Optoma TL30W クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
Quick Start Guide
2.Adjust Focus
mini HDMI
micro USB
AV in
Ajuste de foco
Настройка фокусировки
Justera fokus
调整焦距
Ajuster le focus
Fokus anpassen
Regulacja ostrości
Προσαρμογή εστίασης
초점 조절
Rotate the focus ring to sharpen
image
Gire o anel de foco para mais nitidez de
imagem
Поверните фокусировочное кольцо,
чтобы сфокусировать изображение
Vrid fokusringen för att ställa in
bildens skärpa.
转动调焦环以使图像清晰
Tournez la bague du focus pour
améliorer la netteté de l'image.
Stellen Sie das Bild durch Drehen
des Fokusrings scharf.
Obróć pokrętło ostrości, aby
wyostrzyć obraz
1.Power On
Note: The Power LED blinks red
during standby and turns off when the
projector is turned on.
Nota: The Power LED blinks red
during standby and turns off when
the projector is turned on.
Opmerking: de voedings-LED
knippert rood gedurende stand-
by en dooft als de projector wordt
ingeschakeld.
備註:電源 LED指示燈於待機期間,
會閃爍紅色燈光,並在投影機電源開
啟後熄滅。
メモ: 電源LEDはスタンバイの間赤く点
滅し、プロジェクタがオンになるとオフに
なります。
Not: Güç LED'i bekleme sırasında
kırmızı yanıp söner ve projektör
açıldığında kapanır.
Ligar
Питание вкл.
Påslagning
打开电源
Allumer
Einschalten
Włączanie zasilania
Ενεργοποίηση
전원 켜기
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
micro SD
DC in
BY
micro SD
3
4
2
Encendido
Accensione
Inschakelen
Mobile LED Projector
Uwaga: Dioda LED zasilania
miga czerwonym światłem w
trybie oczekiwania i nie świeci po
włączeniu projektora.
Σημείωση: Το LED τροφοδοσίας
αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα
κατά την αναμονή και σβήνει όταν
ενεργοποιείται ο προβολέας.
참고: 대기 모드에서는 전원 LED가
빨간색으로 점멸하고 프로젝터를 켜
면 꺼집니다.
Nota: el LED de alimentación
parpadea en color rojo durante
el estado de espera y se apaga
cuando el proyector se enciende.
注意:电源LED在待机期间闪烁红色,当
投影仪开启时熄灭。
Remarque : Le DEL d'alimentation
clignote en rouge en mode veille et est
éteint lorsque le projecteur est allumé.
Hinweis: Die Betriebs-LED leuchtet im
Bereitschaftsmodus rot und erlischt,
wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Observação: O LED de energia pisca em
vermelho em standby e desliga quando o
projetor é desligadp.
Примечание. Светодиодный индикатор
питания красного цвета мигает в
режиме ожидания и отключается при
выключении проектора.
Notera: Ström-LED blinkar röd under
standbyläge och släcks när projektorn
slås på.
Ajuste del enfoque
Regolare la messa a
fuoco
Scherpstellen
調整焦距
フォーカスの調整
Odağı Ayarla
mini HDMI
micro USB
AV in
A a
Περιστρέψτε το δακτύλιο εστίασης για
να καταστήσετε πιο διαυγή την εικόνα.
이미지를 미세하게 조절하려
면 초점 링을 돌립니다.
Gire el anillo de enfoque para dar
nitidez a la imagen
Ruotare la ghiera di messa a fuoco
per ottenere un'immagine chiara
Draai de focusring tot het beeld
scherp is
旋轉對焦環,呈現清晰影像。
フォーカスリングを回して画像を
鮮明にします
Görüntüyü keskinleştirmek için odak
halkasını döndürün
開機
電源オン
Gücü Açma
A a
A a
Fn F7
CRT/LCD
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
HDMI
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
*36.8BU04G001-A*
P/N 36.8EN01G001
7.Display from Internal Memory, SD Card or USB
Drive
Visualizar a partir da Memória Interna, Cartão SD, ou Drive USB
Отображение из внутренней памяти, с карт памяти SD или с
накопителей USB
Visning från internminne, SD-kort eller USB-enhet
显示内部存储器、SD 卡或 USB 驱动器中的内容
Af chage à partir de la mémoire interne, une carte SD ou une clé USB
Dateien von internem Speicher, SD-Karte oder USB-Datenträger
anzeigen
Wyświetlanie z pamięci wewnętrznej, z karty SD lub z napędu USB
Προβολή από Εσωτερική μνήμη, Κάρτα SD, ή Μονάδα USB
내부 메모리, SD 카드 또는 USB 드라이브에서 표시
Visualización desde la memoria interna, tarjeta SD o unidad USB
1. From Home Menu, press /// to
select media type (Video/Music/Photo/
Of ce Viewer) to project.
2. Press to switch memory source.
1. Pelo Menu Inicial, pressione /// para
selecionar tipo de mídia (Video/Musica/Foto/Of ce
Viewer) para projetar.
2. Pressione para alternar a fonte de memória.
1. В меню Home нажмите на / / / для
выбора типа носителя информации для
проецирования (Видео/Музыка/Фото/Of ce
Viewer).
2. Нажмите на для переключения источника
данных.
1. Från Hemmenyn tryck på / / / för att
välja mediatyp (Video/Musik/Bild/Of ce Viewer) för
projicering.
2. Tryck på för att byta minneskälla.
1. 在主菜单中,按 / / / 选择要投
影的媒体类型(视频/音乐/照片/Of ce
Viewer)。
2. 切换存储源。
1. Dans le menu Accueil, appuyez sur /
/ / pour sélectionner le type du contenu
multimédia (Vidéo/Musique/Photo/Visualiseur
de Of ce) à projeter.
2. Appuyez sur pour changer la source de
mémoire.
1. Wählen Sie im Startmenü mit /// den
Medientyp (Video /Musik/Foto/Of ce-Betra
chter), der projiziert werden soll.
2. Drücken Sie zum Umschalten der Speicher
quelle
1. W menu Główna, naciśnij / / / aby
wybrać typ multimediów (Video/Muzyka/Zdjęcia/
Przeglądarka Of ce) do projekcji.
2. Naciśnij aby przełączyć źródło pamięci.
1. Από το Αρχικό μενού, πατήστε τα / /
/ για να επιλέξετε τύπο πολυμέσων (Βίντεο/
Μουσική/Φωτογραφία/Πρόγραμμα προβολής
εγγράφων του Of ce) προς προβολή.
2. Πατήστε για να αλλάξετε πηγή μνήμης.
1. 홈 메뉴에서, /// 을 눌러 투
사할 미디어 유형(비디오/음악/사진/
오피스 뷰어)을 선택합니다.
2. 버튼을 눌러 메모리 소스를 변환
합니다.
1. En el menú de inicio, presione /// para
seleccionar el tipo de medio que desea proyectar:
Vídeo, Música, Fotografía o Visor de Of ce.
2. Pulse para cambiar la fuente de memoria.
1. Nel menu principale, premere il tasto //
/ per selezionare il tipo di contenuti multimediali
(video/musica/foto/Of ce Viewer) da proiettare.
2. Premere per cambiare memoria.
1. Druk in het beginmenu op / / / om het te
projecteren mediatype te selecteren (Video/Muziek/
Foto/Of ce-viewer).
2. Druk op om de geheugenbron om te schakelen.
1.在主選單,按下 /// 可選擇投
影的媒體類型(視訊 / 音樂 / 相片 /
案檢視器)。
2.按下 切換記憶體來源。
1. ホームメニューから、 /// を押し
て投影するメディアタイプ(ビデオ/音楽/写
真/オフィスビューア)を選択します。
2. を押してメモリソースを切り替えます。
1. Yansıtmak üzere ortam türü (Video/Müzik/Fotoğraf/
Of ce Viewer) seçmek için Ana Menüden, / /
/ düğmesine basın.
2. Bellek kaynağını değiştirmek için öğesine basın.
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
SD card and USB drive sold separately.
Note: Supports USB  ash drive in FAT32
format.
Cartão SD e drive USB vendidos separadamente.
Observação: Suporta  ash drive USB em
formato FAT32.
Карта памяти SD и накопитель USB продаются
отдельно.
Примечание. Поддерживает USB флэш-
накопители в формате FAT32.
SD-kort och USB-enhet säljs separat.
Notera: Stöder USB  ashenhet i FAT32 format.
SD 卡和 USB 驱动器单独销售。
注意: 支持FAT32格式的闪存盘。
La carte SD et la clé USB sont vendues séparément.
Remarque : Supporte les clés USB au format
FAT32.
SD-Karte und USB-Datenträger sind separat
erhältlich.
Hinweis: Unterstützt USB-Flash-Laufwerke im
FAT32-Format.
Karta SD i napęd USB są sprzedawane oddzielnie.
Uwaga: Obsługa napędu  ash USB w formacie
FAT32.
Η κάρτα SD και η μονάδα USB πωλούνται
ξεχωριστά.
Σημείωση: Υποστηρίζει μονάδα USB  ash σε
μορφή FAT32.
SD 카드와 USB 드라이브는 별도로 판매합
니다.
참고: FAT32 형식의 USB 플래시 드라이브
를 지원합니다.
La tarjeta SD y la unidad USB se venden por
separado.
Nota: admite unidades  ash USB con el formato
FAT32.
La scheda SD e la chiavetta USB sono vendute
separatamente.
Nota: Supports USB  ash drive in FAT32 format.
SD-kaart en USB-schijf worden apart verkocht.
Opmerking: ondersteunt USB-sticks met de
indeling FAT32.
SD 記憶卡及 USB 磁碟機分開販售。
備註:支援 FAT32 格式的 USB 隨身碟。
SDカードとUSBドライブは別売です。
メモ: USBフラッシュドライブのサポート形式は
FAT32です。
SD kartı ve USB sürücü ayrı olarak satılır.
Not: FAT32 biçiminde USB  aş sürücüyü destekler.
For more information, see the User manual and Safety
Guide.
Para mais informações, ver o Manual do usuário e
Guia de Segurança.
Дополнительные сведения см. в руководстве
пользователя и руководстве по безопасному
использованию.
För ytterligare information se Bruksanvisningen och
säkerhetsguiden
有关详细信息,请参见用户手册和安全
指南。
Pour plus d’informations, voir le Manuel de
l'utilisateur et le Guide de sécurité.
Weitere Informationen  nden Sie in der
Bedienungs- und Sicherheitsanleitung.
Dalsze informacje znajdują się w podręczniku
użytkownika i w instrukcji bezpieczeństwa.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το
Εγχειρίδιο χρήστη και τον Οδηγό ασφάλειας.
보다 자세한 정보는 사용 설명서와 안전
지침서를 참조하십시오.
Para obtener más información, consulte el
manual del usuario y la Guía de seguridad.
Fare riferimento al Manuale d’uso ed alla Guida
alla sicurezzaper altre informazioni.
Voor meer informatie, zie de
Gebruikershandleiding en de Veiligheidsgids.
如需更多資訊,請參閱使用手冊及安全
指南。
詳細については、ユーザーマニュアルと安
全ガイドを参照してください
Daha fazla bilgi için, Kullanıcı kılavuzu ve
Güvenlik Kılavuzu'na bakın.
Visualizzazione di immagine archiviate nella memoria interna, scheda
SD, unità USB Drive
Beeld van intern geheugen, SD-kaart of USB-schijf
從內建記憶體、SD 記憶卡或 USB 磁碟機顯示。
内部メモリ、SDカード、またはUSBドライブから表示
Dahili Bellek, SD Kartı veya USB Sürücüden görüntüleyin
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Optoma TL30W クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド