Anker 535 ユーザーガイド

カテゴリー
パワーバンク
タイプ
ユーザーガイド

Anker 535 は、合計20000mAhの大容量バッテリーを備えたモバイルバッテリーです。USB-Cポートを2つ備え、最大20Wの急速充電に対応しています。もちろん、USB-Aポートも搭載しているので、従来の機器も充電可能です。さらに、Anker独自のPowerIQ 3.0テクノロジーにより、接続された機器を自動的に検知して、最適な電流で充電してくれます。また、トリクル充電モードを搭載しており、ワイヤレスイヤホンなどの低出力機器を安全に充電することができます。

Anker 535 は、合計20000mAhの大容量バッテリーを備えたモバイルバッテリーです。USB-Cポートを2つ備え、最大20Wの急速充電に対応しています。もちろん、USB-Aポートも搭載しているので、従来の機器も充電可能です。さらに、Anker独自のPowerIQ 3.0テクノロジーにより、接続された機器を自動的に検知して、最適な電流で充電してくれます。また、トリクル充電モードを搭載しており、ワイヤレスイヤホンなどの低出力機器を安全に充電することができます。

Product Number: A1366 51005003482 V01
For FAQs and more information, please visit:
anker.com/support
@Anker Deutschland
@Anker Japan
@Anker
@AnkerOcial
@Anker_JP
@anker_ocial
@anker_jp
1
Trickle-Charging Mode
A better way to charge your earphones
X2
.لدﻌﻣﻟا ضﻔﺧﻧﻣ نﺣﺷﻟا ﻊﺿو طﯾﺷﻧﺗﻟ نﯾﺗرﻣ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
.ןצחלה לע הלופכ הציחל ץוחלל שי ,תיטיא הניעט בצמ לש הלעפהל :AR
:HE
DE: Drücken Sie die Taste zweimal, um den Erhaltungslademodus zu aktivieren.
ES: Pulse dos veces el botón para activar el modo de carga lenta.
FR: Appuyez deux fois sur le bouton pour activer le mode de charge de maintien.
IT: Premere due volte il pulsante per attivare la modalità di carica di mantenimento.
NL: Druk twee keer op de knop om druppelladen te activeren.
PL: Naciśnij przycisk dwa razy, aby włączyć tryb podtrzymania ładowania.
PT: Premir duas vezes o botão para ativar o modo de carregamento lento.
RU: Нажмите кнопку два раза, чтобы включить режим капельной подзарядки.
SV: Tryck två gånger på knappen för att aktivera läget för underhållsladdning.
TR: Yavaş şarj modunu etkinleştirmek için düğmeye iki defa basın.
JP: ボタンを2回押すと、低電力モードが有効になります。
KO: 버튼을 두 번 눌러 세류 충전 모드를 활성화합니다.
简中: 按两次该按钮可激活涓流充电模式。
繁中: 按兩下按鈕以啟動涓流充電模式。
1. Press the button twice to activate trickle-charging mode.
3
X1
.لدﻌﻣﻟا ضﻔﺧﻧﻣ نﺣﺷﻟا ﻊﺿو نﻣ جورﺧﻠﻟ ةدﺣاو ةرﻣ طﻐﺿا
.הדיחי הציחל ץוחלל שי ,תיטיא הניעט בצממ האיציל :AR
:HE
DE: Drücken Sie die Taste einmal, um den Erhaltungslademodus zu beenden.
ES: Pulse una vez para salir del modo de carga lenta.
FR: Appuyez une fois pour quitter le mode de charge de maintien.
IT: Premere una volta per uscire dalla modalità di carica di mantenimento.
NL: Druk één keer om druppelladen te stoppen.
PL: Naciśnij raz, aby wyjść z trybu podtrzymania ładowania.
PT: Premir uma vez para sair do modo de carregamento lento.
RU: Нажмите один раз, чтобы выйти из режима капельной подзарядки.
SV: Tryck en gång för att avsluta läget för underhållsladdning.
TR: Yavaş şarj modundan çıkmak için düğmeye bir defa basın.
JP: ボタンを1回押して、低電流モードを終了します。
KO: 버튼을 한 번 눌러 세류 충전 모드를 종료합니다.
简中: 按一次可退出涓流充电模式。
繁中: 按一下以結束涓流充電模式。
3. Press once to exit trickle-charging mode.
Specifications
Cell Capacity
USB-C 1/USB-C 2 Input
USB-C 1/USB-C 2 Output
USB-A Output
Total Output
20000mAh (2 x 10000mAh)
5V 3A/9V 3A/12V 1.5A
15V 2A/20V 1.5A
5V 3A/9V 3A/12V 1.5A
15V 2A/20V 1.5A
5V 3A/9V 2A/12 1.5A
5V 4.8A
20000mAh (2 x 10000mAh)
5V 3A/9V 3A/12V 1.5A
15V 2A/20V 1.5A
5V 3A/9V 3A/12V 1.5A
15V 2A/20V 1.5A
5V 3A/9V 2A/12 1.5A
5V 4.8A
製品の仕様
セル
USB-C 1 / USB-C 2 入力
USB-C 1 / USB-C 2 出力
USB-A 出力
合計出力
Press the button to check the battery level.
Checking the Battery Level
25% 50% 75% 100%
DE: Drücken Sie die Taste, um den Akkustand zu prüfen.
ES: Pulse el botón para comprobar el nivel de batería.
FR: Appuyez sur le bouton pour vérifier le niveau de la batterie.
IT: Premere il pulsante per controllare il livello della batteria.
NL: Druk op de knop om het accuniveau te controleren.
PL: Naciśnij przycisk, aby skontrolować poziom naładowania baterii.
PT: Premir o botão para verificar o nível da bateria.
RU: Для проверки уровня заряда аккумулятора нажмите кнопку.
SV: Tryck på knappen för att kontrollera batterinivån.
TR: Pil seviyesini kontrol etmek için düğmeye basın.
JP: ボタンを押すと、バッテリー残量が確認できます。
KO: 배터리 잔량을 확인하려면 버튼을 누릅니다.
简中: 按该按钮可检查电池电量。
繁中: 按一下按鈕以檢查電池電量。 .ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ىوﺗﺳﻣ نﻣ قﻘﺣﺗﻠﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا :AR
.ןצחלה לע ץוחלל שי ,הללוסה תמר תא קודבל ידכ :HE
Recharge your Power Bank via either of the USB-C ports.
Recharging Your Power Bank
.USB-C ذﻓﺎﻧﻣ نﻣ يأ رﺑﻋ كﺑ صﺎﺧﻟا Power Bank نﺣﺷ دﻋأ :AR
.USB-C-ה תואיצי יתשמ תחא ךרד Power Bank-ה תא ןועטל שי :HE
DE: Laden Sie die Power Bank über einen der USB-C-Anschlüsse auf.
ES: Recargue el Power Bank a través de cualquiera de los puertos USB-C.
FR: Rechargez votre Power Bank via l’un des ports USB-C.
IT: Ricarica il Power Bank tramite una delle porte USB-C.
NL: Laad uw powerbank via een van de beide USB-C-poorten op.
PL: Używaj portów USB-C do ładowania Power Bank.
PT: Recarregar um powerbank através de uma das portas USB-C.
RU: Заряжайте Power Bank через любой порт USB-C.
SV: Ladda din powerbank via någon av dess USB-C-portar.
TR: Power Bank'inizi USB-C bağlantı noktalarından biri aracılığıyla yeniden şarj edin.
JP: いずれかのUSB-Cポート経由で、モバイルバッテリーを充電します。
KO: USB-C 포트를 통해 Power Bank를 충전합니다.
简中: 通过任一 USB-C 接口为您的Power Bank充电。
繁中: 透過任一 USB-C 連接埠對Power Bank充電。
Use the USB ports to charge phones and tablets.
Charging Your Devices
:AR
:HE
.ﺔﯾﺣوﻠﻟا ةزﮭﺟﻷاو فﺗاوﮭﻟا نﺣﺷﻟ USB ذﻓﺎﻧﻣ مدﺧﺗﺳا
.םיטלבאטו םינופלט תניעטל USB-ה תואיציב ושמתשה
DE: Telefone und Tablets über USB-Anschlüsse aufladen.
ES: Use los puertos USB para cargar teléfonos y tabletas.
FR: Utiliser les ports USB pour charger des téléphones et des tablettes.
IT: Utilizzare le porte USB per ricaricare telefoni e tablet.
NL: Gebruik de USB-poorten om telefoons en tablets op te laden.
PL: Uzyj portów USB do ładowania telefonów i tabletów.
PT: Utilizar as portas USB para carregar telemóveis e tablets.
RU: Используйте порты USВ для зарядки телефонов и планшетов.
SV: Använd USB-portarna för att ladda telefoner och surfplattor.
TR: Telefonları ve tabletleri sarj etmek için USB baglantı noktalarını kullanın.
JP: USB出力ポートから、スマートフォンやタブレット端末を充電できます。
KO: 스마트폰이나 태블릿을 충전하려면 USB 포트를 사용하십시오.
简中: 使用 USB 端口为手机和平板电脑充电。
繁中: 使用 USB 連接埠為手機和平板電腦充電。
2
.ﺎًﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﻗﺎطﻠﻟ ﺎﮭﺟﺎﯾﺗﺣا نوﻛﯾ ﻲﺗﻟا ىرﺧﻷا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا وأ سأرﻟا تﺎﻋﺎﻣﺳ نﺣﺷا
.הכומנ למשח תכירצ םע םירחא םירזיבא וא תוינזואה תא םינעוט :AR
:HE
DE: Laden Sie Ihre Kopfhörer oder anderes Zubehör mit geringerer Leistung auf.
ES: Cargue los auriculares u otros accesorios de menor potencia.
FR: Chargez vos écouteurs ou autres accessoires moins puissants.
IT: Carica le cue o altri accessori a bassa potenza.
NL: Laad uw hoofdtelefoon of andere accessoires met een lager stroomverbruik
op.
PL: Ładuj słuchawki lub inne akcesoria o niższym poborze mocy.
PT: Carregar os auscultadores ou outros acessórios de baixa potência.
RU: Заряжайте наушники или другие маломощные аксессуары.
SV: Ladda dina hörlurar eller andra mindre tillbehör.
TR: Kulaklıklarınızı veya diğer düşük güçlü aksesuarlarınızı şarj edin.
JP: 低電力モードでは、イヤホンなどの小型電子機器を最適な電流で充電でき
ます。
KO: 헤드폰 또는 기타 저전력 액세서리를 충전합니다.
简中: 为耳机或其他小功率配件充电。
繁中: 為耳機或其他低功率配件充電。
2. Charge your earbuds or other lower-powered accessories.
QUICK START GUIDE
Anker 535 Power Bank (PowerCore 20K)
5
SERIES
  • Page 1 1

Anker 535 ユーザーガイド

カテゴリー
パワーバンク
タイプ
ユーザーガイド

Anker 535 は、合計20000mAhの大容量バッテリーを備えたモバイルバッテリーです。USB-Cポートを2つ備え、最大20Wの急速充電に対応しています。もちろん、USB-Aポートも搭載しているので、従来の機器も充電可能です。さらに、Anker独自のPowerIQ 3.0テクノロジーにより、接続された機器を自動的に検知して、最適な電流で充電してくれます。また、トリクル充電モードを搭載しており、ワイヤレスイヤホンなどの低出力機器を安全に充電することができます。

他の言語で