Sony KDL-50W800B クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

このマニュアルも適しています

(2)
M5 × 16 (4)
R03
KDL-50W807B,
KDL-50W800B (2)
KDL-42W807B,
KDL-42W800B (2)
1
2
3
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Refer to “Safety Information” in the Reference
Guide before transporting the TV.
Your TV’s Table-Top Stand will be used as part of
the Wall-Mount Bracket.
Refer to “Installing the TV to the Wall” in Reference
Guide for instructions.
搬运电视机以前,请参阅参考指南中的“安全信
息”。
电视机的台式底座将被用作挂壁式支架的一部分。
有关说明,请参阅参考指南中的“将电视机安装到
墙壁上”。
搬運電視機之前,請參閱參考指南中的“安全資
訊”。
電視機的桌面底座將被用為壁掛式支架的一部分。
指示請參閲參考指南中的“將電視機安裝在牆上”。
Tham kho “Thông tin an ton” trong Hưng dn
tham kho trưc khi vn chuyn TV.
B đ bn ca TV s đưc s dng như mt phn
ca Gi đ treo tưng.
Hy tham kho “Lp đt TV lên tưng” trong
Hưng dn tham kho đ đưc ch dn.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du
Guide de référence avant de transporter le
téléviseur.
Le support de table du téléviseur est utilisé
conjointement avec le support de fixation murale.
Pour les instructions, reportez-vous à la section
«Installation du téléviseur au mur » du Guide de
référence.
Перед транспортировкой телевизора см.
раздел “Сведения по безопасности” в
документе “Справочное руководство”.
Данная настольная подставка для телевизора
будет использоваться как компонент
кронштейна для настенной установки.
Инструкции см. в разделе “Установка
телевизора на стену” документа “Справочное
руководство”.












Bheka ku-“Ulwazi Lokuphepha” Kugayidi
Yenkomba ngaphambi kokuthutha i-TV.
I-Table-Top Stand ye-TV yakho izosetshenziswa
njengengxenye Yebhulakhethi Yokumisa
Obondeni.
Bheka ku-“Ukufaka i-TV Obondeni” Kugayidi
Yenkomba ngemiyalo.
Raadpleeg “Veiligheidsinligting” in die
naslaangids voor u die TV vervoer.
Jou TV se tafelstaander sal as deel van die
muurhanghaak gebruik word.
Raadpleeg "Hoe om die TV op die muur te
installeer" in die naslaangids vir instruksies.
Lihat "Informasi Keselamatan" dalam Panduan
Referensi sebelum mengangkut TV.
Penyangga di Atas Meja pada TV akan digunakan
sebagai bagian dari Braket Pemasangan di
Dinding.
Lihat "Memasang TV di Dinding" dalam Panduan
Referensi untuk mengetahui petunjuknya.
.       "  " 
          
.
      "  " 
.
.     " "     
.           
    "   "    
.
Connections Refer to “Connecting Other Devices”
in the Reference Guide for other connection
methods.
连接 有关其它连接方法,请参阅参考指南中的“连
接其它设备”。
連接 有關其他連接的方法,請參閱參考指南中的
“連接其他設備”。
Kt ni Tham kho “Kt ni cc thit b khc” trong
Hưng dn tham kho đ bit cc phương php
kt ni khc.
Raccordements Reportez-vous à la section
«Raccordement d’autres appareils » du Guide de
référence pour plus d’informations sur les autres
méthodes de raccordement.
Подключения: для получения информации о
других способах подключений см. раздел
“Подключение других устройств” в документе
“Справочное руководство”.






Ukuxhuma Bheka ku-“Ukuxhuma amanye
amadivayisi” Kugayidi Yenkomba ngezinye
izindlela zokuxhuma.
Verbindings: Raadpleeg “Om ander toestelle te
verbind” in die naslaangids vir ander
verbindingsmetodes.
Sambungan Lihat "Menyambungkan perangkat
lain" di Panduan Referensi untuk mengetahui cara
sambungan lainnya.
      "  " 
. 
  "    "       
.  
A
B
ROUTER
ROUTER
Internet connection Wired (use category 7 LAN
cable) (A), wireless (B). Refer to the manufacturer
or the manual supplied with the router on the
router settings. For more information, press
i-MANUAL, then select [Table-of Contents]
[Connecting to the Internet].
互联网连接 有线(使用7类LAN电缆)(A),无线
(B)。有关路由器设定,请咨询制造商或参阅路由
器提供的说明书。 如需获取更多信息,请按
i-MANUAL,然后选择 [目录] [连接互联网]。
互聯網連接 有線(使用7類LAN訊纜線)(A),
無線(B)。有關路由器的設定,請咨詢製造商或參
閲路由器附件的說明書。 如需更多資訊,請按功能
操作教學,然後選擇 [目錄] [連接至網際網
路]。
Kt ni Internet C dây (s dng loi cp LAN 7)
(A), không dây (B). Liên h vi nh sn xut hoc
tham kho hưng dn đi km b đnh tuyn v ci
đt b đnh tuyn. Đ bit thêm thông tin, hy bm
i-MANUAL, sau đ chn [Mc lc] [Kt ni vi
Internet].
Connexion Internet Filaire (utilisez un câble LAN
de catégorie 7) (A), sans fil (B). Reportez-vous au
fabricant ou au manuel fourni avec le routeur
pour connaître ses paramètres. Pour plus
d’informations, appuyez sur la touche i-MANUAL,
puis sélectionnez [Table des matières]
[Connexion à Internet].
Подключение к Интернету: проводное
(используйте сетевой LAN кабель категории 7)
(A), беспроводное (B). Для получения
информации о настройках маршрутизатора
обратитесь к производителю или см.
руководство, прилагаемое к маршрутизатору.
Для получения дополнительной информации
нажмите i-MANUAL, затем выберите
[Содержание] [Подключение к Интернету].













Uxhumo lwe-inthanethi Okunentambo
(Sebenzisa ikhebula yesigaba 7 ye-LAN) (A),
okungenantambo (B). Bheka kumkhiqizi noma
imanuwali enikezwe nomzila kumasethingi
womzila. Ngolwazi oluphelele, cindezela u-i-
MANUAL, bese ukhethe [Okuqukethwe]
[Ukuxhuma kwi-Internet].
Internetkonneksie: Bedraad (gebruik kategorie
7-LAN-kabel (A), draadloos (B). Raadpleeg die
vervaardiger of die handleiding wat saam met die
roeteerder verskaf is, vir die roeteerder se stellings.
Vir meer inligting, druk i-MANUAL, kies dan
[Inhoudsopgawe] [Om aan internet te koppel].
Sambungan Internet Berkabel (gunakan kabel
LAN kategori 7 (A), nirkabel (B). Lihat petunjuk dari
pabrik atau petunjuk yang disertakan dengan
router pada pengaturan router. Untuk informasi
selengkapnya, tekan i-MANUAL, kemudian pilih
[Daftar Isi] [Membuat Sambungan ke Internet].
 (A) (7      )   
            .(B)
  i-MANUAL     .  
.[ ]
[ ]
  (A) (  7  LAN  )    
            .(B)
       .  
.   [  ]
[ ]  
CATV
< 14 mm
Television
Quick Start
Guide
KDL-50W807B / 50W800B / 50W700B / 42W807B / 42W800B / 42W700B /
KDL-32W700B
Quick Start Guide
GB
快速设定指南
CS
快速設定指南
CT
Hưng dn bt đu nhanh
VN
Guide de démarrage rapide
FR
Краткое руководство
RU




TH
Igayidi Yokuqala Ngokushesha
ZU
Kitsbegingids
AF
Panduan Ringkas
ID
  
AR
   
PR
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-488-785-14(1)
Installation Do not bundle the AC power cord
(mains lead) together with other cables.
安装 请勿将交流电源线和其它电缆捆扎在一起。
安裝 請勿將AC電源線和其他訊纜線綁在一起。
Lp đt Không b dây ngun AC cng vi cc cp
khc.
Installation Ne regroupez pas le cordon
d’alimentation CA secteur avec d’autres câbles.
Установка: не связывайте шнур питания
переменного тока вместе с другими кабелями.



Ukufaka Unganqwabelanisi intambo yamandla
kagesi e-AC kanye namanye amakhebula.
Installasie: Moenie die WS-kragkabel saam met
ander kabels saambind nie.
Pemasangan Jangan mengikat kabel AC bersama
dengan kabel lainnya.
.         
.        AC  
Press DISCOVER to search for content (such as TV
programs, Internet contents, etc.). Contents that
appear in Discover vary depending on your
model/region/country.
按DISCOVER搜索内容(例如电视节目、互联网内容
等)。视您的机型/地区/国家而定,兴趣探索中出
现的内容有所不同。
按 DISCOVER 搜索内容(例如電視節目、互聯網内
容等)。在興趣探索中出現的内容視型號/區域/國
家而不同。
Bm DISCOVER đ tm kim ni dung (chng hn
như cc chương trnh TV, ni dung trên Internet,
v.v). Ni dung xut hin trong Discover thay đi ty
theo kiu TV/vng/quc gia ca bn.
Appuyez sur DISCOVER pour rechercher du
contenu (notamment les programmes TV, le
contenu Internet, etc.). Le contenu affiché dans
Discover peut varier selon le modèle/la région/le
pays.
Нажмите кнопку DISCOVER для поиска
содержимого (например, телевизионных
программ, интернет-содержимого и т.д.).
Содержимое, отображаемое при выполнении
операции Discover, зависит от модели/
региона/страны.














Cindezela u-DISCOVER ukuze useshe
okuqukethwe (njengezinhlelo ze-TV, okuqukethwe
kwe-inthanethi njll.). Okuqukethwe okutholakala
ku-Discover kuyahluka kuya ngemodeli/isifunda/
izwe.
Druk DISCOVER om vir inhoud te soek (soos
TV-programme, internetinhoud, ens). Inhoud wat
in Discover verskyn, wissel afhangende van jou
model/streek/land.
Tekan DISCOVER untuk mencari konten (misalnya
acara TV, konten Internet, dsb.). Konten yang
muncul dalam Discover berbeda-beda
bergantung pada model/kawasan/negara Anda.
   )    DISCOVER  
//  Discover      .(. 
.
       )   
  Discover    .   DISCOVER (
.   //   
Press SOCIAL VIEW to enjoy chatting with friends
while watching TV. The available features in Social
Viewing may vary depending on your TV model/
region/country.
按SOCIAL VIEW可在看电视时与您的朋友畅享聊天。
视您的电视机型号/地区/国家而定,社交评论中的
可用功能可能有所不同。
按 SOCIAL VIEW 可享受一邊和朋友聊天,一邊觀看
電視。在社群交流中的有效功能視您的電視機型號/
區域/國家而可能不同。
Nhn SOCIAL VIEW đ thỏa sức trò chuyn vi
bn b khi đang xem TV. Cc tính năng kh dng
trong Social Viewing c th khc nhau ty vo
model TV/vng/quc gia ca bn.
Appuyez sur SOCIAL VIEW pour discuter avec vos
amis tout en regardant la télévision. Les fonctions
disponibles dans Social Viewing peuvent varier
selon le modèle de téléviseur/la région/le pays.
Нажмите кнопку SOCIAL VIEW, чтобы
поговорить с друзьями во время просмотра
телевизора. Доступные функции социального
просмотра зависят от модели телевизора/
региона/страны.











Cindezela i-SOCIAL VIEW ukuze ujabulele ukuxoxa
nabangani ngenkathi ubuke i-TV. Izithi
ezitholakalayo ku-Social Viewing zingahluka
ngokuya ngemodeli/isifunda/izwe le-TV yakho.
Jy kan SOSIALE BESIGTIGING druk om met vriende
te klets terwyl jy TV kyk. Beskikbaarheid van
kenmerke in Sosiale Besigtiging hang af van jou
TV se model/streek/land.
Tekan SOCIAL VIEW untuk mengobrol dengan
teman sambil menonton TV. Fitur yang tersedia
dalam Social Viewing mungkin bervariasi
bergantung mode TV/wilayah/negara Anda.
      SOCIAL VIEW  
  Social Viewing      .
.//
SOCIAL VIEW          
           .  
.   //
Go through the on-screen initial settings.
查看屏幕上的初始设定。
完成螢幕上的初始設定。
Xem qua ci đt ban đu trên mn hnh.
Examinez les paramètres initiaux affichés à
l’écran.
Выполните экранные начальные настройки.




Funda amasethingi wokuqala asesikrinini.
Gaan deur die aanvanklike stellings op die skerm.
Lakukan pengaturan awal pada layar.
.       
.      
Television
Reference Guide
Reference Guide : Safety information,
Precautions, Other connections, Wall-
mounting, Troubleshooting, Specifications
参考指南 :安全信息、预先注意事项、其它
连接、壁挂安装、故障排除、规格
參考指南 :安全資訊、預先注意事項、其他
連接、壁掛安裝、故障排除、規格
Hưng dn tham kho : Thông tin an ton,
Cnh bo, Cc kt ni khc, Treo tưng,
X lý sự c, Thông s kĩ thut
Guide de référence : Consignes de sécurité,
Précautions, Autres raccordements, Fixation
murale, Dépannage, Spécifications
Справочное руководство : разделы
“Сведения по безопасности”, “Меры
предосторожности”,Другие
подключения”, “Настенная установка”,
“Поиск неисправностей”, “Технические
характеристики”







Igayidi Yenkomba: Ulwazo lokuphepha,
Izexwayiso, Okunye ukuxhuma, Ukumisa
obondeni, Ukuxazulula inkinga, Ukucacisa
Naslaangids: Veiligheidsinligting,
voorsorgmaatreëls, ander verbindings,
muurmontering, foutspeuring, spesifikasies
Panduan Referensi : Informasi keselamatan,
Langkah Pencegahan, Sambungan lainnya,
Pemasangan di dinding, Pemecahan
masalah, Spesifikasi
     :  
   
    
      :  
   
i-Manual : Information on how to use all TV
features
操作指南 :如何使用所有电视机功能的信息
功能操作教學 :如何使用所有電視機功能的
資訊
i-Manual : Thông tin v cch s dng tt c
cc tính năng ca TV
i-Manual : informations relatives à
l’utilisation des fonctions du téléviseur
i-Manual : информация об использовании
всех функций телевизора
i-Manual





i-Manual : Ulwazi lokuthi ungazisebenzia
kanjani izici ze-TV
i-Manual : Inligting oor hoe om alle
TV-kenmerke te gebruik
i-Manual : Informasi mengenai cara
menggunakan semua fitur TV
       : i-Manual
         : i-Manual

http://www.sony-asia.com/support
1
2
3
M4
6-8 mm
2
1
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony KDL-50W800B クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
このマニュアルも適しています