PALOVUE Sportsound ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

PALOVUE Sportsoundは、マイクが内蔵されたハイテクワイヤレスイヤホンです。 1回の充電で最大12時間の再生ができ、IP67の防塵・防水性能を備えています。 ノイズキャンセリングが搭載されているため、周囲の騒音を遮断して音楽や通話に集中することができます。 タッチセンサーを備えており、音楽の再生/一時停止、通話の応答/終了、音声アシスタントの起動などができます。 また、イヤホンを装着したままでも周囲の音を聞くことができる外音取り込み機能も搭載しています。

PALOVUE Sportsoundは、マイクが内蔵されたハイテクワイヤレスイヤホンです。 1回の充電で最大12時間の再生ができ、IP67の防塵・防水性能を備えています。 ノイズキャンセリングが搭載されているため、周囲の騒音を遮断して音楽や通話に集中することができます。 タッチセンサーを備えており、音楽の再生/一時停止、通話の応答/終了、音声アシスタントの起動などができます。 また、イヤホンを装着したままでも周囲の音を聞くことができる外音取り込み機能も搭載しています。

* If you have any questions, please do not hesitate to contact: [email protected], the
PALOVUE support team is at your disposal.
SportSound User Manual
International
English User Manual--------------------------------------1-5
6-10
Deutsch Benutzerhandbuch------------------------------11-15
Français Manuel de l'Utilisateur--------------------------16-20
Italiano Manuale d'uso------------------------------------21-25
Español Manual de usuario-------------------------------26-30
PRODUCT OVERVIEW
Earbuds
Mic 2 Mic 1
Buttons
(+/-)
Reset Button
Lights Lights
Touch Area
Charging Case
RESTORE FACTORY SETTINGS (RESETTING AND PAIRING)
1. Please place both TWS into the charging case and close the lid (about 3 seconds).
2. Please open the lid of the charging case, and long-press the reset button inside the
case(about 8-12 seconds), please note that you need to release your hand as soon as all 4
white lights above the reset button are on.
3. Then you will see the light blinking slowly in the right or left touch area (Two sides flash
quickly for about two seconds, and then the right/left side flashes slowly.), which means
SportSound has been reset and is ready for pairing.
4. Please continue to keep the lid open, then go to Bluetooth settings and select "Palovue
SportSound" on your Bluetooth audio device.
- Once successful, there are two prompts: "pairing successful" and " connected".
- Once reconnected, there is a prompt "connected".
WEARING
CHARGING
The TWS will start charging once they are placed into the charging case and the lid closed.
The charging case LED will indicate the charging status:
· Charging: Solid red light on case.
· Fully charged: Solid green light on case.
* To shortly press the button on the charging case, it will indicates the power of the case.
Step 1:Place the earbuds into your each ear, like picture 1.
Step 2: Whirl the earbuds to be comfortable, like picture 2.
Step 3: Put on the ear hooks and adjust to fit your ears, ensure the Mic 1 align with mouth, like
picture 3.
To achieve the most comfortable fit and sound for your TWS, take time to test out the various tip
sizes to find the best fitting size. It is normal to use differently sized tips in each ear.
The Palovue® TWS App lets you do the following:
· Customize the touch control of your SportSound TWS Earbuds.
· Update your earbuds when new features and improvements are available.
· Open/Close the Noise Cancelling Mode.
PALOVUE® TWS APP
Steps: 1 2 3
MIC1
Audio Playback Calls
Voice Assistance
Next Track
Previous Track
Press for 1 Second
Double-Tap
Tap
Button “+”
Button “-”
Press for 3 Seconds
Play/Pause Answer/Hang Up
Volume +
Volume -
Volume +
Reject
Volume -
TOUCH CONTROL (FACTORY DEFAULT)
TROUBLESHOOTING
SUPPORT
WARM TIPS
If there is any questions or issues, please contact with PALOVUE Support Team, we will respond to
you in 24 hours.
1. After you get the product, please pick up the earbuds and remove a film between the
charging pins and earbuds(The film is used to prevent the battery from running out during the
shipping process), and then put the earbuds back into the charging case for charging, which
can ensure that the product can be used effectively. Then, please reset it before use.
2. Please clean the earbuds and charging post's pogo pins regularly to avoid poor
contact due to dirt.
3. SportSound earbuds can be set in the SportSound APP to turn on/off the noise-reduction
mode, and the first call after setting will take effect. (Note that the settings during the call
cannot take effect immediately)
1. When there is no sound on one side of both earbuds or not being able to pair: please charge
for one hour first and follow the above steps to factory reset, and then ignore the SportSound
earbuds (if any) from the Bluetooth list of the phone and re-pair it.
2. When PALOVUE SportSound APP can not be used normally: please uninstall, and then
re-download it.
3. If the other party finds your voice too low during the call or about wearing problems: please
try to replace the ear-tips of different models, and then please follow the above-mentioned
wearing style to wear and try to adjust the wearing position to get the best comfort.
www.palovue.com
FCC WARNING
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user authority to operate the equipment.
Notes: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: If shielded cables or special accessories are required for compliance, a statement must be
included which instructs the user to employ them, for example, Shielded cables must be used
with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Manufacturer: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
Made in China
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
6
製品概要
イヤホン
マイク2 マイク1
ボタン
(+/-)
リセットボタン
ライト ライト
タッチエリア
充電ケース
工場出荷時の設定に戻す(リセットとペアリング)
1. 2つのTWSを充電ケースに入れて、蓋を閉めてください(約3秒)。
2. 充電ケースの蓋を開け、ケース内のリセットボタンを長押ししてください(約8~12秒)。
ケース内の4つのホワイトライトが全部点滅したら、すぐに手を離してください。
3. 左右のタッチ部分でライトがゆっくりと点滅するのが見えます(両サイドで約2秒間速く点滅
し、その後、右側または左側でゆっくり点滅します)。。これは、SportSoundがリセットさ
れ、ペアリングの準備ができたことを意味します。
4.お使いの Bluetoothオーディオデバイスでは、 Bluetooth設定に入って「Palovue
SportSound」を選択します。
- 成功すると、「ペアリング成功」と「接続済み」のメッセージが表示されます。
- 再接続後、「接続済み」と表示されます。
* 通話中にMICが有効になると、イヤホンのLEDが点滅します。
7
マイク1
着用方法
充電
TWSは、充電ケースに入れて蓋を閉めると充電を開始します。
充電ケースのLEDで充電状態を表示します:
充電中:ケースが赤く点灯します。
フル充電: ケース上に緑色のランプが点灯しています。
* 充電ケースのボタンを短く押すと、ケースの電源が表示されます。
ステップ1: 写真1のように、イヤホンを両耳に装着します。
ステップ2:写真2のように、イヤホンを回転させて快適な状態にします。
ステップ 3: イヤーフックを装着し、耳に合わせて調整します。写真3のように、マイク1が口
に合うようにします。
TWSの最も快適な装着感とサウンドを実現するために、様々なチップサイズを試して、最適な
サイズを見つけてください。両耳で異なるサイズのチップを使用するのが一般的です。
Palovue® TWSアプリでは、以下の操作を行うことができます。
- SportSound TWS イヤフォンのタッチ操作をカスタマイズできます。
- 新しい機能や改善点があれば、イヤホンをアップデートします。
- ノイズリダクションモードのオン/オフ。
PALOVUE® TWS APP
ステップ: 1 2 3
8
オーディオ再生 通話
音声アシスト
次の曲
前のトラック
1秒押し
ダブルタップ
タップ
ボタン "+"
ボタン "-"
3秒押し
再生/一時停止 回答/電話を切る
拒絶
ボリューム+
ボリューム-
ボリューム+
ボリューム-
タッチコントロール(出荷時設定)
9
トラブルシューティング
サポート
暖かいヒント
何か質問や問題があれば、PALOVUEサポートチームに連絡してください。24時間以内に返信しま
す。
1. 商品到着後は イヤホンを手に取り、充電ピンとイヤホンの間にあるフィルムを剥がし(フ
ィルムは配送中の電池切れを防ぐためのものです)、イヤホンを充電ケースに戻して充電す
ることで、商品を有効に使用することができます。その後、リセットしてからご使用くだ
さい。
2. 汚れによる接触不良を防ぐため、定期的に耳栓と充電ポストのポゴピンを清掃してくださ
い。
3. SportSoundイヤホンは、SportSound APPでノイズリダクションモードのON/OFFを設定
することができ、設定後の最初の通話で有効になります。(通話中の設定はすぐには反映さ
れませんのでご注意ください)。)
1. 両方のイヤホンの片側から音が出ない、またはペアリングができない場合:まず1時間充電
し、上記の手順で工場出荷時にリセットしてから、携帯電話のBluetoothリストから
SportSoundイヤホン(もしあれば)を無視してペアリングし直してください。
2. PALOVUE SportSound APP が正常に使用できない場合:アンインストールしてから、再度
ダウンロードしてください。
3.通話中に相手が声が小さいと感じた場合、または装着時の問題について:異なるタイプの
イヤーチップを交換した後、上記の装着スタイルに従って装着し、最適な装着感を得るため
に装着位置を調整してみてください。
www.palovue.com
メーカー: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
中国製
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
10
FCC警告
コンプライアンスに責任を持つ当事者によって明示的に承認されていないデバイスの変更や
修正は、ユーザーのデバイスを操作する権限を無効にする可能性があります。
ノート:この機器は、テストの結果、FCC規則のパート15に準拠したクラスBデジタル機器の
制限に準拠していることが確認されています。 これらの制限は、住宅での設置において、有
害な干渉から合理的に保護するためのものです。 この機器は、無線周波数エネルギーを生成
、使用、および放射する可能性があるため、説明書に従って設置および使用しない場合、無
線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。
ただし、特定の設置場所で干渉が起こらないことを保証するものではありません。 デバイス
がラジオやテレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合(これはデバイスの電源を切ったり
入れたりすることで確認できます)、ユーザーは以下の1つまたは複数の方法で干渉を修正す
るようにしてください:
-- 受信アンテナの向きを変えたりする。
--機器と受信機の間隔を広げる。
-- 受信機が接続されている回路とは別のソケットに機器を接続してください。
--販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者にご相談ください。
ノート:コンプライアンスのためにシールドケーブルや特別なアクセサリーが必要な場合は
、それらを使用するようユーザーに指示する文言を記載する必要があります。例えば、クラ
ス BのFCC制限に確実に準拠するためには、この機器にシールドケーブルを使用する必要があ
ります。
この機器は、FCC規則のパート15に準拠しています。 動作には以下の2つの条件があります:
(1) このデバイスは有害な干渉を引き起こさない
(2)本機は、望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含め、受信したあらゆる干渉
を受け入れなければなりません。
メーカー Foneric Electronics Co.,Ltd.
中国製
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
PRODUKTÜBERSICHT
Ohrhöhrer
Mikrofon 2 Mikrofon 1
Tasten
(+/-)
Reset Tasten
Bedienoberfläche
11
Lichter
Touch Area
Aufladkoffer
WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN
(ZURÜCKSETZEN UND KOPPELN)
1. Legen Sie bitte beide TWS in den Ladekoffer und schließen Sie den Deckel (ca. 3 Sekunden).
2. Bitte öffnen Sie den Deckel des Ladekoffers und drücken Sie lange auf die Reset-Taste im
Inneren des Koffers (ca. 8-12 Sekunden). Bitte beachten Sie, dass Sie Ihre Hand loslassen
müssen, sobald alle 4 weißen Lichter über der Reset-Taste leuchten.
3. Dann sehen Sie, dass das Licht im rechten oder linken Touch-Bereich langsam blinkt (zwei
Seiten blinken schnell für etwa zwei Sekunden und dann blinkt die rechte oder linke Seite
langsam.), was bedeutet, dass SportSound zurückgesetzt wurde und zum Pairing bereit ist.
4. Bitte lassen Sie den Deckel weiterhin geöffnet, gehen Sie dann auf Ihrem Bluetooth-Au
diogerät zu den Bluetooth-Einstellungen und wählen Sie "Palovue SportSound".
- Sobald die Kopplung erfolgreich war, werden zwei Meldungen angezeigt: "Pairing
erfolgreich" und "Verbunden".
- Sobald die Verbindung wieder hergestellt ist, erscheint eine Aufforderung: "Verbunden".
TRAGEN
AUFLADEN
Die Ohrhörer laden sobald sie in den Ladekoffer eingesetzt worden sind und das Ladekoffer
geschlossen ist.
Die LED des Ladekoffers zeigt die aktuelle Ladestatus
· Aufladen zur Beginn - rot blinkende LED Licht
· voll aufgeladen: grünes LED Licht.
* Ein kurzes drücken auf die Tastezeigt die aktuelle Batterie Status.
Schritt 1: Platzieren sie die Ohrhöhrern in die Ohren, wie in Bild 1.
Schritt2: Drehe die Ohrhöhren während diese in die Ohren sitzen in Uhrzeigersinn bis 6 Uhr, wie
in Bild 2.
Schritt 3: Platziere die Ohrhaken hinter ihren Ohren, damit die Öhrhöhren fest sitzen, stellen
Sie sicher, dass das Mic 1 mit dem Mund ausgerichtet ist, wie in Bild 3.
Scritte: Um die bestmögliche tragekomport und Sound herauszufinden, nehmen sie bitte sich Zeit
um zwischen die verschieden Ohrtips-größen auszuprobieren.
Das Palovue® TWS App bietet die folgende mö
glichkeiten: · Benutzerdefinierte Bediensteuerung für dein SportSound TWS Ohrhöhrern ·
Aktualisierung für deine Ohrhöhrern mit Brandneue neue Erweiterungen und Verbesserungen.
An&Ausschalten des Geräuschunterdrückungsmodus.
PALOVUE® TWS-APP
1 2 3
12
Mikrofon1
Audiowiedergabe Anrufe
StimmeAssisten
Nächster Song
vorheriger Song
drücken für 1 Sekunde
doppelt-tippen
tippen
Taste „+“
Taste "-"
drücken für 3 Sekunden
Spiel/Pause Annehmen/Auflegen
Lautstärke +
Lautstärke -
Lautstärke +
Ablehnen
Lautstärke -
BEDIENKONTROLLE (STANDARDMÄßIG)
13
14
FEHLERBEHEBUNG
UNTERSTÜTZUNG
WARME TIPPS:
Wenn sie fragen oder anliegen haben, bitte kontaktieren sie unsere Palovue Support Team, wir
werden sie innerhalb von 24 Stunden kontaktieren.
1. Nachdem Sie das Produkt erhalten haben, nehmen Sie bitte die Ohrhörer auf und entfernen
Sie eine Folie zwischen den Ladestiften und den Ohrhörern (die Folie wird verwendet, um zu
verhindern, dass der Akku während des Versandvorgangs leer wird) und legen Sie die Ohrhörer
dann wieder in die Ladekoffer zum Aufladen, der sicherstellen kann, dass das Produkt effektiv
verwendet werden kann. Setzen Sie es dann vor der Verwendung zurück.
2. Bitte reinigen Sie die Ohrstöpsel und die Pogo-Pins der Ladesäule regelmäßig um einen
schlechten Kontakt durch Schmutz zu vermeiden.
3. SportSound-Ohrhörer können in der SportSound-APP so eingestellt werden, dass der
Rauschunterdrückungsmodus ein- und ausgeschaltet wird, und der erste Anruf nach der
Einstellung wird wirksam. (Beachten Sie, dass die Einstellungen während des Anrufs nicht sofort
wirksam werden)
1. Wenn auf einer Seite beider Ohrhörer kein Ton zu hören ist oder das Pairing nicht möglich ist:
Laden Sie zuerst eine Stunde lang auf und befolgen Sie die obigen Schritte zum Zurücksetzen
auf die Werkseinstellungen und ignorieren Sie dann die SportSound-Ohrhörer (falls vorhanden)
aus der Bluetooth-Liste von das Telefon und koppeln Sie es erneut.
2. Wenn die PALOVUE SportSound APP nicht normal verwendet werden kann: Bitte deinstallieren
Sie sie und laden Sie sie dann erneut herunter.
3. Wenn der Gesprächspartner feststellt, dass Ihre Stimme während eines Anrufs zu leise ist oder
Schwierigkeiten beim Tragen hat: Bitte versuchen Sie, die Ohrstöpsel verschiedener Modelle zu
wechseln, und versuchen Sie dann, die Trageposition gemäß der oben genannten
Tragemethode anzupassen, um den besten Komfort zu erzielen.
www.palovue.com / SportSound Bedienungsanleitung ist in drei Sprachen inkludiert, wenn sie
mehrere Sprachen benötigen, bitte kontaktieren sie unsere Palovue Support Team
15
Hersteller: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
In China hergestellt
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
FCC-WARNUNG
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der verantwortli-
chen Partei genehmigt wurden Konformität kann die Benutzerberechtigung zum Betrieb des
Geräts erlöschen lassen.
Hinweise: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemess-
enen Schutz gegen schädliche Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Interferenzen bei der
Funkkommunikation verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang schädliche Interferenzen
verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
-- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
-- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als der des Empfängers
an.
-- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu
erhalten.
Hinweis: Wenn für die Einhaltung abgeschirmte Kabel oder spezielles Zubehör erforderlich sind,
muss eine Erklärung enthalten sein, die den Benutzer anweist, diese zu verwenden, z. B. müssen
abgeschirmte Kabel mit diesem Gerät verwendet werden, um die Einhaltung der FCC-Grenzw-
erte der Klasse B sicherzustellen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
PANORAMICA PRODOTTO
Écouteurs
Micro2 Micro1
Boutons
(+/-)
Reset Button
Lumières
16
Lights
Zone Tactile
Étui de Charge
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
(RIPRISTINO E ASSOCIAZIONE)
1. Veuillez placer les deux TWS dans l'étui de chargement et fermer le couvercle (environ 3
secondes).
2. Veuillez ouvrir le couvercle de l’étui de charge et appuyez longuement sur le bouton de
réinitialisation à l'intérieur de l’étui (environ 8 à 12 secondes), veuillez noter que vous devez
relâcher votre main dès que les 4 lumières blanches au-dessus du bouton de réinitialisation sont
allumées.
3. Ensuite, vous verrez le voyant clignoter lentement dans la zone tactile droite ou gauche (les
deux côtés clignotent rapidement pendant environ deux secondes, puis le côté droit/gauche
clignote lentement), ce qui signifie que SportSound a été réinitialisé et est prêt à être couplé.
4. Veuillez continuer à garder le couvercle ouvert, et puis vous accédez aux paramètres
Bluetooth et sélectionnez «Palovue SportSound» sur votre appareil audio Bluetooth.
- Une fois réussi, il y a deux invites: «appariement réussi » et « connecté».
- Une fois reconnecté, il y a une invite «connecté».
* Les lumières LED des écouteurs clignotent quand le Micro est activé pendant un appel.
Micro1
PORT
MISE EN CHARGE
Le TWS commencera à se charger une fois qu'il est placé dans l'étui de charge et que le
couvercle sera fermé.
Le LED de l'étui de charge indiquera l'état de charge :
-Chargement: voyant rouge fixe sur l'étui.
-Complètement chargé : voyant vert fixe sur l'étui.
* Appuyer brièvement sur le bouton de l'étui de charge, il indiquera la puissance de l'étui.
Étape 1 : Placez les écouteurs dans chaque oreille, comme sur l'image 1.
Étape 2 : Tournez les écouteurs pour qu'ils soient confortable pour vous, comme sur l'image 2.
Étape 3: Mettez les crochets d'oreille et les ajustez pour qu’ils s'adaptent à vos oreilles,
assurez-vous que le MIC 1 s'aligne avec la bouche, comme sur l'image 3.
Pour obtenir l'ajustement et le son les plus confortables pour votre TWS, prenez le temps de
tester les différentes tailles d'embouts pour trouver la meilleure taille d'ajustement. Il est normal
d'utiliser des embouts de tailles différentes dans chaque oreille.
L'application Palovue TWS vous permet de réaliser les opérations suivantes :
-Personnalisez le contrôle tactile de vos écouteurs SportSound TWS.
-Mettre à jour vos écouteurs lorsque de nouveaux fonctionnements et améliorations sont
disponibles.
-Ouvrir/fermer le mode de suppression du bruit.
APPLI PALOVUE® TWS
Étapes: 1 2 3
17
Lecture audio Appels
Assistance Vocale
Piste Suivante
Piste Précédente
Appuyez pendant 1 seconde
Tapez deux fois
Appuyez
Bouton "+"
Bouton "-"
Appuyez pendant 3 secondes
Jouer /Pause Répondre/Raccrocher
Volume +
Volume -
Volume +
Rejeter
Volume -
COMMANDE TACTILE (PAR DÉFAUT D'USINE)
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

PALOVUE Sportsound ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

PALOVUE Sportsoundは、マイクが内蔵されたハイテクワイヤレスイヤホンです。 1回の充電で最大12時間の再生ができ、IP67の防塵・防水性能を備えています。 ノイズキャンセリングが搭載されているため、周囲の騒音を遮断して音楽や通話に集中することができます。 タッチセンサーを備えており、音楽の再生/一時停止、通話の応答/終了、音声アシスタントの起動などができます。 また、イヤホンを装着したままでも周囲の音を聞くことができる外音取り込み機能も搭載しています。