TECHNICAL NOTICE PANTIN B0025100E (070820)
8
SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so
samo nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne
informacije preverite Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
PANTIN (levi ali desni) ni osebna varovalna oprema (OVO).
Pantin je dodatek za pomoč pri vzpenjanju. Pripomore k pokončnejši drži telesa in
tako olajša plezanje po vrvi, vendar ne varuje pred padci z višine.
Nikoli se ne privezujte na pripomoček s podaljškom.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice.
Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete
katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) Čeljust, (2) Trak, (3) Sponka za nastavitev.
Glavni materiali: okvir iz aluminijeve zlitine, čeljust iz nerjavečega jekla, trak iz
Dyneeme.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je povezana z neoporečnostjo vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na
vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev
uporabe). Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com.
Pred vsako uporabo
Preverite, da na izdelku ni razpok, deformacij, prask, znakov obrabe, korozije, itd.
Vizulano preglejte trakove in telo za obrabo in preverite stanje čeljusti (vzmet in os).
Preverite premikanje čeljusti in učinkovitost njene vzmeti.
OPOZORILO: ne uporabljajte PANTINA, če mu manjkajo zobje ali so ti obrabljeni.
OPOZORILO: bodite pozorni na tujke, ki bi lahko ovirali delovanje čeljusti.
4. Namestitev PANTINA
Namestite ga na notranjo stran noge. S priloženimi trakovi ga lahko pritrdite na vsako
obutev in položaj spreminjate tudi po višini (nižji položaj za večjo moč, višji položaj za
večje udobje).
5. Namestitev vrvi
Za vpeljavo vrvi potisnite čeljust navzdol. Za izpenjanje vrvi iz PANTINA z nogo večkrat
sunite nazaj.
6. Test delovanja
7. Jamarski tip napredovanja
Priporočljiva je uporaba PANTINA za desno nogo skupaj s CROLL in ASCENSION
prižemama.
PANTIN za levo nogo ni priporočljiv za tako uporabo, zaradi bolj zapletenega prehoda
prečnic.
- Simultano napredovanje:
Dvignite obe nogi hkrati (lažji način z večjo močjo).
- Izmenično napredovanje:
Izmenično dvigujte nogi (zelo hiter način vzpenjanja). TORSE (ali SECUR) ramenski
trakovi morajo biti bolj ohlapni, da je mogoč pokončen prsni položaj. Opisana tehnika
zahteva dobro telesno pripravljenost in resen trening. Za privajanje na to tehniko je
lažje, če je vrv speljana ob steni.
8. Tip napredovanja pri delu na drevesih
Pri obeh PANTINIH, tako za desno kot za levo nogo, uporabljajte dvojno vrvno
tehniko v povezavi z ASCENTREE vrvno prižemo z ročico.
9. Dodatne informacije
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz.
neskladen z drugo opremo, itd.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Neomejena življenjska doba - B. Sprejemljive temperature - C. Varnostna
opozorila za uporabo - D. Čiščenje - E. Sušenje - F. Shranjevanje/transport - G.
Vzdrževanje - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana.
Izjema so rezervni deli.) - I. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen
oz. ni primeren.
Sledljivost in oznake
a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO - b. Priglašeni organ, ki opravlja
pregled tipa CE - c. Sledljivost: matrica s podatki = številka modela + serijska številka
- d. Premer - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka
serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite Navodila za
uporabo - l. Oznaka modela
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem
mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak,
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további
veszélyek forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
A (jobb vagy bal lábas) PANTIN nem egyéni védőfelszerelés.
A PANTIN a kötélen való közlekedést segítő segédeszköz. Használatával az egyenes
testhelyzet kisebb erőfeszítéssel megtartható, ami megkönnyíti a felmászást, de nem
véd a magasból való lezuhanás ellen.
Soha ne akasszon kantárt az eszközbe.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja
azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók
legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga
viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a
felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást,
kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Fogazott nyelv, (2) Heveder, (3) Állítócsat.
Fő alapanyagok: alumíniumötvözet test, rozsdamentes acél nyelv, Dyneema heveder.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által,
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat
körülményeinek függvényében). Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
használati módokat.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az elhasználódás
vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.
Szemrevételezze a hevederek elhasználódását, a fogazott nyelv (rugó és tengely)
állapotát és a test kopottságát. Ellenőrizze a fogazott nyelv mozgását és rugója
működését.
VIGYÁZAT: ha a fogak kopottak vagy hiányoznak, a PANTIN-t nem szabad tovább
használni.
VIGYÁZAT: Ügyeljen az idegen testekre, melyek akadályozhatják a nyelv működését.
4. A PANTIN felhelyezése
Az eszközt a boka belső oldalára kell felhelyezni. A hevederek minden mérete
állítható, így az eszköz helyzete pontosan hozzáigazítható a cipőhöz és a felhasználó
igényeihez (magasabb helyzetben hatékonyabb, alacsonyabbra állítva kényelmesebb
a használat).
5. Kötélre helyezés
A kötél behelyezéséhez nyomja le a nyelvet. A PANTIN kötélről való levételéhez
egyszerű mozdulattal lendítse a lábát hátrafelé.
6. A működőképesség ellenőrzése
7. Használat barlangban
Lehetőség szerint használja a PANTIN jobb lábas változatát CROLL és ASCENSION
mászóeszközökkel együtt.
A PANTIN bal lábas változata nem ajánlott ehhez a használati módhoz, mivel azzal az
osztásokon való áthaladás bonyolultabb.
- Egyszerű felmászás:
Húzza fel mindkét lábat egyszerre (kényelmesebb és kevésbé erőigényes módszer).
- Váltott lábas felmászás:
A lábakat felváltva húzza fel (igen gyors haladás). A TORSE (vagy SECUR)
mellheveder legyen lazább, hogy a felsőtest egyenes maradhasson. Ez a technika
jó edzettségi állapotot és gyakorlást kíván. A módszer elsajátítása könnyebb, ha a
gyakorló személy közben egy falnak támaszkodhat.
8. Használat veszélyes famunkák során
A két (jobb és bal lábas) PANTIN két kötélszálon való felmászásnál az ASCENTREE
kézi mászóeszközzel használható.
9. Kiegészítő információk
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől,
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések - D.
Tisztítás - E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H. Módosítások/
javítások (a Petzl pótalkatrésze kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - I. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. CE típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - c. Nyomon követhetőség: számsor = termék cikkszáma
+ egyedi azonosítószám - d. Átmérő - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g.
Gyártás hónapja - h. Szériaszám - i. Egyedi azonosítókód. - j. Szabványok - k.
Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное
использование данного оборудования может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
PANTIN (левый или правый) не является Средством Индивидуальной Защиты
(СИЗ).
PANTIN – это вспомогательное приспособление для подъема. Оно облегчает
подъем по веревке, позволяя телу оставаться в вертикальном положении, но не
защищает от падения с высоты.
Никогда не присоединяйте к устройству страховочный строп.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Кулачок, (2) Стропа, (3) Регулировочная пряжка.
Основные материалы: алюминиевый сплав для корпуса, нержавеющая сталь для
кулачка, Dyneema для строп.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего оборудования.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного
законодательства в вашей стране, а также от условий использования
снаряжения). При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.
com.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов износа и
коррозии и т.д.
Перед каждым использованием визуально проверяйте устройство на наличие
потертостей строп и корпуса, а также состояние кулачка (пружины и оси).
Убедитесь, что кулачок подвижен и его защелка функционирует правильно.
ВНИМАНИЕ: если зубцы изношены или отсутствуют, прекратите использовать
зажим PANTIN.
ВНИМАНИЕ: остерегайтесь попадания в зажим посторонних предметов,
которые могут заблокировать работу кулачка.
4. Установка PANTIN
На внутренней стороне стопы. Стропы настраиваются под разные размеры
и типы обуви и позволяют регулировать высоту (нижнее положение – для
большей эффективности, верхнее положение – для большего комфорта).
5. Установка на веревку
Сдвиньте кулачок для установки на веревку. Для извлечения веревки из PANTIN
резко дерните ногой назад.
6. Проверка функциональности
7. Спелеологический способ подъема
Предпочтительно использовать веревочный зажим PANTIN на правой ноге в
дополнение к зажимам CROLL и ASCENSION.
При таком способе подъема использование зажима PANTIN на левой ноге не
рекомендуется, так как это затрудняет прохождение промежуточных точек
страховки.
- Подъем с использованием обеих ног:
Отталкивайтесь обеими ногами одновременно – для большего комфорта и
эффективности.
- Подъем с поочередным использованием ног:
Одна нога следует за другой (очень быстрый способ). Плечевые ремни TORSE
(или SECUR) не должны быть сильно затянуты, чтобы корпус мог находиться
в выпрямленном положении. Эта техника требует хорошей физической и
серьезной технической подготовки. Мы советуем проводить обучение данной
технике работы с зажимом с опорой о стену.
8. Арбористический способ подъема
Оба зажима PANTIN, для левой и для правой ноги, используются на двойной
веревке в дополнение к зажиму ASCENTREE
9. Дополнительная информация
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузке.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его
следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С.
Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка
- G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских Petzl,
за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия
не распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ - b.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку на соответствие
стандартам CE - c. Прослеживаемость: матрица данных = артикул изделия
+ индивидуальный номер - d. Диаметр - e. Индивидуальный номер - f. Год
изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный
номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по
эксплуатации - l. Идентификация модели