VisionMount VMPR1

Sanus VisionMount VMPR1, Sanus VisionMount Universal VMPR1 VMPR1 VMPR1, VMPR1 ユーザーマニュアル

  • Sanus Systems VMPR1 天井マウントの取扱説明書の内容を理解しました。このデバイスに関するご質問にお答えできるよう準備ができています。このマウントは、最大23kgのLCDまたはDLPプロジェクターを安全に設置するためのものです。傾斜天井への設置もサポートしています。
  • このマウントは、どのようなプロジェクターに対応していますか?
    傾斜天井にも取り付けられますか?
    このマウントを設置する際の注意事項はありますか?
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected]om
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur[email protected]
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected]
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
®
®
(6901-170023 <02>)
VMPR1
EN
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS-SAVETHESEINSTRUCTIONS
ThankyouforchoosingtheSanusSystemsVMPR1ceilingmount.TheVMPR1
ceilingmountisdesignedtosupportanLCDorDLPprojectorweighingupto23
kg(50lbs).Hardwareformountingtoslopedceilingsisincluded.
FR
INFORMATIONSIMPORTANTESCONCERNANTLASÉCURITÉ–
CONSERVEZCESINSTRUCTIONSMercid’avoirchoisiunsupportdeplafond
pourmoniteurSanusSystemsVMPR1.LesupportpourplafondVMPR1aété
conçupoursupporterunprojecteurACLouDLPd’unpoidsmaximalde23kg
(50lbs).Lematérieldemontagepourplafondinclinéestinclus.
DE
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE–BEWAHRENSIEDIESEHINWEISE
SORGFÄLTIGAUFVielenDank,dassSiesichfürdieDeckenhalterungder
SanusSystemsVMPR1-Serieentschiedenhaben.DieDeckenhalterung
VMPR1istfüreinenLCD-oderDLP-ProjektormiteinemGewichtbis23kg
geeignet.MaterialfürdieMontageanschrägenDeckenistimLieferumfang
enthalten.
ES
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD–CONSERVEESTAS
INSTRUCCIONESGraciasporelegirelsoportedetechoSanusSystems
VMPR1.ElsoporteparatechoVMPR1estádiseñadoparasostenerun
proyectordeLCDoDLPdehasta23kg.depeso.Seincluyenlaspiezasparael
montajeentechosenpendiente.
PT
INSTRUÇÕESDESEGURANÇAIMPORTANTES–GUARDEESTAS
INSTRUÇÕESObrigadoporescolheraarmaçãodetectoSanusSystems
VMPR1.AarmaçãodetectoVMPR1foiconcebidaparasuportarumLCDou
umprojectorDLPquepesematé23kg(50lbs.).Estãoincluídasferramentas
paramontaremtectosinclinados.
NL
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES–BEWAARDEZEGOED
HartelijkdankvooruwaankoopvaneenplafondbevestiginguitdeSanus
SystemsVMPR1-serie.DeVMPR1-plafondbevestigingisontworpenvoor
hetdragenvaneenLCD-ofDLP-projectormeteengewichttot23kg(50lbs).
Hardwarevooreenmontageopeenschuinplafondisinbegrepen.
IT
ISTRUZIONIDISICUREZZAIMPORTANTI-CONSERVARECONCURA
QUESTEISTRUZIONIGrazieperaversceltoilsupportoasoffittoSanus
SystemsVMPR1.IlsupportoasoffittoVMPR1èprogettatoperessereutilizzato
conunproiettoreLCDoDLPconunpesomassimodi23kg(50libbre).Sono
inclusiicomponentinecessariperilmontaggiosusoffittiinclinati.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ
ΕυχαριστούμεπουεπιλέξατετηβάσηοροφήςSanusSystemsVMPR1.Ηβάση
οροφήςVMPR1έχεισχεδιαστείναστηρίζειπροβολείςLCDήDLPβάρουςπου
δενξεπερνάτα23κιλά(50lbs).Ταυλικάγιατηντοποθέτησησεοροφέςμε
κλίσηπεριλαμβάνονται.
NO
VIKTIGESIKKERHETSINSTRUKSJONER–TAVAREPÅDISSE
INSTRUKSJONENETakkforatduharvalgttakfestetfraSanusSystemsVMPR1.
TakfestetfraVMPR1erkonstruertforLCD-ellerDLP-projektorerpåopptil23kg.
Utstyrforfesteiskråtakerinkludert.
DA
VIGTIGESIKKERHEDSOPLYSNINGER-GEMDISSEOPLYSNINGER
Tak,fordiduvalgteloftholderenSanusSystemsVMPR1.VMPR1-loftholderener
beregnettilatkunnebæreenLCD-ellerDLP-projektor,somvejermaks.23kg.
Udstyrtilmonteringpåskråloftermedfølger.
SV
VIKTIGASÄKERHETSANVISNINGAR–SPARADESSAANVISNINGAR
TackförattduväljertakfästetfrånSanusSystemsVMPR1-serien.TakfästetVMPR1
ärutformatförattstödjaenLCD-ellerDLP-projektorpåupptill23kg(50lbs.).Det
inkluderastillbehörförmonteringilutandetak.
RU
ВАЖНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ–СОХРАНИТЕЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
БлагодаримвасзавыборпотолочногокреплениядлямониторовSanus
SystemsVMPR1.ПотолочныекрепленияVMPR1предназначеныдляLCD-и
DLP-проектороввесомдо23кг.Приспособлениядлякрепленияпроекторовна
наклоннуюповерхностьпотолкавходятвкомплектпоставки.
PL
WAŻNEINSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA—NIEWYRZUCAĆ
DziękujemyzawybóruchwytudomontażusufitowegoSanusSystemsVMPR1.
UchwytdomontażusufitowegoVMPR1przeznaczonyjestdomontowania
projektorówLCDlubDLPomaksymalnejwadzedo23kg(50funtów).Wzestawie
załączonoelementydomontażunasufitachukośnych.
CS
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍPOKYNY–BEZPEČNĚJEULOŽTE
DěkujemevámzazakoupenínástropníhodržákuSanusSystemsVMPR1.
NástropnídržákVMPR1jenavrženproLCDneboDLPprojektoryohmotnostido23
kg.Spojovacímateriálpromontážnaskloněnéstropyjepřiložen.
TR
ÖNEMLİGÜVENLİKTALİMATLARI-BUTALİMATLARISAKLAYIN
SanusSystemsVMPR1tavanmontajdüzeneğiniseçtiğiniziçinteşekkürederiz.
VMPR1tavanamontajdüzeneği,ağırlığımaksimum23kg(50lb.)olanbirLCDveya
DLPmonitörüdesteklemeküzeretasarlanmıştır.Meyillitavanamontajiçingereken
donanımdahildir.
JP
重要-上記の安全指示書を保管しておいてください
SanusSystemsVMPR1天吊りマウントをご購入いただき、ありがとう
ございました。VMPR1天吊りマウントは、最大重量23kgのLCDやDLPプ
ロジェクタに対応した設計になっています。傾斜した天井用の固定
具も同梱されています。
MD
重要安全说明–保存这些说明
感谢您选择SanusSystemsVMPR1天花板安装式支架。VMPR1天花板安
装式支架可支承重量不超过23kg(50磅)的LCD或DLP投影仪。含
在倾斜天花板上安装时需要使用的硬件。
6901-170023 <02>
EN
CAUTION: Donotusethisproductforanypurposenotexplicitlyspecifiedby
SanusSystems.Improperinstallationmaycausepropertydamageorpersonal
injury.Ifyoudonotunderstandthesedirections,orhavedoubtsaboutthesafety
oftheinstallation,contactSanusSystemsCustomerServiceorcallaqualified
contractor.SanusSystemsisnotliablefordamageorinjurycausedbyincorrect
mounting,assembly,oruse.
WARNING: Thisproductcontainssmallitemsthatcouldbeachokinghazard
ifswallowed.Keeptheseitemsawayfromyoungchildren!
CAUTION: Thisproductisdesignedforuseinwoodframewallsonly!The
wallmustbecapableofsupportinguptofivetimestheweightofthemonitorand
mountcombined.Ifyouhaveanydoubtsabouttheabilityofthewalltosupportthe
monitor,contactSanusSystemsCustomerService,oraqualifiedcontractor.
FR
ATTENTION: N’utilisezpasceproduitàunefinnonspécifiéeexpressément
parSanusSystems.Uneinstallationincorrectepeutentraînerdespréjudices
corporelsoudesdommagesmatériels.Sivousnecomprenezpascesinstructions
ousivousavezdesdoutesquantàlasécuritédel’installation,veuillezcontacter
leserviceclientèledeSanusSystemsouuninstallateurqualifié.SanusSystems
n’estpasresponsabledesdommagesoudespréjudicescausésparunmontage,
unassemblageouuneutilisationincorrects.
AVERTISSEMENT: Ceproduitcontientdescomposantsdepetitetaille
susceptiblesdeprovoquerunétouffementeucasd’ingestion.Éloignezces
composantsd’enfantsenbasâge!
ATTENTION: Ceproduitn’estconçuquepourlesmursàchevronsenbois!
Lemurdoitpouvoirsupporterjusqu’àcinqfoislepoidsdel’ensemblemoniteuret
support.Encasdedoutesurlescapacitésdumuràsupporterlemoniteur,prenez
contactavecleserviceclientèleSanusouunartisanqualifié.
DE
VORSICHT: VerwendenSiediesesProduktnichtfürZwecke,dievon
SanusSystemsnichtausdrücklichangegebenwurden.FalscheMontagekann
SachbeschädigungenoderKörperverletzungenzurFolgehaben.FallsSiediese
AnleitungnichtverstehenoderZweifelbezüglichderSicherheitderMontage
haben,setzenSiesichbittedemSanusSystems-KundendienstinVerbindung
oderziehenSieeinenqualifiziertenUnternehmerzuRate.SanusSystems
haftetnichtfürSchädenoderVerletzungen,diedurchfalscheMontage,falschen
ZusammenbauoderfalscheBenutzungverursachtwerden.
WARNUNG: DiesesProduktenthältkleineTeile,die,wennsie
heruntergeschlucktwürden,zumErstickenführenkönnten.DieseTeiledahervon
kleinenKindernfernhalten!
VORSICHT: DiesesProduktistzumGebrauchnurinHolzstiftwänden
ausgelegt!DieWandmussdasfünffacheGewichtderausMonitorundHalterung
bestehendenKombinationtragenkönnen.FallsSieZweifeldarüberhaben,obdie
WanddenMonitorträgt,setzenSiesichbittemitdemKundendienstvonSanus
SystemsodereinemqualifiziertenUnternehmerinVerbindung.
ES
PRECAUCIÓN: Noutiliceesteproductoparaningúnfinquenosea
explícitamenteespecificadoporSanusSystems.Unainstalacióninadecuada
puedeprovocardañosmaterialesolesionespersonales.Sinoentiendelas
instruccionesdemontajeotienealgunadudasobrelaseguridaddelainstalación,
contacteconSanusSystemsollameaunoperariocualificado.SanusSystemsno
esresponsablededañosolesionescausadosporelmontaje,ensamblajeouso
incorrectos.
¡ATENCIÓN!: Esteproductocontienepiezasdepequeñotamañoque
podríansignificarunpeligroalseringeridas.Mantenerfueradelalcancedelos
niñospequeños.
PRECAUCIÓN: Esteproductoestáprevistoparausarsolamentesobre
tabiquesconmontantesdemadera.Eltabiquetienequesercapazdesoportar
hastacincoveceselpesodelmonitoryelsoportecombinados.Sitienealguna
dudasobresilaparedserácapazdesoportarelmonitor,póngaseencontacto
conelserviciodeatenciónalclientedeSanusSystemoconsulteauntécnico
cualificado.
PT
ATENÇÃO: Nãouseoprodutoparanenhumafinalidadequenãotenha
sidoexplicitamenteespecificadapelaSanusSystems.Umainstalação
inadequadapoderácausardanosdepropriedadeouferimentospessoais.Senão
compreenderasinstruçõesousetiverdúvidassobreasegurançadainstalação,
porfavorcontacteoCentrodeAtendimentoaoClientedaSanusSystemsou
consulteumtécnicodeinstalações.ASanusSystemsnãoseresponsabilizapor
danosouferimentoscausadospelaincorrectamontagemefixaçãooupelouso
inadequado.
ATENÇÃO: Esteprodutocontémpeçaspequenasquepodemprovocar
asfixianocasodeingestão.Mantenhaestaspeçasforadoalcancedecrianças
pequenas!
ATENÇÃO: Esteprodutofoidesenhadoparausoexclusivoemestruturas
demadeira!Aparededevesercapazdesuportarcincovezesopesodomonitor
acrescidodopesodomaterialdemontagemdeparede.Setiverdúvidassobre
acapacidadedaparedeparasuportaromonitor,porfavorcontacteoCentrode
AtendimentoaoClientedaSanusSystemsouconsulteumtécnicodeinstalações.
NL
LET OP: Gebruikditproductnietvoordoeleindendienietexplicietzijn
gespecificeerddoorSanusSystems.Onjuisteinstallatiekanleidentotschadeaan
eigendommenofpersoonlijkletsel.Wanneerudezeaanwijzingennietbegrijpt,of
twijfeltoverdeveiligheidvandeinstallatie,neemdancontactopmetdeafdeling
CustomerServicevanSanusSystemsofmeteenerkendinstallateur.Sanus
Systemsisnietaansprakelijkvoorenigerleiletselofschadediehetgevolgisvan
onjuistemontage,assemblageofgebruik.
WAARSCHUWING: Ditproductbevatkleineonderdelendie
verstikkingsgevaarkunnenopleverenwanneerzewordeningeslikt.Houdze
daaromuitdebuurtvankleinekinderen!
LET OP: Ditproductisalleengeschiktvoorgebruikophoutenwanden!De
wandmoetinstaatzijnvijfmaalhetgecombineerdegewichtvandemonitorplus
demuursteuntedragen.Heeftutwijfelshierover,neemdancontactopmetde
afdelingCustomerServicevanSanus,ofmeteenerkendaannemer.
IT
PRECAUZIONE: Ilpresenteprodottonondeveessereusatoperscopidiversi
daquellichiaramentespecificatidaSanusSystems.Un’installazionescorrettapuò
esporrealrischiodidanniacoseolesionipersonali.Qualoralepresentiistruzioni
nonfosserocompreseappieno,oincasodidubbiperquantoattienelasicurezza
d’installazione,contattareilServizioClientidiSanusSystemsoaltrapersona
qualificata.SanusSystemsnonpotràessereritenutaresponsabiledialcundanno
olesionederivantedamontaggio,assemblaggioousoscorretto.
AVVERTENZA: Questoprodottocontienepiccolielementiche,seingeriti,
potrebberoprovocaresoffocamento.Tenerequestipiccolielementifuoridalla
portatadeibambini!
PRECAUZIONE: Prodottodestinatoaessereusatoesclusivamentesu
montanteinlegno!Laparetedeveessereingradodisopportarefinoacinque
volteilpesodelmonitorcombinatoalsupportoamuro.Inpresenzadidubbiosulla
capacitàdellaparetedisopportareilmonitor,contattarel’AssistenzaClientidi
Sanusorivolgersiaunapersonaqualificata.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόγιαχρήσειςοιοποίεςδεν
αναφέρονταιρητάαπότηSanusSystems.Τυχόναντικανονικήεγκατάσταση
μπορείναπροκαλέσειυλικέςζημιέςήατομικότραυματισμό.Εάνδεν
αντιλαμβάνεστεαυτέςτιςοδηγίεςήέχετεαμφιβολίεςγιατηνασφάλειατης
εγκατάστασης,επαφήμετηνΕξυπηρέτησηΠελατώντηςSanusSystemsή
επικοινωνήστεμεεξειδικευμένοεγκαταστάτη.ΗSanusSystemsδεφέρειευθύνη
γιαζημιέςήτραυματισμόπουενδεχομένωςέχειπροκληθείαπόεσφαλμένη
τοποθέτηση,συναρμολόγησηήχρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτότοπροϊόνπεριέχειμικράαντικείμεναπουμπορούν
ναπροκαλέσουνπνιγμόαπόπιθανήκατάποση.Κρατήστεαυτάτααντικείμενα
μακριάαπόμικράπαιδιά!
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείμόνογιατοίχουςμεξύλινα
δοκάρια.Οτοίχοςθαπρέπειναέχειτηδυνατότηταναστηρίξειέωςπέντεφορέςτο
συνολικόβάροςτηςοθόνηςκαιτηςβάσης.Ανέχετεαμφιβολίεςγιατηδυνατότητα
τουτοίχουναστηρίξειτηνοθόνη,επικοινωνήστεμετηνΕξυπηρέτησηπελατώντης
Sanusήμεένανεξουσιοδοτημένοτεχνικό.
6901-170023 <02>
NO
FORSIKTIG: Brukikkedetteproduktettilandreformålenndesom
spesifiseresavSanusSystems.Feilinstallasjonkanføretilpersonskadeeller
materielleskader.Hvisduikkeforstårdisseinstruksjoneneellertvilerpåom
installasjonenertrygg,børdukontakteSanusSystemsCustomerServiceeller
tilkalleenkvalifisertsnekker.SanusSystemskanikkeholdesansvarligforskade
ellerlegemsskadesomskyldesfeilmontering,feilsammenføyningellerfeilbruk.
ADVARSEL: Detteproduktetinneholdersmådelersomkanutgjøreen
kvelningsrisikohvisdesvelges.Holddissedeleneutilgjengeligeforsmåbarn!
FORSIKTIG: Detteprodukteterkunkonstruertforbrukpåveggermed
trestendere!Veggenmåkunnebæreminstfemgangerdensamledevektenav
skjermenogfestet.Hvisdutvilerpåomveggenersterknoktilåbæreskjermen,
børdukontakteSanusCustomerServiceellerenkvalifisertsnekker.
DA
FORSIGTIGHED: Brugikkedetteprodukttilformål,somikkeerudtrykkelig
specificeredeafSanusSystems.Forkertinstallationkanmedføreskadepå
materialeellerpersonskade.Hvisduikkeforstårdisseinstruktioner,ellereritvivl
ominstallationssikkerhed,kontaktSanusSystemsKundeserviceellerringtilen
kvalificeretinstallatør.SanusSystemserikkeansvarligforskadeellerkvæstelser
forårsagetafforkertophæng,forkertmontageellerforkertbrug.
ADVARSEL: Detteproduktindeholdersmådele,derkanforårsage
kvælningsfare,hvisdesluges.Holddissedelevækfrabørn.
FORSIGTIGHED: Detteprodukterkundesignettilmonteringpåvæggemed
underliggereaftræ.Væggenskalværeistandtilatbærefemgangevægten
afskærmenplusmontering.Hvisdutvivlerpåomvæggenkanbæreskærmen,
kontaktSanuskundeserviceelleretkvalificeretbyggefirma.
SV
OBSERVERA: Användinteproduktenförandraändamåländesom
uttryckligenomnämnsavSanusSystems.Felaktigmonteringkanledatillskador
påföremålochpersoner.Omduinteförstårbeskrivningenellerärtveksam
ommonteringenärsäker,takontaktmedSanusSystems’kundtjänstelleren
kvalificeradtekniker.SanusSystemskanintehållasansvarigförskadoreller
olycksfallsomförorsakatsavfelaktigmontering,felaktighopsättningellerfelaktig
användning.
VARNING: Denhärprodukteninnehållersmådelarsomkanförorsaka
kvävningomdesväljsned.Förvaradessadelarutomräckhållförbarn!
OBSERVERA: Denhärproduktenärendasttillförväggarmedträbalkar!
Väggenmåstetålaminst5gångerbildskärmensviktinklusiveväggfäste.Omdu
tvekarpåomväggenärtillräckligtstarkföratthållabildskärmen,takontaktmed
SanusKundtjänstellerenbehörigentreprenör.
RU
ОСТОРОЖНО!: Неиспользуйтеизделиедлякакихбытонибыло
целей,конкретнонеоговоренныхкомпаниейSanusSystems.Неправильная
установкаможетпривестикповреждениюимуществаитравме.Если
непонимаетеданныхинструкцийилисомневаетесьвбезопасности
установки,обратитесьвцентробслуживанияSanusSystemsиливызовите
квалифицированногоподрядчика.SanusSystemsненесетответственности
заущербитравмы,вызванныенеправильнойустановкой,сборкойи
использованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вэтомизделиисодержатсянебольшиепредметы,
способныепредставлятьопасностьдляздоровьявслучаеихпроглатывания.
Держитеэтипредметывдалиотмаленькихдетей!
ОСТОРОЖНО!: Этоизделиепредназначенодляиспользованиятолько
надеревянныхкаркасныхстенах!Стенадолжнавыдерживатьнагрузку,
впятьразпревышающуюсуммарныйвесмонитораикрепления.Еслиу
васестькакие-либосомнениявтом,сможетлистенавыдержатьмонитор,
обратитесьвсервисныйцентрSanusиликквалифицированномуподрядчику.
PL
UWAGA: Niewykorzystujtegoproduktudocelówinnychniżwyraźnie
określoneprzezfirmęSanusSystems.Nieprawidłowainstalacjamoże
spowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała.Jeśliponiższewskazówkinie
sązrozumiałelubmaszwątpliwościcodobezpieczeństwainstalacji,skontaktuj
sięzdziałemobsługiklientafirmySanusSystemslubwezwijwykwalifikowanego
wykonawcę.FirmaSanusSystemsnieponosiodpowiedzialnościzaszkody
iobrażeniabędącewynikiemnieprawidłowegomocowania,montażuczy
użytkowania.
OSTRZEŻENIE: Produktzawieramałeelementy,któregrożązadławieniemw
raziepołknięcia.Przechowujjepozazasięgiemmałychdzieci!
UWAGA: Produktprzeznaczonywyłączniedościanszkieletowych
drewnianych!Ścianapowinnawytrzymaćobciążenierównepięciokrotnejwadze
telewizorawrazzuchwytem.Wraziewątpliwości,czyścianautrzymatelewizor,
skontaktujsięzobsługąklientafirmySanusSystemslubwykwalifikowanym
wykonawcą.
CS
POZOR: Používejtetentovýrobekvýhradněproúčelvýslovněstanovený
výrobcemSanusSystems.Nesprávnáinstalacemůževéstkpoškození
majetkunebozraněníosob.Pokudtěmtopokynůmnerozumítenebomáte
jakékolipochybnostiohledněbezpečnostiinstalace,kontaktujteodděleníslužeb
zákazníkůmspolečnostiSanusSystemsnebozavolejtekvalifikovanéhoodborníka.
SpolečnostSanusSystemsneodpovídázapoškozenínebozraněnízpůsobená
nesprávnouinstalací,montážínebopoužitím.
VAROVÁNÍ: Tentovýrobekobsahujemaléčásti,kterémohouvpřípadě
spolknutípředstavovatrizikozadušení.Tytočástiukládejtemimodosahmalých
dětí!
POZOR: Tentovýrobekjeurčenkpoužitípouzenastěnáchzdřevěných
sloupků!Zeďmusíudržetažpětinásobekhmotnostimonitoruadržákudohromady.
Pokudsinejstejisti,zdazeďmonitorudrží,kontaktujteodděleníslužebzákazníkům
společnostiSanusnebozavolejtekvalifikovanéhoodborníka.
TR
DİKKAT: BuürünüSanusSistemleritarafındanaçıkçabelirtilmeyenbiramaç
içinkullanmayın.Hatalıkurulumkişiselyaralanmayayadacihazınızınzarar
görmesinenedenolabilir.Butalimatlarıanlamadıysanızyadakurulumundüzgün
birşekildeyapıldığındanemindeğilsenizSanusSistemleriMüşteriHizmetMerkezi
yadayetkilibiruzmanileiritibatageçin.SanusSistemleri,hatalıkurulum,tertibat
yadakullanımdandolayımeydanagelenhasarveyayaralanmalardanhiçbir
şekildesorumludeğildir.
UYARI: Buürün,yutulduğutakdirdeboğulmayayolaçabilecekküçükparçalar
içermektedir.Buparçalarıküçükçocuklardanuzaktutun!
DİKKAT: Ürünyalnızcaağaçiskeletliduvarlardakullanılmaküzeretasarlandı!
Duvarekranınvemontajdüzeneğininbeşkatıağırlığıtaşıyabilecekkapasitede
olmalıdır.Duvarınekranıtaşıyabilecekkapasitedeolupolmadığındanemin
değilsenizSanusMüşteriHizmetleriveyayetkilibirfirmailetemasageçin.
JP
注:SanusSystemsが明記している目的以外でこの製品を使用
しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや
物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよく
わからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場
合は、SanusSystemsカスタマーサービスまでお問い合わせくださ
い。SanusSystemsは、取り付け、使用が正しく行われていないこ
とに起因するケガ、破損については責任を負いかねます
警告:本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込
むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置か
ないようにしてください。
注:本製品は木製フレーム壁での使用にのみ対応しています。
取り付ける壁は、モニターとマウント器具をあわせた重量の5倍の
重量を支えることができなければなりません。壁がモニターを支え
ることができるかどうか疑問な場合は、SanusSystemsカスタマー
サービスまたは有資格の契約業者までお問い合わせください。
MD
注意请勿将本产品用于SanusSystems明确指定以外的其它目的。
不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。若不理解此类指示
或对安全安装存有疑惑,请联系SanusSystems客户服务中心。对因
不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,SanusSystems概不负
责。
警告本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。请将此
类项目远离儿童放置!
注意本产品仅适用于木质架构墙壁!墙壁应能支持五倍于显示
器支架总重的重量。若对墙壁支持显示器的能力存在任何疑问,请联
系SanusSystems客户服务中心或合格的承建商。
6901-170023 <02>
1/8 in.
EN
Supplied Parts and Hardware
Beforestartingassembly,verifyallpartsareincludedandundamaged.Ifany
partsaremissingordamaged,donotreturntheitemtoyourdealer;contactSanus
SystemsCustomerService.Neverusedamagedparts!
FR
Pièces et matériel fournis
Avantdecommencerl’assemblage,assurez-vousquetouteslespiècessont
présentesetqu’ellesnesontpasendommagées.Siunepièceestmanquante
ouendommagée,contactezleserviceClientèledeSanusSystems.Neretournez
paslespiècesendommagéesàvotrerevendeur.N’utilisezjamaisdepièces
endommagées!
DE
Gelieferte Teile und Beschläge
ÜberprüfenSie,bevorSiemitdemZusammenbaubeginnen,oballeTeile
vorhandenundunbeschädigtsind.FallsTeilefehlenoderbeschädigtsind,
gebenSiedenArtikelnichtanIhrenHändlerzurück;setzenSiesichvielmehrmit
demSanusSystems-KundendienstinVerbindung.NiemalsbeschädigteTeile
verwenden!
ES
Piezas y Materiales Suministrados
Antesdeiniciarelensamblaje,comprobarqueseencuentranincluidasyen
buenascondicionestodaslaspiezas.Sifaltaoestádeterioradaalgunapieza,no
devuelvaelartículoasuconcesionario;póngaseencontactoconelserviciode
atenciónalclientedeSanusSystems.¡Noutilicenuncapiezasdeterioradas!
PT
Partes e Ferramentas Fornecidas
Antesdeiniciaramontagem,verifiquesetodasaspartesforamincluídasese
nãosãodefeituosas.Casofaltarempeçasouhajapeçasdefeituosasnãodevolva
apeçaaoseupontodevenda;contacteoServiçodeApoioaoClientedaSanus
Systems.Nuncausepeçasdefeituosas!
NL
Bijgeleverde onderdelen en materialen
Voordatubegintmetdemontagedientueersttecontrolerenofalleonderdelen
onbeschadigdzijnbijgeleverd.Wanneereronderdelenontbrekenofbeschadigd
zijn,stuurhetartikeldannietterugnaaruwdealer;neemcontactopmetde
afdelingCustomerservicevanSanusSystems.Gebruiknooitbeschadigde
onderdelen!
IT
Parti ed elementi di montaggio in dotazione
Primadiprocederealmontaggioverificarechesianopresentituttiicomponentie
cheglistessinonsianodanneggiati.Qualoraqualchepezzorisultassemancante
odanneggiato,siinvital’utilizzatoreanonrestituirel’unitàalrivenditorema
acontattareilServizioClientidiSanusSystems.Nonusaremaicomponenti
danneggiati!
EL
Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά
Πρινναξεκινήσετετησυναρμολόγηση,επιβεβαιώστεπωςπεριλαμβάνονται
όλατακομμάτιαστησυσκευασίακαιπωςδενέχουνυποστείζημιά.Ανκάποια
κομμάτιαλείπουνήέχουνυποστείζημιά,μηνεπιστρέψετετημονάδαστο
κατάστημααγοράς,αλλάεπικοινωνήστεμετηνΕξυπηρέτησηπελατώντηςSanus
Systems.Μηχρησιμοποιείτεποτέκομμάτιαπουέχουνυποστείζημιά!
NO
Medfølgende deler og utstyr
Setilatalledelerfølgermedogeruskaddeførdubegynnermedmonteringen.
Hvisnoendelermanglerellererdefekte,skalduikkereturneredemtil
forhandleren.KontaktSanusSystemskundeservice.Brukaldridefektedeler!
DA
Medleverede dele og armatur
Førsamling,kontrolleratalledeleerinkluderetogubeskadiget.Hvisder
manglerdeleellerdeleerbeskadiget,returnerikkeenhedentildinforhandler;
kontaktSanusSystemskundeservice.Brugaldrigdele,somerbeskadiget!
SV
Bifogade delar och järnvaror
Innandupåbörjarmonteringen,kontrolleraattalladelaringårochattdeinte
ärskadade.Omnågradelarsaknasellerärskadadeskaduintelämnatillbaka
demtilldinåterförsäljare.TaiställetkontaktmedSanusSystemsKundtjänst.
Användaldrigskadadedelar!
RU
Детали и оборудование, входящее в комплект поставки
Передтем,какприступитьксборке,убедитесь,чтовеськомплектдеталей
вналичииивнеповрежденномсостоянии.Есликакие-либодетали
отсутствуютилиповреждены,невозвращайтеизделиедилеру;обратитесь
вцентробслуживанияSanusSystems.Никогданеиспользуйтедефектные
детали!
PL
Dostarczone części i osprzęt
Przedrozpoczęciemmontażusprawdźkompletnośćistanwszystkichczęści.W
raziebrakówlubuszkodzenia,niezwracajtowarudosprzedawcy;skontaktujsię
zobsługąklientafirmySanusSystems.Nigdynieużywajuszkodzonychczęści!
CS
Dodané součásti a montážní materiál
Předzačátkemmontážezkontrolujte,žejsouvbalenívšechnydílyaženejsou
poškozeny.Pokudněkterédílychybínebojsoupoškozeny,nevracejtepředmět
prodejci,alespojtesesoddělenímslužebzákazníkůmspolečnostiSanus
Systems.Nikdynepoužívejtepoškozenédíly.
TR
Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım
Ürünükurmayabaşlamadanönce,bütünparçalarınbulunduğunuvehasar
görmediğinikontroledin.Herhangibirparçakayıpsaveyahasargörmüşse,
malzemeyibayiinizeiadeetmeyin;SanusSistemleriMüşteriHizmetleriile
irtibatageçin.Arızalıparçalarıkesinliklekullanmayın!
JP
同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損してい
ないことを確認してください。足りない部品または破損してい
る部品がある場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、
SanusSystemsカスタマーサービスまでご連絡ください。破損し
た部品は絶対にご使用にならないでください
MD
随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。若有任何部
件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系SanusSystems客
户服务中心。请勿使用受损部件
6901-170023 <02>
[23] x 1
[24] x 1
[01] x 1
[08] x 2
[02] x 1
[05] x 1 [06] x 1 [07] x 2
[04] x 1[03] x 2
[09] x 2
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.
5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[10] x 4
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[12] x 4
M3 / M4
M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[13] x 4
M3 / M4
M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[14] x 2
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.
5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[16] x 4
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mm
M3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[17] x 4
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mm
M4 x 12mm
M3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[18] x 4
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.
M5 x 12mm
M4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[19] x 4
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm
M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[20] x 2
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm
M6 x 8mm 1
/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[21] x 2
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1/4 in.M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[22] x 2
M3 / M4 M5 / M6
M6 x 12mm M6 x 8mm 1
/4 in.
M5 x 12mmM4 x 12mmM3 x 10mm
5/16-18 x 1/2 in.5/16-18 x 1/2 in.
1/4 x 4 in.
[11] x 4
M2.5
[15] x 4
M2.5 x 10mm
1/4 x 3 in.
6901-170023 <02>
EN
Prepare Ceiling: Forflatceilings
Predrilltheholes75mm(3in.)deep.DoNOTinstalltheceilingplate[02]yet.Be
surethetab[T]ontheceilingplatefacestheprojectorscreen.
CAUTION Avoidpotentialinjuriesorpropertydamage!Anymaterialcovering
theceilingmustnotexceed16mm(5/8in.).
FR
Préparer le plafond : Pourplafondsplats
Pré-percezlestrousde75mmdeprofondeur.N’installezPASencorelaplaque
deplafond[02].Assurez-vousquel’onglet[T]surlaplaquedeplafondfaitfaceà
l’écranduprojecteur.
ATTENTIONÉvitezdepossiblesblessurescorporellesoudommages
matériels!Toutmatérielcouvrantleplafondnedoitpasexcéder16mm.
DE
Vorbereiten der Decke: FürgeradeDecken
BohrenSie75mmtiefeLöchervor.MontierenSiedieDeckenplatte[02]NOCH
NICHT.StellenSiesicher,dassdieAufhängevorrichtung[T]anderDeckenplatte
zurProjektorleinwandweist.
ACHTUNG VermeidenSieVerletzungenundSachschäden!Jegliches
Material,dasdieDeckebedeckt,darf16mmnichtüberschreiten.
ES
Prepare el techo: Paratechosplanos
Efectúeunaperforaciónpreviadelosorificiosaunaprofundidadde75mm(3
pulg.).NOinstaleaúnlaplacadeltecho[02].Asegúresedequelapestaña[T]de
laplacadeltechoseencuentreorientadahacialapantalladelproyector.
PRECAUCIÓN ¡Eviteposibleslesionesodañosmateriales!Cualquiermaterial
querecubraeltechonodebesuperarlos16mm(5/8pulg.)
PT
Preparar o tecto: Paratectosdireitos
Façaunsprimeirosfurosde75mm(3pol.)deprofundidade.NÃOinstaleaindaa
placadotecto[02].Garantirqueapatilha[T]naplacadotectoficadefrentepara
oecrãdoprojector.
CUIDADO Evitepotenciaisdanosfísicosoumateriais!Qualquermaterialque
cubraotectonãodeveexcederos16mm(5/8pol.).
NL
Voorbereiding van het plafond: Vlakkeplafonds
Boorgatenvoorvan75mmdiept.Installeerdeplafondplaat[02]nogNIET.Zorg
ervoordathetlipje[T]opdeplafondplaatinderichtingvanhetprojectorscherm
wordtgeplaatst.
VOORZICHTIG Voorkommogelijkletselofapparatuurschade!Materiaalop
hetplafondmagnietdikkerzijndan16mm.
IT
Preparare il soffitto: Persoffittiorizzontali
Praticareforiprofondi75mm(3pollici).NONinstallareancoralapiastraasoffitto
[02].Assicurarsicheilsimbolo[T]sullapiastraasoffittosiarivoltoversolo
schermodelproiettore.
AVVERTENZA Evitarelapossibilitàdilesioniallepersoneodanniallecose!
Lospessoredelmaterialedirivestimentodelsoffittonondevesuperarei16mm
(5/8pollice).
EL
Προετοιμάστε την οροφή: Γιαεπίπεδεςοροφές
Προδιατρήστεοπέςβάθους75mm(3/8”).ΜΗΝτοποθετείτετηνπλάκαοροφής
[02]ακόμη.Βεβαιωθείτεότιηπροεξοχήστηνπλάκατηςοροφήςείναιστραμμένη
προςτηνοθόνηπροβολέα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικών
βλαβών!Οποιοδήποτευλικόπουκαλύπτειτηνοροφήδενπρέπειναυπερβαίνει
τα16mm(5/8in.).
NO
Klargjør taket: Flatetak
Borferdighullsomer75mmdype.IKKEmontertakplaten[02]ennå.Passpåat
tappen[T]påtakplatenvendermotprojektorlerretet.
FORSIKTIG Unngåpotensiellskadepåpersonellermateriell!Kledningeni
taketmåikkeværemerenn16mmtykk.
DA
Klargør loftet: Tilfladelofter
Udborhullernepå75mmpåforhånd.DumåIKKEmontereloftspladen[02]
endnu.Sørgfor,attappen[T]påloftspladenvendermodprojektorskærmen.
ADVARSEL: Undgårisikoforskaderpåpersoneroginventar!Eventuel
loftsbeklædningmåhøjstvære16mmtyk.
SV
Förbered taket: Förplanainnertak
Förborrahålen75mm(3tum)djupa.MonteraINTEtakplattan[02]ännu.
Säkerställattfliken[T]påtakplattanärvändmotprojektorskärmen.
FÖRSIKTIGHET! Undvikeventuellapersonskadorochmateriellaskador!
Eventuellamaterialsomtäckertaketfårinteöverskrida16mm(5/8tum).
RU
Подготовка поверхности потолка: Дляплоскогопотолка
Предварительнопросверлитеотверстияглубиной75мм.НЕустанавливайте
потолочнуюпластину[02]наданномэтапе.Убедитесь,чтопетля[T]
потолочнойпластинынаправленакэкранупроектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайтевозможныхтравмилиповреждений.
Толщинаслояпокрытияпотолканедолжнапревышать16мм.
PL
Przygotuj sufit: Sufitypłaskie
Nawierćotworydogłębokości75mm(3cali).NIEzakładajjeszczepłytysufitowej
[02].Płytęsufitowąnależyustawićwspornikiem[T]wstronęekranu.
OSTROŻNIE Uwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!Grubość
materiałustanowiącegopokryciesufituniemożeprzekraczać16mm(5/8cala).
CS
Příprava stropu: Proplochéstropy
Předvrtejteotvorydohloubky75mm.ZatímNEINSTALUJTEnástropnídesku[02].
Ujistětese,žezápadka[T]nanástropnídescesměřujekplátnuprojektoru.
VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Tloušťkaprvků
připevněnýchkestropunesmípřesáhnout16mm.
TR
Tavanı Hazırlama: DüzTavanlarİçin
Matkapla75mm(3inç)derinliğindedelikleraçın.Tavanplakasını[02]henüz
TAKMAYIN.Tavanplakasındakiçıkıntının[T]projektörekranınadönükolduğundan
eminolun.
DİKKAT Olasıyaralanmalaraveyaürününhasargörmemesinedikkatedin!
Tavanınkaplaması16mm’yi(5/8inç)geçmemelidir.
JP
天井の準備: 平らな天井用
75mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート
[02]を取り付けないでください。天井プレートのタブ[T]をプロジェ
クタのスクリーンに向けてください。
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を
覆っている部材は16mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD
准备天花板对于水平天花板
预先钻取75毫米(3英寸)深的孔。然而,此时请勿安装天花板
[02]。请确保天花板上的[T]标签面向投影机屏幕。
注意避免潜在伤害或财产损坏!任何覆盖天花板的材料厚度不
应超过16毫米(5/8英寸)
1-1
6901-170023 <02>
1/8 in.
[T]
[02]
[09]
[05]
6901-170023 <02>
EN
Prepare Ceiling: ForSlopedCeilings
Predrilltheholes75mm(3in.)deep.DoNOTinstalltheceilingplate[02]yet.Be
surethetab[T]ontheceilingplatefacestheprojectorscreen.
CAUTION Avoidpotentialinjuriesorpropertydamage!Anymaterialcovering
theceilingmustnotexceed16mm(5/8in.).
FR
Préparer le plafond : Pourplafondsinclinés
Pré-percezlestrousde75mmdeprofondeur.N’installezPASencorelaplaque
deplafond[02].Assurez-vousquel’onglet[T]surlaplaquedeplafondfaitfaceà
l’écranduprojecteur.
ATTENTIONÉvitezdepossiblesblessurescorporellesoudommages
matériels!Toutmatérielcouvrantleplafondnedoitpasexcéder16mm.
DE
Vorbereiten der Decke: FürschrägeDecken
BohrenSie75mmtiefeLöchervor.MontierenSiedieDeckenplatte[02]NOCH
NICHT.StellenSiesicher,dassdieAufhängevorrichtung[T]anderDeckenplatte
zurProjektorleinwandweist.
ACHTUNG VermeidenSieVerletzungenundSachschäden!Jegliches
Material,dasdieDeckebedeckt,darf16mmnichtüberschreiten.
ES
Prepare el techo: Paratechosinclinados
Efectúeunaperforaciónpreviadelosorificiosaunaprofundidadde75mm(3
pulg.).NOinstaleaúnlaplacadeltecho[02].Asegúresedequelapestaña[T]de
laplacadeltechoseencuentreorientadahacialapantalladelproyector.
PRECAUCIÓN ¡Eviteposibleslesionesodañosmateriales!Cualquiermaterial
querecubraeltechonodebesuperarlos16mm(5/8pulg.)
PT
Preparar o tecto: Paratectosinclinados
Façaunsprimeirosfurosde75mm(3pol.)deprofundidade.NÃOinstaleaindaa
placadotecto[02].Garantirqueapatilha[T]naplacadotectoficadefrentepara
oecrãdoprojector.
CUIDADO Evitepotenciaisdanosfísicosoumateriais!Qualquermaterialque
cubraotectonãodeveexcederos16mm(5/8pol.).
NL
Voorbereiding van het plafond: Schuineplafonds
Boorgatenvoorvan75mmdiept.Installeerdeplafondplaat[02]nogNIET.Zorg
ervoordathetlipje[T]opdeplafondplaatinderichtingvanhetprojectorscherm
wordtgeplaatst.
VOORZICHTIG Voorkommogelijkletselofapparatuurschade!Materiaalop
hetplafondmagnietdikkerzijndan16mm.
IT
Preparare il soffitto: Persoffittiinclinati
Praticareforiprofondi75mm(3pollici).NONinstallareancoralapiastraasoffitto
[02].Assicurarsicheilsimbolo[T]sullapiastraasoffittosiarivoltoversolo
schermodelproiettore.
AVVERTENZA Evitarelapossibilitàdilesioniallepersoneodanniallecose!
Lospessoredelmaterialedirivestimentodelsoffittonondevesuperarei16mm
(5/8pollice).
EL
Προετοιμάστε την οροφή: Γιαοροφέςμεκλίση
Προδιατρήστεοπέςβάθους75mm(3/8”).ΜΗΝτοποθετείτετηνπλάκαοροφής
[02]ακόμη.Βεβαιωθείτεότιηπροεξοχήστηνπλάκατηςοροφήςείναιστραμμένη
προςτηνοθόνηπροβολέα.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικών
βλαβών!Οποιοδήποτευλικόπουκαλύπτειτηνοροφήδενπρέπειναυπερβαίνει
τα16mm(5/8in.).
NO
Klargjør taket: Skråtak
Borferdighullsomer75mmdype.IKKEmontertakplaten[02]ennå.Passpåat
tappen[T]påtakplatenvendermotprojektorlerretet.
FORSIKTIG Unngåpotensiellskadepåpersonellermateriell!Kledningeni
taketmåikkeværemerenn16mmtykk.
DA
Klargør loftet: Tilskrålofter
Udborhullernepå75mmpåforhånd.DumåIKKEmontereloftspladen[02]
endnu.Sørgfor,attappen[T]påloftspladenvendermodprojektorskærmen.
ADVARSEL: Undgårisikoforskaderpåpersoneroginventar!Eventuel
loftsbeklædningmåhøjstvære16mmtyk.
SV
Förbered taket: Försluttandeinnertak
Förborrahålen75mm(3tum)djupa.MonteraINTEtakplattan[02]ännu.
Säkerställattfliken[T]påtakplattanärvändmotprojektorskärmen.
FÖRSIKTIGHET! Undvikeventuellapersonskadorochmateriellaskador!
Eventuellamaterialsomtäckertaketfårinteöverskrida16mm(5/8tum).
RU
Подготовка поверхности потолка: Длянаклонногопотолка
Предварительнопросверлитеотверстияглубиной75мм.НЕустанавливайте
потолочнуюпластину[02]наданномэтапе.Убедитесь,чтопетля[T]
потолочнойпластинынаправленакэкранупроектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайтевозможныхтравмилиповреждений.
Толщинаслояпокрытияпотолканедолжнапревышать16мм.
PL
Przygotuj sufit: Sufityukośne
Nawierćotworydogłębokości75mm(3cali).NIEzakładajjeszczepłytysufitowej
[02].Płytęsufitowąnależyustawićwspornikiem[T]wstronęekranu.
OSTROŻNIE Uwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!Grubość
materiałustanowiącegopokryciesufituniemożeprzekraczać16mm(5/8cala).
CS
Příprava stropu: Proskloněnéstropy
Předvrtejteotvorydohloubky75mm.ZatímNEINSTALUJTEnástropnídesku[02].
Ujistětese,žezápadka[T]nanástropnídescesměřujekplátnuprojektoru.
VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Tloušťkaprvků
připevněnýchkestropunesmípřesáhnout16mm.
TR
Tavanı Hazırlama: EğimliTavanlarİçin
Matkapla75mm(3inç)derinliğindedelikleraçın.Tavanplakasını[02]henüz
TAKMAYIN.Tavanplakasındakiçıkıntının[T]projektörekranınadönükolduğundan
eminolun.
DİKKAT Olasıyaralanmalaraveyaürününhasargörmemesinedikkatedin!
Tavanınkaplaması16mm’yi(5/8inç)geçmemelidir.
JP
天井の準備: 傾斜のある天井用
75mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート
[02]を取り付けないでください。天井プレートのタブ[T]をプロジェ
クタのスクリーンに向けてください。
注:ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を
覆っている部材は16mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD
准备天花板对于倾斜天花板
预先钻取75毫米(3英寸)深的孔。然而,此时请勿安装天花板
[02]。请确保天花板上的[T]标签面向投影机屏幕。
注意避免潜在伤害或财产损坏!任何覆盖天花板的材料厚度不
应超过16毫米(5/8英寸)
1-2
6901-170023 <02>
1/8 in.
[T]
[09]
[06]
[02]
6901-170023 <02>
2
EN
Attach Mount to Projector
FR
Fixer le support au projecteur
DE
Befestigen der Halterung am Projektor
ES
Conecte el soporte al proyector
PT
Prender a armação ao projector
NL
Bevestig steun aan de projector
IT
Attaccare il supporto al proiettore
EL
Προσαρτήστε τη βάση στον προβολέα
NO
Fest takfestet til projektoren
DA
Fastgør holderen til projektoren
SV
Fäst takfästet vid projektorn
RU
Присоедините крепления к проектору
PL
Załóż uchwyt montażowy na projektor
CS
Připevněte držák k projektoru
TR
Taşıma Düzeneğini Projektöre Takma
JP
プロジェクタへのマウント取り付け
MD
将支架安装至投影机
6901-170023 <02>
001586.eps
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
[01]
001586.eps
[15], [16], [17], [18], [19]
[11], [12], [13]
OPT
OPT
001586.eps
001586.eps
[01]
[08]
[01]
[20]
6901-170023 <02>
3-1
EN
Hang Bracket and Install Cover: Forflatceilings
CAUTION Avoidpotentialinjuriesorpropertydamage!Donotovertightenthe
lagbolts[21].Tightentheboltsonlyuntilthewashers[22]arepulledfirmlyagainst
theceilingplate[02].
FR
Suspendre la patte de fixation et installer le couvercle : Pourplafondsplats
ATTENTION Évitezdepossiblesblessurescorporellesoudommages
matériels!Nepastropserrerlesboulonstire-fond[21].Serrezlesboulons
uniquementjusqu’àcequelesécrous[22]soientcontrelaplaquedeplafond[02].
DE
Aufhängen der Halterung und Anbringen der Abdeckung: FürgeradeDecken
ACHTUNG VermeidenSieVerletzungenundSachschäden!ZiehenSiedie
Ankerschrauben[21]nichtzufestan.ZiehenSiedieAnkerschraubennursoweit
an,bisdieUnterlegscheiben[22]festanderDeckenplatte[02]anliegen.
ES
Cuelgue el soporte e instale la cubierta: Paratechosplanos
PRECAUCIÓN ¡Eviteposibleslesionesodañosmateriales!Noapriete
excesivamentelospernos[21].Aprietelospernossólohastaquelasarandelas
[22]esténfirmementeajustadascontralaplacadeltecho[02].
PT
Pendurar o suporte e instalar a cobertura: Paratectosdireitos
CUIDADO Evitepotenciaisdanosfísicosoumateriais!Nãoapertaros
parafusossextavadosemexcesso[21].Apertarosparafusosatéqueasanilhas
[22]estejamfirmementeencostadasàplacadotecto[02].
NL
Bevestig de beugel en plaats de kap: Vlakkeplafonds
VOORZICHTIG Voorkommogelijkletselofapparatuurschade!Draaide
schroeven[21]niettestrakaan!Draaideschroevenslechtsaantotdatderingen
[22]stevigtegendeplafondplaatwordengeduwd[02].
IT
Appendere la staffa e montare il coperchio: Persoffittiorizzontali
AVVERTENZA Evitarelapossibilitàdilesioniallepersoneodanniallecose!
Nonserrareeccessivamenteleviti[21].Stringerelevitisolofinoaquandole
rondelle[22]sitrovanosaldamenteacontattoconlapiastraasoffitto[02].
EL
Κρεμάστε τον βραχίονα και εγκαταστήστε το κάλυμμα: Γιαεπίπεδεςοροφές
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικώνβλαβών!
Μηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[21].Βιδώστετουςκοχλίεςμόνο
έωςότουοιδακτύλιοι[22]ναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλάκαοροφής
[02].
NO
Heng opp brakett og monter deksel: Flatetak
FORSIKTIG Unngåpotensiellskadepåpersonellermateriell!Trekkikke
sekskantboltene[21]forhardttil.Trekkboltenetilbaresåhardtatstoppskivene
[22]sittergodtinntiltakplaten[02].
DA
Monter bøjlen, og installer dækslet: Tilfladelofter
ADVARSEL Undgårisikoforskaderpåpersoneroginventar!Undgå
atoverspændemellemboltene[21].Spændkunmellemboltene,indtil
spændeskiverne[22]ertrukketheltindmodloftspladen[02].
SV
Häng upp fästet och montera höljet: Förplanainnertak
FÖRSIKTIGHET Undvikeventuellapersonskadorochmateriellaskador!
Spännintedefranskaträskruvarnaöverdrivetmycket[21].Spännendastde
franskaträskruvarnatillsbrickorna[22]stadigtpressasmottakplattan[02].
RU
Прикрепите кронштейн и установите крышку: Дляплоскогопотолка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегайтевозможныхтравмилиповреждений!Не
затягивайтешурупы[21]слишкомсильно.Затягивайтешурупытолькодотех
пор,покашайбы[22]небудутплотноприлегатькнастеннойпластине[02].
PL
Zawieś wspornik i załóż pokrywę: Sufitypłaskie
OSTROŻNIE Uwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!Wkrętów
montażowych[21]nienależydokręcaćzbytmocno.Wkrętydokręcajtylkodo
momentu,ażpodkładki[22]będądobrzeprzylegaćdopłytysufitowej[02].
CS
Zavěste konzolu a nainstalujte kryt: Proplochéstropy
VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Nadměrně
neutahujtekotvicíšrouby[21].Šroubyutahujtejendotémíry,dokudnejsou
podložky[22]pevněpřitaženyknástropnídesce[02].
TR
Desteği Asma ve Kapağı Takma: DüzTavanlarİçin
DİKKAT Olasıyaralanmalaraveyaürününhasargörmemesinedikkatedin!
Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[21].Cıvatalarıyalnızcapullar[22]tavan
plakasına[02]sıkıcayapışanakadarsıkın.
JP
ブラケットとカバーの取り付け: 平らな天井用
ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボル
[21]を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[22]
天井プレート[02]に密着する程度に締め付けます。
MD
悬挂吊架和安装盖板:对于水平天花板
注意避免潜在伤害或财产损坏!请勿将木牙螺丝[21]拧得过
紧。拧紧木牙螺丝,直到垫圈[22]与天花板[02]连接牢固。
6901-170023 <02>
[21]
[22]
6901-170023 <02>
3-2
EN
Hang Bracket and Install Cover: Forslopedceilings
CAUTION Avoidpotentialinjuriesorpropertydamage!Donotovertightenthe
lagbolts[21].Tightentheboltsonlyuntilthewashers[22]arepulledfirmlyagainst
theceilingplate[02].
FR
Suspendre la patte de fixation et installer le couvercle : Pourplafondsinclinés
ATTENTION Évitezdepossiblesblessurescorporellesoudommages
matériels!Nepastropserrerlesboulonstire-fond[21].Serrezlesboulons
uniquementjusqu’àcequelesécrous[22]soientcontrelaplaquedeplafond[02].
DE
Aufhängen der Halterung und Anbringen der Abdeckung: FürschrägeDecken
ACHTUNG VermeidenSieVerletzungenundSachschäden!ZiehenSiedie
Ankerschrauben[21]nichtzufestan.ZiehenSiedieAnkerschraubennursoweit
an,bisdieUnterlegscheiben[22]festanderDeckenplatte[02]anliegen.
ES
Cuelgue el soporte e instale la cubierta: Paratechosinclinados
PRECAUCIÓN ¡Eviteposibleslesionesodañosmateriales!Noapriete
excesivamentelospernos[21].Aprietelospernossólohastaquelasarandelas
[22]esténfirmementeajustadascontralaplacadeltecho[02].
PT
Pendurar o suporte e instalar a cobertura: Paratectosinclinados
CUIDADO Evitepotenciaisdanosfísicosoumateriais!Nãoapertaros
parafusossextavadosemexcesso[21].Apertarosparafusosatéqueasanilhas
[22]estejamfirmementeencostadasàplacadotecto[02].
NL
Bevestig de beugel en plaats de kap: Schuineplafonds
VOORZICHTIG Voorkommogelijkletselofapparatuurschade!Draaide
schroeven[21]niettestrakaan!Draaideschroevenslechtsaantotdatderingen
[22]stevigtegendeplafondplaatwordengeduwd[02].
IT
Appendere la staffa e montare il coperchio: Persoffittiinclinati
AVVERTENZA Evitarelapossibilitàdilesioniallepersoneodanniallecose!
Nonserrareeccessivamenteleviti[21].Stringerelevitisolofinoaquandole
rondelle[22]sitrovanosaldamenteacontattoconlapiastraasoffitto[02].
EL
Κρεμάστε τον βραχίονα και εγκαταστήστε το κάλυμμα: Γιαοροφέςμεκλίση
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετεπιθανούςτραυματισμούςήπρόκλησηυλικώνβλαβών!
Μηβιδώνετετουςκοχλίεςυπερβολικάσφιχτά[21].Βιδώστετουςκοχλίεςμόνο
έωςότουοιδακτύλιοι[22]ναακουμπήσουνστερεάπάνωστηνπλάκαοροφής
[02].
NO
Heng opp brakett og monter deksel: Skråtak
FORSIKTIG Unngåpotensiellskadepåpersonellermateriell!Trekkikke
sekskantboltene[21]forhardttil.Trekkboltenetilbaresåhardtatstoppskivene
[22]sittergodtinntiltakplaten[02].
DA
Monter bøjlen, og installer dækslet: Tilskrålofter
ADVARSEL Undgårisikoforskaderpåpersoneroginventar!Undgå
atoverspændemellemboltene[21].Spændkunmellemboltene,indtil
spændeskiverne[22]ertrukketheltindmodloftspladen[02].
SV
Häng upp fästet och montera höljet: Försluttandeinnertak
FÖRSIKTIGHET Undvikeventuellapersonskadorochmateriellaskador!
Spännintedefranskaträskruvarnaöverdrivetmycket[21].Spännendastde
franskaträskruvarnatillsbrickorna[22]stadigtpressasmottakplattan[02].
RU
Прикрепите кронштейн и установите крышку: Длянаклонногопотолка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегайтевозможныхтравмилиповреждений!Не
затягивайтешурупы[21]слишкомсильно.Затягивайтешурупытолькодотех
пор,покашайбы[22]небудутплотноприлегатькнастеннойпластине[02].
PL
Zawieś wspornik i załóż pokrywę: Sufityukośne
OSTROŻNIE Uwaganamożliwośćobrażeńiuszkodzeniasprzętu!Wkrętów
montażowych[21]nienależydokręcaćzbytmocno.Wkrętydokręcajtylkodo
momentu,ażpodkładki[22]będądobrzeprzylegaćdopłytysufitowej[02].
CS
Zavěste konzolu a nainstalujte kryt: Proskloněnéstropy
VÝSTRAHA Zabraňtemožnýmúrazůmahmotnýmškodám!Nadměrně
neutahujtekotvicíšrouby[21].Šroubyutahujtejendotémíry,dokudnejsou
podložky[22]pevněpřitaženyknástropnídesce[02].
TR
Desteği Asma ve Kapağı Takma: EğimliTavanlarİçin
DİKKAT Olasıyaralanmalaraveyaürününhasargörmemesinedikkatedin!
Cıvatalarıgereğindenfazlasıkmayın[21].Cıvatalarıyalnızcapullar[22]tavan
plakasına[02]sıkıcayapışanakadarsıkın.
JP
ブラケットとカバーの取り付け: 傾斜のある天井用
ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボル
[21]を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[22]
天井プレート[02]に密着する程度に締め付けます。
MD
悬挂吊架和安装盖板:对于倾斜天花板
注意避免潜在伤害或财产损坏!请勿将木牙螺丝[21]拧得过
紧。拧紧木牙螺丝,直到垫圈[22]与天花板[02]连接牢固。
6901-170023 <02>
[04]
[14]
[05]
[22]
[02]
[14]
[21]
[07]
6901-170023 <02>
4
EN
Install Projector
FR
Installer le projecteur
DE
Befestigen des Projektors
ES
Instale el proyector
PT
Instalar o projector
NL
Installeer de projector
IT
Installare il proiettore
EL
Εγκαταστήστε τον προβολέα
NO
Monter projektoren
DA
Monter projektoren
SV
Installera projektorn
RU
Установите проектор
PL
Załóż projektor
CS
Montáž projektoru
TR
Projektörü Takma
JP
プロジェクタの取り付け
MD
安装投影机
6901-170023 <02>
[05]
[01]
[10]
[10]
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
001420.eps
Arrows
6901-170023 <02>
[21]
[05]
[02]
5
EN
Align Projector
FR
Aligner le projecteur
DE
Ausrichten des Projektors
ES
Alinee el proyector
PT
Alinhar o projector
NL
Positioneer de projector
IT
Allineare il proiettore
EL
Ευθυγραμμίστε τον προβολέα
NO
Juster projektoren
DA
Juster projektoren
SV
Rikta in projektorn
RU
Проектор должен быть расположен ровно
PL
Wyrównaj projektor
CS
Zarovnání projektoru
TR
Projektörü Hizalama
JP
プロジェクタの調整
MD
对齐投影机
6901-170023 <02>
[03]
[07]
6
EN
Install Covers
FR
Installer les couvercles
DE
Anbringen der Abdeckungen
ES
Instale las cubiertas
PT
Instalar as coberturas
NL
Breng de kappen aan
IT
Montare i coperchi
EL
Εγκαταστήστε τα καλύμματα
NO
Monter deksler
DA
Monter dæksler
SV
Montera höljena
RU
Установите крышки
PL
Załóż pokrywy
CS
Montáž krytů
TR
Kapakları Takma
JP
カバーの取り付け
MD
安装盖板
6901-170023 <02>
EN
Milestone,Inc.anditsaffiliatedcorporationsandsubsidiaries(collectively,“Milestone”),intendtomakethis
manualaccurateandcomplete.However,Milestonemakesnoclaimthattheinformationcontainedherein
coversalldetails,conditions,orvariations.Nordoesitprovideforeverypossiblecontingencyinconnection
withtheinstallationoruseofthisproduct.Theinformationcontainedinthisdocumentissubjecttochange
withoutnoticeorobligationofanykind.Milestonemakesnorepresentationofwarranty,expressedor
implied,regardingtheinformationcontainedherein.Milestoneassumesnoresponsibilityforaccuracy,
completenessorsufficiencyoftheinformationcontainedinthisdocument.
FR
Milestone,Inc.etsessociétésaffiliéesetsesfiliales(collectivementdénommées«Milestone»),se
sontefforcéesderendrecemanuelprécisetcomplet.Cependant,Milestonenegarantitpasqueles
informationsqu’ilcontientcouvrenttouslesdétailsettouteslesconditionsouvariations.Ilneparepasnon
plusàtouteéventualitérelativeàl’installationouàl’utilisationdeceproduit.Lesinformationscontenues
danscedocumentpeuventfairel’objetdemodificationssansavertissementouobligationpréalable
quelconque.Milestonenedonneaucunegarantieexpliciteouimplicitequantauxinformationscontenues
danslemanuel.Milestonen’assumeaucuneresponsabilitéquantàl’exactitude,l’exhaustivitéoula
suffisancedesinformationscontenuesdanscedocument.
DE
DieMilestone,Inc.undihreangegliedertenUnternehmenundTochtergesellschaften(Sammelbegriff:
“Milestone”)sindumgenaueundvollständigeAbfassungdieserAnleitungbemüht.Milestonebeansprucht
jedochnicht,dassdiehierinenthaltenenInformationenalleDetails,BedingungenoderVarianten
umfassen.AuchsinddarinnichtalleEventualitäteninVerbindungmitMontageoderGebrauchdieses
Produktsabgedeckt.DieindiesemDokumententhaltenenInformationenkönnenohneAnkündigungoder
VerpflichtungjederArtgeändertwerden.Milestonehaftetwederausdrücklichnochstillschweigendfür
dieindiesemDokumententhaltenenInformationen.MilestoneübernimmtkeineHaftungfürGenauigkeit,
VollständigkeitoderHinlänglichkeitderindiesemDokumententhaltenenInformationen.
ES
Milestone,Inc.ysusempresasasociadasyfiliales(colectivamente“Milestone”)tienenlaintenciónde
queestemanualseaprecisoycompleto.Sinembargo,Milestonenosostienequelainformaciónque
contienecubratodoslosdetalles,condicionesyvariaciones.Niquecontempletodaposiblecontingencia
enconexiónconlainstalaciónyusodeesteproducto.Lainformacióncontenidaenestedocumento
essusceptibledesermodificadasinavisoniobligacióndeningúntipo.Milestonenohaceninguna
manifestacióndegarantía,explícitaoimplícita,respectoalainformacióncontenidaenél.Milestoneno
asumeningunaresponsabilidadporlaexactitud,integridadosuficienciadelainformacióncontenidaen
estedocumento.
PT
AMilestone,Inc.eassuascompanhiasaliadasesubsidiárias(colectivamente:“aMilestone”),tencionam
elaborarummanualexactoecompleto.NoentantoaMilestonenãoalegaqueainformaçãonopresente
manualcubratodososdetalhes,condiçõesoualternativasNemalegaqueomanualdescrevatodasas
possíveissituaçõesdecontingênciaemrelaçãoàinstalaçãoouutilizaçãodesteproduto.Ainformação
contidanestedocumentoestásujeitaaalteraçõessemavisoprévioouobrigaçãoqualquer.AMilestone
nãooferecegarantiasdenaturezaalguma,expressaouimplícita,emrelaçãoàinformaçãocontidano
presentedocumento.AMilestonenãoassumeresponsabilidadepelaprecisão,integridadeousuficiência
dainformaçãocontidanestedocumento.
NL
Milestone,Inc.enhaaraangeslotenbedrijvenendochterondernemingen(verdersamentenoemen:
“MIlestone”)hebbendeintentiedezemontagehandleidingzoaccuraatenvolledigmogelijktemaken.
Echter,Milestoneclaimtnietdatdeinformatieindezemontagehandleidingeenweergavevormtvanalle
denkbaredetails,voorwaardenenvariaties.Milestoneclaimtooknietdathetrekeningheeftgehoudenmet
iederemogelijkeeventualiteitinverbandmetdeinstallatieofhetgebruikvanditproduct.Deinformatie
indezemontagehandleidingisonderhevigaanveranderingzonderdatMilestoneverplichtiszulkste
berichten,enzonderdatMilestonedienaangaandeenigerleiandereverplichtingenheeft.Milestonedoet
geenenkeleuitspraakvanwaarborg,hetzijexplicietofimpliciet,metbetrekkingtotdeinformatiediein
dezemontagehandleidingisopgenomen.Milestoneaanvaardtgeenenkeleverantwoordelijkheidvoorde
accuraatheid,volledigheidofadequatievandeinformatiedieinditdocumentisopgenomen.
IT
Milestone,Inc.elesuesocietàaffiliateecontrollate(congiuntamentedenominate(“Milestone”)si
propongonodiredigereilpresentemanualeinmodoprecisoecompleto.Milestone,tuttavia,nonrilascia
alcunagaranziacheleinformazioniivicontenutecopranotuttiidettagli,lecondizioniolemodifiche,né
chelostessoprevedatuttiipossibiliimprevisticonnessiall’installazioneoall’usodelpresenteprodotto.
Leinformazionicontenutenelpresentedocumentosonosoggetteamodificasenzapreavvisoodobbligo
dialcungenere.Milestonenonrilasciaalcunagaranzia,espressaoimplicita,circaleinformazioniivi
contenute.Milestonedeclinaogniresponsabilitàinmeritoall’accuratezza,completezzaosufficienzadelle
informazionicontenutenelpresentedocumento.
EL
ΗMilestone,Inc.καιοισυνεργαζόμενεςεταιρείεςκαιθυγατρικέςτης(οιοποίεςσυλλογικάαναφέρονται
σαν“Milestone”),καταβάλλουνκάθεπροσπάθειαώστετοπαρόνεγχειρίδιοναείναιακριβέςκαιάρτιο.
Ωστόσο,ηMilestoneδενεγγυάταιότιοιπληροφορίεςπουπεριέχονταιστοπαρόνκαλύπτουνόλεςτις
λεπτομέρειες,συνθήκεςήπαραλλαγές.Επιπλέον,δενμπορείναπροβλέψειόλατααπρόοπτασχετικάμε
τηνεγκατάστασηήχρήσητουπροϊόντοςαυτού.Οιπληροφορίεςπουπεριέχειαυτότοέγγραφουπόκεινται
σετροποποιήσειςχωρίςπροειδοποίησηήοποιουδήποτεείδουςυποχρέωση.ΗMilestoneδενπροβαίνει
σεδηλώσειςεγγυήσεων,ρητώνήυποννοούμενων,όσοναφοράτιςπληροφορίεςπουπεριέχειτοπαρόν.
ΗMilestoneδεναναλαμβάνειευθύνηγιατηνακρίβεια,πληρότηταήεπάρκειατωνπληροφοριώνπου
περιέχειαυτότοέγγραφο.
NO
Milestone,Inc.ogdetstilknyttedeselskaperogdatterselskaper(samletkalt“Milestone”),hartilhensiktå
gjøredennebruksanvisningennøyaktigogfullstendig.Milestonehevderimidlertidikkeatinformasjonen
ibruksanvisningendekkeralledetaljer,forholdellervariasjoner.Dendekkerhellerikkealletenkelige
muligheterhvaangårmonteringellerbrukavproduktet.Informasjonenidettedokumentetkanendresuten
forutgåendevarselogutennoenformforforpliktelser.Milestonegiringenfremstillingomgaranti,uttrykt
ellerunderforstått,angåendeinformasjonensomgjengisher.Milestonepåtarsegikkeansvarforhvor
nøyaktig,fullstendigellertilstrekkeliginformasjonenidettedokumenteter.
DA
Milestone,Inc.ogdetsassocieredeselskaberogdatterselskaber(samlet,“Milestone”),hartilhensigtat
gøredennemanualnøjagtigogfuldstændig.DoghævderMilestoneikkeatinformationenindeholdtheri
dækkeralledetaljer,betingelserellervariationer.Denformidlerhellerikkehvermuliguforudsetehændelse
iforbindelsemedinstallationenogbrugenafproduktet.Informationenindeholdtidettedokumentkan
ændresudenvarselellerforpligtigelseafnogenart.Milestonefremsætteringenindsigelseforgaranti,
udtrykkeligellerunderforstået,vedrørendeinformationenindeholdtheri.Milestonepåtagersigintetansvar
fornøjagtighed,fuldstændighedellertilstrækkelighedafinformationenindeholdtidettedokument.
SV
Milestone,Inc.ochdessdotterbolagoch(tillsammansundernamnet“Milestone”),strävarefterattgöra
dennabruksanvisningnoggrannochkomplett.Milestonekandockintegaranteraattdeninformationsom
geshärärfullständigochattdentäckeralladetaljer,tillståndellervariationer.Dentäckerintehelleralla
tänkbaramöjlighetervaddetgällermonteringenavprodukten.Informationensomingåridettadokument
kanändrasutanföregåendevarselochutanförpliktelseravnågotslag.Milestonegöringaföreställningar
omgaranti,uttrycktellerunderförstådd,angåendeinformationensomingårhär.Milestonetarintepåsig
någotansvarförhurnoggrann,fullständigellertillräckliginformationsomingåridokumentetär.
RU
Milestone,Inc.исвязанныеснейкорпорацииидочерниепредприятия(упоминаемыездесьпод
общимназванием“Milestone”)стремятсясделатьэторуководствоточнымиполным.Однако
Milestoneнегарантирует,чтосодержащаясявнеминформацияохватываетвседетали,условия
имодификации.Крометого,внемрассматриваютсяневсевозможныенештатныеситуации,
касающиесяустановкиииспользованияданногоизделия.Информация,содержащаясявданном
документе,можетбытьизмененабезпредварительногоуведомленияикаких-либообязательств.
Milestoneнедаетгарантии,какпрямой,такикосвенной,относительносодержащейсявнем
информации.Milestoneненесетответственностизаточность,полнотуидостаточностьинформации,
содержащейсявданномдокументе.
PL
ZamiaremfirmyMilestoneInc.orazzwiązanychzniąkorporacjiifilii(nazwazbiorowa“Milestone”)było
stworzeniedokładnejikompletnejinstrukcji.JednakżefirmaMilestonezastrzega,żeinformacjetuzawarte
nieobejmująwszystkichszczegółów,warunkówlubwersji.Aniteżwszelkichinnychmożliwychokoliczności
związanychzinstalacjąiużytkowaniemproduktu.Informacjezawartewtymdokumenciepodlegają
zmianiebezuprzedzeniaibezżadnychzobowiązań.FirmaMilestonenieskładażadnychzapewnień
gwarancyjnych,wyrażonychwprostlubdorozumianych,odnośnieinformacjituzawartych.FirmaMilestone
niebierzenasiebieodpowiedzialnościzadokładność,kompletnośćorazwystarczającąilośćinformacji
zawartychwtymdokumencie.
CS
SpolečnostMilestone,Inc.ajejísesterskéadceřinéspolečnosti(společněnazývané„Milestone“)si
přejí,abybylatatopříručkapřesnáaúplná.SpolečnostMilestoneovšemnijaknetvrdí,žeinformace,
kteréjsouzdeobsaženy,zahrnujívšechnypodrobnosti,podmínkynebovarianty.Aninezajišťujeveškeré
možnéeventuality,kterémohounastatvespojenísinstalacínebopoužívánímtohotovýrobku.Informace
obsaženévtomtodokumentusemohouměnitbezupozorněnínebojakýchkolipovinností.Společnost
Milestonenedávážádnézáruky,aťvýslovnéčiimplicitní,vespojenísezdeobsaženýmiinformacemi.
Milestonenepřebírážádnouodpovědnostzapřesnost,úplnostnebodostatečnostinformací,kteréjsou
vtomtodokumentuobsaženy.
TR
Milestone,Inc.,bağlışirketveyankuruluşlar(tümü“Milestone”adıylaanılır)bukılavuzundoğruve
tamolarakhazırlanmasınıhedeflemektedir.Ancak,Milestoneburadayeralanbilgilerintümayrıntı,şart
vedeğişiklikleriiçerdiğiniilerisürmez.Ayrıca,ürününkurulumuyadakullanımıileilgilibeklenmedik
durumlarıntümühakkındadabilgivermez.Bubelgedeyeralanbilgilerbildirilmedenveyaherhangibir
şekildeyükümlülükalınmadandeğiştirilebilir.Milestoneburadabelirtilenbilgilerileilgiliyapılanaçıklama
veyaimalarhakkındahiçbirşekildegarantivermez.Milestonebubelgedeyeralanbilgilerindoğru,tamve
yeterliolduğukonusundahiçbirsorumlulukkabuletmez.
JP
MilestoneAVTechnologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本説
明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状
態、バリエーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り
付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもあり
ません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されることがありま
す。Milestoneは本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をい
たしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性に関しても、一切の責
任を負いかねます。
MD
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在使
本手册准确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或
变更。 Milestone 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所
含信息如需变更,恕不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐
含,Milestone 未做出任何保修陈述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分
性,Milestone 概不负责。
/