Zanussi ZTE171 ユーザーマニュアル

カテゴリー
回転式乾燥機
タイプ
ユーザーマニュアル
ZT
使用者手冊 2
EN
User manual 15
滾筒乾衣機
Tumble Dryer
ZTE 171
前言
重要安全資訊 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
環境 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
安裝 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
產品說明 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
控制 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
首次使用前 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
程序表 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
衣物分類與準備 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
日常使用 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
清潔與維護 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
出現問題時… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
機器設定 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
技術數據 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
服務 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
如有更改恕不另行通知
重要安全資訊
重要事項! 出於您的安全起見及確保使用正
確,在安裝與首次使用本機前,敬請仔細閱
讀本使用者指南,包括它的提示與警告。為
避免不必的錯誤及意外,應確保使用本機的
所有人都透徹了解它的操作與安全特征。請
妥善保存這些說明,並確保在搬遷或銷售本
機時它們與本機保留在一起,以便在其使用
壽命期間使用它的每個人適當了解本機的使
用及安全。
- 使用本機前,請先閱讀說明書。
安全須知
擅自改變性能規格或嘗試以任何方式改裝
本產品是非常危險的。
本機設計不適合體格、感官功能較低或者
是缺少經驗和知識的人士 (包括兒童) 使用,
除非他們已透過負責他們安全的人士獲得
有關使用本設備的監督或說明。
確保沒有孩子或寵物爬入滾筒內。為避免
發生這種情況,在使用前請檢查滾筒。
任何硬幣、安全別針、釘子、螺絲、石頭
等物品或其它尖硬材料會導致嚴重損壞,
不得放入機內。
為避免過度烘乾引發火災的危險,請勿使
用本機烘乾以下物品:床墊、被子類似物
品 (此類物品可積聚熱量)。
泡沫橡膠 (乳膠)、浴帽、防水織物、有膠墊
的物品和衣物或有泡沫膠墊的枕頭不得在
滾筒乾衣機中烘乾。
使用、清潔及保養完畢后,請務必拔下電
源插頭。
在任何情況下不應嘗試自行維修本機。沒
有經驗的人進行的維修可能會造成損壞或
嚴重故障。請聯絡當地的服務中心。應堅
持使用原裝零配件。
用烹調油、丙酮、汽油、煤油、去污劑、
松節油、蠟及除蠟劑等物質浸泡過的衣物,
在放進滾筒乾衣機烘乾前,應先用大量清
潔劑及熱水洗滌。
爆炸危險: 切勿滾筒烘乾接觸過易燃溶劑
(汽油、變性酒精、乾衣液之類) 的衣物。
為這些物質具有揮發性,可能會導致爆炸。
只能滾筒烘乾用水洗滌過的衣物。
可能會有失火危險! 被植物油或烹調油弄
髒或浸漬的衣物具有引發火災的危險,不
應放入滾筒乾衣機內烘乾。
如果您已用去污劑洗滌過衣物,在將衣物
放入滾筒乾衣機烘乾前,必須進行一次額
外過水步驟。
確保無任何打火機或火柴意外留在衣物口
袋中,以防衣物被置入本機中
警告
可能會有失火危險 烘乾程序結束
之前不得中斷滾筒烘乾,除非能迅速
地取出所有衣物並舖開以便驅散熱氣。
滾筒乾衣機周圍不應積聚棉絨。
可能會導致觸電危險! 切勿使用水噴射設
備給本機降溫。
滾筒乾衣機的最後烘乾步驟沒有熱量 (冷卻
步驟),確保讓衣物處於保證衣物不會損壞
的溫度。
使用化工原料清潔後,本滾筒乾衣機不可
使用。
請確保安裝室內具有良好的通風條件,以
免機器燃燒其他燃料時 (包括使用明火時)
所排出之氣體逆流回安裝室內。
2
安裝
本機非常沉重。搬運時必須小心。
當拆除本機包裝時,檢查有否損壞。如有
疑問,請勿使用,並聯絡服務中心。
使用前,請先卸除所有包裝。如果不這樣
做,本產品及房屋可能會嚴重損壞。請查
閱本使用者指南中的有關章節。
安裝本機的所有電路連接,均須由持證電
工或合格人員來完成。
如果將本機放置在鋪了地毯的地板上,請
調節機腳,以便讓本機底部的空氣自由流
通。
安裝完畢後,應確保本機沒有壓住其電源
線。
如果要將滾筒乾衣機置於洗衣機上面,必
須使用疊置套裝工具 (備選配件)。
使用
本機是為一般家居使用而設計。請勿將本
機超出設計用途來使用。
只能烘乾可機乾的衣物。請遵照每件衣物
的標簽上的說明。
不得在滾筒乾衣機內烘乾未經洗滌的衣物。
請勿在機內放進過多衣物。請查閱本使用
者指南中的有關章節。
滴水的濕衣物不得放入乾衣機內。
接觸過揮發性汽油產品的衣物不宜機乾。
如果使用了揮發性清潔液,應注意在將衣
物放入本機前,確保已將清潔液清除。
切勿強拉電源線來將插頭從插座中拔出;
應抓住插頭來將之拔出。
如果電源電纜、控制板、工作面或底座損
壞,切勿使用滾筒乾衣機,以便可接觸檢
查滾筒乾衣機內部。
衣物柔順劑或類似產品,應按照衣物柔順
劑的產品說明使用。
注意 – 熱表面 :燈亮時,切勿觸碰亮燈的機
蓋面。
(只有乾衣機才配備有內部滾筒指示燈)
兒童安全
本機不可由兒童或無人監督的病弱人士使
用。
通常無法識別與電器相關的危險。請監督
兒童確保他們不會使用設備進行遊戲。
警告
可能會有窒息危險!包裝材料 (例如:
塑膠薄膜,聚苯乙烯) 可能會對兒童造
成窒息危險 - 請將它們置於兒童無法接
觸到的地方。
將所有洗衣劑存放在一個安全的地方,請
勿讓兒童接觸。
確保兒童或寵物沒有爬進滾筒中。
環境
產品或包裝上的符號 表示該產品將不能作
為住家廢棄物來處理。而是要送到電器或電
子設備的專門收集點來進行回收處理。對本
產品的進行適當回收作業,將有助於防止因
本品廢棄物之不當處理,對環境和人體健康
所產生的負面影響。有關本產品回收的詳細
資料,請接洽您當地的主管機構、住家廢棄
物回收服務單位、或銷售本品的商店。
舊設備
警告
當您不再使用設備時請將插頭從插座中拔出。
剪斷電源線並與插頭一起丟棄。銷毀裝載門
鉤。使兒童不會受困在設備內並面對生命危
險。
包裝材料
包裝材料符合環保並可循環使用。塑料材料
具有記號識別,例如 >PE<,>PS< 等。請將
包裝材料棄置在公共廢品處理設施的適當回
收容器中。
環境提示
在乾衣機內,衣物洗滌過會變得蓬鬆、柔
軟。因此在洗滌時無須加入衣物柔順劑。
您的乾衣機將可更經濟地操作,如果您:
始終保持乾衣機底端的通風槽暢通無阻;
按照程序概述中列出的洗衣量;
3
確保安裝室內具有良好的通風條件;
在每一個烘乾程序後請清潔微細過濾器
和細濾網;
在烘乾之前充分使衣物脫水。
能源耗損根據洗衣機設定的旋轉速度而
有所不同。高速旋轉 - 較低能源消耗。
安裝
重要事項! 本機器在運輸時必須豎直移動。
設備定位
為方便起見,建議本機緊靠洗衣機放置。
滾筒乾衣機必須安裝在清潔、不會弄髒的
地方。
空氣必須可以在本機周圍自由流通。不要
堵塞前通風格柵或機背的進氣格柵。
為令震動與噪音在乾衣機使用時達到最小,
應將本機置於穩固水平的表面。
一旦處於其永久操作位置,利用水平儀檢
查乾衣機是否絕對水平。如果不水平,昇
高或降低機腳直至水平。
不得拆除機腳。不要通過長毛地毯、木條
板或類似物品來墊平地板。這會造成熱量
積聚,影響本機的運作。
重要事項!
滾筒乾衣機散發的熱空氣可能使溫度最高
達到 60°C。因此本機不能安裝在不耐高溫
的地板上。
滾筒乾衣機運作時,室溫不得低於 +5°C、
高於 +35°C,因為它會影響本機的性能。
如要搬動本機,必須垂直搬動。
本機不宜安裝在可鎖的門、滑動門或鉸鏈
與本機相反的門後,否則乾衣機將被禁止
完全打開。
取下傳輸安全包裝
小心! 使用所有傳輸設備之前,必須先
卸除包裝。
1. 打開裝載門 2. 從機內滾筒頂端
開黏合膠帶。
3. 取下設備上的箔管子和聚苯乙烯裝墊物。
電源連接
有關主要電壓、電流類型和保險絲要求的詳
細資料請參考銘牌。 銘牌安裝於裝載口旁邊
(請參閱「機器說明」一節)。
將本設備連接到符合電流配線規定的接地插
座。
警告 製造廠商對違反上述安全預防措施
所導致的損毀或受傷不承擔任何責任。
若需要更換設備的電源線,應該交由授權的
服務技師或合格的電工執行。 .
本機供貨時配有13安培的插頭。 如果要更換
隨附的插頭中的保險絲,必須使用ASTA核準
(BS 1363A)的13安培保險絲。
1
2
3
4
4
電源電線的顏色規定是::
1 藍 - 中
2 線夾
3 棕 - 火
4 綠黃 - 地線
綠黃色電線必須連接到標有字母「E」或接地
符號
或綠黃色的端子。
藍色電線必須連接標有字母「N」或黑色的端
子。
啡色電線必須連接標有字母「L」或紅色的端
子。
完成接線後,注意一定不能出現短路或電線
的錯接,並且必須確保線夾穩固地將電線外
套固定。
警告 在13安培插座中插入斷路插頭是非
常危險的(可能會導致觸電)。
應確保妥善處理入剪斷的插頭。
警告 安裝設備之後,插頭必須易於觸
及。
固定連接
您必須在本機與電源之間安裝一個雙極開關,
開關觸點之間最小有3毫米的間隙,類型應適
合現行電氣規定所要求的負荷。
該開關在任何點都不應斷開黃色和綠色接地
電源線。
反向安裝機門
為更易於放入或取出衣物,機門可反向安裝。
警告 只有授權維修工程師才能將機門反
向安裝。
請聯絡當地的服務中心。工程師所實行之機
門反向安裝的服務,將酌收費用。
特殊配件
疊置套裝工具
可向您的伊萊克斯服務中心或您的專業
經銷商取得
這些中級安裝套件可用於將乾衣機和一台
洗衣機 (60 公分寬,前端裝載) 裝配作為節
省空間的洗衣機/乾衣機疊置。洗衣機位於
底端,而乾衣機位於上端。
仔細閱讀套裝工具隨附的說明。
排水套裝工具
可向您的伊萊克斯服務中心或您的專業
經銷商取得
可將冷凝水直接排放至水盆、水管、水溝
等處的安裝套件。因此,冷凝水箱不再需
要排空,它必須維持在本機中原先的設計
位置上。
仔細閱讀套裝工具隨附的說明。
帶櫥櫃的基座
可向您的伊萊克斯服務中心或您的專業
經銷商取得
欲使乾衣機維持良好運作,並有多餘空間
可以儲放物品 (例如,洗滌的衣物)。
仔細閱讀套裝工具隨附的說明。
產品說明
1
3
5
7
9
10
2
6
8
4
1 操作台
2 定額牌
3 熱交換器
4 水箱
5 熱交換器門
6 控制板
7 毛絮過濾器
8 裝載門
9 通風格柵
10 可調機腳
5
控制板
1 2
3
4 5 6 7
1
程序旋鈕和
OFF (關閉) 按鈕
2 Delicate (柔和) 按鈕
3 Long Anti-crease (長時間防皺) 按鈕
4 Buzzer (蜂鳴器) 按鈕
5 功能狀態指示燈
延遲時間指示燈
Drying (烘乾) 指示燈
Anti-crease/End (防皺/結束) 指示燈
Condenser (冷凝器) 指示燈
Filters (過濾器) 指示燈
–Tank ()
6 Start/Pause (開始/暫停) 按鈕
7 Delay (延遲) 按鈕
首次使用前
為了去除生產時可能產生的任何殘余物,可
使用濕布擦拭乾衣機的烘乾槽,或將濕布放
在乾衣機內, 然後執行簡短的烘乾程序(30
分鐘)
程序表
程序
最大乾衣量
(乾燥時的重量)
其他功能/選項 應用/特性
護理標記
COTTON
EXTRA DRY (棉
質衣物特乾)
7
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
徹底烘乾厚或多層的織物,例如毛圈
織物、浴袍。
COTTON
STRONG DRY
(棉質衣物強力烘
乾)
7
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
徹底烘乾厚或多層的織物,例如毛圈
織物、浴袍。
COTTON
CUPBOARD
DRY
1)
(棉質衣物
風櫃吹乾)
7
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
徹底烘乾厚度平坦的織物,例如毛圈
織物、針織品、毛巾。
6
程序
最大乾衣量
(乾燥時的重量)
其他功能/選項 應用/特性
護理標記
COTTON
DAMP
1)
(
濕)
7
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
用於需熨燙的薄紡織品,例如編織
物、棉襯衫。
COTTON IRON
DRY
1)
(
熨乾)
7
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
用於需熨燙的衣物,例如編織物、棉
襯衫。
SYNTHETICS
EXTRA DRY (合
成纖維衣物特乾)
3
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
徹底烘乾厚或多層的織物,例如套
衫、被褥、餐巾。
2)
SYNTHETICS
CUPBOARD
DRY
1)
(
衣物風櫃吹乾)
3
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
用於無須熨燙的薄織物,例如免燙襯
衫、餐巾、嬰兒衣服、襪子、具有骨
架或鐵線的女用內衣。
2)
SYNTHETICS
IRON DRY (合成
纖維衣物熨乾)
3
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
用於需熨燙的衣物,例如編織物、棉
襯衫。
2)
30 分鐘
60 分鐘
1
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
用於需要進一步烘乾的個別衣物或少
過 1 公斤的小量衣物。
7
程序
最大乾衣量
(乾燥時的重量)
其他功能/選項 應用/特性
護理標記
MIXED (混合) 3
DELICATE
3)
(柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
若要烘乾棉質與合成纖維衣物,請使
用低溫設定。
BABY (嬰兒衣物) 2
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
嬰兒衣物程序為特別程序,可將套頭
衫烘乾至「現穿」的程度。
JEANS (牛仔褲) 7
DELICATE (柔
和)、 LONG ANTI-
CREASE (長時間防
皺)、 BUZZER (蜂
鳴器)、 DELAY (延
遲)
用於牛仔褲、汗衫等不同材料厚度
(例如袖口與接縫處) 等休閑服裝的特
別程序。
COOLING (冷卻) 1 BUZZER (蜂鳴器)
用於以市面有售的乾洗套裝來清爽或
柔和洗滌衣物的特別程序,持續約
10 分鐘。(僅使用制造商聲明適合乾
衣機的產品;請遵循制造商的使用說
明。)
1) 符合 IEC61121 標準
2) 選擇 DELICATE (柔和) 選項
3) 自動
衣物分類與準備
衣物分類
根據衣物類型分類:
棉質/亞麻質,適用於 COTTON (棉質)程
序組
混合纖維和合成纖維,適用於
SYNTHETICS (合成纖維) 程序組中的程
序。
根據護理標籤分類:護理標籤意味著:
通常可使用滾筒乾衣機烘乾
以正常溫度烘乾
可低溫烘乾
可使用滾筒乾衣機烘乾
重要事項! 請勿將任何未在處理標籤上註明
適合以滾筒乾衣機烘乾的潮溼衣物置於本機
中。
本機可用於烘乾標示適用於滾筒烘乾的所有
濕衣物。
8
切勿將新的彩色衣物與淡色衣物一起烘乾。
衣物顏色可能會滲開。
切勿使用 EXTRA DRY (特乾) 程序來烘乾
棉質針織衫和針織品。這些衣物可能會縮
水!
準備衣物
要避免衣物出現纏結:關緊拉鍊、扣上羽
絨被套並將鬆開的領帶或緞帶綁緊 (例如圍
裙)。
掏空所有口袋。取下金屬物品 (紙夾、安全
別針等)。
將具有雙層的織物翻轉過來 (例如具有棉質
內襯的厚夾克,棉花層應該朝外)。這樣,
衣物將可更快烘乾。
重要事項! 請勿在機內放進過多衣物。遵循
最大乾衣量。
衣物重量
衣物類型 重量:
浴衣 1200 克
衣物類型 重量:
餐巾 100 克
被袋 700 克
被單 500 克
枕頭套 200 克
桌布 250 克
毛巾 200 克
茶桌抹布 100 克
睡衣 200 克
女內衣 100 克
男士工作衫 600 克
男士工作衫 200 克
男睡衣 500 克
女裝襯衫 100 克
男內衣 100 克
日常使用
開機
將程序選擇旋鈕轉到任何程序。機器開啟。
操作
21 3
4 5
DELICATE (柔和)
處理敏感織物以及對溫度敏感的衣物的柔和
烘乾程序 (例如丙烯酸纖維、纖維膠),在護
理標籤上透過下列圖形進行標記:
LONG ANTI-CREASE (長時間防皺)
延長防皺階段至全部 90 分鐘。這使衣物保
持鬆散及無皺摺。
BUZZER (蜂鳴器)
相應的確認信號聲:
程序結束
防皺階段開始與結束
程序中斷
•錯
DELAY (延遲)
允許延遲烘乾程序開始: 369 小時
1. 選擇烘乾程序與其他烘乾選項
2. 重複按下 DELAY (延遲) 按鈕直至選到
您欲延遲時間
3. 要啟用延遲時間,按下 START/
PAUSE (開始/暫停) 按鈕
9
開始程序
選擇程序與選項之後,按下 Start/Pause (開
始/暫停) 按鈕,以啟動乾衣機。相應指示燈停
止閃爍。如果本機正在運轉時,程序選擇旋
鈕被轉到另一位置,蜂鳴器將發出聲響信號,
程序步驟指示燈將閃爍。滾筒在乾衣期間交
替往兩個方向轉動。
所有乾衣程序結束時都有 10 分鐘的冷卻步
驟。在這個步驟後您可取出衣物。
如果機門或底部的小門在程序運行期間打開,
在關門後必須再按此按鈕,以從程序中斷之
處重新啟動程序。在斷電後及在水箱重新正
確插入後 (如果 Tank (水箱) 在指示燈亮起後
於程序中途清空),也必須再按此按鈕。
在兩種情況下, Start/Pause (開始/暫停) 按
鈕都閃爍,以提醒您需要再按一次開始按鈕。
指示燈
這些燈指示以下功能:
Drying (烘乾) 指示燈:此燈指示本機處於
烘乾階段。
Anti-crease/End (防皺/結束) 指示燈:此燈
在冷卻階段結束時、防皺階段期間以及程
序結束時亮著。
Tank (水箱) 指示燈:此燈指示本機處於烘
乾階段。此燈在程序結束時亮著,提醒您
水箱必須清空。如果此燈在程序期間亮著,
意味著水箱已滿。蜂鳴器發出聲響信號,
程序停止, Start/Pause (開始/暫停) 按鈕
指示燈閃爍。此燈在水箱未正確插入時也
會亮著。
Filter (過濾器) 指示燈:此燈在程序結束時
亮著,提醒您必須清潔過濾器。
Condenser (冷凝器) 指示燈:每運行 80
次程序後亮著,提醒您必須清潔冷凝器。
變更程序
一旦已啟動了程序,若要變更錯誤選擇的程
序,首先將程序選擇選鈕轉到
OFF (關
閉) 位置。程序已取消。
一旦已啟動程序,即無法直接變更程序。
如果仍欲嘗試以程序旋鈕或按下功能按
鈕變更程序 (不包括 Buzzer (蜂鳴器) 按鈕
1)
), Start/Pause (開始/暫停) 按鈕上的指示
燈將短暫地閃爍著紅光。烘乾程序則不會受
到此衣物保護影響。
程序結束時
如果衣物在程序結束時不取出,乾衣機運行
防皺步驟 (持續時間:最多 30 分鐘)。
如果您不取出衣物,乾衣機將在防皺步驟結
束時自動停止。 Anti-crease/End (防皺/結
束) 燈亮且 Tank (水箱) 持續燈亮,蜂鳴響持
續兩分鐘。
將程序選擇旋鈕轉到
以關機。從滾筒中取
出衣物並仔細檢查滾筒是否已清空。
如果您不打算進行另一次烘乾,則關閉水龍
頭。讓機門打開,以防止發霉及發臭。
如果您在將程序選擇旋鈕轉到
前打
然後關閉機門,組成程序的各步驟指示
燈亮著。
每次使用後
清潔過濾器。
清空水箱。
清潔與維護
清潔絨毛過濾器
過濾器收集乾衣期間積聚的所有絨毛。為確
保設備完美運作,每次烘乾程序後務必清理
絨毛過濾器 (細過慮器與絨毛過濾器)。
小心! 在沒有棉絨過濾器或棉絨過濾器
損壞或阻塞的情況下,絕不使用本設備。
1) 僅適用於帶有蜂鳴器按鈕的乾衣機
10
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
清潔門膠圈
烘乾程序結束後,立刻使用濕布擦拭門膠圈。
清空水箱
在每一個烘乾程序後清空水箱。
小心! 冷凝水不適於飲用或用於準備食
物。
若因水箱滿水而使程序中斷:按下
START/PAUSE (開始/暫停) 按鈕以繼續
烘乾程序。
清潔冷凝器
重要事項!
切勿在沒有冷凝器的情況下操作乾衣機。
堵塞的冷凝器提高能源消耗 (烘乾程序延
長) 並造成乾衣機損壞。
不得使用尖銳物體清潔。
6
7
清潔滾筒
小心! 切勿使用砂紙或鋼毛刷清潔滾
筒。
水中或清潔劑中的石灰可能會在滾筒內
形成幾乎看不見的薄層。這將導致無法
可靠地偵測衣物的烘乾程度。從設備中取出
的衣物將比預料中濕。
使用標準的家庭清潔劑 (例如基於醋的清潔
劑) 擦拭洗衣鼓內部及凸緣。
清潔控制板和外殼
小心! 切勿使用傢俱清潔劑或強力清潔
劑來清潔機器。
使用濕布向下擦拭控制板和外殼。
出現問題時…
自行排解疑難
故障
1)
可能的原因 糾正
11
乾衣機不運
作。
未將乾衣機電源線插上。
將插頭插入插座。檢查保險絲盒內的
保險絲 (家居裝置)。
裝載門打開。 關閉裝載門。
未按下 START PAUSE (開始/暫
停) 按鈕。
按下 START/PAUSE (開始/暫停) 按
鈕。
烘乾效果不
理想。
程序設定不正確。
設定適合的程序。
2)
絨毛過濾器阻塞。
清潔絨毛過濾器。
3)
熱交換器阻塞。
清潔熱交換器。
3)
超過最大乾衣量。 遵循最大乾衣量。
通風格柵被蓋住。 掀開底部區域通風格柵的遮蓋物。
滾筒內有殘餘物。 清潔滾筒內部。
水質硬度高。
設定合適的水質硬度
4)
.
裝載門未關
閉。
過濾器未鎖定在原位。
安裝細過濾器和/或過濾器層置於適當
的位置上。
Err
(
(錯
誤)
) 顯示於
LCD 上。
5)
程序啟動後嘗試變更參數。
關閉設備然後開機。設定需求之參
數。
沒有滾筒燈
將程序選擇旋鈕轉至 OFF (關閉) 的位
置。
將它轉至 DRUM LIGHT (滾筒指示
燈) (如果有) 或轉至任何程序。
燈泡有缺陷。 更換燈泡 (請參閱下一節)。
LCD 上顯示
的運作時間
不正常
5)
距離結束時間的計算基準:程序類
型、乾衣量以及衣物溼度。
自動程序;機器並無故障。
程序不啟動 將水箱裝滿水。
清空水箱
3)
按下 START PAUSE (啟
動/暫停) 按鈕。
縮短烘乾程
乾衣量輕。/ 對該選取程序而言,衣服
太乾。
選擇時間程序或更高的烘乾等級 (例如
選擇 EXTRA DRY (特幹))。
延長烘乾程
6)
絨毛過濾器阻塞。 清潔絨毛過濾器。
乾衣量過大。 遵循最大乾衣量。
衣物沒有充分地預排水。 衣物充分地預排水。
室內溫度升高 - 機器並無故障。 盡可能降低室溫。
1) 假設 LCD 上出現錯誤訊息 (如
E51
- 僅適用於配有 LCD 的乾衣機):關閉設備然後開機。設定程序。
按下 START/PAUSE (開始/暫停) 按鈕。未解決問題?- 通知當地的服務中心,並告知錯誤代碼。
2) 遵循程序建議 - 請參閱
程序概述
一章
3) 請參閱
護理與清潔
ㄧ章
4) 請參閱
機器設定
ㄧ章
5) 僅適用於配有 LCD 的乾衣
6) 備註:烘乾程序在大約 5 小時後會自動結束 (請參閱
烘乾程序結束
一節)。
12
機器設定
設定 做法
BUZZER (蜂器) 關閉 1. 將程序選擇旋鈕轉到任何程序。
2. 同時按下 DELICATE (柔和) 與 LONG ANTI-CREASE (長
時間防皺) 按鈕並持續按壓約 5 秒鐘。
3. 蜂鳴器預設為永遠關閉。
水質硬度
水含有數量不定的水垢與礦
物鹽,數量多少取決於地理
位置,因此它的傳導率值也
改變。
水的傳導率與廠家預定值比
較的有關變化,可能會輕微
影響程序結束時衣物的剩餘
濕度。您的乾衣機容許您根
據水的傳導率值調節烘乾傳
感器的敏感性。
1. 將程序選擇旋鈕轉到任何程序。
2. 同時按下 LONG ANTI-CREASE (長時間防皺) 與 START/
PAUSE (開始/暫停) 按鈕並持續按壓約 5 秒鐘。指示燈顯
示目前設定
Tank - (水箱) 低傳導率 <300 micro S/cm
Filter (過濾器) - 中等傳導率 300 - 600 micro S/cm
Condenser (冷凝器) - 高傳導率 >600 micro S/cm
3. 連續按著 START/PAUSE (開始/暫停) 按鈕,直到達到您希
望的設定標準。
4. 欲記憶設定,請同時按下 LONG ANTI-CREASE (長時間防
皺) 與 START/PAUSE (開始/暫停) 按鈕或是將程序旋鈕轉
OFF
(關閉)
位置
技術數據
參數 數值
高 x 寬 x 深 85 x 60 x 58 公分
滾筒容量 108 公升
裝載門打開時的深度 109 公分
可調整高度 1.5 公分
空載時的重量 約 40 公斤
裝載量 (視程序而定)
1)
最大量 7 公斤
電壓/頻率 230V / 50Hz
保險絲規格 13A
總功率 2350 瓦
能源效率等級 C
能源消耗 (7 公斤棉,以每分鐘 1000 轉預排
水)
2)
4.4 kWh
平均年度能源消耗 298.2 kWh
使用 家居
13
參數 數值
許可的環境溫度 + 5°C 至 + 35°C
能耗數值
消耗量值已在標準條件下制定。當本機在家庭環境下運作時,這些值可能有差異。
程序
能源消號單位為 kWh / 平均烘乾時間單位為
分鐘。
COTTON CUPBOARD DRY (棉質衣物風櫃
吹乾)
3)
4.4 / 140
(7 公斤乾衣量,以每分鐘 1000 轉
預排水)
4,2
(7 公斤乾衣量,以每分鐘 1200 轉
水)
3,8
(7 公斤乾衣量,以每分鐘 1400 轉
水)
3,4
(7 公斤乾衣量,以每分鐘 1800 轉
水)
COTTON IRON DRY (棉質衣物熨乾)
3)
3.41 / 110
(7 公斤乾衣量,以每分鐘 1000
預排水)
SYNTHETICS CUPBOARD DRY
3)
1.35 / 50
(3 公斤乾衣量,以每分鐘 1200 轉
預排水)
1) 一些國家可能因不同的測量方式而需要不同的洗衣量資訊。
2) 符合 EN 61121 標準
3) 給試驗機構的建議:檢查程序必須符合 EN 61121 標準
服務
若有任何技術故障的情況,請先確認您是否
能利用操作說明自行解決問題,請參閱
出現
問題時…
ㄧ章
若您無法自行解決問題,請聯絡客戶服務部
門或我們的服務合作夥伴之ㄧ。
為了更迅速地協助您,以下為必要資訊:
– 型號說明
- 產品編號 (PNC)
– 序列號 (序列號位於產品的額定板上 - 欲尋
找序列號,請參閱
產品說明
ㄧ章)
– 故障類型
– 所有出現於顯示器上的錯誤訊息。
因此如果您手上擁有您設備的必要參考號碼,
我們建議您將其記錄於此:
型號說明: ......................................
..
產品號: ......................................
..
序列號: ......................................
..
14
Contents
Important safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Programme chart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Sorting and preparing laundry _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Cleaning and maintenance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
What to do if ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Machine settings _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Service _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Subject to change without notice
Important safety information
Important! In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first using the
appliance, read this user manual carefully, including its
hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and
accidents, it is important to ensure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its operation
and safety features. Save these instructions and make
sure that they remain with the appliance if it is moved or
sold, so that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety.
- Please read the instruction book before using
this appliance.
General safety
It is dangerous to alter the specifications or attempt
to modify this product in any way.
This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical and sensory
conditions or lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person respon-
sible for their safety.
Make sure that small children and pets do not climb
inside the drum. To avoid this, please check into the
drum before using.
Any objects such as coins, safety pins, nails, screws,
stones or any other hard, sharp material can cause
extensive damage and must not be placed into the ma-
chine.
In order to avoid danger of fires caused by excessive
drying, do not use appliance to dry the following
items: Cushions, quilts and the like (these items ac-
cumulate heat).
Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles and
clothes or pillows fitted with foam rubber pads
should not be dried in the tumble dryer.
Always unplug the appliance after use, cleaning and
maintenance.
Under no circumstances should you attempt to repair
the machine yourself. Repairs carried out by inexper-
ienced persons may cause injury or serious malfunc-
tioning. Contact your local Service Centre. Always in-
sist on genuine spare parts.
Items that have been soiled with substances such as
cooking oil acetone, petrol, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes and wax removers should be wash-
ed in hot water with an extra amount of detergent be-
fore being dried in the tumble dryer.
Danger of explosion: Never tumble dry items that
have been in contact with inflammable solvents (pet-
rol, methylated spirits, dry cleaning fluid and the
like). As these substances are volatile, they could
cause an explosion. Only tumble dry items washed
with water.
Risk of fire: items that have been spotted or soaked
with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard
and should not be placed in the tumble dryer.
If you have washed your laundry with stain remover
you must execute an extra rinse cycle before loading
your tumble dryer.
Please make sure that no gas lighters or matches
have accidentally been left in pockets of garments in-
case they are loaded into appliance
15
Warning!
Risk of fire! Never stop a tumble dry before the
end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the
heat is dissipated.
Lint must not be allowed to accumulate around the
tumble dryer.
Risk of electric shock! Do not spray down the appli-
ance with jets of water.
The final part of a tumble dryer cycle occurs without
heat ( cool down cycle ) to ensure that the items are
left at a temperature that ensures that items will not
be damaged.
The tumble dryer is not to be used if industrial chem-
icals have been used for cleaning.
Ensure you have good ventilation in the installation
room to avoid the back flow of gases into the room
from appliances burning other fuels, including open
fires.
Installation
This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
When unpacking the appliance, check that it is not
damaged. If in doubt, do not use it and contact the
Service Centre.
All packaging must be removed before use. Serious
damage can occur to the product and to property if
this is not adhered to. See relevant section in the
user manual.
Any electrical work required to install this appliance
should be carried out by a qualified electrician or com-
petent person.
If the machine is situated on a carpeted floor, please
adjust the feet in order to allow air to circulate freely
under the appliance.
After having installed the appliance, check that it is
not pressing or standing on its electrical supply cable.
If the tumble dryer is placed on top of a washing ma-
chine, it is compulsory to use the stacking kit (option-
al accessory).
Use
This appliance is designed for domestic use. It must
not be used for purposes other than those for which
it was designed.
Only wash fabrics which are designed to be machine
dried. Follow the instructions on each garment label.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Do not overload the appliance. See the relevant sec-
tion in the user manual.
Clothes which are dripping wet should not be placed
in the dryer.
Garments which have been in contact with volatile pe-
troleum products should not be machine dried. If vol-
atile cleaning fluids are used, care should be taken to
ensure that the fluid is removed from the garment be-
fore placing in the machine.
Never pull the power supply cable to remove the
plug from the socket; always take hold of the plug itself.
Never use the tumble dryer if the power supply cable,
the control panel, the working surface or the base are
damaged so that the inside of the tumble dryer is ac-
cessible.
Fabric softeners, or similar products should be used
as specified by the fabric softener instructions.
Caution - hot surface : Do not touch the door light
cover surface when the light is switched on.
(Only dryers equipped with internal drum light)
Child safety
This machine is not intended for use by young chil-
dren or infirm persons without supervision.
Children often do not recognise the hazards associ-
ated with electrical appliances. Children should be su-
pervised to ensure that they do not play with the ap-
pliance.
Warning!
Danger of suffocation! The packaging compo-
nents (e.g. plastic film, polystyrene) can be dan-
gerous to children - Keep them out of chil-
dren’s reach.
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
Make sure that children or pets do not climb inside
the drum.
16
Environment
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Old appliance
Warning!
Remove mains plug from socket when you have no fur-
ther use for the machine. Cut off mains cable and dis-
pose of together with plug. Destroy loading door hook.
Children cannot then lock themselves in the machine
and put their lives at risk.
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly
and can be recycled. The plastic components are identi-
fied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose
of the packaging materials in the appropriate container
at the community waste disposal facilities.
Environmental tips
In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric
softeners are not therefore needed when washing.
Your dryer will function most economically if you:
always keep the ventilation slots on the base of
the dryer unobstructed;
use the loading volumes specified in the pro-
gramme overview;
ensure you have good ventilation in the installa-
tion room;
clean the micro-fine filter and fine strainer after
each drying cycle;
spin the laundry well before drying.
Energy consumption depends on spinning speed
set in washing machine. Higher spinning speed -
lower energy consumption.
Installation
Important! The appliance must be moved in vertical
position for transport.
Appliance positioning
It is recommended that, for your convenience, the ma-
chine is positioned close to your washing machine.
The tumble dryer must be installed in a clean place,
where dirt does not build up.
Air must be able to circulate freely all round the appli-
ance. Do not obstruct the front ventilation grille or
the air intake grilles at the back of the machine.
To keep vibration and noise to a minimum when the
dryer is in use, it should be placed on a firm, level
surface.
Once in its permanent operating position, check that
the dryer is absolutely level with the aid of a spirit lev-
el. If it is not, raise or lower the feet until it is.
The feet must never be removed. Do not restrict the
floor clearance through deeppile carpets, strips of
wood or similar. This might cause heat built-up
which would interfere with the operation of the appli-
ance.
17
Important!
The hot air emitted by the tumble dryer can reach tem-
peratures of up to 60°C. The appliance must there-
fore not be installed on floors which are not resistant
to high temperatures.
When operating the tumble dryer, the room tempera-
ture must not be lower than +5°C and higher than
+35°C, as it may affect the performance of the appli-
ance.
Should the appliance be moved, it must be transpor-
ted vertically.
The appliance must not be installed behind the lock-
able door, a sliding door a door with a hinge on the
opposite side to that of the appliance in such a way
that a full opening of the dryer is restricted.
Removing transport safety packaging
Caution! Before use all parts of the transport
packaging must be removed.
1. Open loading door 2. Pull off adhesive strips
from inside machine on
top of drum.
3. Remove foil hose and polystyrene padding from
the machine.
Electrical connection
Details on mains voltage, type of current and the fuses
required should be taken from the rating plate. The rat-
ing plate is fitted near the loading aperture (see “Prod-
uct description” chapter).
Connect the machine to an earthed socket, in accord-
ance with current wiring regulations.
Warning! The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury through failure
to comply with the above safety precautions.
Should the appliance power supply cable need to be
replaced, this must be carried out by an authorised
service engineer or a qualified electrician. .
The appliance is supplied with a 13 amp plug fitted. In
the event of having to change the fuse in the plug sup-
plied, a 13 amp ASTA approved BS 1363/A fuse must
be used.
1
2
3
4
The wires in the mains lead are coloured in accordance
with the following code:
1 Blue - Neutral
2 cord clamp
3 Brown - Live
4 Green and Yellow - Earth
The wire coloured green and yellow must be connected
to the terminal marked with the letter «E» or by the
earth symbol
or coloured green and yellow.
The wire coloured blue must be connected to the termi-
nal «N» or coloured black.
The wire coloured brown must be connected to the ter-
minal marked «L» or coloured red.
Upon completion there must be no cut, or stray strands
of wire present and the cord clamp must be secure over
the outer sheath.
Warning! A cut off plug inserted into a 13 amp
socket is a serious safety (shock) hazard.
Ensure that the cut off plug is disposed of safely.
18
Warning! The plug must be accessible after
installing the machine.
Permanent connection
In the case of permanent connection it is necessary that
you install a double pole switch between the appliance
and the electricity supply (mains), with a minimum gap
of 3 mm between the switch contacts and of a type suit-
able for the required load in compliance with the current
electrical regulations.
The switch must not break the yellow and green earth
cable at any point.
Door reversal
To make it easier to load or unload the laundry, the
door can be reversed.
Warning! The door must only be reversed by an
authorised service engineer.
Please contact your local Service Force Centre. The en-
gineer will carry out the door reversal at your cost.
Special accessories
stack kit
Available from your Service Force Centre or your
specialist dealer
These intermediate installation kits can be used to ar-
range the dryer and an washing machine (60 cm
wide, front loaded) as a space-saving washer/dryer
stack. The washing machine is at the bottom and the
dryer is at the top.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
drain kit
Available from your Service Force Centre or your
specialist dealer
Installation kit for direct draining of condensate into
a basin, siphon, gully, etc. The condensate tank then
no longer has to be drained, it must however remain
in its intended position in the machine.
Read carefully the instructions supplied with the kit.
pedestal with the drawer
Available from your Service Force Centre or your
specialist dealer
To situate the dryer in optimal high and have some
additional space to store (e.g. laundry).
Read carefully the instructions supplied with the kit.
Product description
1
3
5
7
9
10
2
6
8
4
1 Worktop
2 Rating Plate
3 Heat exchanger
4 Water reservoir
5 Heat exchanger door
6 Control panel
7 Fluff filters
8 Loading door
9 Ventilation grille
10 Adjustable feet
19
Control panel
1 2
3
4 5 6 7
1
Programme knob and
OFF switch
2 Delicate (Delicate) button
3 Long Anti-crease (Long Anti-crease) button
4 Buzzer (Buzzer ) button
5 Function status led
Delay time lights
Drying (Drying) light
Anti-crease/End (Anti-crease/End ) light
Condenser (Condenser) light
Filters (Filters) light
Tank (Tank) light
6 Start/Pause (Start/Pause) button
7 Delay (Delay ) button
Before first use
In order to remove any residues which may have been
produced during production, wipe the dryer drum with a
damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30
min.) with damp cloths in the machine.
Programme chart
Programmes
max. load
(weight when dry)
Additional functions/op-
tions
Application/properties
Care mark
COTTON EXTRA DRY
(COTTON EXTRA
DRY)
7 kg
DELICATE (DELICATE),
LONG ANTI-CREASE
(LONG ANTI-CREASE ),
BUZZER (BUZZER), DE-
LAY (DELAY)
Thorough drying of thick or multi- layered fab-
rics, e.g. terry towelling items, bathrobes.
COTTON STRONG
DRY (COTTON
STRONG DRY)
7 kg
DELICATE (DELICATE),
LONG ANTI-CREASE
(LONG ANTI-CREASE ),
BUZZER (BUZZER), DE-
LAY (DELAY)
Thorough drying of thick or multi- layered fab-
rics, e.g. terry towelling items, bathrobes.
COTTON CUPBOARD
DRY
1)
(COTTON
CUPBOARD DRY)
7 kg
DELICATE (DELICATE),
LONG ANTI-CREASE
(LONG ANTI-CREASE ),
BUZZER (BUZZER), DE-
LAY (DELAY)
Thorough drying of fabrics of even thickness-
es, e.g. terry towelling items, knitwear, towels.
COTTON DAMP
1)
(COTTON DAMP)
7 kg
DELICATE , LONG ANTI-
CREASE , BUZZER , DE-
LAY
For thin textiles which are still to be ironed,
e.g. knitted items, cotton shirts.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZTE171 ユーザーマニュアル

カテゴリー
回転式乾燥機
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で