E J
DESMONTAJE DE LA ZAPATA DE CAMBIO RÁPIDO DE LA RÓTULA
Afloje la palanca “M” (fig. 1), luego manténgala presionada hacia abajo.
La zapata de cambio rápìdo “L” se libera de la parte superior de la rótula (nunca
sale de la rótula como otras zapatas Manfrotto): Vuélquela de manera que el
borde largo de la zapata próximo a la palanca “M” se despegue de la rótula,
luego retire la zapata por completo.
MONTAJE DE LA ZAPATA DE CAMBIO RÁPIDO
A UNA CÁMARA DE VIDEO
Y
La zapata de cambio rápido (fig. 5) tiene un tornillo “K” de 1/4” para cámara, un
tornillo“S”de3/8”paracámara,,lagoma“AF”yunpinantirotación“P”.Todos
vienen desmontados.
Veriqueeltamañodelagujeroparamontajeentrípodeubicadoenlacámarade
videoyseleccioneeltornillocorrecto“K”o“S”quecorrespondaalazapatade
cambio rápido (fig 5).
Si la cámara de video tiene agujero para pin antirrotación, inserte el pin
antirotación “P” en la zapata como se muestra en la figura 5. Alinie la cámara en
la zapata “L” asegurándose que el pin “P” quede bien insertado en la cámara
antes de ajustar la zapata.
Monte la zapata “L” (fig. 6) en la cámara de video atornillando el tornillo “K” o “S”
en el agujero roscado de la cámara de video. Se puede usar una moneda para
apretar el tornillo pero SIN APLICAR UNA FUERZA EXCESIVA.
Si la cámara de video no tiene agujero para pin antirotación, alinie el lente de
la cámara según la flecha marcada “LENS” en la parte inferior de la zapata “L”
antes de ajustar completamente el tornillo.
MONTAJE DE LA CÁMARA EN LA RÓTULA
Mantengalacámaradevideoporencimadelarótulaydiríjaladetalformaque
la zapata “L” se inserte en la rótula tal forma que el borde largo de la zapata que
queda más alejado de la palanca “M” entre primero. Empuje hacia abajo para
quelazapataseasientecompletamente,ylapalanca“M”enganchehaciendo
clic.
4
5 6
7
雲 台 からクイックリリースプレ ートの 外し方
レバー“M” (図 1)を緩めて下方向に押して下さい。クイックリリースプレート “L” を
雲台の上部から取り外しが行えます。(他のマンフロット製のプレートの様にスライド
させて外すのではありません。ご注意ください。):レバー“M” を押しながら、レバー側
のプレートの端を持ち上げて下さい。
ビデオカメラをクイックリリースプレートへの取 付け
&
クイックリリースプレート(図. 3)には 1/4”ネジ “K”、3/8” ネジ “S”、ゴムキャップ”AF”、
カメラ回転防止ピン(VHSピン)“P”、が付属されております。これらはプレートに装着
されておりませんのでご注意ください。
お使いのカメラのネジ穴サイズを確認して、それに合った正しいネジ、1/4”ネジ “K”、
もしくは 3/8” ネジ “S”を選んでクイックリリースプレートに装着して下さい。(図 5)
もしお使いのカメラに回転防止用の穴があれば、図5の通りにカメラ回転防止ピン
(VHSピン)“P”もプレートに装着して下さい。
カメラネジを締める前にカメラ回転防止ピンがしっかりと穴に入って、またカメラプレ
ート“L”の向きとカメラ本体の向きが揃っていることを確認して下さい。
カメラをプレート“L” (図. 6)に載せ、“K”ネジ、もしくは “S”ネジで締めて取付けて下さ
い。締めるにはコインなどを使うと良いでしょう。
もしカメラに回転防止用の穴が無い場合は、カメラのレンズ方向をカメラプレート“L”
の下に刻印されている“LENS”の矢印方向に取付けてからネジを締めて下さい。
カメラの雲台への取付け
まずレバー“M”とは逆サイドのプレート側から落とし込むようにカメラを雲台上に持
ってきて方向を合わせます。それからプレートが完全に入るまで押し込み、レバー“M”
がクリック音がすると取付け完了です。
雲 台 上でのカメラのバランスの 取り方
ご使用のカメラのバランス位置を見つけるには:
- 水準器 “C” (図. 1)を参考に雲台の水平状態にします。
- ノブ “U” を緩めます。(図. 8)
- カメラのバランスが保たれまるで、カメラを前後のどちらかにスライドさせバラン
ス位置を見つけます。
4
5 6
7
8
13