Ø 5,3
RFF
ALU
Ø 6
RFF
STEEL
Ø 6
RFF
STEEL
Ø 8
kN
1 2 3
EJECT
&
DRILLING
ADAPTER
PLUG
24kN
2,0 >6,5 mm 2,3 >8,3 mm
100
A1 Ø 3 mm B1 Ø 5 mm
Ø 6 mm
Ø 6 mm
E1
T7
Ø 6 mmT5 F1
1 2 1 / 2 / 3 3
A2 Ø 3 mm B2 Ø 5 mm E2
ST1
F2
RAP RFFE&D
A1+A2 : 054295 B1+B2 : 054301 E1+E2 : 054318 ST1 : 058033 F1+F2 : 054714
E1 (x5) : 054288 T7 : 058071 T7 : 058019
RAP
JP
セルフピアシングリベット
RFF
JP
フローフォームリベット
AIR PRESSURE :
2 bar = 1.5 t = 15 kN
3 bar = 3.4 t = 34 kN
4 bar = 5.2 t = 52 kN
5 bar = 7.2 t = 72 kN
6 bar = 9.0 t = 90 kN
6.5 bar = 100 t = 100 kN
AIR MAX :
8 bar = 110 psi
AIR unit :
1 bar = 14.5 psi
16
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE
ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / 部品
1
3
2
4
1高圧シリンダー SA0262
2オイルポンプ部品 SA0261
3空気圧部分 SA0260
4ディストリビューター SM0025ST
17
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
JP
DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONES / РАЗМЕРЫ / AFMETINGEN / DIMENSIONI / 寸法
187
412
18
取扱説明書 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL
取扱説明書原文の翻訳
SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / アイコン
JP
警告!取り扱い説明書をお読みください。
JP
警告! 指をつぶす危険性があります。
JP
警告! 使用圧力限界
JP
このハードウェアは、欧州指令2012/19 / EUに従って分別収集似て廃棄してください。家庭ゴミとして捨てないでください。
JP
本機は欧州指令に準拠しています。当社のウェブサイトからEU適合宣言書を参照することが出来ます。
JP
設備は英国の要件を満たしています。英国の適合宣言は、当社のウェブサイトに掲載されています(表紙を参照)。
FR
Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri.
EN
This product should be recycled appropriately
DE
Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss.
ES
Producto reciclable que requiere una separación determinada.
RU
Этот аппарат подлежит утилизации.
NL
Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien
IT
Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata.
PT
Produto reciclável que se enquadra em uma ordem de classicação.
PL
Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z
instrukcjami sortowni.
GYS
1, rue de la Croix des Landes - CS 54159
53941 Saint-berthevin Cedex
FRANCE
www.gys.fr
+33-2-43-01-23-60
contact@gys.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GYS RIVETER GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL 取扱説明書

タイプ
取扱説明書