i.safe Mobile IS-DC540.1 取扱説明書

  • こんにちは!i.safe MOBILEのIS-DC540.1デスクトップ充電器のマニュアルについてご質問にお答えします。このマニュアルには、充電方法、安全上の注意事項、トラブルシューティングなどが記載されています。IS540.1とそのバッテリーの安全な充電方法について、何でもご質問ください!
  • 充電ステータスLEDの色は何を表していますか?
    IS540.1とバッテリーを同時に充電できますか?
    充電可能な周囲温度は?
    この充電器はどこで修理できますか?
ISDC540.1
OPERATING MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
DESKTOP CHARGER
FO R I S 5 4 0.1
IS-DC540.1 | MODEL MDC540A01
Document No. 1058MM02REV00
Version: 2023-02-27
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Germany
Tel. +49 9343 60148-0
www.isafe-mobile.com
(c) 2023 i.safe MOBILE GmbH Template: TEMPMM01REV10
2
CONTENTS
English.............................................................................. 4
Deutsch............................................................................. 8
Česky .............................................................................. 12
Dansk.............................................................................. 16
Español ............................................................................ 20
Suomi.............................................................................. 24
Français............................................................................ 28
Magyar ............................................................................ 32
Italiano ............................................................................ 36
Nederlands ........................................................................ 40
Norsk .............................................................................. 44
Polski .............................................................................. 48
Português (EU)..................................................................... 52
Português (BR)..................................................................... 56
Русский............................................................................ 60
Svenska ............................................................................ 64
Hrvatski............................................................................ 68
Slovenská.......................................................................... 72
Српски ............................................................................ 76
Korean ............................................................................ 80
Japanese ......................................................................... 84
Chinese............................................................................ 88
Arabic ............................................................................. 92
This Operating Manual complies with these standards:
IEC 60079, IEC 82079, ANSI Z535.6
Diese Bedienungsanleitung erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen:
IEC 60079, IEC 82079, ANSI Z535.6
3
4
ENGLISH
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS
PROTECT YOUR LIFE AND READ THE OPERATING MANUAL
This Operating Manual is part of the device IS-DC540.1. This Operating Manual provides
important information for safe use of the device.
Before using the device, read this Operating Manual carefully and pay particular attention to
the “Safety” section and the warnings highlighted with the warning symbol.
Make sure you have access to this Operating Manual when you need it. You can nd the
current Operating Manual at www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
Follow all instructions given on the device and on the packaging.
Follow local safety regulations.
INTENDED USE
The IS-DC540.1 is a desktop charger for charging the i.safe MOBILE IS540.1 and its battery.
Only use the device as described in this Operating Manual. Any other use is considered
improper and can lead to death, severe injuries and damage to the device.
The manufacturer i.safe MOBILE GmbH does not assume any liability for damage caused
by improper use. The warranty expires in the event of improper use.
WARRANTY
You can nd the warranty conditions at www.isafe-mobile.com/en/support/service
EU DECLARATION OF CONFORMITY
You will nd the EU declaration of conformity at the end of this Operating Manual or at
www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
DEVICE OVERVIEW
1
2
5
3
4
EN
5
1 USB INTERFACE:
Connection for the i.safe PROTECTOR2.0 USB-C Cable.
2 CHARGING SLOT BATTERY
3 CHARGING SLOT IS540.1
4 STATUS LED IS540.1 : Display for charging status of IS540.1.
5 STATUS LED BATTERY: Display for charging status of battery.
CHARGING STATUS
The colors of the status LED on the desktop charger have the following meaning:
RED:
Charging mode
GREEN:
Standby or end of charging
SAFETY
Read the “Safety” section of this Operating Manual carefully before using the device. If you
do not follow these instructions or do not understand them, this could lead to death, severe
injuries and damage to the device.
USER
Only trained users who are qualied in the use of Ex devices in explosion hazardous areas and
who have read and understood this Operating Manual may use this device.
EXRELEVANT SAFETY REGUALTIONS
Only use the device outside of explosion hazardous areas.
Only charge the IS540.1 and its battery.
Only use the i.safe PROTECTOR2.0 USB-C Cable supplied.
Only charge at ambient temperatures between 0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F).
FURTHER SAFETY ADVICES
Use the desktop charger under dry indoor conditions only.
Do not use the desktop charger near any ammable or explosive substances.
Do not use the desktop charger in environments with much dust, humidity, or excessively
high or low temperatures.
Do not expose the desktop charger to strong magnetic elds, such as are emitted from
induction ovens or microwave ovens.
SCOPE OF DELIVERY
Your device packaging contains the following:
1 x IS-DC540.1
1 x Operating Manual
1 x i.safe PROTECTOR2.0 USB-C Cable
1 x Power Adapter universal (power supply unit and various country-specic adapters)
6
CHARGING
DANGER
Improper use can result in death or severe injuries! Only use the device outside of explosion
hazardous areas.
Your device package contains a power supply unit, various country-specic adapters and
an i.safe PROTECTOR2.0 USB-C Cable.
Connect the adapter suitable for your country to the power supply unit.
Connect the i.safe PROTECTOR2.0 USB-C Cable to the power supply unit.
Connect the i.safe PROTECTOR2.0 USB-C Cable to the USB interface of the
desktop charger.
Connect the power supply unit to the power socket.
Put the IS540.1 or the battery into the corresponding charging slot of the desktop charger.
The respective status LED on the desktop charger changes from green to red.
When the IS540.1 or battery is charged, the respective status LED on the
desktop charger changes from red to green.
On the IS540.1, the status LED on the display shows the charging status.
NOTICE
Charging the IS540.1 and battery at the same time extends the charging time.
POSSIBLE DEVICE PROBLEMS
You can nd information on possible device problems and how to rectify them at
www.isafe-mobile.com/en/support/service under the menu item “FAQ”.
If you have any further questions, please contact the i.safe MOBILE GmbH repair service at
www.isafe-mobile.com/en/support/service
MAINTENANCE/REPAIR
The device itself has no serviceable parts.
WARNING
Incorrect repairs present a risk of explosion or re, which can result in death or severe injuries!
Do not open the device or carry out any repairs yourself.
Contact the i.safe MOBILE GmbH repair service at
www.isafe-mobile.com/en/support/service if the device is not working normally, if the
device needs to be repaired or if a replacement part is required.
RETURN SHIPMENT
Contact the i.safe MOBILE GmbH repair service at
www.isafe-mobile.com/en/support/service
DISTRIBUTION PARTNER
You can nd the specialist distribution partner responsible for your country at
www.isafe-mobile.com/en/contact
EN
7
CLEANING
NOTICE
Incorrect cleaning can cause damage to the device. Please note the following when cleaning:
Disconnect the device from the power socket before cleaning.
Remove the IS540.1 or battery from the desktop charger.
Do not use chemical agents for cleaning.
Clean the device and the Power Adapter with a soft, moistened antistatic cloth.
STORAGE
NOTICE
Incorrect storage can cause damage to the device. Store the device at a humidity of 10% to
60% at the following ambient temperatures:
Up to one month: -20°C to +45°C (-4°F to +113°F)
Up to 3 months: -10°C to +35°C (+14°F to +95°F)
Over 3 months: -10°C to +25°C (+14°F to +77°F)
RECYCLING
NOTICE
Incorrect disposal of electronic products, batteries and packaging material puts the
environment at risk. Please note the following when disposing of items:
DO NOT throw away batteries with household waste.
Always dispose electronic products, batteries and packaging material at the appro-
priate collection points. This way, you prevent uncontrolled waste disposal and promote the
recycling of material resources.
You can obtain further information from regional waste disposal companies, state
authorities or the i.safe MOBILE GmbH service centre responsible for your country or region
at www.isafe-mobile.com/en/support/service
TRADEMARKS
i.safe MOBILE GmbH and the i.safe MOBILE GmbH logo are registered trademarks of the
i.safe MOBILE GmbH. All other trademarks and copyrights are the properties of their
respective owners.
8
DEUTSCH
ANWEISUNGEN LESEN UND VERSTEHEN
SCHÜTZEN SIE IHR LEBEN UND LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Geräts IS-DC540.1. Die Bedienungsanleitung liefert
wichtige Informationen für eine sichere Verwendung des Geräts.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
beachten Sie insbesondere den Abschnitt „Sicherheit“ und die mit dem Warnsymbol hervor-
gehobenen Warnhinweise.
Sorgen Sie dafür, dass Sie bei Bedarf Zugri auf diese Bedienungsanleitung haben. Die aktuel-
le Bedienungsanleitung nden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/downloads
Beachten Sie alle Anweisungen auf dem Gerät und auf der Verpackung.
Befolgen Sie die örtlichen Sicherheitsvorschriften.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das IS-DC540.1 ist ein Ladegerät zum Laden des i.safe MOBILE IS540.1 und dessen Batterie.
Verwenden Sie das Gerät nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Tod, schweren Verletzungen
und Schäden am Gerät führen.
Der Hersteller i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstanden sind. Die Garantie erlischt bei nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung.
GARANTIE
Die Garantiebestimmungen nden Sie unter
www.isafe-mobile.com/
de/
support/service
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung nden Sie am Ende dieser Anleitung oder unter
www.isafe-mobile.com/
de/support/downloads
GERÄTEÜBERSICHT
1
2
5
3
4
DE
9
1 USBSCHNITTSTELLE: Anschluss für das i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-Kabel.
2 LADESCHACHT BATTERIE
3 LADESCHACHT IS540.1
4 STATUSLED IS540.1 : Anzeige für Ladestatus IS540.1 .
5 STATUSLED BATTERIE: Anzeige für Ladestatus der Batterie.
LADESTATUS
Die Farben der Status-LED am Ladegerät haben folgenden Bedeutung:
ROT:
Ladebetrieb
GRÜN:
Standby oder Ladeende
SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts den Abschnitt „Sicherheit“ in dieser Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten oder nicht
verstehen, kann dies zu Tod, schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
BENUTZER
Nur geschulte Benutzer, die für den Einsatz von Ex-Geräten in explosionsgefährdeten
Bereichen qualiziert sind und diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben,
dürfen dieses Gerät benutzen.
EXRELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Verwenden Sie das Gerät nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen.
Laden Sie ausschließlich das IS540.1 und dessen Batterie.
Verwenden Sie zum Laden ausschließlich das mitgelieferte i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-
Kabel.
Laden Sie nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0°C bis +45°C (+32°F bis +113°F).
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Benutzen Sie das Ladegerät nur in trockenen Innenräumen.
Benutzen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Substanzen.
Benutzen Sie das Ladegerät nicht in feuchter, staubiger oder zu warmer oder zu kalter
Umgebung.
Setzen Sie das Ladegerät nicht starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie sie z. B. von
Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
LIEFERUMFANG
Die Verpackung Ihres Geräts enthält Folgendes:
1 x IS-DC540.1
1 x Bedienungsanleitung
1 x i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-Kabel
1 x Netzadapter universal (Netzteil und verschiedene länderspezische Adapter)
10
LADEN
GEFAHR
Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Verwenden
Sie das Gerät nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen.
Die Verpackung Ihres Geräts enthält ein Netzteil, verschiedene länderspezische Adapter und
ein i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-Kabel.
Verbinden Sie den zu Ihrem Land passenden Adapter mit dem Netzteil.
Verbinden Sie das i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-Kabel mit dem Netzteil.
Schließen Sie das i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-Kabel an die USB-Schnittstelle des Ladege-
räts an.
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Stellen Sie das IS540.1 oder die Batterie in den entsprechenden Ladeschacht
des Ladegeräts.
Die jeweilige Status-LED am Ladegerät wechselt von grün zu rot.
Wenn das IS540.1 oder die Batterie geladen ist, wechselt die jeweilige Status-LED am Ladege-
rät von rot zu grün.
Am IS540.1 zeigt die Status-LED am Display den Ladestatus an.
HINWEIS
Das gleichzeitige Laden von IS540.1 und Batterie verlängert die Ladezeit.
MÖGLICHE GERÄTEPROBLEME
Informationen zu möglichen Geräteproblemen und deren Behebung nden Sie unter
www.isafe-mobile.com/
de/
support/service unter dem Menüpunkt „FAQ“.
Bei weiteren Fragen
wenden Sie sich an den Reparaturservice von i.safe MOBILE GmbH
unter
www.isafe-mobile.com/
de/
support/service
WARTUNG/REPARATUR
Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile.
WARNUNG
Durch falsche Reparaturen besteht Explosions- oder Feuergefahr mit der Folge von schweren
Verletzungen! Önen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen selbst durch.
Wenden Sie sich an den Reparaturservice von i.safe MOBILE GmbH unter
www.isafe-mobile.com/
de/
support/service
wenn das Gerät nicht wie gewohnt
funktioniert, das Gerät einer Reparatur bedarf, oder es ein Ersatzteil benötigt.
RÜCKVERSAND
Wenden Sie sich an den Reparaturservice von i.safe MOBILE GmbH unter
www.isafe-mobile.com/de/support/service
VERTRIEBSPARTNER
Den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner nden Sie unter
www.isafe-mobile.com/de/kontakt
DE
11
REINIGUNG
ACHTUNG
Durch falsche Reinigung, können Sie das Gerät beschädigen.
Beachten Sie beim Reinigen Folgendes:
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose.
Entnehmen Sie das IS540.1 oder die Batterie aus dem Ladegerät.
Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen.
Reinigen Sie das Gerät und den Netzadapter mit einem weichen, angefeuchteten
antistatischen Stotuch.
LAGERUNG
ACHTUNG
Durch falsche Lagerung, können Sie das Gerät beschädigen. Lagern Sie das Gerät bei einer
Luftfeuchtigkeit von 10% bis 60% bei folgenden Umgebungstemperaturen:
Bis zu einem Monat: -20°C bis +45°C (-4°F bis +113°F)
Bis zu 3 Monaten: -10°C bis +35°C (+14°F bis +95°F)
Über 3 Monate: -10°C bis +25°C (+14°F bis +77°F)
WIEDERVERWERTUNG
ACHTUNG
Durch falsche Entsorgung von elektronischen Produkten, Batterien und Ver-
packungsmaterial gefährden Sie die Umwelt. Beachten Sie bei der Entsorgung
Folgendes:
Werfen Sie Batterien NICHT in den Hausmüll.
Entsorgen Sie elektronische Produkte, Batterien und Verpackungsmaterial stets bei den
entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und
fördern die Wiederverwertung von stoichen Ressourcen.
Weitere Informationen erhalten Sie von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden
oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Service-Center
unter
www.isafe-mobile.com/
de/support/service
MARKEN
i.safe MOBILE GmbH und das i.safe MOBILE GmbH Logo sind eingetragene Marken der
i.safe MOBILE GmbH.
Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
12
ČESKY
TE SI POKYNY A POROZUJTE JIM
CHRAŇTE SVŮJ ŽIVOT A PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE
Tento Návod k obsluze je součástí zařízení IS-DC540.1. Návod k obsluze
obsahuje důležité informace o bezpečném použití zařízení.
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze a zvláštní pozornost
věnujte části „Bezpečnost“ a varováním, která jsou zvýrazněna varovným symbolem.
Ujistěte se, že máte tento Návod k obsluze k dispozici pro případ potřeby. Aktuální Návod k
obsluze najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
Postupujte podle všech pokynů na zařízení a na obalu.
Dodržujte místní bezpečnostní pravidla.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
IS-DC540.1
je stolní nabíječka pro nabíje
i.safe MOBILE IS540.1
ajeho baterie.
Zařízení používejte pouze způsobem, který je popsán v tomto Návodu k obsluze. Jakékoliv
jiné použití je nepřípustné a může vést k smrtelnému úrazu, vážným poraněním a poškození
zařízení.
Výrobce i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené
nesprávným použitím. V případě nesprávného použití propadá záruka.
ZÁRUKA
Záruční podmínky najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Prohlášení o shodě EU najdete na konci tohoto Návodu k obsluze nebo na webu
www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
PŘEHLED ZAŘÍZENÍ
1
2
5
3
4
CZ
13
1 ROZHRANÍ USB:
Připojení pro
Kabel USB-C i.safe PROTECTOR2.0
.
2 NABÍJECÍ POZICE PRO BATERII
3 NABÍJECÍ POZICE PRO IS540.1
4 KONTROLKA STAVU IS540.1: Displej stavu nabíjení IS540.1.
5 KONTROLKA STAVU BATERIE: Displej stavu nabíjení baterie.
STAV NABÍJENÍ
Barvy kontrolek stavu na stolní nabíječce mají následující význam:
ČERVENÁ: Režim nabíjení
Zelená: Pohotovostní režim nebo konec nabíjení
BEZPEČNOST
Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte část „Bezpečnost“. Pokud nebudete dodržo-
vat tyto pokyny nebo jim nerozumíte, může to vést k smrtelnému úrazu, vážným poraněním
a poškození zařízení.
UŽIVATEL
Toto zařízení mohou používat jen osoby, které jsou kvalikované pro práci se zařízeními Ex v
prostředí s nebezpečím výbuchu, a které si přečetly a pochopily tento Návod k obsluze.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ
Zařízení používejte mimo oblasti snebezpečím výbuchu.
Nabíjejte pouze IS540.1 abaterii zařízení.
Používejte pouze dodaný Kabel USB-C i.safe PROTECTOR2.0
Nabíjejte pouze při okolní teplotě 0°C až +45°C (+32°F až +113°F).
DALŠÍ RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPNOSTI
Používejte nabíječku pouze ve vnitřních suchých prostorách.
Nepoužívejte nabíječku poblíž hořlavých nebo výbušných látek.
Stolní nabíječku nepoužívejte vprostředích, kde je hodně prachu, vlhkosti nebo mimořád
vysoké nebo nízké teploty.
Stolní nabíječku nevystavujte silným magneticm polím, jako jsou například pole vyzařovaná
indukčními sporáky nebo mikrovlnnými troubami.
ROZSAH DODÁVKY
Balení vašeho zařízení obsahuje následující:
1 x IS-DC540.1
1 x Operating Manual
1 x Kabel USB-C i.safe PROTECTOR2.0
1 x Univerzální napájecí adaptér (měnič napětí a různé adaptéry specické pro danou zemi)
14
NABÍJENÍ
NEBEZPEČÍ
Nesprávné použití může vyústit ve smrtelný úraz nebo vážná poranění! Zařízení používejte
mimo oblasti snebezpečím výbuchu.
Balení zařízení obsahuje napájecí zdroj a různé adaptéry specické pro
danou zemi a Kabel USB-C i.safe PROTECTOR2.0.
Připojte adaptér vhodný pro vaši zemi ke měnič napětí.
Kabel USB-C i.safe PROTECTOR2.0 připojte jednotce měnič napětí.
Kabel USB-C i.safe PROTECTOR2.0 připojte kUSB rozhraní stolní nabíječky.
Připojte jednotku měnič napětí do zásuvky napájení.
Vložte
IS540.1
nebo baterii do příslušné pozice nabíjení stolní nabíječky.
Příslušná kontrolka nabíjení změní svou barvu ze zelené na červenou.
Když se nabíjí IS540.1 nebo baterie, příslušná kontrolka změní svou barvu ze zelené na červenou.
Na IS540.1 zobrazuje stav nabíjení kontrolka stavu.
POZNÁMKA
Současné nabíjení IS540.1 abaterie prodlužuje dobu nabíjení.
MOŽNÉ PROBLÉMY SE ZAŘÍZENÍM
Informace o možných problémech se zařízením a jak je vešit najdete na webu
www.isafe-mobile.com/en/support/service v nabídce „FAQ“.
Pokud máte další otázky, kontaktujte servisní oddělení společnosti i.safe MOBILE GmbH na
webu www.isafe-mobile.com/en/support/service
ÚDBA A OPRAVY
Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí.
VAROVÁ
Nesprávné opravy představují nebezpečí výbuchu nebo požáru, které mohou vést k smr-
telnému úrazu nebo vážným poraněním! Zařízení neotevírejte, ani sami neprovádějte žádné
opravy.
Pokud zařízení nefunguje normálně, nebo pokud potřebujete opravu či náhradní díl,
kontaktujte servisní oddělení společnosti i.safe MOBILE GmbH na webu
www.isafe-mobile.com/en/support/service
VRÁCENÍ ZÁSILKY
Kontaktujte servisní oddělení společnosti i.safe MOBILE GmbH na webu
www.isafe-mobile.com/en/support/service
MALOOBCHODNÍ PARTNER
Maloobchodního partnera, který je zodpovědný za vaši zemi, najdete na webu
www.isafe-mobile.com/en/contact
CZ
15
ČIŠTĚ
POZNÁMKA
Nesprávné čištění může způsobit selhání zařízení. Při čištění nezapomeňte na následující:
Před čištěním, odpojte zařízení od zásuvky napájení.
IS540.1 nebo baterii vyjměte ze stolní nabíječky.
Nečistěte chemickými prostředky.
Zařízení a napájecí adaptér čistěte jemným, vlhkým, antistaticm hadříkem.
SKLADOVÁNÍ
POZNÁMKA
Nesprávné skladování může způsobit selhání zařízení. Skladujte zařízení při vlhkostí 10% až
60% při následujících teplotách okolí:
Až jeden měsíc: -20°C až +45°C (-4°F až +113°F)
Až 3 měsíce: -10°C až +35°C (+14°F až +95°F)
Více než 3 měsíce: -10°C až +25°C (+14°F až +77°F)
RECYKLACE
POZNÁMKA
Nesprávná likvidace elektronických výrobků, baterií a obalů ohrožuje životní
prostředí.
Při likvidaci nezapomeňte na následující:
Baterie NEODHAZUJTE do domácího odpadu.
Elektronické výrobky, baterie a obaly vždy likvidujte v příslušných sběrných centrech. Tímto
způsobem zabráníte nekontrolované likvidaci odpadů a podpoříte recyklaci materiálů.
Další informace o společnostech, které likvidují odpad, státních orgánech nebo servisních
střediscích společnosti i.safe MOBILE GmbH, které jsou zodpovědné za vaši zemi nebo
oblast, najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service
OBCHODNÍ ZNAČKY
zev i.safe MOBILE GmbH a logo i.safe MOBILE GmbH jsou ochranné známky společnosti
i.safe MOBILE GmbH.
Všechny ostatní ochranné známky a práva k duševnímu vlastnictví jsou majetkem
příslušného držitele.
16
DANISH
LÆS OG FORSTÅ VEJLEDNINGEN.
BESKYT DIT EGET LIV, OG LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN
Denne betjeningsvejledning er en del af enheden IS-DC540.1. Betjeningsvejledningen
indeholder vigtige oplysninger om sikker brug af enheden.
Før du bruger enheden, skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt og
være særlig opmærksom på afsnittet „Sikkerhed“ og de markerede advarsler med
advarselssymbolet.
Sørg for, at du har adgang til denne betjeningsvejledning, når du har brug for den.
Du kan nde den aktuelle betjeningsvejledning på
www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
Følg alle instruktioner på enheden og på emballagen.
Overhold lokale sikkerhedsregler.
TILSIGTET BRUG
IS-DC540.1 er en bordoplader til opladning af i.safe MOBILE IS540.1 og dens batteri.
Anvend udelukkende enheden som beskrevet i denne betjeningsvejledning. Enhver anden
brug anses som forkert brug og kan medføre dødsfald, alvorlige kvæstelser og beskadigelse
af enheden.
Producenten i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkert
anvendelse. Garantien er ugyldig i tilfælde af forkert anvendelse.
GARANTI
Du kan nde garantibestemmelserne på www.isafe-mobile.com/en/support/service
EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Du kan nde EU-overensstemmelseserklæringen til sidst i denne betjeningsvejledning eller
www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
ENHEDSOVERSIGT
1
2
5
3
4
DA
17
1 USBGRÆNSEFLADE: Tilslutning for i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-kabel.
2 OPLADEBNING TIL BATTERI
3 OPLADEBNING TIL IS540.1
4 STATUSLED IS540.1: Display til ladestatus for IS540.1.
5 STATUSLED FOR BATTERI: Display til ladestatus for batteri.
LADESTATUS
Farverne på status-LED‘en på bordopladeren betyder følgende:
D: Opladetilstand
GN: Standby eller afsluttet opladning
SIKKERHED
Læs afsnittet „Sikkerhed“ i denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager enheden i
brug. Hvis du ikke følger denne vejledning eller ikke forstår dem, kan det medføre dødsfald,
alvorlige kvæstelser og beskadigelse af enheden.
BRUGER
Kun uddannede brugere, der er kvaliceret til brug af Ex-enheder i områder med eksplosionsfare,
og som har læst og forstået denne betjeningsvejledning, må anvende enheden.
EXRELEVANTE SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Anvend kun enheden uden for områder med eksplosionsfare.
Oplad kun IS540.1og tilhørende batteri.
Brug kun det medfølgende i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-kabel.
Oplad kun ved en omgivende temperatur på mellem 0 °C og +45 °C (+32 °F og +113 °F).
YDERLIGERE SIKKERHEDSRÅD
Brug kun opladeren i tørre, indendørs rum.
Undlad at bruge bordopladeren i nærheden af brændbare eller eksplosive stoer.
Undlad at bruge bordopladeren i miljøer meget meget støv, fugt eller med meget høje eller
meget lave temperaturer.
Undlad at udsætte bordopladeren for stærke magnetfelter, som f.eks. fra induktionsovne eller
mikrobølgeovne.
LEVERANCENS OMFANG
Din pakke med enheden indeholder følgende:
1 x IS-DC540.1
1 x Operating Manual
1 x i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-kabel
1 x Strømadapter universal (strømforsyning og forskellige landespecikke adaptere)
18
OPLADNING
FARE
Forkert brug kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Anvend kun enheden uden for
områder med eksplosionsfare.
I æsken med enheden ndes en strømforsyning, forskellige landespecikke adaptere og et
i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-kabel.
Slut adaptere, der passer til dit land, til strømforsyningen.
Slut i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-kabel til strømforsyningen.
Slut i.safe PROTECTOR2.0 USB-C-kabel til opladerens USB-grænseade.
Slut strømforsyningen til stikkontakten.
t IS540.1 eller batteriet i den tilhørende åbning i bordopladeren.
Den respektive status-LED på bordopladeren skifter fra grøn til rød.
Når IS540.1 eller batteriet oplades, skifter den respektive status-LED på bordopladeren fra
rød til grøn.
IS540.1 viser status-LED‘en på displayet ladestatus.
BEMÆRK
Samtidig opladning af IS540.1 og batteri forlænger opladetiden.
MULIGE ENHEDSPROBLEMER
Du kan nde oplysninger om mulige enhedsproblemer, og hvordan du retter dem på
www.isafe-mobile.com/en/support/service under menupunktet „FAQ“.
Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte i.safe MOBILE GmbH‘s reparationsser-
vice på www.isafe-mobile.com/en/support/service
VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION
Selve enheden har ingen dele, der skal vedligeholdes.
ADVARSEL
Forkert reparation udgør en risiko for eksplosion eller brand, som kan resultere i dødsfald eller
alvorlige kvæstelser! Undlad at åbne enheden eller selv udføre reparationer.
Kontakt i.safe MOBILE GmbH‘s reparationsservice på
www.isafe-mobile.com/en/support/service hvis enheden ikke fungerer normalt, hvis enhe-
den skal repareres, eller der er behov for en erstatningsdel.
RETURFORSENDELSE
Kontakt i.safe MOBILE GmbH‘s reparationsservice på
www.isafe-mobile.com/en/support/service
DETAILPARTNER
Du kan nde den specialiserede detailpartner med ansvar for dit land på
www.isafe-mobile.com/en/contact
DA
19
RENGØRING
BEMÆRK
Forkert rengøring kan beskadige enheden. Bemærk følgende ved rengøring:
Kobl enheden fra stikkontakten, før den rengøres.
Fjern IS540.1 eller batteriet fra bordopladeren.
Undlad at bruge kemikalier til rengøring.
Rengør enheden og Strømadapter med en blød, fugtig antistatisk klud.
OPBEVARING
BEMÆRK
Forkert opbevaring kan beskadige enheden. Opbevar enheden ved en fugtighedsgrad på
10% til 60% ved følgende omgivelsestemperaturer:
Op til én måned: -20°C til +45°C (-4°F til +113°F)
Op til 3 måneder: -10°C til +35°C (+14°F til +95°F)
Over 3 måneder: -10°C til +25°C (+14°F til +77°F)
GENANVENDELSE
BEMÆRK
Forkert bortskaelse af elektroniske produkter, batterier og emballagemateriale
udgør en miljørisiko. Bemærk følgende ved bortskaelse:
UNDLAD at kassere batterier sammen med husholdningsaald.
Bortskaf altid elektroniske produkter, batterier og emballagemateriale på de udpe-
gede indsamlingssteder. den måde forhindrer du ukontrolleret bortskaelse og fremmer
genbrug af materialer.
Du kan få yderligere oplysninger fra regionale renovationsselskaber, myndigheder eller hos
en i.safe MOBILE GmbH Service Centre-repræsentant med ansvar for dit land eller din region
www.isafe-mobile.com/en/support/service
VAREMÆRKER
i.safe MOBILE GmbH og i.safe MOBILE GmbH-logoet er varemærker tilhøren-
de i.safe MOBILE GmbH.
Alle andre varemærker og copyrights tilhører disses respektive ejere.
20
ESPAÑOL
LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES
PROTEJA SU VIDA Y LEA EL MANUAL DE OPERACIÓN
Este Manual de operación forma parte del dispositivo IS-DC540.1. El Manual de operación
proporciona información importante para un uso seguro del dispositivo.
Antes de utilizar el dispositivo, lea este Manual de operación detenidamente y preste especial
atención al apartado «Seguridad» y a las advertencias resaltadas con el símbolo correspon-
diente.
Asegúrese de tener acceso a este Manual de operación siempre que lo necesite. Encontrará el
Manual de operación actual en www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
Siga todas las instrucciones indicadas en el dispositivo y en el embalaje.
Siga las normas de seguridad locales.
USO PREVISTO
El IS-DC540.1 es un cargador de sobremesa para cargar el i.safe MOBILE IS540.1 y su batería.
Utilice el dispositivo solo como se describe en este Manual de operación. Cualquier otro
uso se considera inadecuado y puede provocar la muerte, lesiones graves y daños en el
dispositivo.
El fabricante i.safe MOBILE GmbH no asume ninguna responsabilidad por los daños causa-
dos por un uso inadecuado. La garantía queda invalidada en caso de uso inadecuado.
GARANTÍA
Puede encontrar las condiciones de la garantía en
www.isafe-mobile.com/en/support/service
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Pueden encontrar la declaración de conformidad UE al nal de este Manual de operación
o en www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
1
2
5
3
4
/