Behringer P16-MB クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Behringer P16-MB は、ミュージシャンがステージ上で自分のモニターミックスを制御できるようにする革新的なマウントブラケットです。丈夫なスチール製で、P16-M パーソナルモニターミキサーを安全かつ確実に保持するように設計されています。P16-MB は、マイクスタンドやブームに取り付けることができ、ミュージシャンが自分のニーズに合わせてモニターミックスを正確に配置することができます。

P16-MB は、ミュージシャンにとって非常に便利なツールです。ミュージシャンが自分のモニターミックスを制御できるようにすることで、より良いパフォーマンスを発揮するのに役立ちます。また、エンジニアが全体のミックスに集中できるようにすることで、より良いミックスを作成するのに役立ちます。

P16-MB は、あらゆる規模のミュージシャンにとって素晴らしいソリューションです。自宅で練習するミュージシャンから、世界中のステージで演奏するミュージシャンまで、P16-MB はモニターミックスを制御するための最適な方法です

Behringer P16-MB は、ミュージシャンがステージ上で自分のモニターミックスを制御できるようにする革新的なマウントブラケットです。丈夫なスチール製で、P16-M パーソナルモニターミキサーを安全かつ確実に保持するように設計されています。P16-MB は、マイクスタンドやブームに取り付けることができ、ミュージシャンが自分のニーズに合わせてモニターミックスを正確に配置することができます。

P16-MB は、ミュージシャンにとって非常に便利なツールです。ミュージシャンが自分のモニターミックスを制御できるようにすることで、より良いパフォーマンスを発揮するのに役立ちます。また、エンジニアが全体のミックスに集中できるようにすることで、より良いミックスを作成するのに役立ちます。

P16-MB は、あらゆる規模のミュージシャンにとって素晴らしいソリューションです。自宅で練習するミュージシャンから、世界中のステージで演奏するミュージシャンまで、P16-MB はモニターミックスを制御するための最適な方法です

POWERPLAY P16-MB
Mounting Bracket for P16-M
重要的安全须知
带有此标志的终端
设备具有强大的电
流, 存在触电危险。 仅限使用
带有
¼'' TS 或扭锁式插头的高
品质专业扬声器线。 所有的安
装或调整均须由合格的专业人
员进行。
此标志提醒您, 产品
内存在未绝缘的危
险电压, 有 触电危险。
此标志提醒您查阅
所附的重要的使用
及维修说明。 请阅读有关
手册。
小心
为避免触电危险,
请勿打开机顶盖 (或背面挡
板)。 设备内没有可供用户维
修使用的部件。 请将维修事项
交由合格的专业人员进行。
小心
为避免着火或触电
危险, 请勿将此设备置于雨淋
或潮湿中。 此设备也不可受液
体滴溅, 盛有液体的容器也不
可置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明仅是给
合格的专业维修人员使用的。
避免触电危险, 除了使用说
明书提到的以外, 请勿进行任
何其它维修。 所有维修均须由
合格的专业人员进行。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如 片, 炉子或其
它产生热量的设备 ( 括功
放器)。
9. 请勿移除极性插头或接
地插头的安全装置。 接地插头
是由两个插塞接点及一个接
地头构成。 若随货提供的插头
不适合您的插座, 请找电工更
换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不
被践踏或刺破, 尤其注意电
源插头、多用途插座及设备连
接处。
11. 请只使用厂家指定的附属
设备和配 件。
12. 请只使用
厂家指定的
或随货销售的
手推车, 架子,
角架, 支架
和桌子。 若使
用手推车来搬运设备, 请注意
安全放置设备, 以 避免手推车
和设备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用
本设备时, 请 拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的
维修人员进行。 设备受损时需
进行维修, 例如电源线或电源
插头受损, 液体流入或异物落
入设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要
有接地保 护。
16. 若电源插头
或器具耦合器用
作断电装置, 应当
保证它们处于随
时可方便操作
状态。
17. 本产品仅适
用于海拔 2000
以下地区, 本产品
仅适用于非热带
气候条件下。
对于任何因在此说明书提到
的全部或部份描述、 图片或
声明而造成的损失,
MUSIC Tribe
不负任何责任。 技术参数
和外观若有更改, 恕不另行
通知。 所有的商标均为其
各自所有者的财产。
MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA
COOLAUDIO
MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
公司的商标或注册商标。
© MUSIC Tribe Global Brands Ltd.
2018
版权所有。
有关音乐集团保修的适用条
款及其它相关信息, 请登陆
musictri.be/warranty 网站查看完
整的详细信息。
法律声明
保修条款
2 3
快速启动向导
POWERPLAY 16 P16-MB
第一步: 连接应用
POWERPLAY 16 P16 -MB 连接应
X2222USB
P16-I
P16-MB
P16-M
P16-MB
P16-M
P16-M
POWERPLAY 16 P16 -MB 控制
第二步: 控制
延伸支架旋
螺钉
螺母
转接螺母
安装支架
延伸支
螺钉孔
固定槽
线孔
螺钉
C 型夹子
4 5
快速启动向导
POWERPLAY 16 P16-MB
POWERPLAY 16 P16 -MB 使用
第三步: 使用
注意:
要定期检查连接处是
否紧固
注意:
确保话筒架不要翻倒
我们建议您使用带铸铁
VS角架的话筒架。
将安装支架固定P16-M
将延伸支架固定在话筒支架上
连接安装支架与延伸支架 将安装支架直接固定到话筒支架上
仅适用于美国标准 5/8" 螺纹的话
筒支架
6 7
快速启动向导
POWERPLAY 16 P16-MB
POWERPLAY 16 P16 -MB 使用
第三步: 使用
165 mm (6.5")
77 mm (3")
34 mm (1.3")
130 mm (5.1")
78 mm (3.1")
56 mm (2.2")
重量
重量
约. 1.3 lbs / 0.6 kg
仅适用于欧洲标准的 " 螺纹的话筒
支架
8 9
快速启动向导
POWERPLAY 16 P16-MB
其他重要信息
1. 在线注册。 请购买 MUSIC Tribe
产品后立即在 behringer. com 网站
注册。 网页上有简单的在线注册
表格。 这有助于我们更快更有效
率地处理您维修等事宜。 请阅读
保修的相关条款及条件。
2. 无法正常工作。 若您的
MUSIC Tribe 产品无法正常工作,
我们会为您尽快修复。 请联系您
购买产品的销售商。 若你所在地
区没有 MUSIC Tribe 销售商, 请联系
behringer. com 网站的 “WHERETOBUY
一栏下的所列出的子公司或经
销商。
其他的重要信息
10 11
快速启动向导
POWERPLAY 16 P16-MB
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Behringer P16-MB クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Behringer P16-MB は、ミュージシャンがステージ上で自分のモニターミックスを制御できるようにする革新的なマウントブラケットです。丈夫なスチール製で、P16-M パーソナルモニターミキサーを安全かつ確実に保持するように設計されています。P16-MB は、マイクスタンドやブームに取り付けることができ、ミュージシャンが自分のニーズに合わせてモニターミックスを正確に配置することができます。

P16-MB は、ミュージシャンにとって非常に便利なツールです。ミュージシャンが自分のモニターミックスを制御できるようにすることで、より良いパフォーマンスを発揮するのに役立ちます。また、エンジニアが全体のミックスに集中できるようにすることで、より良いミックスを作成するのに役立ちます。

P16-MB は、あらゆる規模のミュージシャンにとって素晴らしいソリューションです。自宅で練習するミュージシャンから、世界中のステージで演奏するミュージシャンまで、P16-MB はモニターミックスを制御するための最適な方法です