Deutsch
Das Konverterobjektiv VCL-D0746/D2046 ist für
Digitalkameras von Sony mit 46-mm-Filter (im Folgenden
„Kamera“ genannt) bestimmt.
Zum Anbringen des Konverterobjektivs an die Kamera ist ein
separat erhältlicher Objektivadapter erforderlich.
ACHTUNG
Schauen Sie nicht durch das Konverterobjektiv direkt in die
Sonne.
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung
führen.
Anbringen des Konverterobjektivs
1
Schalten Sie die Kamera aus.
2
Entfernen Sie die Objektivschutzkappen vorn und hinten
am Konverterobjektiv.
3
Bringen Sie das Konverterobjektiv am Objektivadapter an,
nachdem dieser an der Kamera montiert wurde (siehe die
Abbildung).
* Die Kamera und der am Konverterobjektiv angebrachte
Objektivadapter können sich von den in den
Abbildungen dargestellten unterscheiden.
Einstellen der Kamera
Wählen Sie an der Kamera immer die Einstellung
„Konverterlinse“, wenn das Konverterobjektiv an der
Kamera angebracht ist.
Näheres zum Einstellen schlagen Sie bitte in der mit der
Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Abnehmen des Konverterobjektivs
Schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie das
Konverterobjektiv ab.
Hinweise zur Verwendung
Nehmen Sie das Konverterobjektiv beim Transport ab.
Achten Sie darauf, dass das Konverterobjektiv beim
Anbringen keinen mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt wird.
Setzen Sie bei Nichtverwendung stets die
Objektivschutzkappen auf das Konverterobjektiv.
Achten Sie darauf, dass das Konverterobjektiv nicht über
längere Zeit hoher Lufeuchtigkeit ausgesetzt ist, da sich
sonst Schimmel bilden kann.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kamera mit
angebrachtem Konverterobjektiv auf einen Tisch oder
eine andere ebene Oberäche stellen. Da der Rand des
Konverterobjektivs den Tisch berührt, neigt sich das
Kameragehäuse und liegt instabil.
Halten Sie die Kamera nicht allein am angebrachten
Konverterobjektiv.
Beim Telekonverterobjektiv VCL-D2046
Wenn Sie das Telekonverterobjektiv in der
Weitwinkelposition verwenden, sind die Ecken des
angezeigten Bildes unter Umständen dunkel. Korrigieren Sie
in diesem Fall den Zoom in der Teleposition, bis der Eekt
verschwindet.
Einschränkungen
Das AF-Hilfslicht, der eingebaute Blitz oder der Sucher
können nicht verwendet werden.
Kondensation
Wenn das Konverterobjektiv direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird, kann sich auf der
Linse Feuchtigkeit niederschlagen. Um dies zu verhindern,
stecken Sie das Konverterobjektiv in einen Plastikbeutel o. Ä.
Wenn die Temperatur im Beutel die Umgebungstemperatur
angenommen hat, nehmen Sie das Konverterobjektiv heraus.
Reinigen des Konverterobjektivs
Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel oder einem
sonstigen weichen Pinsel von der Oberäche des
Konverterobjektivs. Zum Entfernen von Fingerabdrücken
oder Schlieren verwenden Sie ein weiches, leicht mit mildem
Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch. (Wir empfehlen, das
Reinigungskit KK-LC3 oder das Reinigungstuch KK-CA zu
verwenden.)
Technische Daten
VCL-D0746
Vergrößerungsfaktor
0,75
Objektivaufbau
2 Gruppen, 2 Elemente
Gewindedurchmesser
M46 × 0,75
Abmessungen
Maximaldurchmesser ca. ø 77 mm
Gesamtlänge ca. 36 mm
Gewicht (ohne Kappen)
ca. 170 g
Mitgeliefertes Zubehör
Weitwinkelkonverterobjektiv
(1), Objektivschutzkappen
(für Vorder-und Rückseite des
Objektivs) (2), Tragebeutel (1),
Anleitungen
VCL-D2046
Vergrößerungsfaktor
2,0
Objektivaufbau
3 Gruppen, 5 Elemente
Gewindedurchmesser
M46 × 0,75
Abmessungen
Maximaldurchmesser ca. ø 59 mm
Gesamtlänge ca. 61 mm
Gewicht (ohne Kappen)
ca. 160 g
Mitgeliefertes Zubehör
Telekonverterobjektiv (1),
Objektivschutzkappen (für
Vorder-und Rückseite des
Objektivs) (2), Tragebeutel (1),
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Español
El objetivo de conversión VCL-D0746/D2046 ha sido
diseñado para utilizarse con una cámara digital Sony con un
ltro de 46 mm (denominada a partir de ahora “cámara”).
Para colocar el objetivo de conversión en la cámara, es
necesario adquirir por separado un adaptador para objetivo.
ADVERTENCIA
No mire directamente el sol a través de este objetivo de
conversión.
De lo contrario, podría sufrir daños oculares o pérdida de
visión.
Montaje del objetivo de conversión
1
Desconecte la alimentación de la cámara.
2
Quite las tapas frontal y posterior del objetivo de
conversión.
3
Fije el objetivo de conversión al adaptador para objetivo
montado en la cámara (consulte la ilustración).
* La cámara y el adaptador para objetivo colocados en el
objetivo de conversión no tienen por qué coincidir con
los que aparecen en las ilustraciones.
Ajuste de la cámara
Cuando je el objetivo de conversión a la cámara,
seleccione siempre el ajuste “Objetivo conver” de la
cámara.
Para obtener información acerca de los métodos de ajuste,
consulte el manual de instrucciones suministrado con la
cámara.
Desmontaje del objetivo de conversión
Desconecte la alimentación de la cámara y, a continuación,
desmonte el objetivo de conversión.
Notas sobre la utilización
Antes de transportar el objetivo de conversión, quítelo de
la cámara.
Tenga cuidado de no someter el objetivo de conversión a
golpes cuando lo instale.
Antes de guardar el objetivo de conversión, colóquele las
tapas.
No guarde el objetivo de conversión en un lugar muy
húmedo durante mucho tiempo para evitar que se
enmohezca.
Tenga cuidado cuando coloque la cámara sobre una mesa
o sobre una supercie plana con el objetivo de conversión
montado. El cuerpo de la cámara se inclinará y quedará
inestable debido a que el borde del objetivo de conversión
tocará la mesa o la supercie plana.
No sujete la cámara solamente por el objetivo de
conversión instalado.
Cuando utilice el objetivo de conversión para telefoto
VCL-D2046
Cuando utilice el objetivo de conversión para telefoto en
posición de gran angular, es posible que las esquinas de la
pantalla aparezcan oscuras. Si esto ocurriera, ajuste el zoom
en la posición de telefoto hasta que el efecto desaparezca.
Restricciones en la utilización
No es posible utilizar el iluminador de AF, el ash
incorporado ni el visor.
Condensación de humedad
Si traslada el objetivo de conversión directamente de un lugar
frío a otro cálido, es posible que se produzca condensación
de humedad en éste. Para evitar este fenómeno, coloque el
objetivo de conversión en una bolsa de plástico o similar.
Cuando la temperatura del aire del interior de la bolsa alcance
la ambiental, extraiga el objetivo de conversión.
Limpieza del objetivo de conversión
Limpie el polvo de la supercie del objetivo de conversión
con un cepillo soplador o un cepillo suave. Limpie las huellas
dactilares u otras manchas con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución poco concentrada de detergente.
(Se recomienda utilizar el juego de limpieza KK-LC3 o el paño
de limpieza KK-CA).
Especicaciones
VCL-D0746
Ampliación
0,75
Estructura del objetivo
2 grupos, 2 elementos
Diámetro de la rosca
M46 × 0,75
Dimensiones:
Diámetro máximo Aprox. ø 77 mm
Longitud total Aprox. 36 mm
Peso (excluyendo las
tapas)
Aprox. 170 g
Elementos incluidos
Objetivo de conversión
para gran angular (1), tapas
del objetivo (tapas frontal
y posterior) (2), bolsa de
transporte (1), juego de
documentación impresa
VCL-D2046
Ampliación
2,0
Estructura del objetivo
3 grupos, 5 elementos
Diámetro de la rosca
M46 × 0,75
Dimensiones:
Diámetro máximo Aprox. ø 59 mm
Longitud total Aprox. 61 mm
Peso (excluyendo las
tapas)
Aprox. 160 g
Elementos incluidos
Objetivo de conversión para
telephoto (1), tapas del objetivo
(tapas frontal y posterior) (2),
bolsa de transporte (1), juego
de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
Português
A VCL-D0746/D2046 é uma objectiva de conversão
concebida para ser utilizada com a máquina fotográca
digital com ltro de 46 mm da Sony (designada mais adiante
como “máquina”). É necessário um adaptador de objectiva,
vendido em separado, para montar a objectiva de conversão
na câmara.
AVISO
Não olhe directamente para o sol através desta objectiva de
conversão.
Se o zer, pode sofrer lesões oculares ou perda de visão.
Montar a objectiva
1
Desligue a máquina.
2
Retire as tampas da objectiva de conversão tanto à frente
como atrás.
3
Monte a objectiva de conversão no adaptador de objectiva
da câmara (Consulte a gura).
* A câmara e o adaptador de objectiva montados na
objectiva de conversão não têm de estar representados na
gura.
Congurar a máquina
Quando a objectiva de conversão está aplicada
na máquina, seleccione sempre a denição “Lente
conversão” da máquina.
Para informações sobre métodos de denição, consulte o
manual de instruções fornecido com a sua máquina.
Desmontar a objectiva de conversão
Desligue a máquina e depois desmonte a objectiva de
conversão.
Notas acerca da utilização
Remova a objectiva de conversão quando for transportá-la.
Durante a colocação da objectiva de conversão, tenha
cuidado para não a sujeitá-la a choques mecânicos.
Coloque as tampas nas objectivas de conversão sempre que
for guardá-las.
Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva de
conversão num local muito húmido durante um período
prolongado.
Tome cuidado quando colocar a máquina sobre uma mesa
ou qualquer outra superfície plana com a objectiva de
conversão instalada. A própria máquina pode inclinar-se
e car instável porque a extremidade da objectiva está em
contacto com a mesa.
Não segure a máquina somente pela objectiva de conversão
acoplada.
Utilização da objectiva de conversão telefoto
VCL-D2046
Com uma objectiva de conversão telefoto, as extremidades das
imagens podem car escuras quando utilizadas as denições
de grande angular. Se isto acontecer, ajuste o zoom para a
denição telefoto até este efeito desaparecer.
Restrições acerca da utilização
O iluminador AF, ash incorporado ou o visor não podem ser
utilizados.
Condensação de humidade
Ao transportar a objectiva de conversão directamente de um
local frio para um local quente, poderá ocorrer condensação
de humidade na objectiva. Para evitar que isto ocorra,
coloque a objectiva num saco plástico ou algo similar.
Quando a temperatura do ar contido no saco plástico atingir
a temperatura ambiente, retire a objectiva do saco plástico.
Limpeza da objectiva de conversão
Remova toda e qualquer sujidade da superfície da objectiva de
conversão com uma escova sopradora ou escova macia. Limpe
as impressões digitais ou outras manchas com um pano macio
levemente humedecido numa solução de detergente suave.
(Recomenda-se a utilização do Kit de Limpeza KK-LC3 ou do
Pano de Limpeza KK-CA.)
Especicações
VCL-D0746
Ampliação
0,75
Estrutura da Objectiva
2 grupos, 2 elementos
Diâmetro do parafuso
M46 × 0,75
Dimensões
Diâmetro máximo Aprox. ø 77 mm
Comprimento total Aprox. 36 mm
Peso (sem as tampas)
Aprox. 170 g
Itens incluídos
Objectiva de conversão grande
angular (1), Tampa da objectiva
(para as partes da frente e de
trás da objectiva) (2), Bolsa de
transporte (1), Documentos
impressos
VCL-D2046
Ampliação
2,0
Estrutura da Objectiva
3 grupos, 5 elementos
Diâmetro do parafuso
M46 × 0,75
Dimensões
Diâmetro máximo Aprox. ø 59 mm
Comprimento total Aprox. 61 mm
Peso (sem as tampas)
Aprox. 160 g
Itens incluídos
Objectiva de conversão telefoto
(1), Tampa da objectiva (para
as partes da frente e de trás
da objectiva) (2), Bolsa de
transporte (1), Documentos
impressos
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
VCL-D0746
VCL-D2046