Gigabyte GB-BNIP-N100 BRIX Ultra Compact PC Kit ユーザーガイド

  • こんにちは!GIGABYTE BRIX ウルトラコンパクトPCキット(GB-BNIP-N100/N200/GB-BNi3-N305)のクイックスタートガイドについてご質問にお答えします。このガイドには、セットアップ手順、サポート情報、安全に関する情報などが記載されています。デバイスの機能や使用方法についてご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。
  • 電源アダプターはどのモデルを使用すればよいですか?
    内部部品交換前にどのような準備が必要ですか?
    保証情報はどこで確認できますか?
    最新のドライバーとBIOSはどこでダウンロードできますか?
BRIX
Ultra Compact PC Kit
GB-BNIP-N100/GB-BNIP-N200/GB-BNi3-N305
Quick Start Guide
Rev. 1.0
BRIX Ultra Compact PC Kit
BRIX GB-BN Ultrakompaktes PC Kit / Kit PC ultra compact BRIX GB-BN /
Kit de PC ultra compacto BRIX GB-BN / Kit PC BRIX GB-BN Ultra Compact /
Kit per PC BRIX GB-BN Ultra Compatto /
Ультракомпактный ПК BRIX GB-BN, базовый комплект /
Zestaw BRIX GB-BN Ultra Compact PC / BRIX GB-BN Ultra Kompakt PC Kiti /
BRIX GB-BN 系列超微型電腦 /
BRIX GB-BN 系列超微型台式计算机 /
BRIX GB-BN 超小型PCキット /
BRIX GB-BN Ultra Compact PC 󼖠󼞴
Quick Start Guide
Kurzanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido /
Guia de início rápido / Guida di avvio rapido / Краткое руководство /
Skrócona instrukcja obsługi / Hızlı Başlangıç Kılavuzu /
快速入門使用者手冊 / 快速入门指南 / クイックスタートガイド /󻍜󺹴󽶅󻟘󻲍󽶅󺃼󻱰󺧘
Copyright
© 2023 Giga Computing TECHNOLOGY CO., LTD. All rights reserved.
The marks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of Giga Computing
Technology Co., Ltd. or its afliates. All other product names mentioned herein are trade-
marks or registered trademarks or their respective owners.
Disclaimer
Information in this manual is protected by copyright laws and is the property of Giga Computing.
Changes to the specications and features in this manual may be made by Giga Computing
without prior notice. No part of this manual may be reproduced, copied, translated, transmitted, or
published in any form or by any means without Giga Computing's prior written permission.
- 3 -
Support
Please visit https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to nd your BRIX warranty information from the
drop down list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding page for your region.
For a list of tested memory, M.2 SSD, wireless adapters and OS supported,
go to: https://www.gigabyte.com
To download the latest drivers and BIOS updates, go to https://www.gigabyte.com:
For product support, go to https://www.gigabyte.com:
Support
Please visit Bitte besuchen Sie https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service , um Ihre BRIX Garantiein-
formationen aus der Dropdown-Liste oder durch Klicken auf die Karte zu nden. Sie werden dann auf die entsprechende
Seite für Ihre Region weitergeleitet.
Eine Liste der getesteten Arbeitsspeicher, M.2 SSD, WLAN Adapter und unterstützten
Betriebssysteme nden Sie unter: https://www.gigabyte.com
Die neuesten Treiber und BIOS-Updates nden Sie unter: https://www.gigabyte.com:
Produktunterstützung erhalten Sie unter: https://www.gigabyte.com:
Soutien
Veuillez visite https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service pour trouver vos informations de garantie
BRIX dans la liste déroulante ou en cliquant sur la carte. Vous serez alors dirigé vers la page correspondante pour votre
région.
Pour obtenir la liste des mémoires testées, des SSD M.2, des adaptateurs sans l et des sys-
tèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site https://www.gigabyte.com
Pour télécharger les derniers pilotes et les dernières mises à jour du BIOS, rendez-vous à làdresse suivante
https://www.gigabyte.com:
Pour le support produit, consultez le site : https://www.gigabyte.com:
Soporte
Veuillez consulter le site https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service pour trouver les informations
relatives à votre garantie BRIX dans la liste déroulante ou en cliquant sur la carte. Vous serez alors dirigé vers la page cor-
respondant à votre région.
Para obtener una lista de la memoria probada, SSD M.2, adaptadores inalámbricos y SO com-
patibles, vaya a: https://www.gigabyte.com
Para descargar los drivers y las actualizaciones de BIOS más recientes, vaya a:https://www.gigabyte.com:
Para soporte del producto, vaya a: https://www.gigabyte.com:
- 4 -
Suporte
Visite https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar as suas informações de garantia
BRIX a partir da lista suspensa, ou ao clicar no mapa. Será depois direcionado para a página correspondente para a sua
região.
Para uma lista de memória testada, M.2 SSD, adaptadores sem os e SO suportado, ir para:
https://www.gigabyte.com
Para transferir as drivers mais recentes e atualizações BIOS, ir para: https://www.gigabyte.com:
Para suporte de produto, ir para: https://www.gigabyte.com
Supporto
Visitate https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service per informazioni sul vostro BRIX dal menù a scor-
rimento, o cliccando sulla mappa. Verrete portati sulla pagina corrispondente alla vostra regione.
Per una lista di memorie vericate, SSD M.2, adattatori senza cavo e sistemi operativi supportati,
andate su https://www.gigabyte.com
Per scaricare i driver e i BIOS aggiornati, andate su https://www.gigabyte.com:
Per supporto sul prodotto, andate su https://www.gigabyte.com
Поддержка
Для получения гарантийной информации об продуктах BRIX посетите сайт https://www.gigabyte.com/support-
downloads/customer-service и выберите вашу страну (регион) из выпадающего списка либо на имеющейся карте.
Вы будете перенаправлены на страницу вашего региона.
Перечень протестированных модулей памяти, накопителей M.2 SSD, беспроводных
адаптеров и поддерживаемых ОС приведен на сайте: https://www.gigabyte.com
Последние версии драйверов и обновлений BIOS можно загрузить на сайте: https://www.gigabyte.com:
Для получения технической поддержки посетите сайт: https://www.gigabyte.com
Wsparcie
Odwiedź stronę https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service , aby poznać informacje o gwarancji BRIX,
wybierając je z listy rozwijanej lub klikając mapę. Następnie dojdzie do przekierowania na stronę odpowiednią dla Twojego
regionu.
Lista przetestowanych pamięci, dysków M.2 SSD, adapterów bezprzewodowych i obsługiwanych
systemów operacyjnych znajduje się na stronie: https://www.gigabyte.com
Aby pobrać najnowsze sterowniki i aktualizacje systemu BIOS, przejdź do: https://www.gigabyte.com:
Aby uzyskać pomoc techniczną dla produktów należy wejść na stronę: https://www.gigabyte.com
- 5 -
Destek
Lütfen https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service sayfasını ziyaret edin ve açılan listeden veya harita
üzerine tıklayarak BRIX garantiniz hakkında daha fazla bilgi edinin. Daha sonra bölgenize uygun sayfaya yönlendirilecek-
siniz.
Test edilmiş hafıza listesi, M.2 SSD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS sürümleri hakkında
bilgi almak için: https://www.gigabyte.com sayfasına gidin
En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için: https://www.gigabyte.com sayfasına gidin
Ürün desteği için: https://www.gigabyte.com
支援
請造訪 https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service , 從下拉式選單中尋
找您的保固資訊,或按一下網站地圖,接著網站會引導您至所在區域之對應頁面。
如需以測試記憶體、 M.2 SSD、無線介面卡和和支援的作業系統清單,請前往
https://www.gigabyte.com
若要下載最新驅動程式和BIOS更新,請前往 https://www.gigabyte.com:
如需產品支援資訊,請前往:https://www.gigabyte.com
支持
请访问 https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service , 在下拉列表中查找
您的保修信息,或者点击地图。网页会跳转到您所在地区对应的页面。
要获取测试的内存、 M.2 SSD、无线适配器和支持的OS列表,请访问: https://
www.gigabyte.com
要下载最新的驱动器和BIOS更新,请访问: https://www.gigabyte.com:
要获取产品支持,请访问:https://www.gigabyte.com
サポート
https://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service を開いてドロップダウンリストから BRIX
証情報を見つけるか、地図上をクリックしてください。地域の対応するページに誘導されま
す。
試験済みのメモリ、 M.2 SSDワイヤレスアダプタ、対応OSの一覧はこちら:
https://www.gigabyte.com
最新のドライバとBIOSのアップデートはこちら https://www.gigabyte.com:
製品サポートはこちら:https://www.gigabyte.com
- 6 -
지원
󻰧󺦫󺴼󺞳󻮃󺽸󺴬󻪟󻗫󺫟󺝣󺻄󻰓󼕃󺹼
󼨧󻪻󻇃󻹬󻳤󻇃󺹋󻰋󻞼󻞫󻫳󺋇󺲻󺽃󻕻󻭸󻱟󻺏󻪼󻰧󼩃󺟈󼡧󻱃󻺏󺴫󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳
󼘛󻝳󼞇󺣫󺼣󺽷󺹻󻀃󻗯󻪃󺟠󼗿󻃞󻺏󻮟󺽸󺴬󻰏󺞳󻰛󻕻󻱃󼞇󺹋󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳

 󼈫󻞯󺦫󺱋󻱃󻅓󻬏󻪔󺠿󻱃󼞇󺹋󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺳳󺽃󺞳󻰛󻕻󻱃󼞇󺴫󻱃󺢨󼨧󻞼󻞫󻫳

 󻳫󼥗󻺏󻮟󻰏󺞳󻰛󻕻󻱃󼞇󺴫󻱃󺢨󼨧󻞼󻞫󻫳
Satety and Regulatory Information
This product must be grounded with the plug on the adapter's power cord connected to a power
socket with a grounding connection. Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect
type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteries, must be in accor-
dance with local environmental regulations.
Before you open chassis to exchange an internal component, you need to power off the device and
let the device cool down at least 10 minutes.
Failure to use the included Model GB-BN Power Adapter may violate regulatory compliance and
may expose the user to safety hazards.
Sicherheit und gesetzliche Bestimmungen
Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt
wird. Akkus sollten nach Möglichkeit recycelt werden. Die Entsorgung gebrauchter Akkus muss in
Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften
erfolgen.
Vor dem öffnen des Gehäuse zum Auszutauschen einer interne Komponente müssen Sie das Gerät
ausschalten und mindestens 10 Minuten abkühlen lassen.
Falls das mitgelieferte Netzteil Modell GB-BN nicht verwendet wird, kann dies gegen die gesetzli
chen Vorschriften verstoßen und den Benutzer Sicherheitsrisiken aussetzen.
Informations sur la sécurité et la réglementation
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Dans la mesure du possible,
les batteries doivent être recyclées. L'élimination des batteries usagées doit être conforme à la
réglementation environnementale locale.
Avant d'ouvrir le châssis pour remplacer un composant interne, vous devez mettre l'appareil hors
tension et le laisser refroidir au moins 10 minutes.
Le fait de ne pas utiliser l'adaptateur d'alimentation modèle GB-BN inclus peut constituer une
violation de la conformité réglementaire et peut exposer l'utilisateur à des risques de sécurité.
Información sobre normativa y de seguridad
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Las baterías deben
reciclarse siempre que sea posible. La eliminación de las baterías usadas debe realizarse de
acuerdo con las normas ambientales
locales.
Antes de abrir el chasis para cambiar un componente interno, debe apagar el dispositivo y dejar
que se enfríe durante al menos 10 minutos.
La no utilización del adaptador de corriente modelo GB-BN incluido puede violar el cumplimiento
de la normativa y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad..
Informações de segurança e regulamentares
Risco de explosão se a pilha é substituída por um tipo incorreto. As pilhas devem ser recicladas
quando possível. A eliminação de pilhas usadas deve ser efetuada conforme os regulamentos
ambientais locais.
Antes de abrir o chassis para alterar um componente interno, tem de desligar o dispositivo e deixar
o dispositivo arrefecer, pelo menos, 10 minutos.
Não utilizar o adaptador de alimentação modelo GB-BN pode violar a conformidade regulamentar
e pode expor o utilizador a perigos de segurança.
Informazioni di sicurezza e sui regolamenti
Sostituire la batteria con una di tipo non corretto può comportare rischio di esplosione. Se possibile,
le batterie vanno riciclate. Lo smaltimento delle batteria usate effettuato secondo le regole ambien-
tali in vigore nella regione in cui ci si trova.
Prima di aprire il telaio per cambiare un componente interno, spegnere il dispositivo e lasciarlo raf
freddare per almeno 10 minuti.
Se non si usa l'adattatore per l'alimentazione modello GB-BN compreso nella confezione si rischia
di violare il regolamento, e di esporre l'utente a un pericolo per la sua sicurezza..
Соответствие требованиям безопасности
 Заменабатареинабатареюненадлежащеготипаможетпривестиквзры
ву.Использованныебатареиследуетсдаватьнапереработкуприналичи
исоответствующихвозможностей.Утилизацияиспользованныхбатарей
должнаосуществлятьсявсоответствиисместнымиэкологическиминор
мами.
 Передоткрытиемкорпусадлязаменывнутреннихкомпонентовследует
выключитьустройствоидатьемуохладитьсявтечение10минут.
 НеиспользованиеприлагаемогоадаптерапитаниямоделиGB-BNявляет
сянарушениемнормативныхтребованийиможетпривестиквозникнов
ениюопасныхдляпользователяситуаций.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i przepisów
 Jeślibateriazostaniewymienionanabaterięniewłaściwegotypuistnieje
ryzykowybuchu.Wmiaręmożliwościbaterienależypoddawaćrecyklin-
gowi.Utylizacjazużytychbateriimusibyćzgodnazlokalnymiprzepisami
dotyczącymiochronyśrodowiska.
 Przedotwarciemobudowywceluwymianykomponentuwewnętrznego
należywyłączyćurządzenieipozostawićjedoostygnięciaprzezconajmniej10
minuty.
 NiezastosowaniedołączonegomodeluzasilaczaGB-BNmożenaruszyć
zgodnośćzprzepisamiinarazićużytkownikananiebezpieczeństwo.
Güvenlik ve Düzenleyici Bilgiler
 Pilyanlıştiptebirpililedeğiştirilirsepatlamariskiortayaçıkar.Piller,
mümkünsegeridönüştürülmelidir.KullanılmışPilleryerelçevreyasalarınauy-
gunolarakatılmalıdır.
 Dahilibirparçayıdeğiştirmekiçinkasayıaçmadanöncecihazıkapatmanızve
enaz10dakikasoğumasınıbeklemenizgerekir.
 GB-BNModelGüçAdaptörününkullanılmamasıyasalarauygunluğuihlaleder
vekullanıcıyıgüvenlikriskinemaruzbırakır.
安全與規範資訊
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依
照當地環保法規棄置使用過的電池󽴸
打開機殼更換內部元件前,必須先關閉裝置電源,並讓裝置降溫至少10分鐘。
若未使用隨附的 GB-BN 型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴
露在危險中。
安全与法规信息
以不正确类型的电池进行更换,有可能发生爆炸的危险。应承担电池回收的风险。
按照当地规定弃置使用过的电池。
在打开机箱更换内部组件之前,需要先关闭设备电源,并让设备冷却至少10分钟。
不使用随附的 GB-BN 型号电源适配器可能违反法规要求,且可能让用户面临危
险。
安全および規制に関する情報
󷯑󰹝󳏗󽴷󴳚󵒫󱙮󹀻󽴸
󱜴󶡌󸿴󽴸󰾫󵈾󴕧󲬘󳰴󱲓󱶗󷧋󱑗
󸗿󲔜󲳴󷦵󽴸
󱌼󸛉󸛉󱡸󰹝󳏗󸻛󱑺󽴷󹄷󴙃
󲘲󱐖󸻧󱎉󱙳󲳴󷦵󽴸
󰺱󲚫󹄷󴙃󰾫󵈾󱸦󱝗󽴷󷧋󱑗󸖭󱛿󱸦󱝗
󽴷󲔟󽤤󰵴󱙮󹀻󵈱󲷍󽴸
안전 및 규제 정보
󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻫻󻃣󺹃󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻯯󼫤󻰋󺴫󽴔󺈟󼆃󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻
󺝣󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󼨫󽴔󻱻󼬫󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󼢟󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󼫓󻺏󽴔󼬧󺆌󽴔󺊫󽴔󻳫󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼢟󺋿󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻫻󻃣󺹃󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻯯󼫤󻰋󺴫󽴔󺈟󼆃󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󺃏󺝴󼨫
󼨫󽴔󻱻󼬫󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󼢟󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󼫓󻺏󽴔󼬧󺆌󽴔󺊫󽴔󻳫󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼢟󺋿󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼢻󼨷󺣫󺽷󺡇󻳓󻮟󻪃󺟠󼗿󺹋󻕻󻭸󼨧󻺏󻨙󻰋󺽃󺊫󻳫󻷏󻛧󺹋󻯓󻃧󼨯󻛧󻱗󻰋󺼿󻕻󻭸󻱟󺃏󻨗
󻳓󻯓󼪧󻪟󺙇󼉫󺣯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳󽴸
Conventions
The following conventions are used in this user's guide:
NOTE!
Gives bits and pieces of additional
information related to the current topic.
CAUTION!
Gives precautionary measures to
avoid possible hardware or software problems.
WARNING!
Alerts you to any damage that might
result from doing or not doing specic actions.
Languages
This icon indicates the text is translated to
different languages.
Symbol Statement
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste.
It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi-
tions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter-
ference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION! Hot Surface. Do not touch. / VORSICHT! Heiße Oberäche. Nicht berühren./
ATTENTION! Surface chaude. Ne pas toucher./ ¡PRECAUCIÓN! Supercie caliente. No tocar./
CUIDADO! Superfície quente. Não tocar./ ATTENZIONE! Supercie calda. Non toccare./
ОСТОРОЖНО!Горячая поверхность. Не прикасайтесь./ OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia. Nie dotykać./
DİKKAT! Sıcak Yüzey. Dokunmayın./ 注意!󹠟󴙲󷞎󹈘󷰟󱖢󷩹󵠦/ 警告!󷞎󹈘󴧄󴪛󷸽󱖢󷩘󳓭
注意!󷞎󹈘󴰩󽴸󷩘󽴸경고! 󼤫󺽃󻱃󽴔󺯷󺅐󻞄󺞗󺞳󺺛󻺏󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and
the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Li-
censing LLC in the United States and other countries.
If swallowed, a lithium button battery can cause severe or fatal injuries within
2 hours.
Keep batteries out of reach of children.
If you think batteries may have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
THIS PRODUCT CONTAINS A BUTTON BATTERY
R3F465
RoHS
報驗義務人:技鋼科技股份有限公司
- 13 -
Table of Contents
Chapter 1 System Information ......................................................................................14
1-1 Installation Precautions .................................................................................. 14
1-2 Product Specications .................................................................................... 15
1-3 Package Contents .......................................................................................... 17
1-3-1 GB-BN Bare-bone ..................................................................................................17
1-3-2 65W Adapter & Power Cord ...................................................................................18
1-3-3 Quick Start Guide ...................................................................................................18
Chapter 2 System Appearance .....................................................................................19
2-1 Front View ...................................................................................................... 19
2-2 Rear View ....................................................................................................... 20
2-3 Left View ........................................................................................................ 21
2-4 Right View ...................................................................................................... 21
2-5 Bottom View ................................................................................................... 22
2-6 PIN Denition ................................................................................................. 23
Chapter 3 System Hardware Installation ......................................................................24
3-1 Removing the Bottom Cover .......................................................................... 25
3-2 Installing the M.2 SSD .................................................................................... 26
3-3 Installing the Memory ..................................................................................... 27
3-4 Remove the Wireless Module ........................................................................ 28
3-5 Installing the VESA Bracket ........................................................................... 29
Chapter 4 BIOS Setup ..................................................................................................30
4-1 USB Power On Function ................................................................................ 30
- 14 -
System Information
1-1 Installation Precautions
The system contain numerous delicate electronic circuits and components which can become
damaged as a result of electrostatic discharge (ESD). Prior to installation, carefully read the user
manual and follow these procedures:
Prior to installation, do not remove or break motherboard S/N (Serial Number) sticker or
warranty sticker provided by your dealer. These stickers are required for warranty validation.
Always remove the AC power by unplugging the power cord from the power outlet before
installing or removing the motherboard or other hardware components.
When connecting hardware components to the internal connectors on the motherboard,
make sure they are connected tightly and securely.
When handling the motherboard, avoid touching any metal leads or connectors.
It is best to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling electronic
components such as a motherboard, CPU or memory. If you do not have an ESD wrist
strap, keep your hands dry and rst touch a metal object to eliminate static electricity.
Prior to installing the motherboard, please have it on top of an antistatic pad or within an
electrostatic shielding container.
Before unplugging the power supply cable from the motherboard, make sure the power
supply has been turned off.
Before turning on the power, make sure the power supply voltage has been set according to
the local voltage standard.
Before using the product, please verify that all cables and power connectors of your
hardware components are connected.
• To prevent damage to the motherboard, do not allow screws to come in contact with the
motherboard circuit or its components.
Make sure there are no leftover screws or metal components placed on the motherboard or
within the computer casing.
Do not place the computer system on an uneven surface
.
Do not place the computer system in a high-temperature environment.
Turning on the computer power during the installation process can lead to damage to
system components as well as physical harm to the user.
If you are uncertain about any installation steps or have a problem related to the use of the
product, please consult a certied computer technician.
Chapter 1 System Information
- 15 -
System Information
1-2 Product Specications
System
Dimension
163.5 x 116.8 x 28.5 mm, 0.54 L
Motherboard size: 154 x 110 mm
CPU GB-BNIP-N100
Intel® Processor N100
2.9G~3.4G Turbo, 4C/4T Core, 6MB L3 Cache
GB-BNIP-N200
Intel® Processor N200
CPU 3.2G~3.7G Turbo, 4C/4T Core, 6MB L3 Cache
GB-BNi3-N305
Intel® CoreTM i3 Processor N305
CPU 3.0G~3.8G Turbo, 8C/8T Core, 6MB L3 Cache
Memory 1 x SO-DIMM DDR4 slot
3200MHz
Max. 32GB
LAN 2.5 GbE LAN (Realtek RTL8125)
Graphics Intel® UHD Graphics 1250
Wi Card Intel AX203
Wi-Fi 6 ; 802.11ax ; 2.4 & 5 GHz
Audio Realtek ALC897
Storage 1 x M.2 2280 slots for SSD (PCI-e x2 or SATA)
1 x M.2 2280 slots for SSD (PCI-e x2)
HDMI
Resolution
(Max.)
HDMI 2.0
Support 4K@60P HDR10
Mini DP
Resolution
(Max.)
DP 1.4
support 4K@60P HBR2
VESA VESA Mounting Hole
Front I/O 1 x Power Button
1 x USB3.2 Gen2 Type-A
1 x USB3.2 Gen2 Type-C
1 x Headphone / Microphone
NOTE:
We reserve the right to make any changes to the product specications and product-related
information without prior notice.
- 16 -
System Information
Rear I/O 2 x HDMI 2.0
1 x 2.5 GbE RJ45
3 x USB 2.0 Type-A
1 x USB 3.2 Gen2 Type-A
1 x DC-In
1 x DP 1.4
1 x Kensington lock slot
Power Supply GB-BNIP-N100 & GB-BNIP-N200
Input: AC 100-240V
Output: DC 19V/3.42A, 65W
GB-BNi3-N305
Input: AC 100-240V
Output: DC 19V/4.74A, 90W
Support OS Win11 64 bit
Environment
Operating Temperature 0°C to 35°C
Storage Temperature -20°C to +60°C
- 17 -
System Information
1-3 Package Contents
Lieferumfang / Contenu du colis / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem /
Contenuto della confezione / Комплект поставки / Zawartość opakowania / Paket İçeriği /
󱖬󷡥󱌊󲖃󴶠󱖬󷠴󱌼󲖃󱝛󳰕󱡸󼟷󼕳󻺏󽴔󼢻󼨷󽴔󻀋󼥗
1-3-1 GB-BN Bare-bone
- NOT Include any of the following: M.2 (2280), SO-DIMM memory
- Folgendes ist NICHT enthalten: M.2 (2280), SO-DIMM Arbeitsspeicher
- N'inclut PAS les éléments suivants : M.2 (2280), mémoire SO-DIMM
- NO incluye lo siguiente: M.2 (2280), memoria SO-DIMM
- NÃO inclui nenhum dos seguintes: M.2 (2280), memória SO-DIMM
- NON comprende alcuno dei seguenti componenti: Memoria M.2 (2280), Memoria SO-DIMM
- НЕ включает: Модули памяти M.2 (2280), 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
- NIE obejmuje żadnego z poniższych: M.2 (2280), pamięć SO-DIMM
- Aşağıdakilerin hiçbiri dahil DEĞİLDİR: M.2 (2280), SO-DIMM hafıza
- 不包含下列任何項目:M.2 (2280)、SO-DIMM 記憶體
- 不含以下物品:M.2 (2280)、SO-DIMM 内存
- 次は含まれていません:M.2 (2280)、SO-DIMMメモリ
 󺞳󻰛󽴔󻀋󼥗󻰏󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳󺼣󺽷󺹻
- 18 -
System Information
- 65W / 90W 外接式電源供應器與電源線: 19 Vdc, 3.42 A 19Vdc, 4.74A
1-3-2 Adapter & Power Cord
1-3-3 Quick Start Guide
- 1 x Quick Start Guide
- 19 -
System Appearance
Chapter 2 System Appearance
Getting Familiar with Your Unit
Erste Schritte mit Ihrem Gerät / Se familiariser avec votre appareil / Familiarizándose con su unidad / Familiarizar-
se com a unidade / Imparare a conoscere la propria unità / Знакомство с изделием / Zapoznanie się z jednostką /
Cihazınız Hakkında Bilgi Sahibi Olun / 認識您的裝置 (※系統操作溫度 0℃~35℃) / 了解您的设备
(※系统操作温度 0℃~35℃) / ユニットを知る / 󺋿󺋿󻪟 󺟏󼩃 󻨛󻨓󻇃󺋿
2-1 Front View
No. Description
1. Power Button (電源按鈕)
2. USB 3.2 Gen2 Type A (10Gbps)
3. USB 3.2 Gen2 Type C (10Gbps)(5V/3A)
4. Headphone/Microphone (耳機/麥克)
1 4
2
3
- 20 -
System Appearance
2-2 Rear View
No. Description
5. DC-in (電源入)
6. HDMI 2.0 (Support CEC)
7. RJ-45 (10/100/1000/2500Mbps)
8. USB 2.0 Type A x 3 (480Mbps)
9. USB 3.2 Gen2 Type A x 1 (10Gbps)
10. DP (support DP1.4/3840x2160@60Hz)
67
58 1
0
9 8
/