CE820L

ATEN CE820L, CE820, CE820-AT-U, CE820R クイックスタートガイド

  • こんにちは!ATEN CE820シリーズKVMエクステンダーのクイックスタートガイドについて、ご質問にお答えします。このガイドには、機器の接続方法、LED表示の意味、システムの状態、ラックマウントの方法など、CE820LとCE820Rの使用方法に関する詳細な情報が掲載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください!
  • CE820LとCE820Rを接続するにはどうすればよいですか?
    最大延長距離はどのくらいですか?
    PCをリモートで起動するにはどうすればよいですか?
    オーディオ信号はどのように伝送されますか?
A
硬體檢視
CE820L 前視圖
1
RS-232
2
LED
3
LED
CE820L 後視圖
4
5
HDBaseT
6
7
HDMI
8
USB Type B
9
10
11
DIP
CE820R 前視圖
1
RS-232
2
PC
3
LED
4
LED
5
LED
CE820R 後視圖
6
7
HDBaseT
8
9
HDMI
10
USB Type A
11
12
13
DIP
注意:
B
硬體安裝
1
KVM CE820L
2
KVM USB CE820L USB Type B
USB Type A
3
KVM HDMI CE820L HDMI
HDMI
4
CE820L HDBaseT
CE820R HDBaseT
5
CE820L
6
HDMI CE820R HDMI
7
USB CE820R USB
8
CE820R
9
LAN WAN CE820L
CE820R
10
( )
CE820R
11
PC CE820L RS-232
12
CE820L RS-232
11 / CE820R
RS-232
13
1080p 150 打開 LONG
REACH
操作
機架安裝
CE820
1.
2.
注意: M5
CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM
LED 指示燈和系統狀態
LED LED 指示燈 系統狀態
CE820L CE820R
CE820L CE820R
HDBaseT
HDCP
HDCP
注意: CE820R LED
A
硬件检视
CE820L 前视图
1
RS-232 端口
2
链路 LED
3
电源 LED
CE820L 后视图
4
电源插孔
5
HDBaseT 输出端口
6
以太网端口
7
HDMI 输入端口
8
USB B 型端口
9
音频输出
10
音频输入
11
长距离模式和固件升级 DIP 开关
CE820R 前视图
1
RS-232 端口
2
唤醒 PC 按钮
3
视频输出 LED
4
链路 LED
5
电源 LED
CE820R 后视图
6
电源插孔
7
HDBaseT 输入端口
8
以太网端口
9
HDMI 输出端口
10
USB A 型端口
11
音频输出
12
音频输入
13
长距离模式和固件升级 DIP 开关
注意: 固件升级开关为技术支持保留。
如果想要升级固件,请联系
经销商。
B
硬件安装
在开始设置之前,请确保所有要连接的设备都已断电,然后参照上面的安装
图,执行下述步骤:
1
将随附 KVM 线缆的音频插头接到 CE820L 上的音频输入和音频输出端口。
将线缆的另一端插接到本地电脑上的音频输入和音频输出端口。
2
将随附 KVM 线缆的 USB 接头接到 CE820L 上的 USB B 型端口。将线缆的
另一端插接到本地电脑上的 USB A 型端口。
3
将随附 KVM 线缆的 HDMI 接头接到 CE820L 上的 HDMI 输入端口。将线
缆的另一端插接到本地电脑上的 HDMI 端口。
4
将以太网线的一端插接到 CE820L 上的 HDBaseT 输出端口,另一端连插接
CE820R 上的 HDBaseT 输入端口。
5
将其中一个随附电源适配器插接到电源;再将适配器的电源线插接到
CE820L 的电源插孔。
6
使用 HDMI 线缆将 CE820R 上的 HDMI 输出端口连接到显示器。
7
USB 设备(鼠标、键盘等)插接到 CE820R 上对应的 USB 端口。
8
将麦克风和扬声器插接到 CE820R 上对应的音频端口。
9
如要访问 LAN WAN,可使用以太网线将 CE820L 上的以太网端口连接
到电脑,再使用另一条以太网线将 CE820R 上的以太网端口连接到以太网
交换机。
10
将第二个电源适配器 ( 包装随附 ) 插接到电源;再将适配器的电源线插接
CE820R 的电源插孔。
11
如要使用唤醒 PC 按钮,请将 CE820L 上的 RS-232 端口连接到本地电脑。
12
如要通过串行设备控制本地电脑,请将 CE820L 上的 RS-232 端口连接到
本地电脑(如第 11 步中所述),再将硬件 / 软件控制器连接到 CE820R
上的 RS-232 端口。
13
如果想要以 1080p 分辨率将视频传输距离延伸到 150 米,请打开 LONG
REACH(长距离)开关。
操作
机架安装
为方便和灵活使用,CE820 可以安装到系统机架上。在机架上安装时,请执
行下述步骤:
1. 使用安装套件中提供的螺丝,将安装支架安装在装置的顶部或底部。
2. 利用螺丝将支架安装到机架上方便的位置。
注意: 产品包装内不提供机架螺丝。我们建议使用 M5 十字槽螺丝。
CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM 信号延长器
LED 指示灯和系统状态
LED LED 指示灯 系统状态
电源 恒亮绿色 系统电源已连接。
连接
恒亮橙色 CE820L CE820R 之间连接稳定。
熄灭 CE820L CE820R 之间无连接。
闪烁橙色 HDBaseT 信号传输不稳定。
视频输出
恒亮橙色 视频显示正常,并有 HDCP 保护。
闪烁橙色 视频显示正常,但没有 HDCP 保护。
熄灭 不显示视频。
注意: CE820R 上配有视频输出 LED
A
하드웨어 개요
CE820L 전면
1
RS-232 포트
2
링크 LED
3
전원 LED
CE820L 후면
4
전원
5
HDBaseT 출력 포트
6
이더넷 포트
7
HDMI 입력 포트
8
USB Type B 포트
9
오디오 출력
10
오디오 입력
11
장거리 전송 모드 펌웨어 업그
레이드 DIP 스위치
CE820R 전면
1
RS-232 포트
2
PC 절전 모드 해제 푸시 버튼
3
비디오 출력 LED
4
링크 LED
5
전원 LED
CE820R 후면
6
전원
7
HDBaseT 입력 포트
8
이더넷 포트
9
HDMI 출력 포트
10
USB Type A 포트
11
오디오 출력
12
오디오 입력
13
장거리 전송 모드 펌웨어 업그레
이드 DIP 스위치
참고 : 기술 지원을 위해 펌웨어 업그레
이드 스위치가 갖춰져 있습니다 .
펌웨어를 업그레이드하려면
품을 구입한 대리점에 문의하십
시오 .
B
하드웨어 설치
설치를 시작하기 전에 연결될 모든 장치가 꺼져 있는지 확인하고 위의
다이어그램을 참조하여 다음을 수행하십시오 .
1
제공된 KVM 케이블 세트의 오디오 플러그를 CE820L 오디오 입력
오디오 출력 포트에 연결합니다 . 케이블의 다른 끝을 로컬 컴퓨터의
오디오 입력 오디오 출력 포트에 연결합니다 .
2
제공된 KVM 케이블 세트의 USB 커넥터를 CE820L USB Type B 포트에
연결합니다 . 케이블의 다른 끝을 로컬 컴퓨터의 USB Type A 포트에
연결합니다 .
3
제공된 KVM 케이블 세트의 HDMI 커넥터를 CE820L HDMI 입력
포트에 연결합니다 . 케이블의 다른 끝을 로컬 컴퓨터의 HDMI 포트에
연결합니다 .
4
이더넷 케이블의 한쪽 끝을 CE820L HDBaseT 출력 포트에 연결하고
다른 끝을 CE820R HDBaseT 입력 포트에 연결합니다 .
5
제공된 전원 어댑터 하나를 전원에 연결한 다음 , 어댑터의 전원
케이블을 CE820L 전원 잭에 연결합니다 .
6
HDMI 케이블을 사용하여 모니터를 CE820R HDMI 출력 포트에
연결합니다 .
7
USB 장치 ( 마우스 , 키보드 ) CE820R 해당 USB 포트에
연결헙니다 .
8
마이크와 스피커를 CE820R 해당 오디오 포트에 연결합니다 .
9
LAN 또는 WAN 액세스하기 위해 이더넷 케이블을 사용하여 컴퓨터를
CE820L 이더넷 포트에 연결한 다음 , 다른 이더넷 케이블을 사용하여
이더넷 스위치를 CE820R 이더넷 포트에 연결합니다 .
10
번째 전원 어댑터 ( 제품과 함께 제공된 ) 전원에 연결한 다음 ,
어댑터의 전원 케이블을 CE820R 전원 잭에 연결합니다 .
11
PC 절전 모드 해제 푸시 버튼을 사용하려면 로컬 컴퓨터를 CE820L RS-
232 포트에 연결합니다 .
12
시리얼 장치로 로컬 컴퓨터를 제어하려면 , 11 단계에 보여진 것처럼 로컬
컴퓨터를 CE820L RS-232 포트에 연결하고 , 하드웨어 / 소프트웨어
컨트롤러를 CE820R RS-232 포트에 연결합니다 .
13
비디오를 1080p 해상도로 최대 150 m 까지 전송하려면 장거리 전송
스위치를 ON 으로 켜십시오 .
작동
마운팅
편리하고 유연한 사용을 위해 CE820 시스템 랙에 장착할 있습니다 .
장치를 랙에 장착하려면 다음을 수행하십시오 .
1. 장착 키트에 들어있는 나사를 사용하여 장착 브라켓을 장치의 윗면이나
밑면에 고정합니다 .
2. 브라켓을 랙의 편리한 위치에 나사로 고정합니다 .
참고 : 나사는 함께 제공되지 않습니다 . M5 Phillips 타입 나사를 사용할
것을 권장합니다 .
CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM 연장기
LED 표시 시스템 상태
LED LED 표시 시스템 상태
전원 녹색 켜짐 시스템에 전원이 공급되고 있습니다 .
링크
주황색 켜짐 CE820L CE820R 연결이 안정적입니다 .
꺼짐 CE820L CE820R 연결이 꺼졌습니다 .
주황색 깜박임 HDBaseT 신호 전송이 불안정합니다 .
비디오
출력
주황색 켜짐
비디오 출력이 정상적이며 HDCP 보호되고
있습니다 .
주황색 깜박임
비디오 출력은 정상적이지만 HDCP
보호되고 있지 않습니다 .
꺼짐 비디오가 출력되고 있지 않습니다 .
참고 : 비디오 출력 LED CE820R 에만 있습니다 .
A
CE820L
1
RS-232 ポート
2
リンク LED
3
電源 LED
CE820L
4
電源ジャック
5
HDBaseT 出力ポート
6
イーサネットポート
7
HDMI 入力ポート
8
USB タイプ B ポート
9
オーディオ出力
10
オーディオ入力
11
ロングリーチモードとファームウェ
アアップグレード DIP スイッチ
CE820R
1
RS-232 ポート
2
PC Wake Up ボタン
3
ビデオ出力 LED
4
リンク LED
5
電源 LED
CE820R
6
電源ジャック
7
HDBaseT 入力ポート
8
イーサネットポート
9
HDMI 出力ポート
10
USB タイプ A ポート
11
オーディオ出力
12
オーディオ入力
13
ロングリーチモードとファームウェ
アアップグレード DIP スイッチ
ファームウェアアップグレード
スイッチは技術サポートのため
のものです。ファームウェアア
ップグレードを実行したい場合
は、販売店にお問い合わせくだ
さい。
B
セットアップを行う前に、接続されているすべての機器の電源が OFF にな
っていることを確認してから、上のセットアップ図を参照し、以下の手順
で作業を行ってください。
1
付属の KVM ケーブルセットのオーディオプラグを CE820L のオーディ
オ入力ポートとオーディオ出力ポートに接続してください。このケーブ
ルのもう一方の端をローカルコンピューターのオーディオ入力ポートと
オーディオ出力ポートに接続してください。
2
付属の KVM ケーブルセットの USB コネクターを CE820L USB タイプ
B ポートに接続してください。このケーブルのもう一方の端をローカル
コンピューターの USB タイプ A ポートに接続してください。
3
付属の KVM ケーブルセットの HDMI コネクターを CE820L HDMI
力ポートに接続してください。このケーブルのもう一方の端をローカル
コンピューターの HDMI ポートに接続してください。
4
イーサネットケーブルの一端を CE820L HDBaseT 出力ポートに接続
し、このケーブルのもう一方の端を CE820R HDBaseT 入力ポートに
接続してください。
5
付属の電源アダプターの 1 つを電源に接続した後、このアダプターの電
源ケーブルを CE820L の電源ジャックに接続してください。
6
HDMI ケーブルを使用して CE820R HDMI 出力ポートとモニターを接
続してください。
7
USB デバイス(マウスやキーボードなど)を CE820R USB ポートにそ
れぞれ接続してください。
8
マイクとスピーカーを CE820Rの各オーディオポートに接続してください。
9
LAN または WAN にアクセスするには、イーサネットケーブルを使用し
CE820L のイーサネットポートをコンピューターに接続してから、別
のイーサネットケーブルを使用して CE820R のイーサネットポートを
イーサネットスイッチに接続してください。
10
同梱の残りの電源アダプターを電源に接続した後、このアダプターの電
源ケーブルを CE820R の電源ジャックに接続してください。
11
PC Weke Up ボタンを使用するには、CE820L RS-232 ポートをローカ
ルコンピューターに接続してください。
12
シリアルデバイスでローカルコンピューターを制御するには、手順 11
に示すように、CE820L RS-232 ポートをローカルコンピューターに接
続し、ハードウェア / ソフトウェアコントローラーを CE820R RS-232
ポートに接続してください。
13
映像を 1080p の解像度で最長 150m 延長するには、「ロングリーチ」
スイッチを ON にしてください。
CE820 はシステムラックにマウントできます。本体を次の方法でマウント
してください。
1. マウントキットに付属のネジを使い、本製品の上面または底面にマウン
ト用ブラケットをネジ止めしてください。
2. ラック上の適切な位置にブラケットをネジ止めしてください。
CE820 USB HDMI KVM エクステンダー(HDBaseT 2.0 対応)
ラック用ネジは本製品には付属していません。お使いのラックに適
したネジを別途ご用意ください。
LED
LED LED
電源 グリーンに点灯 システムは給電されています。
リンク
オレンジに点灯
CE820L CE820R 間の接続が安定してい
ます。
OFF
CE820L CE820R 間の接続が OFF になって
います。
オレンジに点滅 HDBaseT 信号転送が不安定です。
ビデオ
出力
オレンジに点灯
映像表示が正常で、HDCP で保護されてい
ます。
オレンジに点滅
映像表示は正常ですが、HDCP で保護されて
いません。
OFF 映像が表示されていません。
ビデオ出力 LED CE820R にのみ搭載されています。
A
Revisão do Hardware
Vista frontal do CE820L
1
Porta RS-232
2
LED de ligação
3
LED de Power
Vista traseira do CE820L
4
Ficha de alimentação
5
Porta de Saída HDBaseT
6
Porta Ethernet
7
Porta de Entrada HDMI In
8
Porta USB Tipo B
9
Saída de áudio
10
Entrada áudio
11
Interruptores de Modo de Alcance de
Longa Distância e DIP de Actualização
F/W
Vista frontal do CE820R
1
Porta RS-232
2
Botão Acordar PC
3
LED Saída Vídeo
4
LED de ligação
5
LED de Power
Vista traseira do CE820R
6
Ficha de alimentação
7
Porta de Entrada HDBaseT
8
Porta Ethernet
9
Porta de Saída HDMI
10
Portas USB Tipo A
11
Saída de áudio
12
Entrada áudio
13
Interruptores de Modo de Alcance de
Longa Distância e DIP de Actualização
F/W
Nota: O interruptor de Atualização de
F/W destina-se a suporte técnico.
Contacte o seu revendedor se
desejar realizar uma actualização
de firmware.
B
Instalação do hardware
Antes de proceder à configuração, certifique-se que todo o equipamento a
ser conectado está desligado; de seguida, consulte o diagrama de instalação
acima e siga as seguintes instruções:
1
Conecte as fichas de áudio do conjunto de cabo fornecido às portas de
Entrada e Saída de Áudio no CE820L. Ligue a outra ponta do cabo às
portas de Entrada e Saída de Áudio correspondentes no computador local.
2
Ligue o outro conector USB do conjunto de cabo KVM fornecido à Porta
USB de Tipo B no CE820L. Ligue a outra extremidade do cabo à porta USB
Tipo A no computador local.
3
Ligue o conector HDMI do conjunto de cabo KVM à Porta de Entrada HDMI
no CE820L. Ligue a outra ponta do cabo à porta HDMI correspondente no
computador local.
4
Ligue uma ponta de um cabo Ethernet à Porta de Saída HDBaseT no
CE820L, e a outra à Porta de Entrada HDBaseT no CE820R.
5
Ligue um dos adaptadores de energia fornecidos a uma fonte de
alimentação; de seguida, ligue o cabo de alimentação do adaptador à
Entrada de Alimentação do CE820L.
6
Utilize um cabo HDMI para conectar a Porta de Saída HDMI no CE820R ao
seu monitor.
7
Ligue os dispositivos Usb (rato, teclado, etc.) às suas portas USB respectivas
no CE820R.
8
Ligue o microfone e colunas às portas de áudio respectivas no CE820R.
9
Para aceder a LAN ou WAN, utilize um cabo Ethernet para ligar a Porta
Ethernet do CE820L ao computador, e utilize outro cabo Ethernet para
ligar a Porta Ethernet do CE820R a um interruptor Ethernet.
10
Ligue o segundo adaptador de energia (fornecido neste conjunto) a
uma fonte de alimentação; de seguida, ligue o cabo de alimentação do
adaptador à Entrada de Alimentação do CE820R.
11
Para utilizar o Botão Acordar PC, ligue a Porta RS-232 no CE820L ao
computador local.
12
Para controlar o computador local com um dispositivo de série, ligue a
Porta RS-232 no CE820L ao computador local, como ilustrado no passo 11,
e ligue o controlador de hardware/software à Porta RS-232 no CE820R.
13
Se desejar aumentar o vídeo até 150 m com resolução 1080p, defina o
interruptor de LONGA DISTÂNCIA para ON.
Funcionamento
Montagem em bastidor
Para maior conveniência e flexibilidade, o CE820 pode ser montado em
sistemas de bastidores. Para montar uma unidade num bastidor, faça o
seguinte:
1. Utilize os parafusos fornecidos no Conjunto de Montagem e aparafuse o
suporte de montagem no topo ou fundo da unidade.
2. Aparafuse o suporte a uma localização conveniente no bastidor.
Extensor CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0 KVM
www.aten.com
Nota: os parafusos de bastidor não são fornecidos. Recomendamos a
utilização de parafusos rebaixados Phillips M5.
Ecrã LED e Estado do Sistema
LED Ecrã LED Estado do Sistema
Energia Luz verde O sistema está a receber energia.
Link
Luz laranja
A conexão entre o CE820L e CE820R está
estável.
Off
A conexão entre o CE820L e CE820R está
desligada.
Piscar a laranja A transmissão do sinal HDBaseT está instável.
Saída de
Vídeo
Piscar a laranja
A exibição de vídeo está normal e segura com
HDCP.
Piscar a laranja
A exibição de vídeo está normal mas não
segura com HDCP.
Off O vídeo não é exibido.
Nota: O LED de Saída de Vídeo só está disponível no CE820R.
A
Огляд обладнання
Вигляд CE820L спереду
1
Порт RS-232
2
Світлодіод з’єднання
3
Світлодіод живлення
Вигляд CE820L ззаду
4
Роз’єм живлення
5
Вихідний порт HDBaseT
6
Порт Ethernet
7
Вхідний порт HDMI
8
Порт USB Типу B
9
Аудіовихід
10
Аудіовхід
11
Перемикачі DIP режиму великого
радіусу дії та поновлення
мікропрограми
Вигляд CE820R спереду
1
Порт RS-232
2
Механічна кнопка пробудження ПК
3
Світлодіод відеовиходу
4
Світлодіод з’єднання
5
Світлодіод живлення
Вигляд CE820R ззаду
6
Роз’єм живлення
7
Вхідний порт HDBaseT
8
Порт Ethernet
9
Вихідний порт HDMI
10
Порти USB Типу A
11
Аудіовихід
12
Аудіовхід
13
Перемикачі DIP режиму великого
радіусу дії та поновлення
мікропрограми
Примітка: Перемикач поновлення
мікропрограми
зарезервовано для
технічної підтримки. Якщо
ви бажаєте поновити
мікропрограму, зверніться
до розповсюджувача.
B
Інсталяція апаратного забезпечення
П
еред тим, як продовжити встановлення, переконайтесь, що все
обладнання, яке потрібно підключити, знеструмлено, а потім дотримуйтеся
поданого на кресленнях з інсталяції вище, коли виконуєте наступне:
1
Підключіть аудіоштекери з набору кабелю KVM з комплекту до портів
аудіовходу та аудіовиходу на CE820L. Підключіть інший кінець кабелю до
портів аудіовходу та аудіовиходу на локальному комп'ютері.
2
Підключіть сполучувач USB з набору кабелю KVM з комплекту до порту
USB Типу B на CE820L. Підключіть інший кінець кабелю до порту USB
Типу А на локальному комп'ютері.
3
Підключіть сполучувач HDMI з набору кабелю KVM з комплекту до
вхідного порту HDMI на CE820L. Підключіть інший кінець кабелю до
порту HDMI на локальному комп’ютері.
4
Підключіть один кінець кабелю Ethernet до вихідного порту HDBaseT на
CE820L, а інший до вхідного порту HDBaseT на CE820R.
5
Підключіть один з адаптерів живлення, що входить до комплекту, до
джерела живлення, потім підключіть кабель живлення адаптера до гнізда
живлення CE820L.
6
Кабелем HDMI підключіть вихідний порт HDMI на CE820R до вашого монітора.
7
Підключіть пристрої USB (миша, клавіатура тощо) до відповідних портів
USB на CE820R.
8
Підключіть мікрофон і динаміки до відповідних портів аудіо на CE820R.
9
Щоб отримати доступ до LAN або WAN, кабелем Ethernet підключіть
порт Ethernet на CE820L до комп’ютера, а потім іншим кабелем Ethernet
підключіть порт Ethernet на CE820R до комутатора Ethernet.
10
Підключіть другий адаптер живлення, що входить до комплекту, до
джерела живлення, потім підключіть кабель живлення адаптера до гнізда
живлення CE820R.
11
Щоб скористатися механічною кнопкою пробудження ПК, підключіть порт
RS-232 на CE820L до локального комп’ютера.
12
Щоб керувати локальним комп’ютером за допомогою серійного пристрою,
підключіть порт RS-232 на CE820L до локального комп’ютера, яка
показано у кроці 11, та підключіть апаратний/програмний контролер до
порту RS-232 на CE820R.
13
Якщо ви бажаєте розширити відео з роздільною здатністю 1080р до 150
м, увімкніть перемикач LONG REACH (Великий радіус дії) у положення
ON (Увімк.).
Робота
Підвішення на стійку
Для зручності та гнучкості CE820 можна підвісити на підставки. Щоб
підвісити пристрій на підставку, зробіть наступне:
1. Гвинтами з набору для монтажу прикріпіть монтажний кронштейн згори
або знизу до пристрою.
2. Гвинтами прикріпіть кронштейн на будь-яке зручне місце на підставці.
Примітка: Гвинти для підставки не входять до комплекту. Радимо
користуватися гвинтами M5 Phillips із заглибленням.
Подовжувач USB CE820 HDMI HDBaseT 2.0 KVM
www.aten.com
Світлодіодна індикація та стан системи
Світлодіод Світлодіодна індикація Стан системи
Живлення Горить зеленим Система отримує живлення.
Зв’язок
Горить оранжевим
З’єднання між CE820L та CE820R є
стабільним.
Вимк.
З’єднання між CE820L та CE820R
вимкнено.
Мигає оранжевим
Передача сигналу HDBaseT є
нестабільною.
Відеовихід
Горить оранжевим
Відео відображається нормально
та захищено за допомогою HDCP.
Мигає оранжевим
Відео відображається нормально
але не захищено за допомогою
HDCP.
Вимк. Відео не відображається.
Примітка: Світлодіод відеовиходу є тільки на CE820R.
A
Обзор оборудования
CE820L Вид спереди
1
Порт RS-232
2
Светодиодный индикатор
соединения
3
Светодиодный индикатор питания
CE820L Вид сзади
4
Разъем питания
5
Выходной порт HDBaseT
6
Порт Ethernet
7
Входной порт HDMI
8
Порт USB тип В
9
Аудио-выход
10
Аудио-вход
11
Переключатель режима работы на
большом радиусе действия и
DIP-переключатель для
обновления прошивки
CE820R Вид спереди
1
Порт RS-232
2
Кнопка пробуждения ПК
3
Видеовыход (Оранжевого цвета)
4
Светодиодный индикатор
соединения
5
Светодиодный индикатор питания
CE820R Вид сзади
6
Разъем питания
7
Входной порт HDBaseT
8
Порт Ethernet
9
Выходной порт HDMI
10
Порты USB тип А
11
Аудио-выход
12
Аудио-вход
13
Переключатель режима работы на
большом радиусе действия и
DIP-переключатель для обновления
прошивки
Примечание. Кнопка обновления микропрограммы зарезервирована
для технической поддержки. Чтобы выполнить обновление
микропрограммы, обратитесь к продавцу.
B
Установка аппаратного обеспечения
Перед началом установки убедитесь в том, что все подключенное
оборудование выключено. На рисунке выше указан процесс установки:
1
Подсоедините аудио вилки входящей в комплект поставки кабельной
системы KVM к входным и выходным аудио разъемам CE820L.
Подключите другой конец кабеля к входным и выходным аудио разъемам
на локальном компьютере.
2
Подключите разъем USB входящей в комплект поставки кабельной
системы KVM к порту USB тип В на корпусе CE820L. Подключите другой
конец кабеля к порту USB тип А на локальном компьютере.
3
Подключите разъем HDMI входящей в комплект поставки кабельной системы
KVM к входящему порту HDMI на корпусе CE820L. Подключите другой конец
кабеля к порту HDMI на локальном компьютере.
4
Один конец кабеля Ethernet подключите к выходящему порту HDBaseT
на CE820L, другой его конец — к входящему порту HDBaseT на CE820R.
5
Подключите входящие в комплект адаптеры к источнику питания, после чего
подключите сетевой кабель адаптера к разъему питания CE820L.
6
С помощью кабеля HDMI подключите свой монитор к выходящему
разъему HDMI на CE820R.
7
Подключите USB устройства (мышь, клавиатура и т.д.) к
соответствующим USB портам на CE820R.
8
Подключите кабели от микрофона и динамиков к соответствующим аудио
разъемам на CE820R.
9
Для получения доступа к сети LAN или WAN подсоедините компьютер
к порту Ethernet на CE820L с помощью кабеля Ethernet. После этого
для включения сети Ethernet подключите другой кабель Ethernet к порту
Ethernet на CE820R.
10
Подключите второй адаптер питания (входит в комплект поставки) к
источнику питания, после чего подключите сетевой кабель адаптера к
разъему питания CE820R.
11
Для использования кнопки пробуждения ПК подсоедините локальный
компьютер к порту RS-232 на CE820L.
12
Для управления локальным компьютером с помощью какого-либо серийного
устройства подсоедините локальный компьютер к порту RS-232 на CE820L,
как описано в шаге 11, после чего подсоедините к порту RS-232 на CE820R
устройство аппаратного/программного управления.
13
Для передачи видеосигнала на расстояние до 150 м с
разрешением
1080p включите переключатель «LONG REACH».
Работа с консолью
Монтаж в стойке
Для удобства и универсальности модель CE820 можно монтировать в
системных стойках. Для монтажа блока в стойке выполните следующие
действия:
1. Возьмите винты из комплекта для монтажа и прикрепите ими монтажный
кронштейн к верхней или нижней части устройства.
KVM-удлинитель CE820 USB HDMI HDBaseT 2.0
www.aten.com
2. Прикрутите кронштейн в удобном месте внутри стойки.
Примечание. Винты для стоек не входят в комплект поставки.
Рекомендуется использовать утопленные винты M5 Phillips.
Светодиодный дисплей и состояние системы
СИД Светодиодный дисплей Состояние системы
Питание Зеленый индикатор Система получает питание
Ссылка
Оранжевый индикатор
Стабильноесоединение между CE820L
иCE820R .
Выкл
Соединение между CE820L иCE820R
отключено.
Мигающий оранжевый
индикатор
Неустойчиваяпередача сигнала
HDBaseT.
Видео
выход
Оранжевый индикатор
Нормальное отображение
видео,защищенное HDCP.
Мигающий оранжевый
индикатор
Нормальное отображение видео,
незащищенное HDCP.
Выкл Видео не отображается
Примечание. Светодиодный индикатор видео выхода доступен только на
CE820R.
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
www.aten.com
www.aten.com
電話支持
400-810-0-810
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
/