Sony KD-65X8500B, KD-49X8500B, KD-55X8500B, KD-70X8500B クイックスタートガイド

  • Sony X8500Bシリーズのテレビのクイックスタートガイドの内容を読みました。初期設定、インターネット接続、SOCIAL VIEW機能などについてご質問があればお気軽にお尋ねください。
  • テレビの設置方法を教えてください。
    インターネットに接続するにはどうすればよいですか?
    SOCIAL VIEW機能とは何ですか?
    他の機器を接続するにはどうすればよいですか?
KD-65/55/
49X8500B
KD-65/55/
49X8500B
KD-65/55/
49X8500B (4)
M5 × 12
R03
R03
KD-70X8500B (2)
KD-65/55/49X8500B (2)
KD-70X8500B (2)
1
1.5 N∙m
{15 kgf∙cm}
2
1.5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Refer to “Safety Information” in the Reference
Guide before transporting the TV.
To change the Table-Top Stand to an alternative
position, refer to Reference Guide.
搬运电视机以前,请参阅参考指南中的“安全信
息”。
若要将台式底座换到替代位置,请参见参考指南。
搬運電視機前,請參閱參考指南中的“安全資訊”
若要將桌面底座換到替代位置, 請參閱參考指南。
Tham kho “Thông tin an ton” trong Hưng dn
tham kho trưc khi vn chuyn TV.
Đ chuyn Bệ đ bn đến vị trí thay thế, hãy xem
Hưng dn tham kho.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du
Guide de référence avant de transporter le
téléviseur.
Pour changer la position du support de table,
reportez-vous au Guide de référence.
Перед транспортировкой телевизора см.
раздел “Сведения по безопасности” в
документе “Справочное руководство”.
Чтобы изменить положение настольной
подставки см. документ “Справочное
руководство”.




 





Bheka ku-“Ulwazi Lokuphepha” Kugayidi
Yenkomba ngaphambi kokuthutha i-TV.
Ukuze ushintshe i-Table-Top Stand kuya kwenye
indawo, bheka kuGayidi Yenkomba.
Raadpleeg “Veiligheidsinligting” in die
naslaangids voor u die TV vervoer.
Om die tafelbladstander te verander na 'n
alternatiewe posisie, raadpleeg die naslaangids.
Lihat "Informasi Keselamatan" dalam Panduan
Referensi sebelum mengangkut TV.
Untuk mengganti Penyangga di Atas Meja ke
posisi alternatif, lihat Panduan Referensi.
.       "  " 
.         
.     " "     
.            
Connections Refer to “Connecting other devices”
in the Reference Guide for other connection
methods.
连接 有关其它连接方法,请参阅参考指南中的“连
接其它设备”。
連接 關於其他連接方式,請參閱參考指南中的“連
接其他裝置”。
Kt ni Tham kho “Kết ni cc thiết bị khc” trong
Hưng dn tham kho đ biết cc phương php
kết ni khc.
Raccordements Reportez-vous à la section
«Raccordement d’autres appareils » du Guide de
référence pour plus d’informations sur les autres
méthodes de raccordement.
Подключения: для получения информации о
других способах подключений см. раздел
“Подключение других устройств” в документе
“Справочное руководство”.






Ukuxhuma Bheka ku-“Ukuxhuma amanye
amadivayisi” Kugayidi Yenkomba ngezinye
izindlela zokuxhuma.
Verbindings: Raadpleeg “Om ander toestelle te
verbind” in die naslaangids vir ander
verbindingsmetodes.
Sambungan Lihat "Menyambungkan perangkat
lain" di Panduan Referensi untuk mengetahui cara
sambungan lainnya.
      "  " 
. 
  "   "       
.  
A
B
ROUTER
ROUTER
Internet connection Wired (use category 7 LAN
cable) (A), wireless (B). Refer to the manufacturer
or the manual supplied with the router on the
router settings. For more information, press
i-MANUAL, then select [Table-of Contents]
[Connecting to the Internet].
互联网连接 有线(使用7类LAN电缆)(A),无线
(B)。有关路由器设定,请咨询制造商或参阅路
由器提供的说明书。如需获取更多信息,请按
i-MANUAL,然后选择 [目录] [连接互联网]。
網際網路連線 有線(使用類別7 LAN纜線)(A)
、無線(B)。關於路由器設定,請洽詢製造商或
參閱路由器的附件說明書。如需更多資訊,請按功
能操作教學,然後選擇 [目錄] [連接至網際
網路]。
Kt ni Internet C dây (s dng loi cp LAN 7)
(A), không dây (B). Liên hệ vi nh sn xut hoc
tham kho hưng dn đi km b định tuyến v
ci đt b định tuyến. Đ biết thêm thông tin, hãy
bm i-MANUAL, sau đ chn [Mc lc] [Kết
ni vi Internet].
Connexion Internet Filaire (utilisez un câble LAN
de catégorie 7) (A), sans fil (B). Reportez-vous au
fabricant ou au manuel fourni avec le routeur
pour connaître ses paramètres. Pour plus
d’informations, appuyez sur la touche
i-MANUAL, puis sélectionnez [Table des
matières] [Connexion à Internet].
Подключение к Интернету: проводное
(используйте сетевой LAN кабель категории 7)
(A), беспроводное (B). Для получения
информации о настройках маршрутизатора
обратитесь к производителю или см.
руководство, прилагаемое к маршрутизатору.
Для получения дополнительной информации
нажмите i-MANUAL, затем выберите
[Содержание] [Подключение к Интернету].









i-MANUAL



Uxhumo lwe-inthanethi Okunentambo
(Sebenzisa ikhebula yesigaba 7 ye-LAN) (A),
okungenantambo (B). Bheka kumkhiqizi noma
imanuwali enikezwe nomzila kumasethingi
womzila. Ngolwazi oluphelele, cindezela
u-i-MANUAL, bese ukhethe [Okuqukethwe]
[Ukuxhuma kwi-Internet].
Internetverbinding: Bedraad (gebruik kategorie
7-LAN-kabel (A), draadloos (B). Raadpleeg die
vervaardiger of die handleiding wat saam met
die roeteerder verskaf is, vir die roeteerder se
stellings. Vir meer inligting, druk i-MANUAL, kies
dan [Inhoudsopgawe] [Om aan internet te
koppel].
Sambungan Internet Berkabel (gunakan kabel
LAN kategori 7 (A), nirkabel (B). Lihat petunjuk
dari pabrik atau petunjuk yang disertakan
dengan router pada pengaturan router. Untuk
informasi selengkapnya, tekan i-MANUAL,
kemudian pilih [Daftar Isi] [Membuat
Sambungan ke Internet].
 (A) (7      )   
            .(B)
  i-MANUAL     .  
.[ ]
[ ]
 (A) (  7  LAN  )    
           .(B) 
     .   
  [  ]
[ ]    
.
CATV
< 14 mm
KD-65/55/49X8500B
Television
Quick Start
Guide
KD-70X8500B / 65X8500B / 55X8500B / 49X8500B
Quick Start Guide
GB
快速设定指南
CS
快速設定指南
CT
Hưng dn bt đu nhanh
VN
Guide de démarrage rapide
FR
Краткое руководство
RU




TH
Igayidi Yokuqala Ngokushesha
ZU
Kitsbegingids
AF
Panduan Ringkas
ID
  
AR
   
PR
© 2014 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-534-211-12(1)
Installation Do not bundle the AC power cord
(mains lead) together with other cables.
安装 请勿将交流电源线和其它电缆捆扎在一起。
安裝 請勿將AC電源線和其他纜線綁在一起。
Lp đt Không b dây ngun AC cng vi cc cp
khc.
Installation Ne regroupez pas le cordon
d’alimentation CA secteur avec d’autres câbles.
Установка: не связывайте шнур питания
переменного тока вместе с другими кабелями.



Ukufaka Unganqwabelanisi intambo yamandla
kagesi e-AC kanye namanye amakhebula.
Installasie: Moenie die WS-kragkabel saam met
ander kabels saambind nie.
Pemasangan Jangan mengikat kabel AC bersama
dengan kabel lainnya.
.         
.        AC  
Slide from the HOME button up towards the
centre to search for content (such as TV
programmes, Internet contents, etc.). Contents
that appear in Discover vary depending on your
model/region/country.
从HOME向上滑动到中心可搜索内容(比如电视节
目、互联网内容等)。视您的型号/地区/国家而
定,兴趣探索中出现的内容有所不同。
從HOME向上滑動到中心可搜索內容(例如電視節目、
互聯網内容等)。在興趣探索中出現的内容視型號/
區域/國家而不同。
Trượt từ HOME lên giữa đ tìm kiếm ni dung
(như chương trình TV, ni dung Internet, v.v...).Ni
dung xut hiện trong Discover sẽ thay đổi ty theo
model/khu vực/quc gia của bn.
Faites glisser vers le haut, de HOME vers le centre,
pour rechercher du contenu (notamment les
programmes TV, le contenu Internet, etc.). Le
contenu affiché dans Discover peut varier selon le
modèle/la région/le pays.
Проведите пальцем от HOME вверх в сторону
центра, чтобы выполнить поиск содержимого
(например, телевизионных программ,
интернет-содержимого и т.). Содержимое,
отображаемое при поиске, зависит от модели/
региона/страны. Содержимое, отображаемое
при поиске зависит от модели/региона/
страны.













Shelelisa kusuka ku-HOME phezulu kuya
kumaphakathi ukuze useshe okuqukethwe
(njengezinhlelo ze-TV, okuqukethwe kwe-
Inthanethi, njll). Okuqukethwe okuvela ku-Discover
kuyahluka ngokuya ngemodeli/isifunda/izwe
lakho.
Skuif vanaf Tuis op na die middel, om vir inhoud
te soek (soos TV-programmes, internetinhoud,
ens.). Inhoud wat in Discover verskyn, wissel
afhangende van jou model/streek/land.
Geser dari HOME ke atas ke arah tengah untuk
mencari konten (misalnya tayangan TV, konten
Internet, dsb.). Konten yang muncul dalam
Discover berbeda-beda bergantung pada model/
kawasan/negara Anda.
 )      HOME  
  Discover     .(  
.//
       )   
  .       HOME  ( 
.    //      Discover 
Press SOCIAL VIEW to enjoy chatting with friends
while watching TV. The available features in Social
Viewing may vary depending on your TV model/
region/country.
按SOCIAL VIEW可在看电视时与您的朋友畅享聊天。
视您的电视机型号/地区/国家而定,社交评论中的
可用功能可能有所不同。
按 SOCIAL VIEW 可享受一邊和朋友聊天,一邊觀看
電視。在社群交流中的有效功能視您的 電視機型
號/區域/國家而可能不同。
Nhấn SOCIAL VIEW đ trò chuyện vi bn b
trong khi xem TV.Tính năng kh dng trong
SocialViewing c th thay đổi ty theo model TV/
khu vực/quc gia của bn.
Appuyez sur SOCIAL VIEW pour discuter avec vos
amis tout en regardant la télévision. Les fonctions
disponibles dans Social Viewing peuvent varier
selon le modèle de téléviseur/la région/le pays.
Нажмите кнопку SOCIAL VIEW, чтобы
поговорить с друзьями во время просмотра
телевизора. Доступные функции социального
просмотра зависят от модели телевизора/
региона/страны.











Cindezela u-SOCIAL VIEW ukuze uthokozele
ukuxoxa nabangani ngenkathi ubuke i-TV. Izici
ezitholakalayo ku-Social Viewing kungahluka
ngokuya ngemodeli/isifunda/izwe le-TV yakho.
Jy kan SOCIAL VIEW druk om met vriende te klets
terwyl jy TV kyk. Beskikbaarheid van kenmerke in
Sosiale Besigtiging hang af van jou TV se model/
streek/land.
Tekan SOCIAL VIEW untuk menikmati obrolan
dengan teman sambil menonton TV. Fitur yang
tersedia dalam Social Viewing mungkin berbeda
bergantung model TV/kawasan/negara Anda.
      SOCIAL VIEW  
/   Social Viewing     .
./
            
     .   SOCIAL VIEW
.    //     
Go through the on-screen initial settings.
查看屏幕上的初始设定。
請檢查畫面上的初始設定。
Xem qua ci đt ban đu trên mn hình.
Examinez les paramètres initiaux affichés à
l’écran.
Выполните экранные начальные настройки.




Funda amasethingi wokuqala asesikrinini.
Gaan deur die aanvanklike stellings op die skerm.
Lakukan pengaturan awal pada layar.
.       
.      
1
2
3
M4
8-12 mm
1
Television
Reference Guide
Reference Guide : Safety information,
Precautions, Other connections, Wall-
mounting, Troubleshooting, Specifications
参考指南 :安全信息、 预先注意事项、 其
它连接、壁挂安装、故障排除、规格
參考指南 :安全資訊、 預先注意事項、 其
他連接、壁掛安裝、故障排除、規格
Hưng dn tham kho : Thông tin an ton,
Cnh bo, Cc kết ni khc, Treo tưng,
X lý sự c, Thông s kĩ thut
Guide de référence : Consignes de sécurité,
Précautions, Autres raccordements, Fixation
murale, Dépannage, Spécifications
Справочное руководство : разделы
“Сведения по безопасности”, “Меры
предосторожности”, “Другие
подключения”, “Настенная установка”,
“Поиск неисправностей”, “Технические
характеристики”







Igayidi Yenkomba: Ulwazo lokuphepha,
Izexwayiso, Okunye ukuxhuma, Ukumisa
obondeni, Ukuxazulula inkinga, Ukucacisa
Naslaangids: Veiligheidsinligting,
voorsorgmaatreëls, ander verbindings,
muurmontering, foutspeuring, spesifikasies
Panduan Referensi : Informasi keselamatan,
Langkah Pencegahan, Sambungan lainnya,
Pemasangan di dinding, Pemecahan
masalah, Spesifikasi
     :  
       
      :  
   
i-Manual : Information on how to use all TV
features
操作指南 :如何使用所有电视机功能的信息
功能操作教學 :關於如何使用所有電視功能
的資訊
i-Manual : Thông tin v cch s dng tt c
cc tính năng của TV
i-Manual : informations relatives à
l’utilisation des fonctions du téléviseur
i-Manual : информация об использовании
всех функций телевизора
i-Manual





i-Manual : Ulwazi lokuthi ungazisebenzia
kanjani izici ze-TV
i-Manual : Inligting oor hoe om alle
TV-kenmerke te gebruik
i-Manual : Informasi mengenai cara
menggunakan semua fitur TV
       : i-Manual
         : i-Manual

http://www.sony-asia.com/support
2
3
2
3
/