BT2080

Jabra BT2080 クイックスタートガイド

  • こんにちは!Jabra BT2080 クイックスタートマニュアルの内容を理解しました。このデバイスのペアリング方法、使用方法、充電方法、そして通話機能、音量調整、音声ダイヤルなどの機能についてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • BT2080の充電時間はどれくらいですか?
    BT2080を初めてペアリングする方法は?
    BT2080のバッテリー残量をどのように確認できますか?
    通話を終了するにはどうすればよいですか?
    音声ダイヤルを使用するにはどうすればよいですか?
简体中文
繁體中文
ENGLISH
Jabra BT2080
Quick start manual
www.jabra.com
j
a
b
r
a
3.
5.
jab
ra
1. 2.
jabra
F
A
Battery
indicator
5.2
On/O
2secs
5.1a:
On/O
2 secs
First time pairing
6. 7.
jab
ra
j
a
b
r
a
jabra
Later Pairing
5.1b:
Answer/End
5 secs
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth connection
indicator
4.
E
C
B
D
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra BT2080 headset, charge and pair it with
your selected
device.
1 ABOUT YOUR JABRA BT2080
A Answer/end button
B On/o button
C StatusDisplayTM
with battery indicator and connection indicator
D Charging socket
E Volume up/down
F Ear hook
2 HOW THE DISPLAY WORKS
Bluetooth
Indicator
Indicates if your headset is connected to your phone
- Solid light means headset is connected to your phone
- Flashing light means headset is in ‘pairing mode’ and ready to be
connected to a new phone
Battery
Indicator
Indicates battery level and if headset is turned ON
- Green light indicates that the headset has more than 10 minutes of talk time remaining
- Red light indicates that the headset has less than 10 minutes of talk time remaining
Tap volume up or volume down to get a status indication from the Jabra StatusDisplayTM.
3 CHARGE YOUR HEADSET
While charging the headset, the battery indicator will be solid red. When the headset is
charged, the battery indicator will turn solid green and turn o after 5 minutes. Charging
time is approximately 2 hours.
4 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Press on/o button for approximately 2 seconds to turn the headset on or o.
5 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
5.1a: First time pairing:
Turn the headset on - the headset is in automatic pairing mode when the
connection indicator is ashing blue.
5.1b: Later pairing:
Turn the headset on. Press and hold the answer/end button until the connection
indicator is ashing blue.
5.2 Activate on your phone. Then set your phone to search for devices
and select Jabra BT2080.
5.3 Press ‘OK’ on the phone and if you are asked for a PIN code, conrm with PIN code 0000
(4 zeros).
6 USING YOUR HEADSET
Answer a call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- the call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the
answer/end button on your headset.
Reject a call *
- Press (approx 1 sec) the answer/end button. Activate voice dialing *
- Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through
your headset.
Redial last number *
- Double tap the answer/end button when the headset is connected to your phone.
Adjust sound and volume *
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
7 WEARING STYLE
Wear the Jabra BT2080 with or without an ear hook.
To wear with an earhook, attach the earhook for either left or right ear use.
* Phone dependent
请注意:在使用您的新的捷波 BT2080 耳机之前,您必须给耳机充满电,并通过
将其与您选定的蓝牙设备配对将耳机设置好。
1 关于您的捷波朗 BT2080
A 接听/结束按钮
B 开启/关闭按钮
C 状态显示
电池电量指示和蓝牙连接指示
E 充电插座
F 音量上调/音量下调
G 耳勾
2 显示状态
蓝牙连接
指示
显示你的耳机连接到你的手机
-灯光持续亮起表示您的耳机已连接到您的手机
-灯光闪烁表示您的耳机进入“配对状态”,可以连接到另一个
手机
电池电量
指示
显示电池电量水平和耳机是否开启
-绿灯亮起表示您的耳机电量支持超过10分钟的通话时间
-红灯亮起表示您的耳机电量支持10分钟以内的通话时间
轻触音量上调或者下调按钮即可获得以上状态显示
3 给您的耳机充电
在给耳机充电时,电池电量指示等将持续亮起红色。当耳机充电完成,电池电量指示
等将持续亮绿色并且5分钟后熄灭。 充电时间大约持续2小时。
4 开启及关闭您的耳机
按下开启/关闭按钮约2秒钟, 开启或关闭您的耳机
5 将耳机与您的手机配对
5.1 a 首次配对:
开启耳机 - 当蓝牙连接指示等闪烁时,进入自动配对模式
5.1 b 后续配对:
1. 开启耳机。按下并按住接听/结束按钮直到蓝牙连接指示灯闪烁。
2. 打开您的手机上的蓝牙功能。
3.请按手机上的’OK’(确定)按钮,如果手机要求输入PIN码, 请输入 0000(4个
零)确认配对。
6.使用您的耳机
接听来电
轻触(少于1秒)您的耳机上的接听/结束按钮,接听来电
结束通话
轻触您的耳机上的接听/结束按钮,结束一个正在进行的通话
拨打电话
电话将自动转接到您的耳机上。*否则,轻轻触接听/结束按钮
拒绝接听来电*
按下(大约1秒)接听/结束按钮。
启动语音拨号*
按下接听/结束按钮。为取得最佳效果,请通过您的耳机录制语音拨号标记。
最近号码重拨*
在耳机开启且未通话时,双击接听/结束按钮
调节音质与音量
点触音量上调或下调按钮,调节音量大小
7.佩戴风格
可选择佩戴耳勾或者不佩戴耳勾使用捷波朗BT2080.
如果使用耳勾佩戴,可佩戴在右耳或左耳。
*
根据手机设置
請注意:在使用您的新的捷波朗 BT2080 耳機之前,您必須給耳機充滿電,並通過
將其與您選定的藍牙設備配對將耳機設置好
1. 關於您的捷波朗 BT2080
A.接聽/結束按鈕
B 開啟/關閉按鈕
C 狀態顯示
電池電量指示和藍牙連接指示
D 充電插座
E 音量上調/音量下調
F 耳勾
2. 顯示狀態:
指示
顯示你的耳機連接到你的手機
-燈光持續亮起表示您的耳機已連接到您的手機
-燈光閃爍表示您的耳機進入“配對狀態”, 可以連接到另一個
手機
電池電量
指示
顯示電池電量水平和耳機是否開啟
-綠燈亮起表示您的耳機電量支持超過10份鐘的通話時間
-紅燈亮起表示您的耳機電量支持10分鐘以內的通話時間
輕觸音量上調或者下調按鈕即可獲得以上狀態顯示
3. 給您的耳機充電
在給耳機充電時,電池電量指示等將持續亮起紅色。當耳機充電完成,電池電量指
等將持續亮綠色并且5分鐘後熄滅。 充電時間大約持續2小時。
4. 開啟及關閉您的耳機
按下開啟/關閉按鈕約2秒鐘, 開啟或關閉您的耳機
5. 將您的耳機與您的手機配對
5.1a: 首次配對
開啟耳機 - 當藍牙連接指示等閃爍時,進入自動配對模式。
5.1b:後續配對:
1.開啟耳機。按下並按住接聽/結束按鈕知道藍牙連接指示燈閃爍。
5.2 打開您的手機上的藍牙功能
5.3 請按手機上的’OK’(確定)按鈕,如果手機要求輸入PIN碼, 請輸入 0000(4
個零)確認配對。
6.使用您的耳機
接聽來電
輕觸(少於1秒)您的耳機上的接聽/結束按鈕,接聽來電
結束通話
輕觸您的耳機上的接聽/結束按鈕,結束一個正在進行的通話
撥打電話
電話將自動轉接到您的耳機上。*否則,輕輕觸接聽/結束按鈕
拒絕接聽來電*
按下(大約1秒)接聽/結束按鈕。
啟動語音撥號*
按下接聽/結束按鈕。為取得最佳效果,請通過您的耳機錄製語音撥號標記。
最近號碼重撥*
在耳機開啟且未通話時,雙擊接聽/結束按鈕
調節音質與音量
點觸音量上調或下調按鈕,調節音量大小
7. 佩戴風格
可選擇佩戴耳勾或者不佩戴耳勾使用捷波朗BT2080.
如果使用耳勾佩戴,可佩戴在右耳或左耳。
*
根據手機設置
如需完整的用戶手冊,請訪問網站 www.jabra.com/BT2080
如需完整的用户手册,请访问网站 www.jabra.com/BT2080
Visit www.jabra.com/BT2080 for full user manual
81-03150 A
For more information, please visit
www.jabra.com
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and speci-
fications subject to change without notice).
www.jabra.com
Made in China
TYPE: OTE4
Jabra CRUISER
An alternative to your headset is
a Jabra speakerphone. Without
requiring any installation a Jabra
speakerphone makes it possible
to keep both hands on the wheel
while driving. Boasting state of
the art technology in compact,
easy to navigate designs, our
speakerphones offer unparalleled
in-car calling quality.
Charging Kit
We develop a range of acces-
sories that can help our headsets
better fit within your lifestyle. For
example, our in-car charger
Jabra STONE
From trendy entry-level to
cutting-edge technology
and design. Jabra has
an extensive portfolio
of Bluetooth Headsets
that are built to capture
your needs. Discover the
headset that matches
you.
Jabra HALO
Taking away the tangle, our
wireless stereo headsets
offer edgy yet functional
designs and best-in-class
digital signal processing
that produce rich music
experiences and clear,
crisp calls on both ends of
the line. In the office, on
the street or at home, our
wireless stereo headsets
have you covered.
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/BT2080
TOLL FREE Customer Contact Details:
ASIA PACIFIC
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Japan 03-3242-8722
New Zealand +64 92806301
Singapore 800 1012329
EMAIL ADDRESSES
New Zealand [email protected]
Jabra BT2080
Bluetooth
1 JABRA BT2080
A /
B /
C StatusDisplay
TM
Bluetooth
D
E /
F
2
Bluetooth
-
-
/
- 10
-
10
Jabra StatusDisplay
TM
3
5
2
4
/ 2
5
5.1a: :
Bluttooth
5.1b: 2 :
Bluetooth /
5.2 Bluetooth Bluetooth
Jabra BT2080
5.3 [OK] PIN 0000 4
6
-
/
-
/
- *
/
*
- /
*
- /
*
- / 2
*
-
7
Jabra BT2080
www.jabra.com/BT2080
FR
RU
한국어
ENGLISH BAHASA MELAYU

3.
5.
jab
ra
1. 2.
jabra
F
A
Battery
indicator
5.2
On/O
2secs
5.1a:
On/O
2 secs
First time pairing
6. 7.
jab
ra
j
a
b
r
a
jabra
Later Pairing
5.1b:
Answer/End
5 secs
Jabra StatusDisplay™
Battery
indicator
Bluetooth
connection
4.
E
C
B
D
For more information, please visit
www.jabra.com
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and speci-
fications subject to change without notice).
www.jabra.com
Made in China
TYPE: OTE4
Jabra CRUISER
An alternative to your headset is
a Jabra speakerphone. Without
requiring any installation a Jabra
speakerphone makes it possible
to keep both hands on the wheel
while driving. Boasting state of
the art technology in compact,
easy to navigate designs, our
speakerphones offer unparalleled
in-car calling quality.
Charging Kit
We develop a range of acces-
sories that can help our headsets
better fit within your lifestyle. For
example, our in-car charger
Jabra STONE
From trendy entry-level to
cutting-edge technology
and design. Jabra has
an extensive portfolio
of Bluetooth Headsets
that are built to capture
your needs. Discover the
headset that matches
you.
Jabra HALO
Taking away the tangle, our
wireless stereo headsets
offer edgy yet functional
designs and best-in-class
digital signal processing
that produce rich music
experiences and clear,
crisp calls on both ends of
the line. In the office, on
the street or at home, our
wireless stereo headsets
have you covered.
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re
looking for 24-hours a day. www.jabra.com/BT2080
TOLL FREE Customer Contact Details:
ASIA PACIFIC
Australia 1-800-738-521
China 800-858-0789
Japan 03-3242-8722
New Zealand +64 92806301
Singapore 800 1012329
EMAIL ADDRESSES
New Zealand [email protected]
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra BT2080 headset, charge and pair it with
your selected device.
1 ABOUT YOUR JABRA BT2080
A Answer/end button
B On/o button
C StatusDisplayTM
with battery indicator and connection indicator
D Charging socket
E Volume up/down
F Ear hook
2 HOW THE DISPLAY WORKS
Bluetooth
Indicator
Indicates if your headset is connected to your phone
- Solid light means headset is connected to your phone
- Flashing light means headset is in ‘pairing mode’ and ready to be
connected to a new phone
Battery
Indicator
Indicates battery level and if headset is turned ON
- Green light indicates that the headset has more than 10 minutes of talk time remaining
- Red light indicates that the headset has less than 10 minutes of talk time remaining
Tap volume up or volume down to get a status indication from the Jabra StatusDisplayTM.
3 CHARGE YOUR HEADSET
While charging the headset, the battery indicator will be solid red. When the headset is
charged, the battery indicator will turn solid green and turn o after 5 minutes. Charging
time is approximately 2 hours.
4 TURNING YOUR HEADSET ON AND OFF
Press on/o button for approximately 2 seconds to turn the headset on or o.
5 PAIRING THE HEADSET WITH YOUR PHONE
5.1a: First time pairing:
Turn the headset on - the headset is in automatic pairing mode when the
connection indicator is ashing blue.
5.1b: Later pairing:
Turn the headset on. Press and hold the answer/end button until the connection
indicator is ashing blue.
5.2 Activate on your phone. Then set your phone to search for devices
and select Jabra BT2080.
5.3 Press ‘OK’ on the phone and if you are asked for a PIN code, conrm with PIN code 0000
(4 zeros).
6 USING YOUR HEADSET
Answer a call
- Tap (less than 1sec) the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- the call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the
answer/end button on your headset.
Reject a call *
- Press (approx 1 sec) the answer/end button. Activate voice dialing *
- Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag through
your headset.
Redial last number *
- Double tap the answer/end button when the headset is connected to your phone.
Adjust sound and volume *
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
7 WEARING STYLE
Wear the Jabra BT2080 with or without an ear hook.
To wear with an earhook, attach the earhook for either left or right ear use.
* Phone dependent
Visit www.jabra.com/BT2080 for full user manual
참고: 새로 Jabra BT2080 헤드셋을 사용하기에 앞서 헤드셋 전하고 선택한
Bluetooth 장치와 페어링하십시오.
1 JABRA BT2080 정보
A 통화/종료 버튼
B 켜기/끄기 버튼
C StatusDisplay
TM
배터리 표시등 Bluetooth 연결 표시등 포함
D 충전 소켓
E 볼륨 높이기 볼륨 낮추기
F 이어 후크
2 화면 작동 방식
Bluetooth
표시등
헤드셋이 휴대폰에 연결되어 있는지를 나타냅니다.
- 계속 켜져 있으면 헤드셋이 휴대폰 결되어 있음 미합니.
- 깜박이면 헤드셋이페어링 이며 새로운 휴대폰에 연결 대기
중임을 의미합니다.
배터리
시등
배터리 상태와 헤드셋이 켜져 있는지를 나타냅니다.
- 녹색으로 켜져 으면 헤드셋에 통화 능한 시간 10
있음을 나타냅니다.
- 빨간색으로 켜져 있으면 헤드셋에 통화 가능한 시간 10 이하로
남아 있음을 나타냅니다.
Jabra StatusDisplay
TM
에서 상태 표시를 가져오려면 볼륨 높이기 또는 볼륨 낮추기를
볍게 누릅니다.
3. 헤드셋 충전
헤드셋이 충전 중이면 배터리 표시등이 빨간색으로 점등됩니다. 헤드셋이 충전되면
터리 표시등이 녹색으로 점등된 5분이 지나면 꺼집니다. 충전 시간은 대략 2시간입
니다.
4. 헤드셋 켜기와 끄기
헤드셋을 켜거나 끄려면 켜기/끄기 버튼을 2초간 누릅니다.
5 휴대폰과 헤드셋 페어링
5.1a 처음 페어링:
헤드셋을 켭니다. - Bluetooth 연결 표시등이 파란색으로 깜빡이면 헤드셋이 자동 페어
모드인 것입니다.
5.1b 이후 페어링:
헤드셋을 켭니다. Bluetooth 연결 표시등이 파란색으로 깜빡일 때까지 통화/종료 버튼
길게 누릅니다.
5.2 대폰에 Bluetooth 활성화합니. 그런 다음 Bluetooth 장치 색할 도록
휴대폰 정한 Jabra BT2080 택합니.
5.3 휴대폰에서 확인 누른 PIN 코드를 요청하면 PIN 코드 0000
(4개의 0)으로 승인합니다.
6 헤드셋 사용
전화 받기
- 전화를 받으려면 헤드셋의 통화/종료 버튼을 짧게 누릅니다.
전화 끊기
- 전화를 끊으려면 통화/종료 버튼을 짧게 누릅니다.
전화 걸기
- 화가 드셋으로 전환됩니*. 자동 환되 않으 헤드셋의 통화/종료 버튼
짧게 누르십시오.
통화 거부*
- 통화/종료 버튼을 누릅니다.
음성 다이얼 활성화*
- 통화/종료 버튼을 누릅니다. 최상의 결과를 얻으려면 헤드셋으로 음성 다이얼
그를 녹음하십시오.
최근 통화번호 재다이얼*
- 헤드셋이 휴대폰에 연결된 상태에서 통화/종료 버튼을 짧게 누릅니다.
소리 볼륨 조절 *
- 볼륨을 조절하려면 볼륨 높이기 또는 낮추기를 짧게 누릅니다.
7 착용 스타일
Jabra BT2080 이어 후크를 장착하거나 장착하지 않은 상태로 착용합니다.
이어 후크를 착용하려면 이어 후크를 왼쪽이나 오른쪽 귀에 끼웁니다.
* 휴대폰 모델에 따라 다름
전체 사용 설명서는 www.jabra.com/BT2080 방문하여 확인하십시오
SILA AMBIL PERHATIAN: Sebelum menggunakan set kepala Jabra BT2080 baru anda, cas
dan pasangkannya dengan peranti Bluetooth pilihan anda.
1 MENGENAI JABRA BT2080 ANDA
A Butang jawab/tamat
B Butang hidup/mati
C StatusDisplay
TM
dengan penunjuk bateri dan penunjuk sambungan Bluetooth
D Soket mengecas
E Kelantangan naik/turun
F Pencangkuk telinga
2 BAGAIMANA PAPARAN BERFUNGSI
Penunjuk
Bluetooth
Menunjukkan jika set kepala anda bersambung dengan telefon anda
- Lampu padu bermaksud set kepala bersambung kepada telefon anda
- Lampu menyala bermaksud set kepala dalam ‘mod berpasangan’ dan sedia untuk
disambungkan ke telefon baru
Penunjuk
Bateri
Menunjukkan tahap bateri dan jika set kepala DIHIDUPKAN
- Lampu hijau menunjukkan bahawa set kepala mempunyai baki lebih daripada 10
minit masa berbual
- Lampu merah menunjukkan bahawa set kepala mempunyai baki kurang
daripada 10 minit masa berbual
Ketik kelantangan ke atas atau kelantangan ke bawah untuk mendapatkan
penunjuk status
daripada StatusDisplay
TM
Jabra.
3 CASKAN SET KEPALA ANDA
Semasa mengecas set kepala, penunjuk bateri akan menjadi merah padu. Apabila set kepala
dicas, penunjuk bateri akan menjadi hijau padu dan dimatikan selepas 5 minit. Masa
mengecas adalah kira-kira 2 jam.
4 MENGHIDUPKAN DAN MEMATIKAN SET
KEPALA ANDA
Tekan butang hidup/mati kira-kira 2 saat untuk menghidupkan atau mematikan set kepala.
5 MENJADIKAN SET KEPALA BERPASANGAN DENGAN TELEFON ANDA
5.1a: Berpasangan untuk kali pertama:
Hidupkan set kepala - set kepala berada dalam mod berpasangan automatik apabila penunjuk
sambungan Bluetooth berwarna biru menyala.
5.1b: Berpasangan kemudian:
Hidupkan set kepala. Tekan dan tahan butang jawab/tamat sehingga penunjuk
sambungan Bluetooth berwarna biru menyala.
5.2 Aktifkan Bluetooth pada telefon anda. Kemudian, tetapkan telefon anda untuk mencari
peranti Bluetooth dan pilih Jabra BT2080.
5.3. Tekan ‘OK pada telefon dan jika anda diminta kod PIN, sahkan dengan kod PIN 0000 (4
sifar).
6 MENGGUNAKAN SET KEPALA ANDA
Menjawab panggilan
- Ketik butang jawab/tamat pada set kepala anda untuk menjawab panggilan.
Menamatkan panggilan
- Ketik butang jawab/tamat untuk menamatkan panggilan aktif.
Membuat panggilan
- Panggilan akan dipindah secara automatik kepada set kepala anda*. Jika tidak, sila ketik
butang jawab/tamat pada set kepala anda.
Menolak panggilan*
- Tekan butang jawab/tamat.
Mengaktifkan pendailan suara*
- Tekan butang jawab/tamat. Untuk hasil terbaik, rekod tag pendailan suara melalui
set kepala anda.
Mendail semula nombor terakhir*
- Ketik dua kali pada butang jawab/tamat apabila set kepala bersambung dengan
telefon anda.
Laraskan bunyi dan kelantangan*
- Ketik kelantangan atas atau bawah untuk melaras kelantangan.
7 GAYA PEMAKAIAN
Pakai Jabra BT2080 dengan atau tanpa pencangkuk telinga.
Untuk memakai pencangkuk telinga, sambungkan pencangkuk telinga untuk
penggunaan sama ada telinga kiri atau kanan.
* Bergantung pada telefon
Lawati www.jabra.com/BT2080 untuk manual pengguna penuh

  
  
  
  

 
 


  




  
 
 


 


 
 
 
   
 

 


 
 
 

  

 

  

  
 

 
  


 


    




   
 
    
  
 

 
 
 

 
  

 

 



 


 
   


 
 
  
  

 
 
 
 
  
   

  
/