TH96

EPOMAKER TH96 ユーザーガイド

  • EPOMAKER TH96 メカニカルキーボードのクイックスタートガイドについて、ご質問にお答えします。このガイドには、接続方法、機能、ショートカットキー、トラブルシューティングなどの情報が含まれています。キーボードの機能や使用方法についてご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。
  • Bluetooth接続方法は?
    2.4GHzワイヤレス接続方法は?
    RGB効果の変更方法は?
    キーキャップやスイッチの交換は可能ですか?
    バッテリー残量確認方法は?
QUICK START GUIDE
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Made in China
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT BUSINESS
PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P, IRELAND
Contact: Wells
Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
EN
EPOMAKER TH96
This Quick Guide is an introduction to the use and functionality of the EPOMAKER TH96.
For in-depth guide of functionality of the customization software please refer to the manual that you can find in
the official epomaker website at https://epomaker.com/pages/software-downloads
Should you require more assistance please email us at support@epomaker.com
1800 Compact Wired/Wireless Mechanical Keyboard MODEL: EPOMAKER TH96
SIZE: 388 x 138 x 38mm
WEIGHT: 1180g ±10g
NKRO: Yes
LAYOUT: 95 Keys
KEYCAPS: PBT
SYSTEM: Windows / Mac / Linux
CONNECTION:
HOTSWAP: YES
USB-C, 2.4GHz Bluetooth 3.0, Bluetooth 5.0.
EN
WINDOWS SHORTCUTS
FN + F8
Play / Pause
FN + F7
Last Song
FN + F9
Next Song
FN + F10
Mute
FN + F11
VOL+
FN + F12
VOL-
FN + F1
Screen Brightness-
FN + F2
Screen Brightness+
FN + F3
Task View
FN + F4
My computer
FN + F5
Email
FN + F6
Homepage
FN + W
Long press 3s to Switch to
Windows mode
MACOS SHORTCUTS
F8
F7
F9
F10
F11
VOL+
F12
VOL-
F1
Screen Brightness-
F2
Screen Brightness+
F3
F4
F5
-
F6
-
FN + M
Long press 3s to
Switch to macOS mode
GENERAL FUNCTION SHORTCUTS
FN + 1
Bluetooth Device 1
FN + 2
Bluetooth Device 2
FN + 3
Bluetooth Device 3
FN + 4
2.4GHz Wireless
FN + 5
Wired
CTRL+
ALT+ESC
Long press 3s to restore the
default setting
FN +
Backlight Brightness +
FN +
Backlight Brightness -
FN +
Backlight Effect Speed -
FN +
Backlight Effect Speed +
FN + C
Toggle the backlight color
FN + WIN
Lock/ Unlock Windows Key
FN+B
Check Battery Status
(In Wireless Mode)
FN + L
Toggle the light mode
FN + D
Toggle backlight direction
FN +
BACKSPACE
Turn on/off the RGB
Operating system should be windows 8 or above to support the Bluetooth function. The device
should support Bluetooth 5.0 or a higher version to use Bluetooth 5.0.
BLUETOOTH & WIRELESS 2.4GHZ SPECIFICATIONS
KEYBOARD WAKE UP/SLEEP
If your keyboard is sleeping press any key to wake it up, it will remember the last device connected.
Turn on the
keyboard
Green Light ON
Blue Light ON
Lights OFF
Wireless 2.4GHz connected
Bluetooth connected to the
last paired device.
No device paired. Try pairing
your device again.
Long press the FN+1/2/3 for 3 seconds, the keyboard will start pairing and the light will flash. If
there’s no connection, the keyboard will enter into sleep mode.
PAIRING BLUETOOTH
Long Press for 3 seconds to pair Bluetooth device
FN + 123
Firstly, turn on the keyboard via the switch on the keyboard’s bottom. Then plug the receiver into
your device. After being recognized by your device, press FN+4, you will see the 4 key’s backlit
flashes. When the LED stays on the green, the pairing is successfully done.
PAIRING WIRELESS 2.4GHz
Switch to Wireless Mode
FN + 4
Pressing FN+L at the same time allows you to switch the RGB effect of your
Epomaker TH96 keyboard.
CHANGE RGB EFFECTS
Short Press to switch to last paired device
FN + 123
KEYBOARD SHORTCUTS
If you switch devices and/or systems, please make sure to press FN+W/M to switch the keyboard
layout according to the system you used, or some shortcuts/multimedia keys may not work
properly.
TECHNICAL ASSISTANCE
REPLACING KEYCAPS AND SWITCHES
For technical assistance, please email to
support@epomaker.com with your purchase order number and
a detailed description of your issue.
We normally respond to enquiries within 24 hours. If you
purchased your keyboard from a distributor or not from any
official store of Epomaker, please contact them directly for any
additional help.
WARRANTY
EPOMAKER’s Warranty covers any factory defects that might
affect the proper functionality of your purchase. It doesn’t
cover any damage that may occur from normal wear and tear.
If your product is defective we will send you a replacement
unit. Replacement units might require you to send the
defective unit back to Epomaker.
We provide a 1 year warranty for our products when bought
from our website (EPOMAKER.com). Your item will not be
covered by your 1 year warranty if the inspection shows any
sign of modification or changes unsupported by the original
product, these include: Changing internal components,
Assembling and reassembling the product, Replacing
Batteries, etc.
We will ONLY cover the item if it is bought from our official
stores. You do not have a warranty with us if you bought the
item from another reseller or likewise. Please contact the store
that you bought your product from to resolve issues.
COMMUNITY FORUMS
https://discord.gg/2q3Z7C2
Join our community and learn together with
other keyboard enthusiasts.
EN
https://www.reddit.com/user/epomaker/
Logo
Switch Shaft
The Switch Puller tool aligns Vertically to the Switch to
unclip the plastic securing the switch to the plate.
Example of a switch
as seen from top
after you remove the
keycap to prepare for
switch removal.
Mechanical
Switch
Switch Puller Keycap Puller
For a full guide on how to remove keycaps and switches scan the QR Code or type in your browser:
https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Included
Tools
1. Grab your Switch Removal Tool and align the gripping teeth
vertically (on the Y-Axis) at the center of the switch, as shown in
the example graphic above.
2. Grab the switch with the Switch Puller and apply pressure until
the switch releases itself from the plate.
3. Using firm but gentle force pull the switch away from the
keyboard using a vertical motion.
Remove Switches
1. Check that all the switch metallic pins are perfectly straight and clean.
2. Align the switch vertically to have the Gateron logo facing north. The
pins should align themselves to the keyboard PBC.
3. Press the switch down until you hear a click. This means your switch
clips have attached themselves to the keyboard plate.
4. Inspect the switch to ensure it’s properly attached to your keyboard,
and test it.
Install Switches
Note: If the key doesn’t work its possible you may have bent one of the switches while installing it. Pull the switch out and repeat the process.
Pins may be damaged beyond repair and need replacement if this process is not done correctly. Never apply excessive force when replacing
keycaps or switches. If you cannot remove or install keycaps or switches please contact customer service as soon as possible to avoid
damage to the keyboard due to operating errors.
Please be gentle. Be sure
the pins are aligned with
the slots.
Before installing switches, be sure the pins are clean and straight.
Push Straight
Down
Hersteller: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Adresse: Siebter Stock, Kai Daer Building, Nr. 168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan-Bezirk, Shenzhen, Guangdong, CN
E-Mail: support@epomaker.com
Internet: www.epomaker.com
Hergestellt in China
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT BUSINESS
PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P, IRELAND
Contact: Wells
Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
QUICK-START ANLEITUNG DE
EPOMAKER TH96
Deze beknopte handleiding is een inleiding tot het gebruik en de functionaliteit van de Epomaker TH96
Voor een uitgebreide handleiding van de aanpassingssoftware verwijzen wij u naar de handleiding die u kunt
vinden op de officiële epomaker website op https://epomaker.com/pages/software-downloads
Mocht u meer hulp nodig hebben dan kunt u ons mailen op support@epomaker.com
1800 Compact Hot-Swap-fähige Mechanische Tastatur MODEL: EPOMAKER TH96
SIZE: 388 x 138 x 38mm
WEIGHT: 1180g ±10g
NKRO: Yes
LAYOUT: 95 Keys
KEYCAPS: PBT
SYSTEM: Windows / Mac / Linux
CONNECTION:
HOTSWAP: YES
USB-C, 2.4GHz Bluetooth 3.0, Bluetooth 5.0.
DE
Das Betriebssystem sollte Windows 8 oder höher sein, um die Bluetooth-Funktion zu
unterstützen. Das Gerät sollte Bluetooth 5.0 oder eine höhere Version unterstützen, um Bluetooth
5.0 zu verwenden.
BLUETOOTH & DRAHTLOSE 2.4GHZ SPEZIFIKATIONEN
TASTATUR AUFWECKEN/SCHLAFEN
If your keyboard is sleeping press any key to wake it up, it will remember the last device connected.
Halten Sie die Tasten FN+1/2/3 3 Sekunden lang gedrückt, die Tastatur beginnt mit dem Pairing
und das Licht blinkt. Wenn keine Verbindung zustande kommt, schaltet die Tastatur in den
Ruhemodus.
BLUETOOTH KOPPELN
3 Sekunden lang drücken, um ein Bluetooth-Gerät zu koppeln
FN + 123
Schalten Sie zunächst die Tastatur über den Schalter an der Unterseite der Tastatur ein. Dann
schließen Sie den Empfänger an Ihr Gerät an. Nachdem er von Ihrem Gerät erkannt wurde,
drücken Sie FN+4, Sie werden sehen, dass die Hintergrundbeleuchtung der 4-Taste blinkt. Wenn
die LED grün leuchtet, ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
PAIRING DRAHTLOS 2.4GHZ
In den drahtlosen Modus wechseln
FN + 4
Durch gleichzeitiges Drücken von Fn + L können Sie den RGB-Effekt Ihrer
TH96-Tastatur umschalten.
RGB-EFFEKTE ÄNDERN
Kurz drücken, um zum letzten gekoppelten Gerät zu wechseln
FN + 123
TASTATURKURZBEFEHLE
Wenn Sie das Gerät und/oder das System wechseln, stellen Sie bitte sicher, dass Sie FN+W/M
drücken, um das Tastaturlayout entsprechend dem verwendeten System umzuschalten, da sonst
einige Tastenkombinationen/Multimediatasten möglicherweise nicht richtig funktionieren.
Schalten Sie die
Tastatur ein.
Grünes Licht
an ON
Blaues Licht
an ON
Kein Licht
Drahtlos 2.4GHz verbunden
Die Tastur ist mit dem letzten
Gerät über die Bluetooth
Versuchen Sie, es erneut zu
koppelnagain
WINDOWS-VERKNÜPFUNGEN
FN + F8
Wiedergabe/Pause
FN + F7
Letzter Song
FN + F9
Nächster Song
FN + F10
Stummschalten
FN + F11
VOL+
FN + F12
VOL-
FN + F1
Bildschirmhelligkeit -
FN + F2
Bildschirmhelligkeit +
FN + F3
Aufgabenansicht
FN + F4
Mein Computer
FN + F5
E-Mail
FN + F6
Homepage
FN + W
Langes Drücken von 3s zum
In den Windows-Modus wechseln
MACOS-VERKNÜPFUNGEN
F8
Wiedergabe/Pause
F7
F9
F10
F11
VOL +
F12
VOL -
F1
Bildschirmhelligkeit -
F2
Bildschirmhelligkeit +
F3
Aufgabensteuerung
F4
F5
-
F6
-
FN + M
Langes Drücken von 3s zum
In den macOS-Modus wechseln
ALLGEMEINE FUNKTIONSKÜRZEL
FN + 1
Bluetooth-Gerät 1
FN + 2
Bluetooth-Gerät 2
FN + 3
Bluetooth-Gerät 3
FN + 4
2.4GHz Drahtlos
FN + 5
Verkabelt
CTRL+
ALT+ESC
3s lang drücken, um
die Standardeinstellung
wiederherzustellen
FN +
Hintergrundbeleuchtung
Helligkeit +
FN +
Hintergrundbeleuchtung
Helligkeit -
FN +
Hintergrundbeleuchtung
Geschwindigkeit -
FN +
Hintergrundbeleuchtung
Geschwindigkeit +
FN + L
Umschalten des Lichtmodus
FN + C
Umschalten der Farbe der
Hintergrundbeleuchtung
FN + B
Batteriestatus prüfen
(Im drahtlosen Modus)
FN + D FN + WIN
Richtung der
Hintergrundbeleuchtung
umschalten
Windows-Taste sperren/
entsperren
FN +
BACKSPACE
RGB ein-/ausschalten
TECHNISCHE BIJSTAND
TOETSKAPJES EN SCHAKELAARS VERVANGEN
Voor technische bijstand stuurt u een e-mail naar
support@epomaker.com met uw bestelnummer en een
gedetailleerde beschrijving van uw probleem.
Normaal gesproken beantwoorden wij uw vragen binnen 24 uur.
Als u uw toetsenbord bij een distributeur of niet bij een officiële
winkel van Epomaker hebt gekocht, neem dan rechtstreeks
contact met hen op voor eventuele aanvullende hulp.
GARANTIE
De garantie van EPOMAKER dekt alle fabrieksfouten die van
invloed kunnen zijn op de goede werking van uw aankoop. Het
dekt geen schade die kan ontstaan door normale slijtage. Als
uw product defect is, sturen wij u een vervangend apparaat.
Voor vervanging kan het nodig zijn dat u het defecte apparaat
terugstuurt naar Epomaker.
Wij bieden 1 jaar garantie op onze producten bij aankoop via
onze website (EPOMAKER.com). Uw item zal niet worden
gedekt door uw 1 jaar garantie als de inspectie enig teken van
wijziging of veranderingen toont die niet worden ondersteund
door het originele product, deze omvatten: Het veranderen
van interne onderdelen, Het in elkaar zetten en opnieuw in
elkaar zetten van het product, Het vervangen van Batterijen,
enz.
Wir decken den Artikel NUR ab, wenn er in unseren offiziellen
Geschäften gekauft wurde. Sie haben keine Garantie bei
uns, wenn Sie den Artikel bei einem anderen Händler oder
ähnlichem gekauft haben. Bitte kontaktieren Sie das Geschäft,
in dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, um Probleme zu lösen.
FORUMS VAN DE GEMEENSCHAP
https://discord.gg/2q3Z7C2
Word lid van onze community en leer samen
met andere toetsenbordenthousiastelingen.
DE
https://www.reddit.com/user/epomaker/
Logo
Schacht van schakelaar
Het gereedschap voor het uittrekken van schakelaars richt zich
verticaal op de schakelaar om het plastic los te maken waarmee
de schakelaar aan de plaat is bevestigd.
Voorbeeld van een
schakelaar van
bovenaf gezien nadat
u de toetskap hebt
verwijderd om het
verwijderen van de
schakelaar voor te
bereiden.
Mechanische
schakelaar
Schakelaar Toetskap trekker
Voor een volledige handleiding over het verwijderen van toetskapjes en schakelaars, scan de
QR-code of typ in uw browser: https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-
replace-your-mechanical-keyboard-switches
Meegeleverd
gereedschap
1. Pak uw gereedschap voor het verwijderen van schakelaars en
lijn de grijptanden verticaal (op de Y-as) uit op het midden van de
schakelaar, zoals weergegeven in de voorbeeldafbeelding hierboven.
2. Pak de schakelaar vast met de schakelaartrekker en oefen druk uit
tot de schakelaar zichzelf losmaakt van de plaat
3. Trek de schakelaar met een stevige maar zachte kracht met een
verticale beweging weg van het toetsenbord.
Schakelaars verwijderen
1. Controleer of alle metalen pennen van de schakelaar perfect recht en
schoon zijn.
2. Lijn de schakelaar verticaal uit, zodat het Gateron-logo naar het noorden
wijst. De pinnen moeten uitgelijnd zijn met de PBC van het toetsenbord.
3. Druk de schakelaar omlaag totdat u een klik hoort. Dit betekent dat de
clips van de schakelaar zich aan de toetsenbordplaat hebben bevestigd.
4. Inspecteer de schakelaar om er zeker van te zijn dat hij goed is
bevestigd aan uw toetsenbord, en test hem
Schakelaars installeren
Opmerking: Als de toets niet werkt, is het mogelijk dat u een van de schakelaars verbogen hebt tijdens de installatie ervan. Trek de schakelaar
eruit en herhaal het proces
Als dit proces niet correct wordt uitgevoerd, kunnen de pennen onherstelbaar beschadigd raken en moeten ze worden vervangen. Oefen nooit
overmatige kracht uit bij het vervangen van toetskapjes of schakelaars. Als u de toetskapjes of schakelaars niet kunt verwijderen of installeren,
neem dan zo snel mogelijk contact op met de klantenservice om schade aan het toetsenbord als gevolg van bedieningsfouten te voorkomen.
Ga voorzichtig te werk. Zorg
ervoor dat de pinnen zijn
uitgelijnd met de gleuven.
Voordat u de schakelaars monteert, moet u ervoor zorgen dat de
pennen schoon en recht zijn.
Gerade nach
unten drücken
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Fabricante: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Dirección: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Hecho in China
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT BUSINESS
PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P, IRELAND
Contact: Wells
Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
ES
EPOMAKER TH96
Esta guía rápida es una introducción al uso y funcionalidad del EPOMAKER TH96
Para una guía en profundidad de la funcionalidad del software de personalización, por favor, consulte el manual
que puede encontrar en nuestra página web en https://epomaker.com/pages/software-downloads.
Si necesita más ayuda, envíenos un correo electrónico a support@epomaker.com
1800 Compact Hot-Swap Teclado Mecánico Alámbrico/Inalámbrico MODEL: EPOMAKER TH96
SIZE: 388 x 138 x 38mm
WEIGHT: 1180g ±10g
NKRO: Yes
LAYOUT: 95 Keys
KEYCAPS: PBT
SYSTEM: Windows / Mac / Linux
CONNECTION:
HOTSWAP: YES
USB-C, 2.4GHz Bluetooth 3.0, Bluetooth 5.0.
ES
El sistema operativo debe ser Windows 8 o superior para soportar la función Bluetooth. El
dispositivo debe ser compatible con Bluetooth 5.0 o una versión superior para utilizar Bluetooth
5.0.
ESPECIFICACIONES DE BLUETOOTH Y WIRELESS 2.4GHZ
ACTIVACIÓN/REPOSO DEL TECLADOSLEEP
Si tu teclado está en reposo, pulsa cualquier tecla para despertarlo, recordará el último dispositivo
conectado.
Mantenga pulsados los botones FN+1/2/3 durante 3 segundos, el teclado comenzará a
emparejarse y la luz parpadeará. Si no hay conexión, el teclado entrará en modo de reposo.
EMPAREJAMIENTO DEL BLUETOOTH
Pulsación larga durante 3 segundos para emparejar el bluetooth
FN + 123
En primer lugar, encienda el teclado mediante el interruptor situado en la parte inferior del
mismo. A continuación, conecte el receptor a su dispositivo. Después de ser reconocido por
su dispositivo, pulse FN+4, verá que la retroiluminación de la tecla 4 parpadea. Cuando el LED
permanezca en verde, el emparejamiento se habrá realizado con éxito.
EMPAREJAMIENTO INALÁMBRICO 2.4GHz
Cambiar a modo inalámbrico
FN + 4
Presionando Fn + L al mismo tiempo puedes cambiar el efecto RGB de tu
teclado TH96.
CAMBIAR LOS EFECTOS RGB
Pulsación corta para cambiar a el último dispositivo conectado
FN + 123
ATAJOS DEL TECLADO
Si cambias de dispositivo y/o sistema, asegúrate de pulsar FN+W/M para cambiar la disposición
del teclado según el sistema utilizado, o algunos atajos/teclas multimedia podrían no funcionar
correctamente.
Encienda el
teclado.
Luz Verde
encendida
Luz Azul
Encendida
No hay luces
Inalámbrico 2.4GHz
conectado
El teclado est’a conectado al
último dispositivo bluetooth.
Intenta emparejar tu
dispositivo nuevamente.
ATAJOS WINDOWS
FN + F8
Reproducir / Pausa
FN + F7
Última canción
FN + F9
Siguiente canción
FN + F10
Silencio
FN + F11
VOL+
FN + F12
VOL-
FN + F1
Brillo de pantalla-
FN + F2
Brillo de pantalla+
FN + F3
Vista de tareas
FN + F4
Mi ordenador
FN + F5
Correo
FN + F6
Página web
FN + W
Presiona por 3 segundos para
cambiar al modo Windows
ATAJOS MACOS
F8
Reproducir / Pausa
F7
F9
F10
F11
VOL +
F12
VOL -
F1
Brillo de pantalla -
F2
F3
F4
F5
-
F6
-
FN + M
Presiona por 3 segundos para
cambiar al modo macOS
ATAJOS DE FUNCIONES GENERALES
FN + 1
Dispositivo Bluetooth 1
FN + 2
Dispositivo Bluetooth 2
FN + 3
Dispositivo Bluetooth 3
FN + 4
2.4GHz Inalámbrico
FN + 5
Alámbrico
CTRL+
ALT+ESC
Pulsación larga 3s para restaurar
la configuración por defecto
FN +
Brillo de la retroiluminación +
FN +
Brillo de la retroiluminación -
FN +
Velocidad de retroiluminación -
FN +
Velocidad de retroiluminación +
FN + C
Cambia el color de la luz
de fondo
FN + B
Comprobar el estado de la
batería
(En Modo Inalámbrico)
FN + WIN
Bloqueo/Desbloqueo Win Key
FN + D
Conmutar la dirección de la luz
de fondo
FN + L
Conmutar el modo de ilumi-
nación
FN +
BACKSPACE
Activar/desactivar el RGB
ASISTENCIA TÉCNICA
SUSTITUCIÓN DE LAS TECLAS Y DE LOS INTERRUPTORES
Para obtener asistencia técnica, envíe un correo electrónico
a support@epomaker.com con su número de pedido y una
descripción detallada de su problema.
Normalmente respondemos a las consultas en un plazo
de 24 horas. Si ha adquirido su teclado a través de un
distribuidor o no en ninguna tienda oficial de Epomaker,
póngase en contacto con ellos directamente para cualquier
ayuda adicional.
GARANTÍA
La garantía de EPOMAKER cubre cualquier defecto de fábrica
que pueda afectar al correcto funcionamiento de su compra.
No cubre ningún daño que pueda ocurrir por el desgaste
normal. Si su producto es defectuoso, le enviaremos una
unidad de reemplazo. Las unidades de reemplazo pueden
requerir que usted envíe la unidad defectuosa de vuelta a
Epomaker.
Ofrecemos una garantía de 1 año para nuestros productos
cuando se compran en nuestra página web (EPOMAKER.
com). Su artículo no estará cubierto por su garantía de 1 año
si la inspección muestra cualquier signo de modificación
o cambios no soportados por el producto original, estos
incluyen: Cambio de componentes internos, Montaje y
remontaje del producto, Sustitución de baterías, etc.
Sólo cubriremos el artículo si se ha comprado en nuestras
tiendas oficiales. Usted no tiene una garantía con nosotros si
usted compró el artículo de otro revendedor o de la misma
manera. Por favor, póngase en contacto con la tienda en la
que compró el producto para resolver los problemas.
FOROS DE LA COMUNIDAD
https://discord.gg/2q3Z7C2
Únase a nuestra comunidad y aprenda junto
a otros entusiastas de los teclados.
ES
https://www.reddit.com/user/epomaker/
Logo
Eje del interruptor
La herramienta de extracción de interruptores se alinea
verticalmente con el interruptor para soltar el plástico que
asegura el interruptor a la placa.
Ejemplo de un
interruptor visto
desde arriba después
de quitar la tapa del
teclado para preparar
la extracción del
interruptor.
Interruptor
mecánico
Extractor de
interruptores
Extractor de
tapas de teclas
Para obtener una guía completa sobre cómo quitar las tapas de las teclas y los interruptores, escanee el código
QR o escriba en su navegador:
https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Herramientas
incluidas
1. Agarre su herramienta de extracción de interruptores y alinee
los dientes de agarre verticalmente (en el eje Y) en el centro del
interruptor, como se muestra en el gráfico de ejemplo anterior.
2. Agarre el interruptor con el extractor de interruptores y aplique
presión hasta que el interruptor se libere de la placa
3. Con una fuerza firme pero suave, separe el interruptor del teclado
con un movimiento vertical.
Quitar los interruptores
1. Compruebe que todos los pasadores metálicos del interruptor están
perfectamente rectos y limpios.
2. Alinee el interruptor verticalmente para que el logotipo de Gateron
esté orientado hacia el norte. Los pines deben alinearse con el PBC
del teclado.
3. Presione el interruptor hacia abajo hasta que oiga un clic. Esto significa
que los clips del interruptor se han unido a la placa del teclado.
4. Inspeccione el interruptor para asegurarse de que está bien conectado
a su teclado, y pruébelo.
Instalar los interruptores
Nota: Si la tecla no funciona es posible que haya doblado uno de los interruptores al instalarlo. Saque el interruptor y repita el proceso
Las clavijas pueden dañarse de forma irreparable y necesitar ser reemplazadas si este proceso no se realiza correctamente. No aplique
nunca una fuerza excesiva al sustituir las tapas de las teclas o los interruptores. Si no puede retirar o instalar las tapas de las teclas o los
interruptores, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente lo antes posible para evitar que el teclado sufra daños debido a errores
de funcionamiento.
Tenga cuidado. Asegúrese de
que las clavijas estén alinea-
das con las ranuras.
Antes de instalar los interruptores, asegúrese de que las clavijas
estén limpias y rectas.
Empuje hacia
abajo.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FABRICANT: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
ADRESSE: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Fabriqué en Chine
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT BUSINESS
PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P, IRELAND
Contact: Wells
Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
FR
EPOMAKER TH96
Ce guide rapide est une introduction à l’utilisation et aux fonctionnalités de l’Epomaker TH96.
Pour un guide approfondi des fonctionnalités du logiciel de personnalisation, veuillez vous référer au manuel que
vous trouverez sur le site officiel d’epomaker à l’adresse https://epomaker.com/pages/software-downloads.
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, veuillez nous envoyer un e-mail à support@epomaker.com.
Clavier mécanique filaire/sans fil 1800 Compact Hot-Swap MODEL: EPOMAKER TH96
SIZE: 388 x 138 x 38mm
WEIGHT: 1180g ±10g
NKRO: Yes
LAYOUT: 95 Keys
KEYCAPS: PBT
SYSTEM: Windows / Mac / Linux
CONNECTION:
HOTSWAP: YES
USB-C, 2.4GHz Bluetooth 3.0, Bluetooth 5.0.
FR
Le système d’exploitation doit être Windows 8 ou supérieur pour prendre en charge la fonction
Bluetooth. L’appareil doit prendre en charge Bluetooth 5.0 ou une version supérieure pour utiliser
Bluetooth 5.0.
SPÉCIFICATIONS BLUETOOTH ET SANS FIL 2.4GHZ
RÉVEIL/VEILLE DU CLAVIER
Si votre clavier est en sommeil, appuyez sur n’importe quelle touche pour le réveiller, il se
souviendra du dernier appareil connecté.
Appuyez longuement sur les touches FN+1/2/3 pendant 3 secondes, le clavier commence à
s’appairer et le voyant clignote. S’il n’y a pas de connexion, le clavier passe en mode veille.
APPAIRAGE BLUETOOTH
Appuyez longuement pendant 3 secondes pour coupler le dispositif Bluetooth
FN + 123
Tout d’abord, allumez le clavier à l’aide de l’interrupteur situé sur la partie inférieure du clavier.
Ensuite, branchez le récepteur à votre appareil. Après avoir été reconnu par votre appareil,
appuyez sur FN+4, vous verrez le rétro-éclairage de la touche 4 clignoter. Lorsque la LED reste
verte, l’appairage est réussi.
APPAIRAGE SANS FIL 2.4GHZ
Passer en mode sans fil
FN + 4
En appuyant sur Fn + L en même temps, vous pouvez changer l’effet RVB
de votre clavier TH96.
CHANGER LES EFFETS RGB
Appuyez brièvement pour passer au dernier appareil jumelé
FN + 123
RACCOURCIS CLAVIER
Si vous changez d’appareil et/ou de système, veillez à appuyer sur FN+W/M pour changer
la disposition du clavier en fonction du système utilisé, sinon certains raccourcis/touches
multimédias risquent de ne pas fonctionner correctement.
Allumez le
clavier.
Limière verte
allumée
Limière bleue
allumée
Aucune lumière
Conexion sans fil 2.4GHz
conectado
Le clavier est connecté au
dernier appareil Bluetooth
Essayez de l’appairer à
nouveau
RACCOURCIS DE WINDOWS
FN + F8
Lecture / Pause
FN + F7
Dernière chanson
FN + F9
Chanson suivante
FN + F10
Muet
FN + F11
VOL+
FN + F12
VOL-
FN + F1
Luminosité -
FN + F2
Luminosité+
FN + F3
Vue des tâches
FN + F4
Mon ordinateur
FN + F5
Courriel
FN + F6
Page d’accueil
FN + W
Long press 3s to
Switch to Windows mode
RACCOURCIS DE MACOS
F8
F7
F9
F10
F11
VOL +
F12
VOL -
F1
Luminosité -
F2
F3
Contrôle des tâches
F4
F5
-
F6
-
FN + M
Long press 3s to
Switch to macOS mode
RACCOURCIS DES FONCTIONS GÉNÉRALES
FN + 1
Dispositif Bluetooth 1
FN + 2
Dispositif Bluetooth 2
FN + 3
Dispositif Bluetooth 3
FN + 4
Sans fil 2.4G
FN + 5
Filaire
CTRL+
ALT+ESC
Appuyez longuement sur 3s pour
restaurer le paramètre par défaut
FN +
Luminosité du rétroéclairage +
FN +
Luminosité du rétroéclairage -
FN +
Vitesse du rétroéclairage -
FN +
Vitesse du rétroéclairage +
FN + C
Basculer la couleur du rétro-
éclairage
FN + WIN
Basculer la direction du
rétroéclairage
FN + B
Vérifier l’état de la batterie
(En mode sans fil)
FN + L
Basculer le mode d’éclairage
FN + D
Changement de direction
du rétro-éclairage
FN +
BACKSPACE
Allumer/éteindre le RGB
ASSISTANCE TECHNIQUE
REMPLACEMENT DES CAPUCHONS DE TOUCHES ET DES INTERRUPTEURS
Pour obtenir une assistance technique, veuillez envoyer un
courriel à support@epomaker.com en indiquant votre numéro de
commande et une description détaillée de votre problème.
Nous répondons normalement aux demandes dans les 24
heures. Si vous avez acheté votre clavier chez un distributeur
ou dans un magasin officiel d’Epomaker, veuillez les contacter
directement pour toute aide supplémentaire.
GARANTIE
La garantie EPOMAKER couvre tout défaut d’usine qui pourrait
affecter le bon fonctionnement de votre achat. Elle ne couvre
pas les dommages qui pourraient résulter d’une usure
normale. Si votre produit est défectueux, nous vous enverrons
une unité de remplacement. Les unités de remplacement
peuvent nécessiter que vous renvoyiez l’unité défectueuse à
Epomaker.
Nous offrons une garantie d’un an pour nos produits achetés
sur notre site Internet (EPOMAKER.com). Votre article ne sera
pas couvert par la garantie d’un an si l’inspection montre tout
signe de modification ou de changement non pris en charge
par le produit d’origine : Le changement de composants
internes, l’assemblage et le réassemblage du produit, le
remplacement des piles, etc.
Nous ne couvrirons l’article que s’il est acheté dans nos
magasins officiels. Vous n’avez pas de garantie avec nous si
vous avez acheté l’article chez un autre revendeur ou de la
même manière. Veuillez contacter le magasin où vous avez
acheté votre produit pour résoudre les problèmes.
FORUMS DE LA COMMUNAUTÉ
https://discord.gg/2q3Z7C2
Rejoignez notre communauté et apprenez
avec d’autres passionnés de claviers.
FR
https://www.reddit.com/user/epomaker/
Logo
Arbre de l’interrupteur
Loutil d’extraction de l’interrupteur s’aligne verticalement sur
l’interrupteur pour déclipser le plastique qui fixe l’interrupteur à
la plaque.
Exemple d’un inter-
rupteur vu du dessus
après avoir retiré le
capuchon du clavier
pour préparer le re-
trait de l’interrupteur.
Interrupteur
mécanique
Extracteur
d’interrupteur
Extracteur de capu-
chon de touche
Pour obtenir un guide complet sur la façon de retirer les capuchons et les interrupteurs, scannez le code QR ou
tapez dans votre navigateur : https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-
mechanical-keyboard-switches.
Outils
inclus
1. Saisissez votre outil de retrait d’interrupteur et alignez les
dents de préhension verticalement (sur l’axe Y) au centre de
l’interrupteur, comme indiqué dans l’exemple graphique ci-dessus.
2. Saisissez l’interrupteur avec l’extracteur d’interrupteur et exercez
une pression jusqu’à ce que l’interrupteur se détache de la
plaque.
3. En utilisant une force ferme mais douce, éloignez l’interrupteur du
clavier en effectuant un mouvement vertical.
Retirer les interrupteurs
1. Vérifiez que toutes les broches métalliques de l’interrupteur sont
parfaitement droites et propres.
2. Alignez l’interrupteur verticalement pour que le logo Gateron soit
orienté vers le nord. Les broches doivent s’aligner sur le PBC du clavier.
3. Appuyez sur le commutateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Cela signifie que les clips de l’interrupteur se sont fixés à la plaque du
clavier.
4. Inspectez le commutateur pour vous assurer qu’il est correctement fixé
à votre clavier, et testez-le.
Install Switches
Remarque : si la touche ne fonctionne pas, il est possible que vous ayez plié l’un des commutateurs lors de son installation. Retirez
l’interrupteur et répétez le processus.
Si ce processus nest pas effectué correctement, les broches peuvent être endommagées au point d’être irréparables et doivent être
remplacées. N’appliquez jamais une force excessive lorsque vous remplacez des capuchons de touches ou des commutateurs. Si vous ne
pouvez pas retirer ou installer les capuchons de touches ou les commutateurs, veuillez contacter le service clientèle dès que possible afin
d’éviter d’endommager le clavier en raison d’erreurs de manipulation.
Faites attention. As-
surez-vous que les broches
sont alignées avec les fentes.
Avant d’installer les interrupteurs, assurez-vous que les broches sont
propres et droites.
Pousser droit
vers le bas
イットガ
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
メ イ ド・ ン・チ ャ イ
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT BUSINESS
PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P, IRELAND
Contact: Wells
Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
JA
EPOMAKER TH96
ガイは、Epomaker TH96 の使用方法機能を紹介すです の機能の詳細な
は、Epomaker の公式 https://epomaker.com/pages/software-downloads に参照し
い。 ご不明点がsupport@epomaker.com お問い合わい。
1800 Compact ホプ対応のス/有線切替え可能メ
ニカルキー
MODEL: EPOMAKER TH96
SIZE: 388 x 138 x 38mm
WEIGHT: 1180g ±10g
NKRO: Yes
LAYOUT: 95 Keys
KEYCAPS: PBT
SYSTEM: Windows / Mac / Linux
CONNECTION:
HOTSWAP: YES
USB-C, 2.4GHz Bluetooth 3.0, Bluetooth 5.0.
JA
Bluetooth機能をサポOSはWindows 8以上であ必要があBluetooth 5.0を
使用スがBluetooth 5.0たはそれ以上のバージに対応る必要が
キ ー ボ ーイクップ / スー プ
キー場合、ずれかのキー解除最後に接続
記 憶 します。
FN + 1/2/3を3秒間押続けキーボがペ開始し、ジケ
点滅 接続がい場合、キーモー
3秒長押しBluetoothデグ開始
FN + 123
キーボド底を利キーボが起動い。次に2.4G受信機を
に差込んい。が受信機認識た後にFN+4を4キーの
点滅4キーのがグ10秒間に点灯した後、グは完
モ ー イッチ す
FN + 4
FN + L 同時に押すTH96ーボのRGB効果を切
す。
押し既存のBluetoothデ接続す
FN + 123
或いは、接続デ変更すれば、を変更完た後FN+W/M
てキボードのがシステムにするにスイッチするこを確保くださいそうではなくて、
部 のホットキ ーファンクションうまく使 用きまの 可 能 性 がります。
ードの
を入れる
ーンイト
ル ー ライト 点 灯
無灯火
ス2.4GHz接続
キードが最後接続
機器Bluetooth機能で接続
されて
アリンやり
ルース&ワイヤレス2.4GHZ仕様
リン トゥース
ヤレ 2.4GHz のペア
CHANGE RGB EFFECTS
キ ー ボ ーットカ ー
WINDOWS ョーカッ
FN + F8
再生/一時停止
FN + F7
前曲
FN + F9
次の曲
FN + F10
ミュ
FN + F11
VOL+
FN + F12
VOL-
FN + F1
るさ-
FN + F2
るさ+
FN + F3
タスクビ
FN + F4
コンピュター開く
FN + F5
メール
FN + F6
ームペ
FN + W
Windows
MACOS ョーカッ
F8
再生/一時停止
F7
前曲
F9
次の曲
F10
ミュ
F11
VOL +
F12
VOL -
F1
るさ-
F2
るさ+
F3
タスク
F4
Siriを呼び
F5
-
F6
-
FN + M
Mac
ショートカッ
FN + 1
Bluetoothデ1
FN + 2
Bluetoothデ2
FN + 3
Bluetoothデ3
FN + 4
2.4G
FN + 5
ード
CTRL+
ALT+ESC
3秒で長押設定
に戻る
FN +
バックライるさをアッ
FN +
イト
FN +
イト
FN +
イトップ
FN + C
ラ イトの 色 をイッチ す
FN + B
ー状態
( ワイレスモ ード 時 )
FN + WIN
W I N キー をロック/ロック
FN + D
ラ イト 方 向 をイッチ す
FN + L
ラ イトモ ード をイッチ す
FN +
BACKSPACE
RGBオン/オフにします
クニルアシスタン
スイッチとキップを する
技術的なsupport@epomaker.com宛
で問い合わせてールの中に注文番号び問題の
細 を 添 えてくだ さい 。
問い合わせは24時間以内に対応で
EPOMAKERオル店舗以外の代理店舗か製品を購入
ば、直接その代理店舗に連絡をい。
について
EPOMAKERの保証は、工場よ購入た製品が使用で
状況に適用いまの保証が正常に使用た製
品故障或いは摩損な状況適用ご注意い。
購入た製品が初期不良品なれば、交換で安心
い。新品を再送す前に初期不良品を返送ればな
とご 注 くだ さい 。
EPOMAKERはル店舗(epomaker.com)から購入
製品に一年の保証を提供ル認定れない改造/
調整/修復/改良製品に保証おび交換サーを提供でき
ん。改良/修復/改造/調整の行為が製品中の部品を交換、勝手
製品分解ーを交換なが含すが、の以
上の為だけではありません。
弊社は(epomaker.com)か販売した製品
に保証修理サ提供弊社オル店舗以外
の店舗製品ーサ提供ご注意
い。の場合、んの問題があれば、直接にの店舗連絡
取 ってくだ さい 。
ミュィフラム
https://discord.gg/2q3Z7C2
ミ ュ ニ テ ィ に よ こ そ 、ほ ソ コ
器愛好家一緒に学ん経験
JA
https://www.reddit.com/user/epomaker/
ロゴ
イッ ャフ
チのと軸本体の上端下端のチに揃っ強力
ッチをイトールする
キ ー キ ャップ が 抜 き 出
、イ メ
軸がわれた
イッ チプ ー ラ ー キ ー キ ャップ プ ー ラ ー
QRコーグ或いの方法ーキ交換の詳い取
扱説明書ご覧い。https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-
replace-your-mechanical-keyboard-switches
ツール
1. スイッチ引き抜き器をピックアップして、引き抜き器のヒトが垂
態 に 入イッ チ本 体 の 上 と下 の 軸 スイッ チ( スイッ チ 軸 の 中 心 軸 に
おいて、メージの3の位)に揃ってださい。
2. 軸 の スイッチ を 強 力クラプ してスイッ チ引 き抜 き が 垂 直 の 状
態をて、スイッチ引き抜き器軽くて上に引き出しなさい
3. セットを使 るようードからす。
チを引き出
1. のピンがまっすぐ、りなしと汚られいと確 する
2. 軸本体がキ垂直せてがキPCBボー揃え
る。キーボの位置が下(LEDが南方向に置)に
Gateronークが上(北の方向)に逆に同じです
3. を軽くて押した後軸が確に差し込めれば、小さいカタな音を聞こ
できる
4. 軸が正確的にールかを確認ださい。
イッチ を イン スト ー ル す る
軸を引き抜き過程に、軸のそのピンが曲がていれば、キーボドのキーがうまく動作できません。その時に、軸本体を抜き出て、ピンを真っ直の状
態に調整して、トに差し込ださい。
軸を引き抜き過程に誤操作が壊れ回復でせんの可能性がる。キープをールする時に、強力過ではないご注意
い。ンストールする過程に暴力的に引き抜きません。ンストールする途中でなんの問題があればご遠慮せずに問い合わせてださい。
ピ ンと キ ー ボ ー ドの ス ロット が
を確認済み、
押しなさい
キ ーイッチ をスト ール する 前 に 、キ ーイッチ の 底 の ピン が 綺 麗 で 、
な状態確保い。
縦に押す
機械軸
快速启动指南
制造商:深圳市畅韵科技有限公司
地址:广东省深圳市南山区西丽街道同沙路168号凯达尔大厦7楼
电子邮件: [email protected]
网址:www.epomaker.com
中国制造
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT BUSINESS
PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P, IRELAND
Contact: Wells
Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
CN
EPOMAKER TH96
本快速指南是对Epomaker TH96 的使用和功能的介绍。
关于定制软件功能的深入指导,请参考epomaker官方网站(https://epomaker.com/pages/software-downloads)中的手册。
如果您需要更多的帮助,请给我们发电子邮件:[email protected]
1800 Compact 有线/无线机械键盘 MODEL: EPOMAKER TH96
SIZE: 388 x 138 x 38mm
WEIGHT: 1180g ±10g
NKRO: Yes
LAYOUT: 95 Keys
KEYCAPS: PBT
SYSTEM: Windows / Mac / Linux
CONNECTION:
HOTSWAP: YES
USB-C, 2.4GHz Bluetooth 3.0, Bluetooth 5.0.
CN
操作系统应为windows 8或以上版本。若要使用蓝牙5.0功能,需先确保设备支持蓝牙5.0.
键盘进入睡眠模式后,按任意键可唤醒键盘。如处于蓝牙模式,键盘会自动回连上一个连接成功的蓝
牙设备。
长按FN+1/2/3三秒,键盘会开始配对,指示灯快闪。如无连接,键盘将进入睡眠模式。
长按3秒配对蓝牙设备
FN + 123
键盘开机后,按下FN+4进入2.4G模式,插入无线接收器,指示灯快闪,配对成功后退出对码,指
示灯常亮10秒钟。如找不到配对设备30秒后,键盘退出配对模式,指示灯熄灭,键盘进入睡眠模
式。
切换至无线连接模式
FN + 4
同时按下FN+ L 更改RGB灯效。
短按切换至上次连接的蓝牙设备
FN + 123
如您需要切换系统或更改键盘的连接设备,请确保您在切换设备后按下 FN+W/M 将键盘布局切换
至对应布局。否则部分快捷操作可能无法正常工作。
键盘开机。
绿灯亮
蓝灯亮
无指示灯亮
已连接2.4GHz无线
键盘已连接至上一次成功连接
的蓝牙设备
请尝试重新配对
蓝牙与无线配对规格说明
睡眠/唤醒键盘
蓝牙配对
无线2.4GHz配对
更改RGB灯效
快捷键
WINDOWS 快捷键
FN + F8
暂停/播放
FN + F7
上一曲
FN + F9
下一曲
FN + F10
静音
FN + F11
音量+
FN + F12
音量-
FN + F1
屏幕亮度-
FN + F2
屏幕亮度+
FN + F3
任务视图
FN + F4
我的电脑
FN + F5
邮件
FN + F6
主页
FN + W
长按3秒,切换到Windows模式
MACOS 快捷键
F8
暂停/播放
F7
上一曲
F9
下一曲
F10
静音
F11
音量+
F12
音量-
F1
屏幕亮度-
F2
屏幕亮度+
F3
任务控制
F4
呼叫Siri
F5
-
F6
-
FN + M
长按3秒,切换到MacOS模式
快捷键
FN + 1
蓝牙模式一
FN + 2
蓝牙模式二
FN + 3
蓝牙模式三
FN + 4
2.4GHz无线
FN + 5
有线模式
CTRL+
ALT+ESC
长按 3S 恢复默认设置
FN +
背光亮度+
FN +
背光亮度-
FN +
背光速度-
FN +
背光速度+
FN + C
切换背光灯的颜色
FN + B
检查电池状态
(在无线模式下)
FN + WIN
锁定/解锁WIN键
FN + L
切换灯光模式
FN + D
切换背光方向
FN +
BACKSPACE
进入/退出自定义背光录制模式
技术支持
更换轴与键帽
如您需要帮助或技术支持,请发送邮件至support@epomaker.
com。邮件中请提供您的订单号和问题的详细说明。
我们通常会在收到邮件后24小时内回复您。
如您的产品是从除了Epomaker官方店铺以外的其他经销商处购
买,请直接联系将产品出售给您的经销商。
Epomaker的保修政策适用于因工厂缺陷而导致您购买的产品无
法正常使用的情况。该保修政策不适用于任何因正常使用而引
发的产品故障或产品磨损。如您购买的产品有工厂制造缺陷,
我们会为您提供替换品。在提供替换品前,您需要将您持有的
故障品寄回给我们。
Epomaker为在官网上(epomaker.com)购买的键盘提供1年
的保修服务。未经官方授权的修改/修复/改造/调整过的产品无
法享有保修或退换服务,修改/修复/改造/调整包括并不限于:
更换内部配件、自行拆开或组装、更换电池等。
我们仅为在我们官方商店购买的商品提供售后保障服务。如您
从其他零售商处购买,则我们无法为您提供相应的售后保障服
务。当您遇到售后问题时,请直接联系将产品销售给您的零售
商。
社区论坛
https://discord.gg/2q3Z7C2
加入我们的社群,与其他机械外设爱好者一起
学习和分享。
CN
https://www.reddit.com/user/epomaker/
标志
轴心
请将拔键器的尖端对准轴体上下两端的轴体开关,用力夹
紧开关,像使用镊子一样将轴拔出。
将键盘上的键帽拔除
后,可看到如图所示的
机械轴。
机械轴
拔轴器 拔键器
扫描二维码或登录网址查看拔插键帽与轴的完整说明书。https://epomaker.com/blogs/guides/diy-
guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
随附工具
1. 拿起拔轴器,将拔键器的尖端垂直,对准轴体上下两端
的轴体开关(开关位于轴体中轴线上,即图例中部位)。
2. 用力夹紧轴体开关,保持拔键器与轴体垂直,用适当的
力度将拔键器向上提。
3. 像使用镊子一样,将轴从板子上拔出。
拔除轴体
1. 检查轴体底部的插针,确保插针竖直无弯曲,干净无脏污。
2. 将轴体垂直于套件,让插针对准套件PCB板上的插孔。如果
键盘是下灯位键盘(LED灯位于正南),则此时Gateron的标
志应位于正上方(正北方)。反之亦然。
3. 将轴轻轻按下,当轴体正确插入时,您会听到一声轻轻的
咔哒声。
4. 检查并测试轴体是否安装稳妥。
安装轴体
注意:如果您在插拔轴体的过程中不慎将轴体底部插针弯曲,则键盘按键会无法正常工作。此时请将轴体拔出,将插针捋平并
还原为竖直状态,重新插入套件。
如在插拔过程中操作不当,则插针可能会被损坏且无法修复。在安装轴体和键帽时,请不要过度用力。安装过程中禁止使用暴
力插拔。如您安装过程中有任何疑问,请立即联系客服,避免因操作不当损毁产品。
请确认插针与键盘上的插槽对
齐后,轻轻按下。
在装轴之前,请确保轴底部的插针是笔直且干净的。
垂直按下
社区论坛
/