Behringer MDX1600 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

使用
MULTICOM PRO-XL MDX4600
Reference-Class 4-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter
with Dynamic Enhancer and Low Contour Filter
COMPOSER PRO-XL MDX2600
Reference-Class 2-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter
with Integrated De-Esser, Dynamic Enhancer and Tube Simulation
AUTOCOM PRO-XL MDX1600
Reference-Class 2-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter
with Integrated Dynamic Enhancer, De-Esser and Low Contour Filter
2 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明

󰃚󰊎 3
 3
 3
1. 4
1.1 开始之前 ...........................................................................................4
1.1.1 运输 ..............................................................................................4
1.1.2 首次使用 .....................................................................................4
1.1.3 保修 .............................................................................................. 5
1.2 用户手册 ...........................................................................................5
2.󰆆󰀎 5
2.1 扩展器 / 噪音门控制...............................................................5
2.2缩器控制.................................................................................5
2.3 动态增强器区 ................................................................................. 6
2.4 De-esser....................................................................................7
2.5 Peak limiter..............................................................................7
2.6 后面功能............................................................................ 7
3.Sidechain 8
3.1除干扰 ...........................................................................................8
3.2 加强乐器音.................................................................................8
3.3 时延压缩 ...........................................................................................8
3.4Voice Over” 压缩 (“Ducking”) .......................................... 8
3.5 节奏轨的备用音........................................................................ 8
4. 8
5. 9
5.1 机架安装 ...........................................................................................9
5.2频连接 ..........................................................................................9
6.10
3 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
带有此标志的终端设备具有强
大的电流, 存在触电危险。 仅限
使用带有 ¼ '' TS 或扭锁式插头
的高品质专业扬声器线。 所有的安装或调
整均须由合格的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内存在
绝缘的危险电压, 有触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要
的使用及维修说明。 请阅读有
关手册。
小心
为避免触电危险, 请勿打开
顶盖 (或背面挡板)。 设备内没
有可用户维修使用的部件。 请将维修
项交由合格的专人员进行
小心
为避免着火或触电危险, 请勿
将此设备于雨湿
此设备也不可受液体滴溅, 盛有液体的容
器也不可置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明是给合格专业
人员使用的。 为避免触电危
险, 除使用说明书提到的以, 请勿进行
任何其它维修。 所有维修均须由合格的专
业人员进行
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本产品时请遵
照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近,
片, 炉子或其它产生热量的设备
( 括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全
装置。 接地插头是由两个插塞接点及一个
接地头构成。 若随货提供的插头不适合您
的插座, 请找电工更换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头、多用途插座及设备
连接处。
11.
请只使用厂家指定的附属设备和
件。
12. 请只使用厂家
指定的或随货销
售的手推车, 架子,
角架, 支架和桌
子。 若使用手推车
来搬运设备, 请注
意安全放置设备,
避免手推车和设
备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的维修人员进
行。 设备受损时需进行维修, 例如电源线或
电源插头受损, 液体流入或异物落入设备
内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作
或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要有接地
护。
16. 若电源插头或器
具耦合器用作断电装置,
应当保证它们处于随时可
方便操作状态。
17. 本产品仅适用于
海拔 2000 米以下地区,
本产品仅适用于非热带
气候条件下。
技术数据和外观如有变更, 恕不另行
通知, 且准确性与实际产品可能有细
微差异。 BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA,
TURBOSOUND 均由 MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM)
所有。 所有的商标均归各
自所有人所有。 MUSICGROUP 对任何人因使
用本手册包含的全部或部分描述、 图片或
陈述而遭受的任何损失不承担责任。 颜色
及规格可能与产品略有差异。 MUSICGROUP
产品只通过授权销售商进行销售。 销售商
不是 MUSICGROUP 的代表, 无权以明确或隐
含的理解或表示约束 MUSICGROUP。 本手册
具有版权。 未经 MUSICGROUPIPLTD. 的书面
同意, 本手册的任何部分均不得为了任何目
的, 以任何形式或任何方式进行重新制作
或转载, 其中包括复制或录制。
版权所有, 侵权必究。
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆
www.music-group.com/warranty
网站查看完整的详细信息。


󰃚󰊎
4 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
1. 
面向未来BEHRINGER 技术。
BEHRINGER 的几款 PRO-XL态处理器电路设计富有创造性。
这使 PRO-XL 成为一流的动态处理器。 与之前的动态处理器相比,
改善去咝声器, 从而有效抑制了干扰噪音 (COMPOSER PRO-XL), 另
增加了可设置去咝声器电平的 LED 显示屏, 及切换的增强器。
BEHRINGER MULTICOM PRO-XL 尊享扩展器 / 噪音门及增强器。
另外, 我们设计改善了音质—结合修改后的路设计
为使操作性达到最佳, 我们用本行业中最高质量标准生产我们的
产品。 所有的动态处理器均是在 ISO9000证系统标准下生产的。
VAD
COMPOSER PRO-XLAUTOCOM PRO-XL 增加了新设计专为处理高频
去咝声器电路。 咝常夹杂着很高电平的信号, 这使得信号声音
于尖锐, 刺 耳。 音频信号一旦受到连续不断的密集信号的影响,
去咝声器便对经常发生咝声的频段作出反应并限制总的信号平。
与均衡不同的是, 这并不会损坏信号的频响。 这样, 低电平信号的
清晰度可完整无损, 甚至可用良好的均衡器提升高频。 去咝声器
止咝声噪音影响整体音质, 使声音通透, 富有朝气。
IDE
压缩器最大的副作用是因处理复杂的音源引起的 “声音模糊”
压抑。 低频乐器通常会产生很高电平的信号, 所 以压缩器需衰
整体电平。 高频段乐器演奏过程中的平也有衰减的情况, 因而整
体的音效就有了 “的感觉”
动态增强器解决这一问题, 并弥补由压缩引起的高频缺失。 因
该增强器可探测出压信号的, 只要信号质便不会发
生改变。 即使处理的是复杂的合音源高频也不会丢 失。
ATS
至今日, 温暖, 有表现力且通透的子管音色无疑是真正
音色”。 我们很自豪的宣布 COMPOSER PRO-XL其高科技电路
设计使这种传奇的音色精彩再现。 同时避免与电子管技术随之
而来的所有的技术缺陷。 由于半导体技术进, 因子管使用时长
引起的音色衰退情得以解决。 不会产生过热现象, 也无需保养。
一先进的技术使得杰出的音色表现淋漓尽致!
IKA
我们已成功IKA将 “硬拐点” 压缩器理念及 “软拐点”
特点合在 这一特点使
“听不, 处理动态信号既创意又有效率。
IRC
使用压缩产生的最重要的问题是压缩信号时引起的噪, 如将
低电平信号大到最大化并插入音乐 (压缩噪音)。 为解决这
题, 压缩器总是与扩展器或噪音门电路相配使用, 以便是演出中
幕时淡化噪音
PRO-XL 系列产品的动态处理器设有 IRC器, 其比率的设置
可随着音源的变化而自动改变。 扩展器可快速设置, 操作简易,
不会切除掉需要的低频信号 (如一个字节的第一音节或最
一个音节)。 BEHRINGER COMPOSER PRO-XL MDX2600, AUTOCOM PRO-XL
MDX1600MULTICOM PRO-XL MDX4600 这几款产品因尊享 IRC 电路,
展 / 噪音门作排除干扰的独立设备。 这使得产品的灵活性
大大增加
IGC󰈏
BEHRINGER 动态处理器的另一个突出的特征是 IGC 限幅器, clipper
与程序限幅器的完美结合。 一信号的电平越过调整阈值并立刻
限制信号增clipper 便会起作用。 然而, 若超过限幅器阈值超
过几毫秒以上, IGC 电路便会活并衰总输出信号
这样便听不到失真了 (程序限幅器)。 当信号电平再次回落到限幅
器阈值以下时, 电平值在约一秒钟之后会恢复到原值。 此 IGC 在现
场演出 (如保护喇叭) 及数字处理时是为有, 电平过高会导
致信号
󰀲
COMPOSER PRO-XL 的设计加入了输入输出端直通功能。 在无法使
电源或他功能不用时, 此功能用来使本设备进入直通模式。

BEHRINGER PRO-XL 系列动态处理器设有电子平衡式输入及输出端
自动伺服功能可探测到连接的不平衡式插头并调整内部电, 以便
确保输入端及输出端之间信号 (6 dB 修正) 的电没有差异。
󰋭
󰇠
1.1 
1.1.1 󰀄
本品 (COMPOSER PRO-XL, AUTOCOM PRO-XLMULTICOM PRO-XL) 在出厂
进行了仔细的包装, 以确保运输中产品完好无损。 然而我们仍建
议您仔细检查包装及产品是否有因运输而导致的损坏
BEHRINGER
󰀲󰅛󰀄
1.1.2 󰋭
请确产品,其置于功放热源设备
免功放过热
󰀎

AC 电源插孔旁的保险丝座有 3三角形标志。 其中两个方向是相
对的。 在这些标志旁标识的电压是本设备设置的电压, 可通过旋
转保险丝座 180°压值
5 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
󰀊󰀢115 V
󰊎󰊫󰈙
󰈙
󰈙󰊎󰊫󰈙
󰈙
连接电源时请使用随货供应的电源线及标准的 IEC。 该电源线
符合相关国安全规定。
󰀎
󰈖AC
1.1.3 
购买日14 天内请填写好保修卡并发送给我们, 以便享受我们提
供的售后服务。 您也可以在我们网站 behringer.com在线注册。
注册时需填写的序列号位本设备的顶部
1.2 
本手册 / 说明书使您对产品的控制元件有全面的了, 同时也
阐述了使用方法。 为便于您理解每个控制元件的功能, 我们按照控
制元件的不同功能分组讲述了控制元件。 若你需要更详细的信息,
请访问我们的网站 behringer.com。 您可找到详细的使用方法方面的
举例说
2. 󰆆󰀎
本章描述了动态处理器的各控制键。 详细说明了所有的控制键,
其中包括如何使用控制键的方法。
COMPOSER PRO-XLAUTOCOM PRO-XL 设有两个相同的通道,
MULTICOM PRO-XL有四相同的通道。
MDX1600
MDX2600
MDX4600
2.1:COUPLE 开关连接各通道
(1) 按下 COUPLE 键连接各通道。 在 COUPLE 模式下, 可用通道 1
键及控制键控制动态信号。 由可通过两个旁链通道 (立体声
处理) 得到控制信号。 因此激活 COUPLE 开关时通道 2 所有的
开关及控制键 (IN/OUT, SC EXT, SC MON, LO CONTOUR, TUBE, DE-ESSER,
MALE, ENHANCER, I/O METEROUTPUT, DE-ESSER LEVELENHANCER
LEVEL 除外) 将不起作用。 MDX4600, 通道 3 在连接模式下控制
通道 4
2.1 󰊅󰇅
(3)
(2) (5)
(4)
2.2: 扩展器 / 噪音门控控制
(2) Expander/GATE 区的 TRIGGER 旋钮决定哪些值设置在阈值以
便在阈值以下的信号衰减增益。 设置范围为 OFF ~ +10 dB
(3) 若信号在调整值之, 红LED 指示灯会点亮。 若信号增益
在调整值之上, 绿色 LED 指示灯点亮
(4) 为使扩器 / 噪音门更好地适应音源, 请RELEASE 按键选择
或短恢许或没有混响打击乐通常采用
的恢复时间 (此按键不按下去)。 衰信号或回很严重的信号
则选择较长的恢复时间比较好 (此按键按下去)。
(5) GATE 按键是用切换扩展器 (此按键不按下去) 及噪音门
功能 (此按键按下去)GATE 的功能是将阈值以下的信号静音
(例音)

使用扩展器的目的通将有用的动态信号推至下层, 即通过衰减
噪音电平以区分开低电平信号无法避免的噪音
设置扩展器时, 可将 TRIGGER钮从 OFF 处顺时针旋转直至 LED
指示灯示增益衰减开始为止。 你可用含有暂停soft passages
的音源听一下字节的开始部分结尾部分是否被扩器切除或压
缩很多。 如有必要, 可多次试验 release 时间或衰减阈值。
噪音门的工作方式基本与扩展器相同, 主要的区别在可衰减
增益至更大的范围。 一信号的电平位于阈值以下, 信号便会完
音。
噪音门的古典应用方法是区分出多轨录音中由多个话筒发送的信
。 尤其是鼓音也需录制的情况, 噪音门是为避免干扰而设的不
缺少的功能。
而, 请先尝试话筒及指向性以便分开通道并取得更好更自然的
效果。 噪音门可化以上设置。
IRC用于轻松简易设置噪音门及扩展器。 但仍请多次试验以便
找出不同的恢复时间及 TRIGGER 设置以达到最好的效果。
2.2 
(11)
(7)
(7) (11) (19)(9) (14) (20)
(11) (19)(9) (14) (17) (20)
(6)
(6)
(6) (10) (13) (16) (18)(8) (12) (15) (25) (21)
(10) (13) (16) (18)(8) (12) (15) (22) (21)
(10) (18)(22) (21)
(19)(12) (14) (20)
MDX4600
MDX4600
MDX1600
2.3:缩器区控制
6 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
(6) THRESHOLD 旋钮调整压缩, 范围-40 ~ +20 dB
(7) 这三个指示灯 (适用于 AUTOCOM PRO-XLCOMPOSER PRO-XL)
表明输信号是在调整的压缩阈值之上或之。 中间的黄色指
示灯指IKA软损点” 的 范围 (若 IKA启)。
(8) 激活 SC EXT 会干扰信号输入与缩控制的链接。 同时外
控制信可通过后面板的 SC RETURN输入,输入信号
衰减情况。 例如, 你可以通过在 SC SENDSC RETURN 接口连接
均衡器加强某一频率范围的控制功能。 第 3 章中有较详细的使
用信息。 此功能只适用于 AUTOCOM PRO-XLCOMPOSER PRO-XL.
(9) SC MON 可将旁链的输入信号发送至音频输出端, 从而使音频
信号静音。 例如, 可利用此功能与插入旁链通道的均衡或
他设备事先监链信号。 SC MONITOR能使得
波适应控制信号容易得多
SC MONITOR󰅙󰇇LED

(10) RATIO 决定所有超出10 dB 的输入信号与输出信号的电平的
压缩比率, 尽管压缩进行的早些, 但 IKA 仍可确保增益衰减的
顺利, 平缓。 这正是比值只达到10 dB10 dB 以上的原
因所在。 设置范围为 1:1 (不压缩) 至 :1 ( 限 幅器)。
(11) 12 位数字 GAIN REDUCTION (增益衰) 显示屏 (MDX4600: 8 位数
字) 可表示出当前增益的衰减情况 (1~30 dB)。
(12) LO CONTOUR 激活旁链路径上的高通滤波, 从而避免由低频及
压缩过程中音频受到的影响引起的 “pumping” 效 果
(13) 信号越过阈值 (仅适用于 MDX1600MDX2600) 时 ATTACK 旋钮
可控制压缩开始的时间。 设置范围为 0.3~300 ms
(14) INTERACTIVE KNEE 开关可将 “硬拐点” 改变至 IKA。 超过阈
10 dB信号将由 “软拐点” 处理。 超过阈10 dB
的输入信号将由 “软拐点” 处理转为更统的 “ 硬拐点” 压缩。
IKA许音源轻微压缩, 应用在需使用听不到的压缩情况
时。
(15) AUTO能, 由 AUTO 激活, 取消 ATTACKRELEASE 控制功能, 可自
动从处取得时间值 该功能在严重缩多种电平信号或复
杂音源信号之时也能表现出色。
(16) RELEASE 控制键 (只适用于 MDX1600MDX2600) 在信号增益再
次跌至阈值之下之后到达原 1:1 增益时, 可用于设置时间。 设置
范围为 0.05 ~ 5 s
(17) TUBE 按键 (只适用于 MDX2600) 可增电子
的典型音色, 温暖, 通透。
(18) OUTPUT 可提升或衰减输出信号最大 20 dB, 以便弥补缩区
限幅区引起的增益损失。 提升增益的压缩的量大致相
GAIN REDUCTION (增益衰减) 显示屏可到调整的值。
peak limiterLIMITER󰄐
peak limiter󰀁󰌶󰈏
PEAK LIMITERLIMITER󰄐
(19) 12数字输入 / 输出电平显示屏 (MDX4600: 8 位数字显示)
读取输音频信号的及动态处理器输出信号的电平。
范围是 -30 ~ +18 dB (MDX4600: -24 ~ +18 dB).
(20) IN/OUT METER 决定增益 LED 指示灯读取输信号
(此开关按下去) 或输出信号 (此开不按下去)。
-10 dBV+4 dBu󰉩
OPERATINGLEVEL󰀧
(21) IN/OUT键可激活相应的通道。 它提供的 “直通功能,
即若设备未与电源相连接, 输入端将直接与输出端 (适用于
COMPOSER PRO-XL MDX2600) 连接。 通常情, 本开关用于未经
处理信号与过的信号之间 A/B 比较。
若先设置限幅器及扩展器, 即将这两个控制键 (TRIGGERLIMITER)
均关闭, 设置压缩器会容易很多
设置压缩比率需要你的 “听觉”。 总的来说, 混合信号的比率设置
应该太高。 应该用 2:1 做为起始点以保护自然的音源。 约 4:1 的比
设置来录制原音是很好的比率。 IKA 使得压缩逐步进行不会被听
到, 因可采用较高的压缩比率。 若压缩器作为效果, 请尝试高
数值
THRESHOLD 旋钮逆时针旋转直至 GAIN REDUCTION 显示屏显示出
你想要的增益衰减值为止 (混合信号不可超过 6 - 8 dB) 在此调节
过程中音量会逐渐降低。 现在请顺时针调节 OUTPUT 键直至出现
音量差。 压缩信号的平与未压缩信号的平可分别与I/O METER
键激活INPUT/OUTPUT LEVEL (输入 / 输出电平) 相比较。 两者电
值应相同。
启动时间与恢复时间的 AUTO能设有一个适用于大多数标准应
的程序, 若需要更 “open” 的声音处理, 则需手动设置启动时间
恢复时间 (AUTO 键不按下去)。
开始时将恢复时间设置得长一些, 然后逐渐缩短。 你很快就会注
意到有因电平快速改变引起的不正常的泵浦效应。 选择一个较长
的恢复时直至效果不能再听到为止
启动时间的设置也是根据音源决定的。 柔的音源压缩要选择
长的启动时间。 这若由同时演奏的高电平的贝司鼓引起的压缩可
避免切断高频信号。 音色依旧饱满。
缩器作为限幅器使用, 启动时间应该能短一些。 这, 与
比率 (>20:1) 相结合, 中至长的恢复时间及最大的阈值可有保护
您的音箱系统, 使之避免过载现象的发生
2.3 
(23)
(22) (24)
MDX1600
2.4: 动态增强器区各功能键
在这 3动态处理器中使用动态加强电路使扩大高频范围成为
能。 因为低频信号常有最高的高频出现, 也正是需要压缩处理的
。 增强器可控制压缩处理并逐步将更多的高频进行缩, 以便
弥补高频带来的损失。
(22) LEVEL 旋钮 (MDX1600) AUTOCOM PRO-XL 设有可调增强器,
可用 LEVEL (电平) 设置高频提升的量。
(23) ENHANCER LEVEL LED 指示灯可读取当前高频提升的情况, 范围
-30 ~ 0 dB (只适用于 MDX1600)。
(24) IN/OUT 键 (MDX1600) 此键可激活增强器电路, 如评估增强器
号产
7 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
2.4 De-esser
(26)(27)
(25) (28)
MDX2600
2.5: De-esser 区各
在电路的角度来看, De-esser 位于压缩器的旁链路径上, 所以只
了压, De-esser可使
(25) LEVEL 旋钮 (MDX2600) COMPOSER PRO-XL 设有可控制的去咝声器,
而没有可调整的增强器。 去咝声器去除音频信号中的噪音
LEVEL 旋钮可控
DE-ESSER (MDX1600)。 AUTOCOM PRO-XL 设有一个去咝声器。 一碰
按钮就可增强音频信号, 尤其是处理原音录制时。 该键设
COMPRESSOR 区。
(26) DE-ESSER LEVEL (MDX2600)。 LED 指示灯可显示出当前的衰减量,
范围为 +3 ~ +12 dB
(27) MALE 按键, 可用于将去咝声器设置为 male (此按键按下去)
或 female (此按键不按下去)。
(28) IN/OUT。 开关去咝声器
2.5 Peak limiter
(30)
(29)
2.6: Peak limiter 区各
(29) Peak limiter 区可将信号限制在可调整的。 当 LIMITER 旋钮
向右旋转至最右侧时, 则为关闭。 由于它享有极快速的启动时
间 “0, 所以电路可确保信号峰值不出现任何越过阈值的现象
若信号限制 20 ms上, 那么总增益便被衰减约 1 s 以免
强烈的限幅器的效果。
󰈏LIMITER
OUTPUT󰆆󰈏
󰉩󰊅
󰈏󰈏
(30) 器启, LIMIT LED 指示灯点亮。
2.6 󰉩󰆆
(31)
2.7:及保
(31) FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR (险丝 / 电压): 本设备连接电
源前, 确保电压设置当地的电压相符。 保险丝若烧坏, 请
同型号的保险丝更换。 详情请参考第 6 章 “技术参数”
MAINS CONNECTION (电源连接): 请用厂家提供的电源线连接电
源。 请注意第 5 章 “安装” 中提及的相关安装说明
(32) OUTPUTS 您的动态处理器设有音频输出端。 两个相配的 ¼" TRS
XLR 接口均是平衡式接口, 并列摆放。 当然, 不 平衡式的线
可以连接在此。
(33) OPERATING LEVEL (操作电平) 此开关用于调COMPOSER
PRO-XL, AUTOCOM PRO-XLMULTICOM PRO-XL 的电平。 即可在家
用录音棚平 (-10 dBV) 及录音室电平 (+4 dBV) 两者间切换。
平指示表可自动参考调整的电, 以便压缩器在最适宜的操
行。
(33)(32) (34)
(33) (34)(32)
MDX4600
MDX2600/MDX1600
2.8: 后面板连接及各接
(34) INPUTS 音频入端, 平衡式 ¼" TRSXLR.
(35) (36)
2.9:链接
(35) SIDECHAIN SEND 不平衡式旁链输出端, 将音频信送至其
以便
(36) SIDECHAIN RETURN. 旁链输入端可接收旁链发送端发送的外
信号或处理过的信号 (如均衡后的信号) 以控制 COMPOSER
PRO-XLAUTOCOM PRO-XL
8 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
3. Sidechain
一个常见的使用方法是将图示均衡器参数均衡器插入至旁链
路径以使压缩器阈与频率相关。 为在 MDX1600MDX2600 上设
置阈值, 不需要的频率应用插入的均衡器切掉, 这并不影响选择的
频率的平。 例如, 控制狭窄频段的适中频段的压缩器, 我们建议
您将中频设0 dB, 衰减插入的均衡器的低频及高频。
3.1 󰈖
按照下方法可将均衡器插入旁链控制路径中: SIDECHAIN (旁链)
送—均 SIDECHAIN (旁链) 返回。 将 THRESHOLD转直
GAIN REDUCTION (增益衰 减) 表读取出一个清晰的增益衰减值。
现在均衡必须设置以便所有的频率的电平可衰减, 干扰频率除
。 这样干扰信号将会被压缩。
这种方法还可用于, 如, 减少当前录音中声音过大的贝司鼓的动态。
只需用除所有在 150 Hz 以上的频率即可, 以便压缩可由贝
击打激活。
SC MON󰆆󰃚
查看均衡设置后, 关闭 SC MON, 调整 THRESHOLD, 压缩器可只对干扰
信号作出响应。
Control element Position
SC EXT switch IN
SC MON switch OUT
INTERACT KNEE switch OFF
LO CONTOUR switch OUT
THRESHOLD control +20 dB
RATIO control 4:1
AUTO switch OUT
ATTACK control 0.3 msec
RELEASE control 150 msec
OUTPUT control 0 dB
3.1:插入干扰信
3.2 󰊅
可用 COMPOSER PRO-XLAUTOCOM PRO-XL奏乐
原声音轨的效果
请注意此种应用只选择的频率的振幅的电平会衰减。
压缩器可衰减整个音源的音量。 只有那些均衡器上已选择的频率
不会衰减, 这样这些没有衰减的信号听觉上就被强调了。 这种
的压缩使得乐器在低电音源中格外引人注目。
3.3 
号直 SC RETURN 输入端, 同时将其通过延迟设
送至音频输入端, 动态处理器就会 “提前” 工作。 长时间的延
迟可打造出一种音频播放的效
3.4 Voice OverDucking
COMPOSER PRO-XLAUTOCOM PRO-XL话筒发出声时背景音
的音量会降低的功能。 此压缩区的功能如同讲话者话筒控制
的自动推子, 此推子通过前置放大器与 SC RETURN入端连接。
乐与话筒发出的信号由混音器混在一起。 这种功能便被称为
voiceover” 语音功能压缩或 “ducking”, 广泛使用于舞厅或广
电台。
3.5 󰊅
此方法常用于在录制之后用通过同步节器为节奏轨增加一
punch” 感。 只需要扩展器 / 噪音门区。 压缩器及 / 或峰值限幅器
保持不起作用。 将贝司吉他轨插入 COMPOSER PRO-XL (或 AUTOCOM
PRO-XL) 音频路径, 并将司鼓信号发送SC RETURN 输入端。 激活
SC EXT能以用大鼓触发司吉他, 即, 大鼓信号可越过阈值, 贝
吉他信号待电再次降至阈值以下时方可通过。
4. 
动态处理器常插入到调音台的输入路径中, 因为动态处理器的
信号不累加到一起 (与响或相位效果不同, 这两均是通过辅助
母线至信号路径的)。
Mixer
Return
Send
Out
COMPOSER PRO-XL MDX2600
In
Channel Insert
4.1: 将动态处理器插入至输入路径
也可 COMPOSER PRO-XL, MULTICOM PRO-XLAUTOCOM PRO-XL 插入
子编组输端或处理调音台的混音输出 (总输出及 / 或总输入)。
处理应该插入到输入路径, 以便可通过关闭调音台上的推子
总信号。
COMPOSER PRO-XL MDX2600
DAT Recorder
Send
Mixer
L R
L R
Main Out Main Insert
Return Return
Send
4.2:MDX2600总混音
󰀲󰁍COUPLE
󰀋󰀎

9 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
若想将动态处理器作为集成分频器的扩声系部分
(如 BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310) 使用可将其连接在调音台输出及
分频器输入端之间, 或连接在分频器与功率放大器之间。 若置于
分频器与功率放大器之间, 可处理某个具体的频率范围 (多频段压
缩) 以避免几高频触发压缩器处理整个频率范围。 下图为设置
BEHRINGER MULTICOM PRO-XL MDX4600. 的方法。
MULTICOM PRO-XL MDX4600
Ch1
Hi
Input
Input
Mixer
Power ampliers
L R
Ch2
Low
SUPER-X PRO CX2310
Ch3 Ch1 Ch2 Ch3 Ch4
Hi
Ch4
Low
4.3: MDX 4600 多频段
5. 
5.1 
每个设备均需安装在一个 19 英寸机架。 请准备 4 英寸深的机架
供后面板连接头使用。
确保通风良。 为避免产品过热, 请勿将其放在放大器等散热
源上。
5.2 󰊅󰊢󰀎
做各种连接时需要很多线。 下图将向您展示出这些接线。 确保只
使用高品质的线。
MULTICOM PRO-XL, AUTOCOM PRO-XLCOMPOSER PRO-XL 的音频连接
均是电平衡式接口, 可有效避免嗡嗡声 (噪音)。
当然, 不平衡式的设备也可连接在平衡式输入 / 输出端。 用单
道插头, 或连接立体声插头的 ringshaft (或者 XLR 连接头的针
13)。
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
5.1: XLR
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
5.2: 1/4" TS
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
5.3: ¼" TRS 接口
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
Connect the insert send with the input and the
insert return with the output of the eects device.
Insert send return ¼" TRS connector
ring
return (in)
tip
send (out)
5.4: ¼" TRS
10 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
6. 
󰊅󰊢
类型 XLR¼" TRS 接口 HF-shielded,
服平
󰈀
+4 dBu 90 kΩ 平衡式,
45 kΩ 不平衡@ 1 kHz
-10 dBV 180 kΩ 平衡式,
90 kΩ 不平衡@ 1 kHz
电平 +4 dBu/-10 dBV (可切换)
输入电平 +22 dBu 平衡式及不平衡式
CMRR 40 dB, >60 dB @ 1 kHz
󰊅󰊢
类型 XLR¼" TRS电子
平衡式输出
阻抗 95 Ω衡式,
50 Ω 不平衡式 @ 1 kHz
电平 +21 dBu, +20 dBm及不
衡式
󰅙
类型 ¼" TS, 不平衡式
HF-shielded, DC-decoupled
阻抗 45 kΩ
输入电平 +24 dBu
󰅙
类型 ¼" TS, 不平衡式
HF-shielded, DC-decoupled
阻抗 50 Ω
电平 +21 dBu

带宽 20 Hz ~ 20 kHz, +0/-0.5 dB
频响 0.35 Hz ~ 200 kHz, +0/-3 dB
信噪比 115 dB, 不加权 22 Hz—22 kHz
谐波失真 0.008% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1
0.07% typ. @ +20 dBu, 1 kHz, gain 1
IMD 0.01% typ. SMPTE
串扰 -110 dB @ 1 kHz
󰊅󰇅
类型 IRC 扩展
阈值 关闭 ~ +10 dB
比率 (1:1 to 1:8)
启动 <1 msec/50 dB, program-dependent
复可调 : 100 msec/1 dB,
快: 100 msec/100 dB

类型 IKA 压缩器
阈值 可调 (-40 ~ +20 dB)
比率 调 (1:1 ~ ∞:1)
启动 / 恢复 可调 (手动或自动)
Auto characteristic wave adaptive compressor
手动启动时间 可调
(0.3 msec/20 dB ~ 300msec/20dB)
手动恢复时间 可调 (0.05 sec/20 dB ~ 5 sec/20 dB)
自动启动时间 typ. 15 msec for 10 dB,
5 msec for 20dB
,
3 msec for 30 dB
自动恢复时间 program-dependent, typ. 125 dB/sec
输出 可调 (-20~ +20 dB)
󰈏
类型 IGC 峰值限幅器
可调 (0 dB ~ 关闭 (+21 dBu))
比率 :1
Level 1幅器类型 clipper
启动时间 0
恢复时间 0
Level 2幅器类型 program limiter
启动时间 program-dependent, typ. <5 msec
恢复时间 program-dependent, typ. 20 dB/sec
11 MULTICOM PRO-XL MDX4600/COMPOSER PRO-XL MDX2600/AUTOCOM PRO-XL MDX1600 使用说明
De-Esser
类型 VAD
MDX2600
滤波频率 8.6 kHz (female), 7.5 kHz (male)
滤波带宽 program-dependent
平衰减 可调, 最大 15 dB
MDX1600
滤波频率 5-8 kHz
滤波带宽 program-dependent
平衰减 最大 15 dB
Dynamic Enhancer
类型 IDE
MDX4600
滤波频率 2.5 kHz (lower cut-o frequency)
特征 高通滤波 (6 dB/ oct.)
提升 最大 28 dB @ 7.5 kHz
MDX2600
滤波频率 2.5 kHz (lower cut-o frequency)
特征 高通滤波 (6 dB/ oct.)
提升 最大 28 dB @ 7.5 kHz
MDX1600
滤波频率 2.5 kHz (lower cut-o frequency)
特征 高通滤波 (6 dB/ oct.)
提升 可调, 最大 40 dB @ 7.5 kHz


中国 220 V~, 50 Hz
美国 / 加拿大 120 V~, 60 Hz
英国. / 澳大利亚 240 V~, 50 Hz
欧洲 230 V~, 50 Hz
口型号 100 -120 V~, 200 -240 V~, 50 - 60 Hz

MDX4600 最大 18
MDX2600/MDX1600 最大. 15
󰈙
MDX4600 100 -120 V~: T 630 mA H 250 V~
200 -240 V~: T 315 mA L 250 V~
220-240 V~ T 250A L 250 V~
MDX2600/MDX1600 220-240 V~ T 125 mA L 250 V~
100 -120 V~: T 250 mA L 250 V~
200 -240 V~: T 125 mA L 250 V~
电源连接 IEC
󰃚󰃜
尺寸 1 ¾ x 19 x 8 ½"
44.5 x 483 x 217 mm
MDX4600
重量 5.3 lbs / 2.4 kg
毛重 7.9 lbs / 3.6 kg
MDX2600
重量 5 lbs / 2.3 kg
毛重 7 lbs / 3.2 kg
MDX1600
重量 5.3 lbs /2.4 kg
毛重 7.5 lbs / 3.4 kg
BEHRINGER 为使产品保持在最高标, 有时会做些修改, 技术参数及产品外观可能会
与本明书中描述有细微的区别。 恕不另行通知。
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer MDX1600 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています