Simplicity 613477-0274-J1 ユーザーマニュアル

カテゴリ
自動車アクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル
Operator's Manual
Panduan Operator
操作マニュアル
작동차 설명서
Manual Operator
คู่มือการใช้งาน
Sổ tay Vận hành
操作员手冊
Models:54E000,540000,61E000,610000,61G200, 61G300
© Briggs & Stratton. All rights reserved. 80102666
Revision A
Not for
Reproduction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
10
11
12
13
14
15
16
17
18
3
Not for
Reproduction
General Information
This manual contains safety information so that you will know the hazards and risks
related to this engine and how to prevent them. It also contains instructions for the
correct use and maintenance of the engine. Because Briggs & Stratton does not know
what equipment this engine will power, it is important that you read, understand, and
obey these instructions. Save these original instructions for future reference.
NOTE:The figures and illustrations in this manual are for reference only and can be
different from your model. If you need help, contact an Authorized Service Dealer.
For replacement parts or technical help, record the date of purchase, engine model,
type, trim, and the engine serial number. These numbers are located on your engine.
Refer to the Features and Controls section.
Date of Purchase
Engine Model - Type - Trim
Engine Serial Number
European Office Contact Information
For questions related to European emissions, contact our European office at:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Germany.
European Union (EU) Stage V (5): Carbon
Dioxide (CO2) Values
Enter CO2 in the search window on BriggsandStratton.com to find carbon dioxide values
of Briggs & Stratton EU Type-Approval Certificate engines.
Recycling Information
Recycle all cartons, boxes, used oil, and batteries as
specified by government regulations.
Operator Safety
Safety Alert Symbol and Signal Words
The safety alert symbol identifies safety information about hazards that could
result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used to
indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol
is used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE indicates information considered important but not hazard-related.
Hazard Symbols and Meanings
Safety information about
hazards that can result in
personal injury.
Read and understand the
Operator's Manual before
operating or servicing the
unit.
Fire Hazard Explosion Hazard
Shock Hazard Toxic Fume Hazard
Hot Surface Hazard Noise Hazard - Ear
protection recommended
for extended use.
Thrown Object Hazard -
Wear eye protection.
Explosion Hazard
Frostbite Hazard Kickback Hazard
Amputation Hazard -
Moving Parts
Chemical Hazard
Thermal Heat Hazard Corrosive Hazard
Safety Messages
WARNING
Briggs & Stratton® Engines are not designed for and are not to be used to power:
fun-karts; go-karts; children's, recreational, or sport all-terrain vehicles (ATVs);
motorbikes; hovercraft; aircraft products; or vehicles used in competitive events not
sanctioned by Briggs & Stratton. For information about competitive racing products, see
www.briggsracing.com. For use with utility and side-by-side ATVs, please contact Briggs
& Stratton Power Application Center, 1-866-927-3349. Incorrect engine use could result
in serious injury or death.
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
When you add fuel
Stop the engine. Before you remove the fuel cap, wait a minimum of two (2)
minutes to make sure that the engine is cool.
Fill the fuel tank outdoors or in an area that has good airflow.
Do not put too much fuel in the tank. For expansion of the fuel, do not fill above
the bottom of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
If fuel spills, wait until it dries before you start the engine.
When you start the engine
Make sure that the spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are
correctly installed.
Do not crank the engine with the spark plug removed.
If the engine is flooded, set the choke (if equipped) to the OPEN or RUN
position. Move the throttle (if equipped) to the FAST position and crank until the
engine starts.
If there is natural or LP gas leakage in the area, do not start the engine.
Because vapors are flammable, do not use pressurized starter fluids.
When you operate the equipment
Do not tilt the engine or the equipment at an angle which causes fuel to spill.
Do not choke the carburetor (if equipped) to stop the engine.
Do not start or operate the engine with the air cleaner (if equipped) or the air
filter (if equipped) removed.
When you do maintenance
If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty. If it is not
empty, fuel leakage can occurand could result a fire or an explosion.
During maintenance if it is necessary to tilt the unit, make sure that the fuel tank,
if mounted on the engine, is empty and that the spark plug side is up. If the fuel
tank is not empty, leakage can occurand could result a fire or an explosion.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
Do not change the governor spring, links or other parts to increase engine
speed.
Do not hit the flywheel with a hammer or hard object. This could result in failure
of the flywheel during operation.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same
position as the original parts. Other parts could result in damage or an injury.
4 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
When you move the location of equipment
Make sure that the fuel tank is EMPTY or that the fuel shut-off valve is in the
CLOSED position.
When fuel or equipment is in storage with fuel in the fuel tank
Because pilot lights or other ignition sources can cause explosions, keep fuel or
equipment away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that
have pilot lights.
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
Engine start-up causes spark that could result in a fire or explosion.
If there is natural or LP gas leakage in the area, do not start the engine.
Because vapors are flammable, do not use pressurized starter fluids.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. Although you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to dangerous carbon monoxide gas. If you feel
sick, dizzy, or weak while you use this product, get to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
Carbon monoxide gas can collect in occupied spaces. To reduce the risk of
carbon monoxide gas, ONLY operate this product outdoors and far away from
windows, doors and vents.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up as specified by the manufacturer's instructions.
Smoke alarms cannot sense carbon monoxide gas.
DO NOT operate this product in homes, garages, basements, crawlspaces,
sheds, or other closed spaces, even if you use fans or open doors and windows
for ventilation. After the operation of this product, carbon monoxide can quickly
collect in these spaces and stay for hours.
ALWAYS put this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
WARNING
Fast retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm to the
engine faster than you can let go.Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
To prevent kickback when you start the engine, pull the starter cord slowly until
resistance is felt and then pull quickly.
Before you start the engine, disconnect or remove all external equipment and
engine loads.
Make sure that direct-coupled equipment components, such as, but not limited
to, blades, impellers, pulleys, and sprockets, are correctly attached.
WARNING
Rotating parts can entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories and result
in traumatic amputation or laceration.
Operate equipment with the guards correctly installed.
Keep hands and feet away from rotating parts.
Remove jewelry and make sure that long hair is away from all rotating parts.
Do not wear loose clothes or items that could become caught.
WARNING
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
Combustible materials, such as leaves, grass and brush, can catch fire.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Remove debris from the muffler and engine.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the
engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, maintained in
effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws;
reference Federal Regulation 36 CFR Part 261.52. Contact the original equipment
manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
WARNING
Accidental engine spark can cause an electric shock or fire and could result in
entanglement, traumatic amputation or laceration.
Before you make adjustments or repairs:
Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
Disconnect the battery wire from the negative battery terminal (only engines with
electric start.)
Use only the correct tools.
When you check for spark:
Use an approved spark plug tester.
Do not check for spark with the spark plug removed.
WARNING
Fuel vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in burns
or death.
If you smell gas
Do not start the engine.
Do not switch on electrical switches.
Do not use a phone in the vicinity.
Evacuate the area.
Contact the gas supplier or the fire department.
Features and Controls
Engine Controls
Compare the callout letters in Figures 1, 2, 3, and 4 to the engine controls in the list that
follows:
A. Engine Identification Numbers Model - Type - Code
B. Spark Plug
C. Cyclonic Air Cleaner
D. Low Profile Air Cleaner
E. Dipstick
F. Oil Fill
G. Oil Filter
H. Oil Drain Plug
I. Oil Pressure Sensor
J. Finger Guard
K. Electric Starter
L. Starter Solenoid
M. Regulator / Rectifier
N. Carburetor - Carburetor Models
O. Oil Cooler (if equipped)
P. Muffler (if equipped)
Q. Fuel Pump
R.
Starter Switch
1
S.
Throttle Control
1
T.
ChokeControl(Carburetor Models
1
)
U. Fuel Filter
V. Tachometer (if equipped)
1
Some engines and equipment have remote controls. See the equipment manual for the
location and operation of remote controls.
Engine Control Symbols and Meanings
Engine Speed - FAST Engine Speed - SLOW
Engine Speed - STOP ON - OFF
5
Not for
Reproduction
Engine Start
Choke CLOSED
Engine Start
Choke OPEN
Fuel Cap
Fuel Shut-off OPEN
Fuel Shut-off CLOSED
Fuel Level - Maximum
Do Not Overfill
Operation
Oil Recommendations
Oil Capacity: See the Specifications section.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers or
dealers could have added oil to the engine. Before you start the engine for the first time,
make sure that the oil is at the correct level. Add oil as specified by the instructions in
this manual. If you start the engine without oil, damage will occur and the engine will not
be repaired under warranty.
We recommend the use of Briggs & Stratton
®
Warranty Certified oils for best
performance. Other high-quality detergent oils are permitted if classified for service SF,
SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives.
Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.
Engines on most outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For
equipment operated in hot temperatures, Vanguard
®
15W-50 Synthetic oil gives the best
protection.
A SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
B 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil
consumption. Checkthe oil level frequently.
C 5W-30
D Synthetic 5W-30
E
Vanguard
®
Synthetic 15W-50
Check and Add Oil
Before you check or add oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of debris.
Refer to the Specifications section for oil capacity.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers or
dealers could have added oil to the engine. Before you start the engine for the first time,
make sure that the oil is at the correct level. Add oil as specified by the instructions in
this manual. If you start the engine without oil, damage will occur and the engine will not
be repaired under warranty.
1. Remove the dipstick (A, Figure 5) and clean with a cloth.
2. Install and tighten the dipstick (A, Figure 5).
3. Remove the dipstick and check the oil level. Make sure that the oil level is at the
top of the full indicator (B, Figure 5) on the dipstick.
4. If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 5). Do not add
too much oil. After you add oil, wait one minute and check the oil level again. Make
sure that the oil level is correct.
5. Install and tighten the dipstick (A, Figure 5).
Low Oil Protection System (if equipped)
A low oil sensor is installed on some engines. If the oil is low, the sensor will display a
warning light or stop the engine. Stop the engine and follow these steps before you start
the engine.
Make sure the engine is level.
Do an oil check. Refer to the Check Oil Level section.
If the oil level is low, add the correct amount of oil. Start the engine and make
sure the warning light (if equipped) does not come on.
If the oil level is not low, do not start the engine. Contact a Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected.
Fuel Recommendations
Fuel must meet these requirements:
Clean, fresh, unleaded gasoline.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is permitted.
NOTICE
Do not use unapproved gasoline, such as E15 and E85. Do not mix oil in gasoline or
change the engine to operate on alternate fuels. Use of unapproved fuels could result in
damage to engine components, which will not be repaired under the warranty.
To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. Refer
to the Storage section. All fuel is not the same. If start or performance problems occur,
change fuel providers or brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emissions control system for carbureted engines is EM (Engine Modifications). The
emissions control systems for engines with electronic fuel injection are ECM (Engine
Control Module), MPI (Multi Port Injection), and if equipped an O2S (Oxygen Sensor).
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON)
gasoline is permitted.
For carbureted engines, high altitude adjustment is required to maintain performance.
Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel
consumption, and increased emissions. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service
Dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes
below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude adjustment is not recommended.
For Electronic Fuel Injection (EFI) engines, no high altitude adjustment is necessary.
Add Fuel
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
When you add fuel
Stop the engine. Before you remove the fuel cap, wait a minimum of two (2)
minutes to make sure that the engine is cool.
Fill the fuel tank outdoors or in an area that has good airflow.
Do not put too much fuel in the tank. For expansion of the fuel, do not fill above
the bottom of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
If fuel spills, wait until it dries before you start the engine.
1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap.
2. Fill the fuel tank (A, Figure 6) with fuel. Because fuel will expand, do not fill above
the bottom of the fuel tank neck (B).
3. Install the fuel cap.
Start and Stop Engine
Start Engine
WARNING
Fast retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm to the
engine faster than you can let go.Broken bones, fractures, bruises or sprains
could result.
To prevent kickback when you start the engine, pull the starter cord slowly until
resistance is felt and then pull quickly.
Before you start the engine, disconnect or remove all external equipment and
engine loads.
Make sure that direct-coupled equipment components, such as, but not limited
to, blades, impellers, pulleys, and sprockets, are correctly attached.
6 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result
in burns or death.
When you start the engine
Make sure that the spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped)
are correctly installed.
Do not crank the engine with the spark plug removed.
If the engine is flooded, set the choke (if equipped) to the OPEN or RUN
position. Move the throttle (if equipped) to the FAST position and crank until the
engine starts.
If there is natural or LP gas leakage in the area, do not start the engine.
Because vapors are flammable, do not use pressurized starter fluids.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. Although you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to dangerous carbon monoxide gas. If you feel
sick, dizzy, or weak while you use this product, get to fresh air RIGHT AWAY.
See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
Carbon monoxide gas can collect in occupied spaces. To reduce the risk of
carbon monoxide gas, ONLY operate this product outdoors and far away from
windows, doors and vents.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide
alarms with battery back-up as specified by the manufacturer's instructions.
Smoke alarms cannot sense carbon monoxide gas.
DO NOT operate this product in homes, garages, basements, crawlspaces,
sheds, or other closed spaces, even if you use fans or open doors and
windows for ventilation. After the operation of this product, carbon monoxide
can quickly collect in these spaces and stay for hours.
ALWAYS put this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers
or dealers could have added oil to the engine. Before you start the engine for the
first time, make sure that the oil is at the correct level. Add oil as specified by the
instructions in this manual. If you start the engine without oil, damage will occur and the
engine will not be repaired under warranty.
Types of Starting Systems
Before you start the engine, you must know the type of starting system on your engine.
Your engine will have one of these types.
Electronic Fuel Injection (EFI) System: An EFI system does not have a
choke or a primer.
Choke System: This type of system has a choke to be used in cool
temperatures. Some models will have a separate choke control while others
will have a combination choke and throttle choke. It does not have a primer.
NOTE:Your equipment could have remote controls. Refer to the equipment manual for
location and operation of remote controls.
Electronic Fuel Injection (EFI) System
1. Check the engine oil. See the Check Oil Level section.
2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the fuel shut-off (A, Figure 7), if equipped, to the OPEN position.
4. Move the throttle control (B, Figure 7), if equipped, to the FAST position. Operate
the engine in the FAST position.
5. Turn the electric start switch (D, Figure 7) to the ON or START position.
NOTICETo extend the life of the starter, use short start cycles (five seconds maximum).
Wait one minute between start cycles.
If the engine does not start after 3or 4 times, contact your local dealer or goto
vanguardpower.com or call 1-800-999-9333.
Choke System
1. Check the engine oil. See the Check Oil Level section.
2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the fuel shut-off (A, Figure 7), if equipped, to the OPEN position.
4. Move the throttle control (B, Figure 7), if equipped, to the FAST position. Operate
the engine in the FAST position.
5. Move the choke control (C, Figure 7), or the combination choke and throttle (B,C) to
the CLOSED position.
NOTE:To start the engine with a dry fuel system, additional cranking time in the choke
position will be required. This will give the fuel pump time to prime the fuel system.
6. Turn the key switch (D, Figure 7) to the ON or START position.
7. If the engine starts but will not continue to operate, move the choke control (C,
Figure 7) to the OPEN position to start the engine.
NOTICETo extend the life of the starter, use short start cycles (five seconds maximum).
Wait one minute between start cycles.
8. As the engine warms, move the choke control (C, Figure 7) to the OPEN position.
If the engine does not start after 3or 4 times, contact your local dealer or goto
vanguardpower.com or call 1-800-999-9333.
Stop the Engine
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
Do not choke the carburetor (if equipped) to stop the engine.
1. With the throttle control in the SLOW position, turn the electric start switch (D,
Figure 7) to the OFF position. Remove the key and keep it in a safe place out of the
reach of children.
2. After the engine stops, move the fuel shut-off (A, Figure 7), if equipped, to the
CLOSED position.
Maintenance
Maintenance Information
WARNING
During maintenance if it is necessary to tilt the unit, make sure that the fuel tank, if
mounted on the engine, is empty and that the spark plug side is up. If the fuel tank is not
empty, leakage can occur and could result in a fire or an explosion. If the engine is tilted
in a different direction, it will not easily start because of oil or fuel contamination of the air
filter or the spark plug.
We recommend that you see a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for all
maintenance and servicing of the engine and engine parts.
NOTICE
All the components used to build this engine must remain in place for correct operation.
WARNING
Accidental engine spark can cause an electric shock or fire and could result in
entanglement, traumatic amputation or laceration.
Before you make adjustments or repairs:
Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
Disconnect the battery wire from the negative battery terminal (only engines with
electric start.)
Use only the correct tools.
When you check for spark:
Use an approved spark plug tester.
Do not check for spark with the spark plug removed.
Emissions Control Service
For maintenance, replacement, or repair of emissions control devices and
systems, contact a qualified off-road engine repair establishment or service
technician. However, for "no charge" emissions control service, the work must be done
by a factory authorized dealer. Refer to the Emissions Control Statements.
Maintenance Schedule
Intervals of 8 Hours or Daily
Check the engine oil level.
Clean the area around the muffler and controls.
Intervals of 100 Hours or Annually
7
Not for
Reproduction
Clean or replace the air filter
1 2
.
Change the engine oil and filter.
Replace the oil filter (if equipped).
Replace the spark plugs.
Check the muffler and spark arrester.
Service the exhaust system.
Intervals of 250 Hours or Annually
Check the valve clearance. Adjust if necessary.
Intervals of 400 Hours or Annually
Change the air filter
2
.
Replace the fuel filter.
Service the air cooling system
1
.
Clean the oil cooler fins
1
.
Intervals of 600 Hours
Replace the safety filter, if equipped.
1
In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more frequently.
2
Every third air filter change, replace the inner safety filter (if equipped.
Electronic Fuel Injection (EFI) System
The EFI System monitors engine temperature, engine speed, and battery voltage for
engine start-up and warm-up. There are no adjustments on the system. If start-up or
operation problems occur, contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer.
NOTICEMake sure to obey the steps that follow or damage to the EFI system could
occur.
DO NOT start the engine if the battery cables are loose.
Turn the key to the OFF position before you disconnect, remove, and / or install
the battery.
DO NOT use a battery charger to start the engine.
DO NOT disconnect the battery cables during engine operation.
When you disconnect the battery cables, first connect the positive (+) cable, and
then connect the negative (-) cable to the battery.
When you charge the battery, turn the ignition switch to the OFF position,and
disconnect the negative (-) battery cable from the battery.
DO NOT spray water directly on the Electronic Control Module.
Carburetor and Engine Speed
Do not make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at
the factory to operate satisfactorily under most conditions. Do not change the governor
spring, linkages, or other parts to adjust the engine speed. If any adjustments are
required contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for service.
NOTICE
The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine as installed
on the equipment. Do not exceed this speed. If you are not sure what the equipment
maximum speed is, or what the engine speed is set to from the factory, contact a Briggs
& Stratton Authorized Service Dealer for assistance. For safe and correct operation
of the equipment, the engine speed should only be adjusted by a qualified service
technician.
Servicing the Spark Plug
Check the spark plug gap (A, Figure 8) with a wire gauge (B). If necessary, set the
spark plug gap. Install and tighten the spark plug to the correct torque. For gap or torque
specifications, refer to the Specifications section.
NOTE:In some areas, it is mandatory by local law that you use a resistor spark plug
to decrease ignition signals.If a resistor spark plug was installed by the equipment
manufacturer, use the same type for replacement.
Servicing theExhaust System
WARNING
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
Combustible materials, such as leaves, grass and brush, can catch fire.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Remove debris from the muffler and engine.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the
engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, maintained in
effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws;
reference Federal Regulation 36 CFR Part 261.52. Contact the original equipment
manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust
system installed on this engine.
Remove debris from the muffler and cylinder area. Examine the muffler for cracks,
corrosion, or other damage. Remove the deflector or the spark arrester, if equipped, and
examine for damage or carbon blockage. If damage is found, install the replacement
parts before you operate the equipment.
WARNING
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the
original parts. Other parts could result in damage or an injury.
Change Engine Oil
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty. If it is not
empty, fuel leakage can occur and cause a fire or an explosion.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Used oil is a hazardous waste product and must be discarded of correctly. Do not
discard with household waste. Contact your local authorities, service center, or dealer
for safe disposal or recycling facilities.
Remove Oil
1. With engine OFF but warm, disconnect the spark plug wire(s)(D, Figure 9), and
keep it away from the spark plug(s)(E).
2. Remove the dipstick (A, Figure 10).
3. Remove the oil drain plug (F, Figure 11). Drain the oil into an approved container.
4. Install and tighten the oil drain plug(F, Figure 11).
Change Oil Filter, if equipped
1. Drain the oil from the engine. Refer to the Remove Oil section.
2. Remove the oil filter (H, Figure 12) anddiscard correctly.
3. Before you install the new oil filter, lightly lubricate the oil filter gasket withclean oil.
4. Install the oil filter by hand until the gaskettouchesthe oil filter adapter, then tighten
the oil filter 1/2 to 3/4 turns.
5. Add oil. Refer to the Add Oil section.
6. Start and operatethe engine. When the engine is warm, do a checkfor oil leaks.
7. Stop the engine. Make sure thatoil level is at the top of the full indicator (B, Figure
5) on the dipstick.
Add Oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of all debris.
Refer to the Specifications section for oil capacity.
1. Remove the dipstick (A, Figure 10). Remove oil from the dipstick with a clean cloth.
2. Slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 10). Do not overfill. Wait one
minute and then check the oil level.
3. Install and tighten the dipstick (A, Figure 10).
4. Remove the dipstick and check the oil level. The correct oil level is at the top of the
full indicator (B, Figure 10) on the dipstick.
5. Install and tighten the dipstick (A, Figure 10).
6. Connect the spark plug wire(s) (D, Figure 9) to the spark plug(s) (E).
Servicing the Air Filter
WARNING
Fuel vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in burns
or death.
Do notstart and operate the engine with the air cleaner assembly (if equipped)
or the air filter (if equipped) removed.
8 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
NOTICE
Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air could result in
damage to the filter and solvents will dissolve the filter.
See the Maintenance Schedule for service requirements.
Different models will use a foam or a paper filter. Some models could also have an
optional pre-cleaner that can be washed and used again. Compare the illustrations in
this manual with the type installed on your engine and service as follows.
Cyclonic Air Filter
1. Open the fastener(s) (A, Figure 13) and remove the cover (B).
2. Remove the air filter (C, Figure 13).
3. To loosen debris, lightly tap the air filter on a hard surface. If the air filter is dirty,
replace it with a new air filter.
4. To remove the safety filter (D, Figure 13), if equipped, carefully pull it away from the
air cleaner body (E). Make sure that dirt or debris does not go into the engine.
5. Install the new safety filter (D, Figure 13) in the air cleaner body (E).
6. Install the air filter (C, Figure 13) above the safety filter (D).
7. Install the cover (B, Figure 13) and close the fastener(s) (A).
Low Profile Air Filter
1. Remove the fastener(s) (A, Figure 14).
2. Remove the cover (B, Figure 14).
3. Remove the fastener(s) (C, Figure 14) and retainer (D).
4. Remove the air filter (E, Figure 14).
5. Remove the pre-cleaner (F, Figure 14), if equipped, from the air filter (E).
6. To loosen debris, lightly tap the air filter (E, Figure 14) on a hard surface. If the air
filter is dirty, replace with a new air filter.
7. Clean the pre-cleaner (F, Figure 14), if equipped, in liquid detergent and water.
Make sure the pre-cleaner is fully dry. Do not lubricate the pre-cleaner.
8. Assemble the dry pre-cleaner (F, Figure 14), if equipped, to the air filter (E).
9. Install the air filter (E, Figure 14) with the retainer (D) and fastener(s) (C).
10. Install the cover (B, Figure 14) with the fastener(s) (A). Make sure the fastener(s) is
tight.
Servicing the Cooling System
WARNING
During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine,
thermal burns can occur.
Combustible debris, such as leaves, grass, and brush can catch fire.
Before you touch the engine or muffler, stop the engine and wait two (2)
minutes. Make sure that the engine and muffler are safe to touch.
Remove debris from the muffler and engine.
NOTICE
Do not use water to clean the engine. Water could cause contamination of the fuel
system. Use a brush or dry cloth to clean the engine.
This is an air cooled engine. Dirt or debris can stop the air flow and cause the engine to
become too hot and result in unsatisfactory performance and decreased engine life.
1. Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake area (A, Figure 15).
2. Keep linkage, springs, and controls (B, Figures 15, 16) clean.
3. Keep the area around and behind the muffler (C, Figures 15, 16) free of
combustible debris.
4. Make sure the oil cooler fins (D, Figure 15) are free of dirt and debris.
5. Loosen the fastener(s) (E, Figures 15, 16) and remove the debris access panels
(F). Remove grass and debris that has collected on the cylinders.
6. Install the debris access panels (F, Figures 15, 16) and attach with fastener(s) (E).
After a period of time, debris can collect in the cylinder cooling fins and cause the engine
to overheat. This debris cannot be removed without partial disassembly of the engine.
As recommended in the Maintenance Schedule, have a Briggs & Stratton Authorized
Service Dealer inspect and clean the air cooling system.
Servicing the Fuel System
WARNING
Fuel and its vapors are flammable and explosive. Fire or explosion could result in
burns or death.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Frequently examine the fuel lines, fuel tank, fuel cap, and connections for cracks
or leaks. Replace damaged parts.
Before you clean or replace the fuel filter, drain the fuel tank or close the fuel
shut-off valve.
If fuel spills, wait until it dries before you start the engine.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same
position as the original parts. Other parts could result in damage or an injury.
Fuel Filter, if equipped
1. Before you clean or replace the fuel filter (A, Figure 17), drain the fuel tank or close
the fuel shut-off valve. If the fuel tank is not drained, fuel leakage could occur and
cause a fire or explosion.
2. Use pliers to squeeze tabs (B, Figure 17) on the clamps (C), then move the clamps
away from the fuel filter (A). Twist and pull the fuel lines (D) off of the fuel filter.
3. Check the fuel lines (D, Figure 17) for cracks or leaks. Replace if necessary.
4. Replace the fuel filter (A, Figure 17) with an original equipment replacement filter.
5. Attach the fuel lines (D, Figure 17) with clamps (C).
Storage
Fuel System
Refer to Figure: 18.
Keep the engine level (normal operating position). Fill the fuel tank (A, Figure 18) with
fuel. For fuel expansion, do not fill above the fuel tank neck (B).
Fuel can become stale when kept in a storage container for more than 30 days. Each
time you fill the container with fuel, addfuel stabilizerto the fuel as specified by the
manufacturer’s instructions. This keeps fuel fresh and decreases fuel-related problems
or contamination in the fuel system.
It is not necessary to drain fuel from the engine whenfuel stabilizeris added as
instructed. Before storage, turn the engine ON for 2 minutes to move the fuel and
stabilizer through the fuel system.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained
into an approved container. Operate the engine until it stops from lack of fuel. The use of
a fuel stabilizer in the storage container is recommended to keep fuel fresh.
Engine Oil
While the engine is still warm, change the engine oil. Refer to Change the Engine Oil
section.
Troubleshooting
Assistance
For assistance, contact your local dealer or go to vanguardpower.com or call
1-800-999-9333 (in USA).
Specifications
Specifications and Service Parts
Models: 540000 , 54E000
Displacement 54.68 ci (896 cc)
Bore 3.366 in ( 85,5 mm)
Stroke 3.071 in (78,0 mm)
Oil Capacity 78 - 80 oz (2,3 - 2,4 L)
Spark Plug Gap .030 in (,76 mm)
Spark Plug Torque 180 lb-in (20 Nm)
Armature Air Gap .005 - .008 in (,13 - ,20 mm)
Intake Valve Clearance .004 - .006 in(,10 - ,15 mm)
Exhaust Valve Clearance .007 - .009 in (,18 - ,23 mm)
Models: 610000, 61E000, 61G200, 61G300
Displacement 60.60 ci (993 cc)
Bore 3.366 in ( 85,5 mm)
9
Not for
Reproduction
Models: 610000, 61E000, 61G200, 61G300
Stroke 3.406 in (86,5 mm)
Oil Capacity 78 - 80 oz (2,3 - 2,4 L)
Spark Plug Gap .030 in (,76 mm)
Spark Plug Torque 180 lb-in (20 Nm)
Armature Air Gap .005 - .008 in (,13 - ,20 mm)
Intake Valve Clearance .004 - .006 in(,10 - ,15 mm)
Exhaust Valve Clearance .007 - .009 in (,18 - ,23 mm)
Service Parts - Models: 540000, 54E000,
610000, 61E000, 61G200, 61G300
Service Part Part Number
Cyclonic Air Filter (Figure 13) 841497
Cyclonic Safety Filter (Figure 13) 821136
Air Filter, Low Profile (Figure 14) 692519
Pre-cleaner, Low Profile (Figure 14) 692520
Oil - SAE 30 100028
Oil Filter 842921
Fuel Filter 691035
Resistor Spark Plug 491055
Long Life Platinum Spark Plug 5066
Spark Plug Wrench 19374
Spark Tester 19368
Engine power will decrease 3.5% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). The engine will operate satisfactorily
at an angle up to 15°. Refer to the equipment Operator's Manual for safe permitted
operating limits on slopes.
Power Ratings
The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance
with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque
Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are
derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” called out on the label and 3060 RPM
for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves
can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with
exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without
these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and
is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline
engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power
equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the
variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations,
Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine.
Warranty
Briggs & Stratton Engine Warranty
Effective January 2019
Limited Warranty
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair
or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or
both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this
warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to
the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product
available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty
period listed below, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state and country to country
4
.
Standard Warranty Terms
1, 2, 3
Vanguard®; Commercial Series
3
Consumer Use - 36 months
Commercial Use - 36 months
XR Series
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 24 months
All Other Engines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 12 months
All Other Engines
Consumer Use - 24 months
Commercial Use - 3 months
1
These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional
warranty coverage that was not determined at time of publication. For a listing
of current warranty terms for your engine, go to BRIGGSandSTRATTON.com or
contact your Briggs & Stratton Authorized Service Dealer.
2
There is no warranty for engines on equipment used for prime power in place
of a utility; standby generators used for commercial purposes, utility vehicles
exceeding 25 MPH, or engines used in competitive racing or on commercial or
rental tracks.
3
Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no
warranty commercial use. Commercial Series with manufacturing date before July
2017: 24 months consumer use, 24 months commercial use.
4
In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer
locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by
emailing or writing to [email protected], Briggs & Stratton
Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
The warranty period begins on the original date of purchase by the first retail or
commercial consumer. "Consumer use" means personal residential household use by a
retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial
use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this
warranty.
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial
purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date
of the product will be used to determine the warranty period. Product registration
is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products.
About Your Warranty
This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only,
and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted.
Routine maintenance, tune-ups, adjustments, or normal wear and tear are not covered
under this warranty. Similarly, warranty is not applicable if the engine has been altered
or modified or if the engine serial number has been defaced or removed. This warranty
does not cover engine damage or performance problems caused by:
1. The use of parts that are not original Briggs & Stratton parts;
2. Operating the engine with insufficient, contaminated, or an incorrect grade of
lubricating oil;
3. The use of contaminated or stale fuel, gasoline formulated with ethanol greater than
10%, or the use of alternative fuels such as liquefied petroleum or natural gas on
engines not originally designed/manufactured by Briggs & Stratton to operate on
such fuels;
4. Dirt which entered the engine because of improper air cleaner maintenance or re-
assembly;
5. Striking an object with the cutter blade of a rotary lawn mower, loose or improperly
installed blade adapters, impellers, or other crankshaft coupled devices, or
excessive v-belt tightness;
6. Associated parts or assemblies such as clutches, transmissions, equipment
controls, etc., which are not supplied by Briggs & Stratton;
7. Overheating due to grass clippings, dirt and debris, or rodent nests which plug or
clog the cooling fins or flywheel area, or by operating the engine without sufficient
ventilation;
8. Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or
unbalanced cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment
components to the crankshaft;
9. Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of
equipment, or improper engine installation.
10 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service
Dealers. Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map
at BRIGGSandSTRATTON.COM or by calling 1-800-233-3723 (in USA).
80004537 (Rev. F)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty -
Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "B" or "G" Trim Designation (Model-
Type-Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are
pleased to explain the exhaust emissions (“emissions”) control system warranty on
your 2020-2022 engine. In California, new small off-road engines and large spark
ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped
to meet the State’s stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions
control system on your engine for the periods of time listed below provided there has
been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or
equipment leading to the failure of the emissions control system.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel-
injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines (for liquid
fuel and fuel vapors), fuel caps, valves, canisters, filters, clamps and other associated
components. Also included may be hoses, belts, connectors, and other emission-
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you
including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
The exhaust emissions control system on your engine is warranted for two years.
If any emissions-related part on your engine is defective, the part will be repaired or
replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your owner’s manual. B&S recommends that you retain
all receipts covering maintenance on your engine, but B&S cannot deny
warranty coverage solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you
warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, or
improper maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center
or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs shall
be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you
have a question regarding your warranty rights and responsibilities, you should
contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty
Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found
in the Operator’s Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
Electronic controls
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate
purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty
statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser and each
subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to
conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that
it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure
of a warranted part; and that it is identical in allmaterial respects to the engine
described in the manufacturer’s application for certification. The warranty period
begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty
period stated above. If any such part fails during the period of warranty
coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to
the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the
Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated
above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required
maintenance in the Operators’s Manual supplied, is warranted for the period
of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the
part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired
or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or
replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period
prior to the first scheduled replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board
may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by
the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer
will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a
non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions
parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse,
neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by
the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On
Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-
road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the
consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running
time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operator’s Manual. The following categories are
used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for
300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are
certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year.
Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating
would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the
number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal
emissions requirements.
11
Not for
Reproduction
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80099153(Revision A)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
U.S. EPA, and Briggs & Stratton, LLC Emissions Control Warranty Statement -
Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "J" Trim Designation (Model-Type-
Trim Representation xxxxxx xxxx Jx)
The U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the exhaust
emissions control system warranty on your Model Year 2020-2022 engine. In the U.S,
new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0
liter must be designed, built, and equipped to meet stringent anti-smog standards. B&S
must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed
below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your
engine leading to the failure of the emissions control system.
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel-
injection system, the ignition system, catalytic converter, fuel tanks, fuel lines (for liquid
fuel and fuel vapors), fuel caps, valves, canisters, filters, clamps and other associated
components. Also included may be hoses, belts, connectors, and other emission-
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you
including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
The exhaust emissions control system on your engine is warranted for two years. If
any emissions-related parts on your engine is defective, the part will be repaired of
replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your Operator’s Manual. B&S recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your engine, but B&S cannot deny
warranty coverage solely for the lack of receipts or your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you
warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect,
improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center,
or service center, as soon as a problem exists. The warranty repairs should
be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you
have a question regarding your warranty rights and responsibilities, you should
contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.com.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty
Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found
in the Operator’s Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
Electronic controls
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate
purchaser, or for the period listed in the respective engine or product warranty
statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser and each
subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to
conform with all applicable regulations under Section 213 of the Clean Air Act that
is free from defects in material and workmanshipthat could cause the failure of a
warranted part; and that is identical in all material respects to the engine described
in the manufacturer’s application for certification. The warranty period begins on
the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty
period stated above. If any such part fails during the period of warranty
coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to
the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the
Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period stated
above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of
time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails
prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced
by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under
warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first
scheduled replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the U.S. EPA may not be
used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner
will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not
be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-
exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the
failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions
parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse,
neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by
the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On
Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental
Protection Agency (USEPA) Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance
Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of
operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions
requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80099149 (Revision A)
12 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
Informasi Umum
Panduan ini berisi informasi keselamatan agar Anda mengetahui bahaya dan risiko
terkait mesin ini dan cara mencegahnya. Panduan ini juga berisi petunjuk tentang
cara penggunaan dan perawatan mesin yang benar. Karena Briggs & Stratton tidak
mengetahui peralatan yang akan digerakkan oleh mesin ini, Anda harus membaca,
memahami, serta mematuhi petunjuk ini. Simpan petunjuk asli ini untuk referensi
pada waktu mendatang.
PERHATIKAN:Angka-angka dan ilustrasi dalam panduan ini hanya sebagai referensi
dan mungkin saja berbeda dari model yang Anda miliki. Apabila Anda butuh bantuan,
hubungi Penyalur Servis Resmi.
Untuk suku cadang pengganti atau bantuan teknis, catat tanggal pembelian, model, tipe,
trim, dan nomor seri mesin. Nomor tersebut berada di mesin Anda. Baca bagian Fitur
dan Kontrol.
Tanggal Pembelian
Model - Tipe - Trim Mesin
Nomor Seri Mesin
Informasi Daur Ulang
Daur ulang semua kardus, kotak, oli bekas, dan baterai
sesuai peraturan pemerintah.
Keselamatan Operator
Simbol Peringatan dan Kata-kata Sinyal Terkait
Keselamatan
Simbol peringatan keselamatan mengidentifikasi informasi keselamatan
tentang bahaya yang dapat menyebabkan cedera pribadi. Kata peringatan (BAHAYA,
PERINGATAN, atau PERHATIAN) digunakan untuk mengindikasikan kemungkinan
dan keparahan potensi cedera. Selain itu, simbol bahaya digunakan untuk mewakili
tipe bahaya.
BAHAYA mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
PERINGATAN mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat
mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERHATIAN mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan
cedera ringan atau sedang.
PEMBERITAHUAN mengindikasikan informasi yang dianggap penting namun tidak
berkaitan dengan bahaya.
Simbol Keselamatan dan Artinya
Informasi keselamatan
mengenai bahaya yang
dapat mengakibatkan
cedera diri.
Baca dan pahami Panduan
Operator sebelum
mengoperasikan atau
menyervis unit.
Bahaya Kebakaran Bahaya Ledakan
Bahaya Sengatan Listrik Bahaya Asap Beracun
Bahaya Permukaan Panas Bahaya Kebisingan-
Pelindung telinga
direkomendasikan untuk
penggunaan jangka
panjang.
Bahaya Benda Terlempar-
Kenakan pelindung mata.
Bahaya Ledakan
Bahaya Radang Beku Bahaya Hentakan Balik
Bahaya Amputasi-
Komponen yang Bergerak
Bahaya Bahan Kimia
Bahaya Panas Termal Bahaya Korosi
Pesan Keselamatan
PERINGATAN
Mesin Briggs & Stratton® tidak dirancang untuk dan tidak boleh digunakan untuk
menggerakkan: fun-kart; go-kart; kendaraan segala medan (all-terrain vehicle, ATV)
untuk olahraga, rekreasi, atau anak-anak; sepeda motor; kapal bantalan udara;
produk pesawat; atau kendaraan yang digunakan pada acara pertandingan yang tidak
disetujui oleh Briggs & Stratton. Untuk informasi mengenai produk balap kompetitif, lihat
www.briggsracing.com. Untuk penggunaan dengan utilitas dan ATV berdampingan,
hubungilah Pusat Penerapan Daya Briggs & Stratton, 1-866-927-3349. Kesalahan
penggunaan mesin dapat menyebabkan cedera serius atau kematian.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan
dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Apabila Anda menambahkan bahan bakar
Matikan mesin. Sebelum melepas tutup bahan bakar, tunggu minimal dua (2)
menit untuk memastikan bahwa mesin sudah dingin.
Isi tangki bahan bakar di luar ruangan atau di area yang memiliki aliran udara
yang baik.
Jangan mengisi tangki bahan bakar terlalu penuh. Agar bahan bakar dapat
menyebar di dalam tangki, jangan lakukan pengisian di atas bagian dasar leher
tangki bahan bakar.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu api lainnya.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup bahan bakar, dan
sambungan secara rutin untuk mengetahui jika ada retakan atau kebocoran.
Ganti bagian yang rusak.
Apabila bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya kering sebelum Anda
menyalakan mesin.
Saat Anda menyalakan mesin
Pastikan busi, knalpot, tutup tangki, dan pembersih udara (jika ada) terpasang
dengan benar.
Jangan memutar poros mesin dengan busi dilepas.
Apabila mesin banjir, atur cuk (jika ada) ke posisi BUKA atau BERJALAN.
Pindahkan trotel (jika ada) ke posisi CEPAT dan putar hingga mesin menyala.
Apabila terdapat kebocoran gas alam atau LP di suatu area, jangan menyalakan
mesin.
Karena uapnya mudah terbakar, jangan menggunakan cairan starter
bertekanan.
Saat Anda mengoperasikan peralatan
Jangan memiringkan mesin atau peralatan dengan sudut yang menyebabkan
bahan bakar tumpah.
Jangan menggunakan cuk karburator (jika ada) untuk mematikan mesin.
Jangan menyalakan dan mengoperasikan mesin tanpa pembersih udara (jika
ada) atau filter udara (jika ada).
Saat Anda melakukan pemeliharaan
Apabila Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas, tangki bahan bakar
harus kosong. Apabila tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran bahan
bakardan dapat menimbulkan kebakaran atau ledakan.
Apabila unit perlu dimiringkan selama pemeliharaan, pastikan bahwa
tangki bahan bakar, jika terpasang pada mesin, kosong dan bahwa busi
menghadap ke atas. Apabila tangki bahan bakar tidak dikosongkan, dapat
terjadi kebocorandan dapat menimbulkan kebakaran atau ledakan.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup bahan bakar, dan
sambungan secara rutin untuk mengetahui jika ada retakan atau kebocoran.
Ganti bagian yang rusak.
Jangan mengganti pegas governor, sambungan, atau komponen lainnya untuk
menambah kecepatan mesin.
Jangan memukul roda gila dengan palu atau benda yang keras. Hal ini dapat
mengakibatkan roda gila gagal beroperasi.
13
Not for
Reproduction
Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
komponen asli. Komponen lain juga dapat mengakibatkan kerusakan atau
cedera.
Saat Anda memindahkan lokasi peralatan
Pastikan tangki bahan bakar KOSONG atau katup pemutus aliran bahan bakar
berada dalam posisi TERTUTUP.
Saat bahan bakar atau peralatan disimpan dengan tangki terisi bahan bakar
Karena lampu utama atau sumber pengapian dapat menimbulkan ledakan,
jauhkan bahan bakar atau peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, atau
perangkat lainnya yang dilengkapi pemantik.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan
dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Menyalakan mesin menimbulkan percikan yang dapat mengakibatkan kebakaran
atau ledakan.
Apabila terdapat kebocoran gas alam atau LP di suatu area, jangan menyalakan
mesin.
Karena uapnya mudah terbakar, jangan menggunakan cairan starter
bertekanan.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida,
yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Meskipun Anda
tidak mencium asap gas buang, Anda tetap dapat terpapar gas karbon monoksida
berbahaya. Apabila Anda merasa tidak enak badan, pusing, atau lemas saat
menggunakan produk ini, SEGERA cari udara segar. Kunjungi dokter. Anda
mungkin keracunan karbon monoksida.
Gas karbon monoksida dapat menumpuk di ruang berpenghuni. Untuk
mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida, HANYA operasikan
produk ini di luar ruangan dan jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi.
Pasanglah alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm
karbon monoksida ke stopkontak listrik dengan baterai cadangan sebagaimana
ditetapkan oleh instruksi produsen. Alarm asap tidak dapat mengetahui gas
karbon monoksida.
JANGAN mengoperasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah
tanah, kolong, gudang, atau ruang tertutup lainnya, bahkan jika Anda
menggunakan kipas angin atau pintu dan jendela terbuka sebagai ventilasi.
Setelah mengoperasikan produk ini, karbon monoksida dapat dengan cepat
berkumpul di ruang ini dan menetap selama berjam-jam.
SELALU letakkan produk ini sesuai arah angin dan posisikan saluran gas buang
mesin menjauh dari tempat hunian manusia.
PERINGATAN
Penarikan tali starter (hentakan balik) yang cepat akan menarik tangan dan lengan
menuju mesin lebih cepat dari usaha Anda untuk melepaskannya. Hal ini dapat
menyebabkan patah tulang, tulang retak, memar, atau terkilir.
Untuk menghindari hentakan balik saat Anda menyalakan mesin, tarik tali starter
perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat.
Sebelum menyalakan mesin, putuskan sambungan atau lepaskan semua beban
peralatan dan mesin eksternal.
Pastikan bahwa komponen peralatan yang digabungkan langsung seperti,
namun tidak terbatas pada, pisau, impeler, puli, dan sproket terpasang dengan
benar.
PERINGATAN
Komponen yang berputar dapat menjerat tangan, kaki, rambut, pakaian, atau
aksesori dan mengakibatkan amputasi traumatik atau laserasi.
Operasikan peralatan dengan pengaman yang terpasang dengan benar.
Jauhkan tangan dan kaki dari komponen yang berputar.
Lepas perhiasan dan pastikan rambut panjang jauh dari setiap komponen yang
berputar.
Jangan mengenakan pakaian longgar atau benda yang dapat terjerat.
PERINGATAN
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Bahan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, dan sikat, dapat tersulut api.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Bersihkan kotoran dari knalpot dan mesin.
Merupakan pelanggaran California Public Resource Code, Pasal 4442, jika
menggunakan atau mengoperasikan mesin di lahan yang tertutup hutan, tertutup
semak, atau tertutup rumput kecuali sistem gas buang dilengkapi dengan pelindung
percikan (spark arrester), sebagaimana disebutkan dalam pasal 4442, yang dirawat
dan dapat bekerja dengan baik. Yurisdiksi negara bagian atau federal lainnya
mungkin memiliki undang-undang yang sama; referensi Peraturan Federal 36CFR
Bagian261.52. Hubungi produsen peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh
spark arrester yang dirancang untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.
PERINGATAN
Percikan mesin yang tidak disengaja dapat menyebabkan sengatan listrik atau
kebakaran dan dapat mengakibatkan belitan, amputasi traumatik, dan laserasi.
Sebelum melakukan penyesuaian atau perbaikan:
Lepas kabel busi dan jauhkan dari busi.
Lepas kabel baterai pada terminal negatif baterai (hanya pada mesin dengan
penstarteran elektrik).
Gunakan hanya alat yang tepat.
Saat memeriksa percikan:
Gunakan tester busi yang disetujui.
Jangan periksa percikan listrik saat busi dilepas.
PERINGATAN
Uap bahan bakar mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat
mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Apabila Anda mencium bau gas
Jangan menyalakan mesin.
Jangan menyalakan sakelar listrik.
Jangan menggunakan telepon di dekatnya.
Evakuasi area.
Hubungi pemasok gas atau pemadam kebakaran.
Fitur dan Kontrol
Kontrol Mesin
Bandingkan huruf timbul dalam Gambar 1, 2, 3, dan 4 dengan kontrol mesin dalam
daftar berikut:
A. Nomor Identifikasi MesinModel - Tipe - Kode
B. Busi
C. Pembersih Udara Siklonik
D. Pembersih Udara Profil Rendah
E. Stik Pengukur Oli
F. Pengisian Oli
G. Filter Oli
H. Penyumbat Oli
I. Sensor Tekanan Oli
J. Pelindung Jari
K. Starter Elektrik
L. Solenoid Starter
M. Regulator/Penyearah
N. Karburator - Model Karburator
O. Pendingin Oli (jika dipasang)
P. Knalpot (jika dilengkapi)
Q. Pompa Bahan Bakar
R.
Sakelar Starter
1
S.
Kontrol Trotel
1
T.
Kontrol Cuk (Model Karburator
1
)
U. Filter Bahan Bakar
V. Takometer (jika dilengkapi)
1
Beberapa mesin dan peralatan memiliki kendali jarak jauh. Lihat panduan peralatan
untuk mendapatkan informasi tentang lokasi dan pengoperasian kendali jarak jauh.
14 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
Simbol Kontrol Mesin dan Artinya
Kecepatan Mesin- CEPAT Kecepatan Mesin-
LAMBAT
Kecepatan Mesin-
BERHENTI
NYALA- MATI
Starter Mesin
Cuk TUTUP
Starter Mesin
Cuk BUKA
Tutup Bahan Bakar
Penutup Bahan Bakar
BUKA
Penutup Bahan Bakar
TUTUP
Level Bahan Bakar-
Maksimum
Jangan Mengisi Terlalu
Penuh
Operasi
Rekomendasi Oli
Kapasitas Oli: Lihat bagian Spesifikasi.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim tanpa oli dari Briggs & Stratton. Produsen atau penyalur peralatan
mungkin telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum Anda menyalakan mesin untuk
pertama kali, pastikan oli pada ketinggian yang benar. Tambahkan oli sesuai dengan
instruksi pada panduan ini. Apabila Anda menyalakan mesin tanpa oli, kerusakan akan
terjadi pada mesain dan perbaikan mesin tidak akan ditanggung dengan garansi.
Kami menyarankan Anda agar menggunakan Oli Resmi Bergaransi Briggs &
Stratton
®
untuk mendapatkan performa terbaik. Oli detergen berkualitas tinggi lainnya
diperbolehkan jika tergolong untuk servis SF, SG, SH, SJ atau yang lebih tinggi. Jangan
gunakan bahan aditif khusus.
Gunakan bagan berikut untuk memilih viskositas terbaik untuk perkiraan kisaran suhu
luar ruangan. Mesin pada peralatan daya luar ruangan cocok dengan Oli Sintetis
5W-30. Untuk peralatan yang dioperasikan pada suhu panas, oli Sintetis Vanguard
®
15W-50 memberikan perlindungan yang terbaik.
A SAE 30 - Pada suhu di bawah 40°F (4°C), penggunaan oli SAE30 akan
mengakibatkan penstarteran yang sulit.
B 10W-30 - Pada suhu di atas 80°F (27°C), penggunaan oli 10W-30 dapat
menyebabkan bertambahnya konsumsi oli. Periksaketinggian oli sesering
mungkin.
C 5W-30
D Sintetis 5W-30
E
Sintetis 15W-50 Vanguard
®
Cek dan Tambah Oli
Sebelum Anda memeriksa atau menambahkan oli
Pastikan mesin dalam posisi datar.
Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari kotoran.
Baca bagian Spesifikasi untuk mengetahui kapasitas oli.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim tanpa oli dari Briggs & Stratton. Produsen atau penyalur peralatan
mungkin telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum Anda menyalakan mesin untuk
pertama kali, pastikan oli pada ketinggian yang benar. Tambahkan oli sesuai dengan
instruksi pada panduan ini. Apabila Anda menyalakan mesin tanpa oli, kerusakan akan
terjadi pada mesain dan perbaikan mesin tidak akan ditanggung dengan garansi.
1. Lepaskan stik pengukur oli (A, Gambar 5) dan bersihkan dengan kain bersih.
2. Pasang dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 5).
3. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Pastikan ketinggian oli berada di
bagian atas indikator penuh (B, Gambar 5) dari stik pengukur oli.
4. Apabila ketinggian oli rendah, tuangkan oli perlahan-lahan ke dalam lubang
pengisian oli pada mesin (C, Gambar5). Jangan menambahkan terlalu banyak
oli. Setelah menambahkan oli, tunggu selama satu menit dan kemudian periksa
kembali ketinggian oli. Pastikan ketinggian oli berada di bagian yang tepat.
5. Pasang dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 5).
Sistem Perlindungan Ketinggian Oli Rendah (jika
dilengkapi)
Sensor ketinggian oli rendah dipasang pada beberapa mesin. Apabila oli rendah, sensor
akan mengaktifkan lampu peringatan atau mematikan mesin. Matikan mesin dan ikuti
langkah berikut sebelum menyalakan mesin.
Pastikan mesin dalam posisi datar.
Lakukan pemeriksaan oli. Baca bagian Periksa Ketinggian Oli.
Apabila ketinggian oli rendah, tambahkan oli dalam jumlah yang tepat. Nyalakan
mesin dan pastikan lampu peringatan (jika dilengkapi) tidak menyala.
Apabila ketinggian oli tidak rendah, jangan menyalakan mesin. Hubungi
Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton untuk menyelesaikan masalah oli.
Rekomendasi Bahan Bakar
Bahan bakar harus memenuhi persyaratan berikut:
Bensin bersih, baru, dan tanpa timbal.
Nilai oktan minimal 87/87AKI (91RON). Penggunaan di lokasi yang tinggi, lihat
di bawah.
Bensin dengan kandungan hingga 10% etanol (gasohol) diperbolehkan.
PEMBERITAHUAN
Jangan menggunakan bensin yang tidak disetujui, seperti E15 dan E85. Jangan
mencampurkan oli ke dalam bensin atau memodifikasi mesin untuk beroperasi
dengan bahan bakar pengganti. Penggunaan bahan bakar yang tidak disetujui akan
menyebabkan kerusakan pada komponen mesin, yang tidak akan diperbaiki sesuai
garansi.
Untuk melindungi sistem bahan bakar dari pembentukan endapan, campurkan bahan
stabilisator bahan bakar ke dalam bahan bakar. Baca bagian Penyimpanan. Tidak
semua bahan bakar sama. Apabila terjadi masalah penstarteran atau performa, ganti
dengan penyedia atau merek bahan bakar lain. Mesin ini disertifikasi untuk beroperasi
dengan bensin. Sistem kontrol emisi untuk mesin berkarburator adalah EM (Modifikasi
Mesin). Sistem kontrol emisi untuk mesin dengan injeksi bahan bakar elektronik adalah
ECM (Modul Kontrol Mesin), MPI (Injeksi Multi-Port), dan jika dilengkapi O2S (Sensor
Oksigen).
Lokasi yang Tinggi
Di lokasi dengan ketinggian lebih dari 5.000kaki (1524meter), bensin dengan
minimum 85oktan/85AKI (89RON) diperbolehkan.
Untuk mesin berkarburator, penyetelan diperlukan di lokasi yang tinggi guna
mempertahankan performa. Pengoperasian tanpa penyetelan ini akan menyebabkan
performa berkurang, konsumsi bahan bakar bertambah, dan emisi meningkat. Hubungi
Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton untuk mengetahui informasi penyetelan
di lokasi yang tinggi. Pengoperasian mesin di lokasi dengan ketinggian kurang dari
2.500kaki (762meter) dengan kit lokasi yang tinggi tidak disarankan.
Mesin Injeksi Bahan Bakar Elektronik (EFI) tidak memerlukan penyetelan lokasi
ketinggian.
15
Not for
Reproduction
Tambahkan Bahan Bakar
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan
dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Apabila Anda menambahkan bahan bakar
Matikan mesin. Sebelum melepas tutup bahan bakar, tunggu minimal dua (2)
menit untuk memastikan bahwa mesin sudah dingin.
Isi tangki bahan bakar di luar ruangan atau di area yang memiliki aliran udara
yang baik.
Jangan mengisi tangki bahan bakar terlalu penuh. Agar bahan bakar dapat
menyebar di dalam tangki, jangan lakukan pengisian di atas bagian dasar leher
tangki bahan bakar.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu api lainnya.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup bahan bakar, dan
sambungan secara rutin untuk mengetahui jika ada retakan atau kebocoran.
Ganti bagian yang rusak.
Apabila bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya kering sebelum Anda
menyalakan mesin.
1. Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari kotoran dan serpihan. Lepas tutup
bahan bakar.
2. Isi tangki bahan bakar (A, Gambar 6) dengan bahan bakar. Karena bahan bakar
akan menguap, jangan mengisi di atas bagian dasar leher tangki bahan bakar(B).
3. Pasang kembali tutup tangki bahan bakar.
Hidupkan dan Matikan Mesin
Hidupkan Mesin
PERINGATAN
Penarikan tali starter (hentakan balik) yang cepat akan menarik tangan dan
lengan menuju mesin lebih cepat dari usaha Anda untuk melepaskannya. Hal ini
dapat menyebabkan patah tulang, tulang retak, memar, atau terkilir.
Untuk menghindari hentakan balik saat Anda menyalakan mesin, tarik tali
starter perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan
cepat.
Sebelum menyalakan mesin, putuskan sambungan atau lepaskan semua
beban peralatan dan mesin eksternal.
Pastikan bahwa komponen peralatan yang digabungkan langsung seperti,
namun tidak terbatas pada, pisau, impeler, puli, dan sproket terpasang dengan
benar.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan
dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Saat Anda menyalakan mesin
Pastikan busi, knalpot, tutup tangki, dan pembersih udara (jika ada) terpasang
dengan benar.
Jangan memutar poros mesin dengan busi dilepas.
Apabila mesin banjir, atur cuk (jika ada) ke posisi BUKA atau BERJALAN.
Pindahkan trotel (jika ada) ke posisi CEPAT dan putar hingga mesin menyala.
Apabila terdapat kebocoran gas alam atau LP di suatu area, jangan
menyalakan mesin.
Karena uapnya mudah terbakar, jangan menggunakan cairan starter
bertekanan.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida,
yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Meskipun
Anda tidak mencium asap gas buang, Anda tetap dapat terpapar gas karbon
monoksida berbahaya. Apabila Anda merasa tidak enak badan, pusing, atau
lemas saat menggunakan produk ini, SEGERA cari udara segar. Kunjungi dokter.
Anda mungkin keracunan karbon monoksida.
Gas karbon monoksida dapat menumpuk di ruang berpenghuni. Untuk
mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida, HANYA operasikan
produk ini di luar ruangan dan jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi.
Pasanglah alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm
karbon monoksida ke stopkontak listrik dengan baterai cadangan sebagaimana
ditetapkan oleh instruksi produsen. Alarm asap tidak dapat mengetahui gas
karbon monoksida.
JANGAN mengoperasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah
tanah, kolong, gudang, atau ruang tertutup lainnya, bahkan jika Anda
menggunakan kipas angin atau pintu dan jendela terbuka sebagai ventilasi.
Setelah mengoperasikan produk ini, karbon monoksida dapat dengan cepat
berkumpul di ruang ini dan menetap selama berjam-jam.
SELALU letakkan produk ini sesuai arah angin dan posisikan saluran gas
buang mesin menjauh dari tempat hunian manusia.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim tanpa oli dari Briggs & Stratton. Produsen atau penyalur peralatan
mungkin telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum Anda menyalakan mesin untuk
pertama kali, pastikan oli pada ketinggian yang benar. Tambahkan oli sesuai dengan
instruksi pada panduan ini. Apabila Anda menyalakan mesin tanpa oli, kerusakan akan
terjadi pada mesain dan perbaikan mesin tidak akan ditanggung dengan garansi.
Tipe Sistem Penyalaan
Sebelum menyalakan mesin, Anda harus mengetahui tipe sistem penyalaan mesin
Anda. Mesin Anda memiliki salah satu tipe sistem penyalaan berikut.
Sistem Injeksi Bahan Bakar Elektronik (EFI): Sistem EFI tidak memiliki cuk
atau pemancing.
Sistem Cuk: Tipe sistem ini memiliki cuk untuk digunakan pada suhu dingin.
Beberapa model memiliki kontrol cuk terpisah sementara yang lainnya memiliki
kombinasi cuk dan trotel. Mesin ini tidak memiliki pemancing.
PERHATIKAN:Peralatan Anda mungkin memiliki kontrol jarak jauh. Baca panduan
peralatan untuk mendapatkan informasi tentang lokasi dan pengoperasian kontrol jarak
jauh.
Sistem Injeksi Bahan Bakar Elektronik (EFI)
1. Periksa oli mesin. Lihat bagianPeriksa Level Oli.
2. Pastikan kontrol penggerak peralatan, jika ada, dalam kondisi nonaktif.
3. Pindahkan pemutus aliran bahan bakar (A, Gambar 7), jika dilengkapi, ke posisi
BUKA.
4. Pindahkan kontrol trotel (B, Gambar 7), jika dilengkapi, ke posisi CEPAT.
Operasikan mesin pada posisi CEPAT.
5. Putar sakelar penstarteran elektrik (D, Gambar 7) ke posisi ON atau MULAI.
PEMBERITAHUANUntuk memperpanjang umur pakai starter, gunakan siklus starter
singkat (maksimum lima detik). Tunggu satu menit antar siklus starter.
Apabila mesin tidak menyala setelah 3atau 4 kali percobaan, hubungi penyalur
setempat Anda ataukunjungi vanguardpower.com, atau hubungi 1-800-999-9333.
Sistem Cuk
1. Periksa oli mesin. Lihat bagianPeriksa Level Oli.
2. Pastikan kontrol penggerak peralatan, jika ada, dalam kondisi nonaktif.
3. Pindahkan pemutus aliran bahan bakar (A, Gambar 7), jika dilengkapi, ke posisi
BUKA.
4. Pindahkan kontrol trotel (B, Gambar 7), jika dilengkapi, ke posisi CEPAT.
Operasikan mesin pada posisi CEPAT.
5. Pindahkan kontrol cuk (C, Gambar 7), atau kombinasi cuk dan trotel (B,C) ke posisi
TERTUTUP.
PERHATIKAN:Untuk menyalakan mesin dengan sistem bahan bakar kering, waktu
pemutaran poros engkol tambahan pada posisi cuk diperlukan. Ini akan memberikan
pompa bahan bakar untuk memancing sistem bahan bakar.
6. Putar sakelar kunci (D, Gambar 7) ke posisi ON atau MULAI.
7. Apabila mesin menyala tetapi tidak terus beroperasi, pindahkan kontrol cuk (C,
Gambar 7) ke posisi BUKA untuk menyalakan mesin.
PEMBERITAHUANUntuk memperpanjang umur pakai starter, gunakan siklus starter
singkat (maksimum lima detik). Tunggu satu menit antar siklus starter.
16 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
8. Setelah mesin panas, pindahkan kontrol cuk (C, Gambar 7) ke posisi BUKA.
Apabila mesin tidak menyala setelah 3atau 4 kali percobaan, hubungi penyalur
setempat Anda ataukunjungi vanguardpower.com, atau hubungi 1-800-999-9333.
Matikan Mesin
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan
dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Jangan menggunakan cuk karburator (jika ada) untuk mematikan mesin.
1. Dengan kontrol trotel dalam posisi LAMBAT, putar sakelar penstarteran elektrik
(D, Gambar7) ke posisi MATI. Lepas kunci dan simpan di tempat aman, jauh dari
jangkauan anak-anak.
2. Setelah mesin berhenti, putar katup pemutus aliran bahan bakar (A, Gambar 7), jika
dilengkapi, ke posisi TERTUTUP.
Pemeliharaan
Informasi Pemeliharaan
PERINGATAN
Apabila unit perlu dimiringkan selama pemeliharaan, pastikan bahwa tangki bahan
bakar, jika terpasang pada mesin, kosong dan bahwa busi menghadap ke atas. Apabila
tangki bahan bakar tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran dan dapat menimbulkan
kebakaran atau ledakan. Apabila mesin dimiringkan ke arah yang berbeda, mesin akan
sulit dinyalakan karena kontaminasi oli atau bahan bakar pada filter udara atau busi.
Kami merekomendasikan Anda mengunjungi Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton
untuk semua pemeliharaan serta servis mesin dan komponen mesin.
PEMBERITAHUAN
Agar mesin beroperasi dengan baik, semua komponen mesin ini harus tetap pada
tempatnya.
PERINGATAN
Percikan mesin yang tidak disengaja dapat menyebabkan sengatan listrik atau
kebakaran dan dapat mengakibatkan belitan, amputasi traumatik, dan laserasi.
Sebelum melakukan penyesuaian atau perbaikan:
Lepas kabel busi dan jauhkan dari busi.
Lepas kabel baterai pada terminal negatif baterai (hanya pada mesin dengan
penstarteran elektrik).
Gunakan hanya alat yang tepat.
Saat memeriksa percikan:
Gunakan tester busi yang disetujui.
Jangan periksa percikan listrik saat busi dilepas.
Layanan Kontrol Emisi
Untuk pemeliharaan, penggantian, atau perbaikan perangkat dan sistem kontrol
emisi, hubungi perusahaan atau teknisi layanan perbaikan mesin medan berat
yang memenuhi syarat. Namun, untuk mendapatkan servis kontrol emisi “tanpa biaya”,
pekerjaan harus dilakukan oleh penyalur resmi pabrik. Baca Pernyataan Kontrol Emisi.
Jadwal Pemeliharaan
Setiap 8 Jam atau Setiap Hari
Periksa ketinggian oli mesin.
Bersihkan area di sekitar knalpot dan kontrol.
Setiap 100 Jam atau Setiap Tahun
Bersihkan atau ganti filter udara
1 2
.
Ganti oli mesin dan filter.
Ganti filter oli (jika dilengkapi).
Ganti busi.
Periksa knalpot dan pelindung percikan.
Servis sistem gas buang.
Setiap 250 Jam atau Setiap Tahun
Periksa jarak katup. Sesuaikan jika perlu.
Setiap 400 Jam atau Setiap Tahun
Ganti filter udara
2
.
Ganti filter bahan bakar.
Servis sistem pendingin udara
1
.
Bersihkan sirip pendingin oli
1
.
Setiap 600 Jam
Ganti filter pengaman, jika dilengkapi.
1
Bersihkan lebih sering jika dalam kondisi berdebu atau saat terdapat kotoran dari
udara.
2
Setiap penggantian filter udara ketiga, ganti filter pengaman dalam (jika dilengkapi).
Sistem Injeksi Bahan Bakar Elektronik (EFI)
Sistem EFI memantau suhu mesin, kecepatan mesin, dan tegangan baterai untuk
menyalakan serta memanaskan mesin. Tidak ada penyesuaian pada sistem. Apabila
terjadi masalah saat menyalakan atau mengoperasikan mesin, hubungi Penyalur Servis
Resmi Briggs & Stratton.
PEMBERITAHUANPastikan untuk mengikuti langkah berikut atau kerusakan sistem
EFI mungkin terjadi.
JANGAN menyalakan mesin jika kabel baterai longgar.
Putar kunci ke posisi MATI sebelum melepaskan sambungan, melepas, dan/
atau memasang baterai.
JANGAN menggunakan pengisi daya baterai untuk menyalakan mesin.
JANGAN melepaskan kabel baterai selama mengoperasikan mesin.
Saat Anda melepaskan kabel baterai, pertama-tama sambungkan kabel positif
(+), lalu sambungkan kabel negatif (-) ke baterai.
Saat Anda mengisi daya baterai, putar sakelar pengapian ke posisi MATI,dan
lepaskan kabel baterai negatif (-) dari baterai.
JANGAN menyemprotkan air secara langsung pada Modul Kontrol Elektronik.
Karburator dan Kecepatan Mesin
Jangan mengubah setelan karburator atau kecepatan mesin. Karburator disetel di
pabrik agar beroperasi sebagaimana mestinya dalam sebagian besar kondisi. Jangan
mengganti pegas governor, penghubung, atau komponen lain untuk mengubah
kecepatan mesin. Apabila penyesuaian perlu dilakukan, hubungi Penyalur Servis Resmi
Briggs & Stratton untuk servis.
PEMBERITAHUAN
Produsen peralatan menentukan kecepatan maksimum untuk mesin saat dipasang
pada alat. Jangan melampaui kecepatan ini. Apabila Anda tidak yakin berapa
kecepatan maksimum mesin, atau berapa kecepatan mesin yang disetel dari pabriknya,
hubungi Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton untuk mendapatkan bantuan. Untuk
pengoperasian peralatan secara aman dan tepat, kecepatan mesin hanya boleh
disesuaikan oleh teknisi servis yang berkualifikasi.
Servis Busi
Periksa celah busi (A, gambar 8) dengan pengukur kabel (B). Apabila diperlukan, atur
celah busi. Pasang dan kencangkan busi ke torsi yang benar. Untuk memperoleh
spesifikasi celah atau torsi, baca bagian Spesifikasi.
PERHATIKAN:Di beberapa area, Anda diwajibkan untuk menggunakan busi resistor
untuk mengurangi sinyal pengapian. Jika busi resistor dipasang oleh produsen
peralatan, gunakan tipe resistor busi yang sama saat penggantian.
Servis SistemGas Buang
PERINGATAN
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Bahan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, dan sikat, dapat tersulut api.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Bersihkan kotoran dari knalpot dan mesin.
Merupakan pelanggaran California Public Resource Code, Pasal 4442, jika
menggunakan atau mengoperasikan mesin di lahan yang tertutup hutan, tertutup
semak, atau tertutup rumput kecuali sistem gas buang dilengkapi dengan pelindung
percikan (spark arrester), sebagaimana disebutkan dalam pasal 4442, yang dirawat
dan dapat bekerja dengan baik. Yurisdiksi negara bagian atau federal lainnya
mungkin memiliki undang-undang yang sama; referensi Peraturan Federal 36CFR
Bagian261.52. Hubungi produsen peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh
spark arrester yang dirancang untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.
Bersihkan kotoran dari area knalpot dan silinder. Periksa jika ada keretakan, korosi,
atau kerusakan lainnya pada knalpot. Lepaskan deflektor atau pelindung percikan,
jika dilengkapi, dan periksa kerusakan atau penyumbatan karbon. Apabila ditemukan
kerusakan, pasang komponen pengganti sebelum mengoperasikan peralatan.
17
Not for
Reproduction
PERINGATAN
Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
komponen asli. Komponen lain juga dapat mengakibatkan kerusakan atau cedera.
Mengganti Oli Mesin
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan
dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Apabila Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas, tangki bahan bakar
harus kosong. Apabila tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran bahan
bakardan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Oli bekas merupakan produk limbah berbahaya dan harus dibuang dengan benar.
Jangan dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga. Hubungi otoritas setempat,
pusat servis, atau penyalur untuk mengetahui fasilitas pembuangan atau daur ulang
yang aman.
Pindahkan Oli
1. Dengan mesin dalam keadaan MATI tetapi masih panas, cabut kabel busi (D,
Gambar9) dan jauhkan dari busi (E).
2. Lepaskan stik pengukur oli (A, Gambar 10).
3. Lepaskan penyumbat oli (F, Gambar 11). Kuras oli ke wadah yang disetujui.
4. Pasang dan kencangkan penyumbat oli (F, Gambar 11).
Ganti Filter Oli, jika dilengkapi
1. Kuras oli dari mesin. Baca bagian Mengeluarkan Oli.
2. Lepaskan filter oli (H, Gambar 12) danbuang dengan benar.
3. Sebelum Anda memasang filter oli yang baru, lumasi gasket filter oli dengan sedikit
oli bersih.
4. Pasang filter oli dengan tangan sampai gasketmenyentuhadaptor filter oli,
kemudian kencangkan filter oli dengan 1/2 hingga 3/4 putaran.
5. Tambahkan oli. Baca bagian Menambahkan Oli.
6. Nyalakan danoperasikan mesin. Saat mesin panas, periksajika terdapat
kebocoran oli.
7. Matikan mesin. Pastikanketinggian oli berada di bagian atas indikator penuh (B,
Gambar 5) dari stik pengukur oli.
Tambahkan Oli
Pastikan mesin dalam posisi datar.
Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari semua kotoran.
Baca bagian Spesifikasi untuk mengetahui kapasitas oli.
1. Lepaskan stik pengukur oli (A, Gambar 10). Bersihkan oli dari stik pengukur oli
dengan kain bersih.
2. Tuangkan oli perlahan ke dalam lubang pengisian oli mesin (C, Gambar 10).
Jangan mengisi oli terlalu penuh. Tunggu selama satu menit, kemudian periksa
ketinggian oli.
3. Pasang dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 10).
4. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Ketinggian oli yang benar adalah di
atas indikator penuh (B, Gambar 10) dari stik pengukur oli.
5. Pasang dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 10).
6. Sambungkan kabel busi (D, Gambar 9) ke busi (E).
Servis Filter Udara
PERINGATAN
Uap bahan bakar mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat
mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Jangan menyalakan dan mengoperasikan mesin tanpa rakitan pembersih udara
(jika ada) atau filter udara (jika ada).
PEMBERITAHUAN
Jangan gunakan udara bertekanan atau senyawa pelarut untuk membersihkan filter.
Udara bertekanan dapat mengakibatkan kerusakan pada filter dan senyawa pelarut
akan meluluhkan bahan filter.
Baca Jadwal Pemeliharaan untuk persyaratan servis.
Model yang berbeda akan menggunakan filter busa atau kertas. Beberapa model
mungkin juga dilengkapi dengan saringan awal udara yang dapat dicuci dan digunakan
kembali. Bandingkan ilustrasi dalam panduan ini dengan tipe yang terpasang pada
mesin Anda dan lakukan servis sebagai berikut.
Filter Udara Siklonik
1. Buka pengencang (A, Gambar 13) dan lepas penutup (B).
2. Lepaskan filter udara (C, Gambar 13).
3. Untuk melepaskan kotoran, ketuk perlahan filter udara pada permukaan yang
keras. Apabila filter udara sangat kotor, ganti dengan filter udara baru.
4. Untuk melepas filter pengaman (D, Gambar 13), jika dilengkapi, tarik dengan hati-
hati dari bodi pembersih udara (E). Pastikan debu atau kotoran tidak masuk ke
dalam mesin.
5. Pasang filter pengaman baru (D, Gambar 13) pada bodi pembersih udara (E).
6. Pasang filter udara (C, Gambar 13) di atas filter pengaman (D).
7. Pasang penutup (B, Gambar 13) dan tutup pengencang (A).
Filter Udara Profil Rendah
1. Lepaskan pengencang (A, Gambar 14).
2. Lepaskan penutup (B, Gambar 14).
3. Lepaskan pengencang (C, Gambar 14) dan penahan (D).
4. Lepaskan filter udara (E, Gambar 14).
5. Lepaskan saringan awal udara (F, Gambar 14), jika dilengkapi, dari filter udara(E).
6. Untuk melepaskan kotoran, ketuk perlahan filter udara (E, Gambar 14) pada
permukaan yang keras. Apabila filter udara kotor, ganti dengan filter udara baru.
7. Bersihkan saringan awal udara (F, Gambar 14), jika dilengkapi, dengan campuran
air dan detergen cair. Pastikan saringan awal udara benar-benar kering. Jangan
melumasi saringan awal udara.
8. Rakit saringan awal udara yang kering (F, Gambar 14), jika dilengkapi, ke filter
udara(E).
9. Pasang filter udara (E, Gambar 14) dengan penahan (D) dan pengencang (C).
10. Pasang penutup (B, Gambar 14) dengan pengencang (A). Pastikan pengunci
terpasang dengan kuat.
Menyervis Sistem Pendinginan
PERINGATAN
Selama pengoperasian, mesin dan knalpot menjadi panas. Apabila Anda
menyentuh mesin yang panas, luka bakar panas dapat terjadi.
Kotoran yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, dan sikat, dapat tersulut api.
Sebelum Anda menyentuh mesin atau knalpot, matikan mesin dan tunggu dua
(2) menit. Pastikan mesin dan knalpot aman disentuh.
Bersihkan kotoran dari knalpot dan mesin.
PEMBERITAHUAN
Jangan menggunakan air untuk membersihkan mesin. Air dapat menyebabkan
kontaminasi pada sistem bahan bakar. Gunakan sikat atau kain kering untuk
membersihkan mesin.
Ini adalah mesin berpendingin udara. Debu atau kotoran dapat menghambat aliran
udara dan menyebabkan mesin terlalu panas, sehingga performanya menurun dan
umur mesin berkurang.
1. Gunakan sikat atau kain kering untuk menghilangkan kotoran dari saluran masuk
udara (A, Gambar15).
2. Jaga kebersihan sambungan, pegas, dan kontrol (B, Gambar 15, 16).
3. Jaga agar area di sekitar dan di belakang knalpot (C, Gambar 15, 16) bebas dari
kotoran yang mudah terbakar.
4. Pastikan sirip pendingin oli (D, Gambar 15) bebas dari debu dan kotoran.
5. Longgarkan pengencang (E, Gambar 15, 16) dan buka panel akses kotoran (F).
Buang rumput dan kotoran yang terkumpul pada silinder.
6. Pasang panel akses kotoran (F, Gambar 15, 16) dan pasang dengan pengencang
(E).
Setelah beberapa waktu, kotoran dapat menumpuk dalam sirip silinder pendingin
dan menyebabkan mesin terlalu panas. Serpihan ini tidak dapat dibuang tanpa
membongkar beberapa bagian mesin. Minta Penyalur Servis Resmi Briggs & Stratton
untuk memeriksa sistem pendingin udara, seperti yang direkomendasikan dalam Jadwal
Pemeliharaan.
18 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
Menyervis Sistem Bahan Bakar
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan
dapat mengakibatkan luka bakar atau kematian.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu api lainnya.
Periksa saluran bahan bakar, tangki bahan bakar, tutup bahan bakar, dan
sambungan secara rutin untuk mengetahui jika ada retakan atau kebocoran.
Ganti bagian yang rusak.
Sebelum Anda membersihkan atau mengganti filter bahan bakar, kuras tangki
bahan bakar atau tutup katup pemutus aliran bahan bakar.
Apabila bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya kering sebelum Anda
menyalakan mesin.
Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
komponen asli. Komponen lain juga dapat mengakibatkan kerusakan atau
cedera.
Filter Bahan Bakar, jika dilengkapi
1. Sebelum membersihkan atau mengganti filter bahan bakar (A, Gambar 17), kuras
tangki bahan bakar atau tutup katup pemutus aliran bahan bakar. Apabila tangki
bahan bakar tidak dikosongkan, dapat terjadi kebocoran bahan bakar dan dapat
menimbulkan kebakaran atau ledakan.
2. Gunakan tang untuk menjepit tab (B, Gambar 17) pada klem (C), kemudian jauhkan
klem dari filter bahan bakar (A). Puntir dan tarik saluran bahan bakar (D) keluar dari
filter bahan bakar.
3. Periksa saluran bahan bakar (D, Gambar 17) jika terdapat keretakan atau
kebocoran. Ganti jika perlu.
4. Ganti filter bahan bakar (A, Gambar 17) dengan filter pengganti yang asli.
5. Pasang saluran bahan bakar (D, Gambar 17) dengan klem (C).
Ruang Penyimpanan
Sistem Bahan Bakar
Lihat Gambar: 18.
Simpan mesin di tempat yang datar (posisi pengoperasian normal). Isi tangki bahan
bakar (A, Gambar 18) dengan bahan bakar. Karena penguapan bahan bakar, jangan
mengisi di atas leher tangki bahan bakar (B).
Bahan bakar mungkin kedaluwarsa saat disimpan dalam wadah penyimpanan
selama lebih dari 30hari. Setiap kali Anda mengisi wadah dengan bahan bakar,
tambahkanpenstabil bahan bakarke dalam bahan bakar, sebagaimana ditentukan
oleh petunjuk manufaktur. Hal ini akan menjaga kualitas bahan bakar dan mengurangi
masalah terkait bahan bakar atau kontaminasi dalam sistem bahan bakar.
Tidak perlu menguras bahan bakar dari mesin saatpenstabil bahan bakarditambahkan
sebagaimana diinstruksikan. Sebelum disimpan, HIDUPKAN mesin selama 2menit agar
bahan bakar dan penstabil bahan bakar mengalir ke seluruh sistem bahan bakar.
Apabila bensin dalam mesin belum dicampur dengan penstabil bahan bakar, bensin
harus dikuras ke wadah yang disetujui. Operasikan mesin hingga berhenti karena
kehabisan bahan bakar. Disarankan untuk menggunakan stabilisator bahan bakar
dalam wadah penyimpanan agar bahan bakar tetap dalam kondisi baik.
Oli Mesin
Saat mesin masih hangat, ganti oli mesin. Baca bagian Mengganti Oli Mesin.
Pemecahan Masalah
Bantuan
Untuk bantuan, hubungi penyalur lokal Anda atau buka vanguardpower.com atau
hubungi 1-800-999-9333 (di AS).
Spesifikasi
Spesifikasi dan Suku Cadang Servis
Model: 540000 , 54E000
Volume Langkah 54.68 ci (896 cc)
Lubang Silinder 3.366 in (85,5 mm)
Putaran 3.071 in (78,0 mm)
Kapasitas Oli 78 - 80 oz (2,3 - 2,4 L)
Celah Busi .030 in (,76 mm)
Torsi Busi 180 pon-in (20 Nm)
Celah Udara Jangkar Dinamo .005 - .008 in (,13 - ,20 mm)
Model: 540000 , 54E000
Kelonggaran Katup Isap .004 - .006 in(,10 - ,15 mm)
Kelonggaran Katup Buang .007 - .009 in (,18 - ,23 mm)
Model: 610000, 61E000, 61G200, 61G300
Volume Langkah 60.60 ci (993 cc)
Lubang Silinder 3.366 in (85,5 mm)
Putaran 3.406 in (86,5 mm)
Kapasitas Oli 78 - 80 oz (2,3 - 2,4 L)
Celah Busi .030 in (,76 mm)
Torsi Busi 180 pon-in (20 Nm)
Celah Udara Jangkar Dinamo .005 - .008 in (,13 - ,20 mm)
Kelonggaran Katup Isap .004 - .006 in(,10 - ,15 mm)
Kelonggaran Katup Buang .007 - .009 in (,18 - ,23 mm)
Suku Cadang Servis - Model: 540000,
54E000, 610000, 61E000, 61G200, 61G300
Suku Cadang Servis Nomor Suku Cadang
Filter Udara Siklonik (Gambar 13) 841497
Filter Pengaman Siklonik (Gambar 13) 821136
Filter Udara, Profil Rendah (Gambar 14) 692519
Saringan Udara Awal, Profil Rendah
(Gambar 14)
692520
Oli - SAE30 100028
Filter Oli 842921
Filter Bahan Bakar 691035
Busi Resistor Spark 491055
Busi Platinum Berdaya Pakai Lama 5066
Kunci Busi 19374
Penguji Busi 19368
Daya mesin akan menurun 3,5% untuk setiap 1.000kaki (300meter) di atas
permukaan laut dan 1% untuk setiap 10°F (5,6°C) di atas 77°F (25°C). Mesin akan
beroperasi secara memuaskan pada sudut hingga 15°. Bacalah Panduan Operator
peralatan untuk batas pengoperasian aman yang diizinkan pada lereng.
Peringkat Daya
Peringkat daya kotor untuk setiap model mesin bensin tercantum pada label sesuai
dengan peraturan J1940 Prosedur Peringkat Torsi & Daya Mesin Kecil dari SAE
(Perhimpunan Insinyur Otomotif), dan diberi peringkat menurut SAEJ1995. Nilai torsi
diperoleh dengan 2600RPM untuk mesin dengan “rpm” pada label dan 3060RPM
untuk semua mesin lainnya; nilai tenaga kuda diperoleh dengan 3600RPM. Kurva daya
kotor dapat dilihat di www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Nilai daya bersih diambil
dengan kondisi gas buang dan pembersih udara yang terpasang, sedangkan nilai
daya kotor diukur tanpa perangkat tambahan ini. Daya kotor mesin yang sebenarnya
akan lebih tinggi daripada daya bersih mesin dan dipengaruhi oleh, antara lain,
kondisi pengoperasian di sekitar dan perbedaan antarmesin. Mengingat produk yang
dilengkapi mesin tersebut sangat beragam, mesin bensin tersebut mungkin tidak akan
menghasilkan daya kotor terukur jika digunakan dalam peralatan pembangkit listrik
tertentu. Perbedaan ini diakibatkan oleh berbagai faktor, termasuk, namun tidak terbatas
pada, komponen mesin yang beragam (unit pembersih udara, pembuangan, pengisian
daya, pendinginan, karburator, pompa bahan bakar, dll.), keterbatasan pengaplikasian,
kondisi pengoperasian di sekitar (suhu, kelembapan, ketinggian), dan perbedaan
antarmesin. Karena keterbatasan produksi dan kapasitas, Briggs & Stratton dapat
mengganti mesin dengan daya nominal yang lebih tinggi untuk mesin ini.
Garansi
Garansi Mesin Briggs & Stratton
Berlaku Januari 2019
Garansi Terbatas
Briggs & Stratton menjamin bahwa selama masa jaminan yang ditetapkan di bawah,
pihaknya akan memperbaiki atau mengganti, secara gratis, setiap komponen yang
rusak terkait dengan bahan maupun pengerjaan atau keduanya. Biaya pengangkutan
atas produk yang dikirim untuk diperbaiki atau diganti berdasarkan jaminan ini harus
ditanggung oleh pembeli. Jaminan ini berlaku selama masa jaminan dan diatur
berdasarkan ketentuan yang dinyatakan di bawah. Untuk servis garansi, Anda juga
dapat menemukan Dealer Servis Resmi terdekat pada peta pencarian dealer kami di
BRIGGSandSTRATTON.COM. Pembeli harus menghubungi Dealer Servis Resmi, dan
kemudian mengirimkan produk ke Dealer Servis Resmi untuk diperiksa dan diuji.
19
Not for
Reproduction
Tidak ada garansi tertulis lainnya. Garansi tersirat, termasuk kelayakan untuk
diperdagangkan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, terbatas pada periode
garansi yang tercantum di bawah ini, atau sejauh diizinkan oleh hukum.
Kewajiban kerusakan insidental atau tak sengaja dikecualikan sejauh diizinkan oleh
hukum. Beberapa negara bagian atau negara tidak mengizinkan pembatasan atas
masa berlakunya jaminan tersirat, serta beberapa negara bagian dan negara tidak
mengizinkan pengecualian atau pembatasan atas kerusakan insidental maupun
konsekuensial, sehingga pembatasan dan pengecualian di atas mungkin tidak berlaku
bagi Anda. Garansi ini memberi Anda hak hukum spesifik dan Anda juga dapat memiliki
hak-hak lain yang berbeda-beda dari satu negara bagian ke negara bagian lain dan dari
satu negara ke negara
4
.
Ketentuan Garansi Standar
1, 2, 3
Vanguard®; Seri Komersial
3
Penggunaan Oleh Konsumen- 36bulan
Penggunaan Komersial- 36bulan
Seri XR
Penggunaan Oleh Konsumen- 24bulan
Penggunaan Komersial- 24bulan
Semua Mesin Lain yang Menggunakan Selongsong Besi Tuang Dura-Bore™
Penggunaan Oleh Konsumen- 24bulan
Penggunaan Komersial- 12bulan
Semua Mesin Lainnya
Penggunaan Oleh Konsumen- 24bulan
Penggunaan Komersial- 3bulan
1
Inilah ketentuan garansi standar kami, tetapi terkadang mungkin ada cakupan
garansi tambahan yang belum ditentukan pada saat penerbitan. Mengenai daftar
syarat garansi untuk mesin Anda, kunjungi BRIGGSandSTRATTON.com atau
hubungi Dealer Resmi Briggs & Stratton Anda.
2
Tidak ada garansi untuk mesin pada peralatan yang digunakan sebagai sumber
listrik primer untuk menggantikan sumber listrik induk; generator cadangan yang
digunakan untuk keperluan komersial, kendaraan serba guna yang melebihi
25MPH, atau mesin yang digunakan dalam balapan kompetitif atau dengan
tujuan komersial atau penyewaan.
3
Vanguard yang dipasang pada generator cadangan: penggunaan konsumen
24bulan, tidak ada garansi penggunaan komersial. Seri Komersial dengan
tanggal produksi sebelum Juli 2017: 24bulan penggunaan konsumen, 24bulan
penggunaan komersial.
4
Di Australia- Produk kami disertai garansi yang tidak dapat dikecualikan di
bawah Undang-Undang Konsumen Australia. Anda berhak atas penggantian
atau pengembalian uang atas kegagalan yang parah dan atas kompensasi
untuk kerugian atau kerusakan lainnya yang dapat diperkirakan secara
wajar. Anda juga berhak atas perbaikan atau penggantian produk jika
produk tidak memenuhi kualitas yang dapat diterima dan kegagalannya tidak
parah. Untuk layanan garansi, temukan Dealer Servis Resmi terdekat di
peta pencarian dealer kami di BRIGGSandSTRATTON.COM, atau dengan
menghubungi 1300274447, atau dengan mengirim surel atau menulis surat ke
[email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1
Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.
Masa garansi dimulai pada tanggal awal pembelian oleh konsumen ritel atau komersial
pertama. “Penggunaan Konsumen” berarti penggunaan di rumah tangga tempat tinggal
pribadi oleh konsumen ritel. “Penggunaan komersial” berarti semua penggunaan
lainnya, termasuk penggunaan untuk tujuan komersial, menghasilkan pendapatan,
atau penyewaan. Setelah mesin diterapkan dalam penggunaan komersial, penggunaan
selanjutnya akan dianggap sebagai penggunaan komersial untuk tujuan jaminan ini.
Simpan tanda bukti pembelian Anda. Jika Anda tidak memberikan bukti tanggal
pembelian awal pada saat meminta layanan garansi, tanggal pembuatan produk
akan digunakan untuk menentukan masa garansi. Registrasi produk tidak
diperlukan untuk mendapat layanan garansi produk Briggs & Stratton.
Tentang Garansi Anda
Garansi terbatas ini mencakup hanya masalah bahan dan/atau pengerjaan terkait
mesin, dan bukan penggantian atau pengembalian dana untuk peralatan tempat mesin
mungkin dipasang. Perawatan rutin, penyeteman, penyesuaian, atau keausan normal
tidak tercakup dalam garansi ini. Selain itu, garansi tidak berlaku jika mesin telah diubah
atau dimodifikasi atau jika nomor seri mesin telah dikaburkan atau dihilangkan. Garansi
ini tidak mencakup kerusakan mesin atau masalah performa yang disebabkan oleh:
1. Penggunaan suku cadang yang bukan suku cadang asli Briggs & Stratton;
2. Pengoperasian mesin dengan oli pelumas yang tidak memadai, tercemar, atau
memiliki grade tidak benar;
3. Penggunaan bahan bakar yang tercemar atau sudah basi, bensin yang diformulasi
dengan etanol lebih dari 10% atau penggunaan bahan bakar alternatif seperti elpiji
atau gas alam pada mesin yang tidak secara aslinya dirancang/dibuat oleh Briggs &
Stratton untuk bekerja dengan bahan bakar tersebut;
4. Kotoran yang memasuki mesin akibat perawatan pembersih udara atau perakitan
kembali yang tidak benar;
5. Menghantam benda dengan pisau pemotong mesin pemotong rumput rotari,
adaptor pisau, baling-baling, atau perangkat lain yang tersambung ke poros engkol
yang kendur atau terpasang tidak benar, atau kekencangan v-belt yang berlebihan;
6. Komponen atau rakitan yang terkait seperti kopling, transmisi, kontrol peralatan,
dll., yang tidak dipasok oleh Briggs & Stratton;
7. Panas berlebihan akibat adanya cacahan rumput, tanah atau kotoran, atau sarang
binatang pengerat yang menyumbat atau menyumpal sirip-sirip pendingin, atau
area roda gila atau akibat mengoperasikan mesin tanpa ventilasi yang memadai;
8. Getaran berlebihan akibat kecepatan berlebih, dudukan mesin yang kendur,
pisau atau baling-baling pemotong yang kendur atau tidak seimbang, atau
penyambungan yang tidak benar atas komponen peralatan ke poros engkol;
9. Penyalahgunaan, kurangnya perawatan rutin, pengiriman, penanganan, atau
penggudangan peralatan, atau instalasi mesin yang tidak benar.
Servis garansi tersedia hanya melalui Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton.
Temukan Dealer Servis Resmi terdekat di peta pencarian dealer kami di
BRIGGSandSTRATTON.COM atau dengan menghubungi 1-800-233-3723 (di AS).
80004537 (Rev.F)
20 vanguardpower.com
Not for
Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Simplicity 613477-0274-J1 ユーザーマニュアル

カテゴリ
自動車アクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で