Canon CN-E30-300mm T2.95-3.7 LS 取扱説明書

  • こんにちは!Canon CN-E30-300mm T2.95-3.7L SおよびCN-E30-300mm T2.95-3.7 L SPデジタルシネマレンズの取扱説明書を精読しました。レンズの仕様、取り付け方法、フランジバック調整手順、メンテナンス方法など、このマニュアルに記載されている内容についてご質問にお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • フランジバック調整とは何ですか?
    このレンズはどのセンサーサイズに対応していますか?
    アクセサリーを取り付けるにはどうすれば良いですか?
    レンズの清掃方法を教えてください。
© 2017.05 CANON INC.
Pub No. BT1-B032-A
F.B.
本レンズのフランジバックは下記の手順で調整できます。あらかじめ、調整作業をしやすい距離 * にコン
トラストのはっきりした被写体を定めます。
推奨被写体距離:
6
12 ft
1
3 F.B.
取り外したビスはなくさないでください。
2
F.B. 2
1.
レンズはカメラマウント面に確実に装着してください。
2.
固定ビスをゆるめすぎて外さないようご注意ください
3
T2.95
4
5
F.B.
このときフォーカスリングを動かさないようにしてください。
6
4 5 2 3
7
F.B. F.B.
CN-E30-300mm T2.95-3.7L S
CN-E30-300mm T2.95-3.7 L SP
取扱説明書
(BT1-B032-A)
お問い合わせ先
ご使用に際しての不明な点や技術的なご質問は、
下記へお問い合わせください。
 キヤノンマーケティングジャパン株式会社
 イメージングソリューション技術部
 〒 108-8011 東京都港区港南 2-16-6
 TEL (03) 3740-3305
 FAX (03) 3740-3307
① ご使用の前に必ず裏面の「安全にお使いいただくために」をご覧になり、注意事項にそって正しく
  ご使用ください。
② ご使用の前に必ず取扱説明書(本紙)をお読みください。なお、取扱説明書は必要に応じてご覧にな
れるように大切に保管してください。
Digital Cinema Lens
付属品以外のアクセサリーをお求めになる
場合は、お買い上げの販売店または左記ま
でお問い合わせください。
本製品
CN-E30-300mm T2.95-3.7L
には、マウントの形状が異なる
2
つのタイプ(
EF
マウントの
S
イプと
PL
マウントの
SP
タイプ)があります。この取扱説明書では、特記事項がない限り
S
タイプの
イラストを使用します。
レンズ本体
.................................................. 1
ズーム/フォーカスレバー(短)
............... 1
ズーム/フォーカスレバー(長)
............... 1
レンズキャップ
.......................................... 1
ダストキャップ
.......................................... 1
取扱説明書
リファレンスガイド
SP
タイプ用のダストキャップは形状が異なります。
360°
調整目盛りを
ご利用ください。
F.B. 調整リング
ロッド径
φ
19
のシネ用アダプターを使用し、各種アクセサリーをお使いいただくことができます。
1.
レンズを装着する際は、必ず支持支柱をご使用ください。レンズサポートにレンズを装着する際、レ
ンズのマウントに無理な力がかからないようご注意ください。
2. S
タイプ(
EF
マウント)レンズは、以下の手順でカメラに装着してください。
1
詳細なレンズの取付け方法に関してはカメラの取扱説明
書をご覧ください。
2
3
固定ビス(3 本)
F.B. 調整部
カバーリング
固定ビス(2 本)
レンズサポート
歯数:169
モジュール:0.8
P.C.D.135.2mm
操作角:300
°
歯数:144
モジュール:0.8
P.C.D.115.2mm
操作角:160
°
歯数:134
モジュール:0.8
P.C.D.107.2mm
操作角:63
°
F.B.
/
EF S
PL SP
ENGLISH
中 文
日 本 語
© 2017.05 CANON INC.
Pub No. BT1-B032-A
安全にお使いいただくために
製品および取扱説明書に記載されている安全に関する警告や注意事項は、必ず守ってください。
これら危険防止の警告や注意事項にそった取扱いをしない場合、けがや事故に至る可能性があります。
この取扱説明書をよく読んで、十分に理解した上で本製品を正しくご使用ください。
また、この取扱説明書は必要に応じてご覧になれるよう大切に保管してください。
この取扱説明書の中では、お客様および他の人々の安全を守り、事故を未然に防止するための警告文
や注意文に以下のシンボルマークと言葉を使用しています。
警告
取扱いを誤った場合に、死亡または重傷を負う恐れがある警告事項が書か
れています。
安全に使用していただくために、必ずこの警告事項をお守りください。
注意
取扱いを誤った場合に、負傷を負う恐れがある注意事項が書かれています。
安全に使用していただくために、必ずこの注意事項をお守りください。
『ご注意ください』
操作する上での注意事項または、推奨事項です。
ここに記載されていることを守らないと、製品が正しく機能しない可能性
があります。
また、操作上における有益な情報も記載されています。
取扱いについて
警告
レンズで太陽や輝度の高い光源をのぞかないでください。目に障害を起こす原因となることがありま
す。
注意
1.
取付け部は、しっかり締め付けください。付け部がむと、落下てけがの因となる
があります。
2.
定期的(目として6月~1年と)に取け部に緩がないか検してくさい。取付部が
緩むと、落下してけがの原因となることがあります。
『ご注意ください』
1.
本製品をとしたり、つけたりて強い衝を与えなでください。本製品にい衝撃をえる
と故障の原因となることがあります。
2.
本製品は、防滴構造にはなっておりません。雨雪など、水滴に直接さらして使用しないでください。
故障の原因となることがあります。
3.
急激な温度変を与えますと、ンズの内部がってしばらく間使用できななることがあ
す。曇り対策処置など十分にご配慮ください。
異常時の対処方法について
警告
万一下記のような異常が発生した場合には、ただちにレンズをカメラから取り外して、お求めになっ
た代理店または右記連絡先までご連絡ください。
・発煙、異臭、異常音などが発生した場合
異物(金属や液体などが製品内部に入ってしまった場合
保守・点検について
『ご注意ください』
1.
レンズの表面についたゴミやほこりは、ブロアーで吹き飛ばすか、柔らかい刷毛で軽く払ってくだ
さい。指紋やシミが付いた場合は、市販のレンズクリーナーを少量浸した清浄な柔らかい綿布また
はレンズクリーニングペーパー(シルボン紙など)で軽くふき取ってください。中心から渦を巻き
ながら周辺に向かってふき上げます。
ゴミなどが付着したままで強くこすると、レンズ表面に傷が付くことがありますので、ご注意くだ
さい。
2.
使用条件・頻度・環境などにより異なりますが、毎年一回程度は保守点検を実施し、必要な場合
にはオーバーホールなどを行ってください。
保管について
警告
使用しないときは、必ずレンズに付属のキャップやカバーを付けてください。キャップやカバーなどを
付けない状態で直射日光に当たるとレンズの集光作用により火災の原因となることがあります
『ご注意ください』
や小雨などで湿気を含んだ場合には、速やかに乾いた布で水分をふき取り、乾燥剤(できるだけ新し
い乾燥剤を使用)とともに、ビニール袋に入れて密封し、完全に内部の湿気を除去してください。カビ
や故障の原因となることがあります
お客様へ
1.
お客様の誤った操作に起因する障害については、当社は、責任を負いかねますのでご了承ください。
2.
本製品の品質・機能および取扱説明書に関して、お客様の使用目的に対する適合性・市場性などに
ついては、一切の保証をいたしかねます。
また、そこから生じる直接的・間接的損害に対しても責任を負いかねます。
3.
本製品を使用して得られた結果については、保証いたしかねます。
4.
本製品の仕様・商品構成・外観図などは、お断りなく変更することがあります。
5.
修理や保守点検、本取扱説明書に記載されていない諸調整などにつきましては、お求めになった代
理店、または下記連絡先までお問い合わせください。
6.
お客様のご都合で、当社に相談なく改造が行われた製品に対しては、その修理などをお引き受けで
きない場合がありますのでご注意ください。
キヤノン株式会社
146-8501
 東京都大田区下丸子
3-30-2
キヤノンマーケティングジャパン株式会社
108-8011
 東京都港区港南
2-16-6
の取説明の著権はヤノ式会社に
りま
の取説明の一また全部ヤノン株
会社承諾なし製まは転
こと禁止れてます
単位:mm
S EF
SP PL
フォーカスドライブギア ズームドライブギア アイリスドライブギア
歯数 169 144 134
モジュール 0.8 0.8 0.8
P.C.D.
135.2 mm 115.2 mm 107.2 mm
操作角 300
°
160
°
63
°
φ136
φ144
9
UNC3/8-16
16.5
239.1
64.4
107.8
16
350.1
5.5
9
171.3
9
95.1
167.1
95.1
167.1
UNC3/8-16
11.8
16
163.3
9
16.5
342.1
231.1
99.8
56.4
2±0.02
9
9
φ136
φ144
参考情報
本レンズは動画撮影用フルマニュアルレンズです。
れ、す。
静止画撮影を基本とす
EF
ンズと比較すと暖色味を帯びた色再になっていますので、
両レンズを併用する際は、必要に応じカラーバランスの調整(ホワイトバランスの取直しなど)
を実施してください。
絞り開放付近および近距離の被写体では、一般に被写界深度が浅く、ピントの合う範囲が極め
てせまくなります。また、焦点距離が長いレンズほどこの傾向は顕著になります。撮影にあたっ
ては、ファインダーの拡大モード等で合焦状態を慎重に確認し、十分なテスト撮影を行った上
でフォーカス操作を行ってください。
CN-E30-300mm T2.95-3.7 L S CN-E30-300mm T2.95-3.7 L SP
マウントタイプ キヤノン EF マウント PL マウント
焦点距離 30 300 mm
T ナンバー
T2.95f=30 240
T3.7f=300
絞り羽根枚数 11
Super 35mm
イメージサークル/
水平 x 垂直(1.781
φ
27.5 mm
24.0 x 13.5 mm
広角端画角(水平/垂直) 43.6
°
25.4
°
望遠端画角(水平/垂直) 4.6° 2.6
°
EOS C300
イメージサークル/
水平 x 垂直(1.781
φ
28.2 mm
24.6 x 13.8 mm
広角端画角(水平/垂直) 44.6° 25.9
°
望遠端画角(水平/垂直) 4.7° 2.6
°
EOS C500
イメージサークル/
水平 x 垂直(1.91
φ
29.6 mm
26.2 x 13.8
mm
広角端画角(水平/垂直) 47.2° 25.9
°
望遠端画角(水平/垂直) 5.0° 2.6
°
最短撮影距離(M.O.D. 1.5 m(イメージセンサーから)
M.O.D. 時の
被写体範囲
(横 x 縦)
Super 35mm
98.8 x 55.6 cm(広角端)
9.6 x 5.4 cm(望遠端)
EOS C300
101.3 x 56.8 cm(広角端)
9.9 x 5.6 cm(望遠端)
EOS C500
107.9 x 56.8 cm(広角端)
10.5 x 5.6 cm(望遠端)
フォーカス操作角 300
°
ズーム操作角 160
°
ギアモジュール 0.8
フロント径
φ
136 mm
全長 350.1 mm 342.1 mm
質量 5.8 kg
*本製品は、
φ
19 の各種シネ用アクセサリーに対応しています。
本製品は、センサーサイズが Super 35mm 相当および APS-C のカメラに対応していますが、
35mm フルサイズおよび
APS-H のカメラには対応していません。
© 2017.05 CANON INC.
Pub No. BT1-B032-A
OPERATION MANUAL
(BT1-B032-A)
Digital Cinema Lens
CN-E30-300mm T2.95-3.7L S
CN-E30-300mm T2.95-3.7 L SP
Read "GENERAL SAFETY INFORMATION" (back side) before using the product. The safety
cautions must be observed.
Read operation manual (this sheet) before using the product. Keep the manual in place for future
reference.
Lens cap
Reference Guide
Operation Manual
Lens body
Zoom/focus lever (short)
Zoom/focus lever (long)
Rear lens cap*
* The shape of the rear lens cap for the SP type differs from the gure above.
Product Conguration
Two types of the
CN-E30-300mm T2.95-3.7L
are available for the positive lock mount (SP type) and the Canon EF mount (S
type). Figures in this manual are for the S type lens unless otherwise mentioned.
Lens body ...................................................................... 1
Zoom/focus lever (short)................................................1
Zoom/focus lever (long) ...........................................
...... 1
Lens cap ........................................................................ 1
Rear lens cap ................................................................ 1
Operation Manual
Reference Guide
Contact us.
Please contact us if you have questions on the products.
Names of Parts
Lens holder
F.B. adjuster cover
EF mount (S type)
PL mount (SP type)
Zoom/focus levers
For purchasing other accessories than shown above, please contact your dealer or below.
F.B. (Back Focus) Adjustment
F.B. (back focus) of this lens can be adjusted in the following procedures. Before starting, select an object
with sharp contrast at a distance* that facilitates the adjustment work. * Recommended object distance
range: 6 to 12 ft.
1
Remove three screws and remove the F.B. adjuster
cover.
Note
Be sure to keep the screws for later reattachment.
2
Mount the lens on the camera
and turn two
F.B. adjuster screws counterclockwise one
revolution.
Note
1. Be sure to securely mount the lens on the camera mount.
2. Be sure not to remove the screws.
3
Turn the iris ring to set the iris to fully open (T2.95).
4
Turn the zoom ring to set the lens to the
telephoto end, then turn the focus ring to bring
the object into focus.
5
Turn the zoom ring to set the lens to the wide
angle end, then turn the F.B. adjuster to bring
the object into focus.
Note
Be sure not to move the focus ring at this time.
6
Repeat steps 4 and 5 two or three times.
7
Secure the F.B. adjuster and reattach the F.B. adjuster cover following the
reverse procedure.
F.B. adjuster
cover
Screws x 3
360°
degrees
Screws x 2
Available accessories
A variety of professional camera accessories are available using
φ
19 mm rod adaptors.
Note
1. Be sure to use the lens holder when mounting the lens on a camera. Be sure to avoid applying
excessive weight to the lens mount when the lens is mounted on a lens support.
2. Mount the S type (EF mount) lens to the camera by following the steps below.
1
Attach the lens to the camera tightly
so that both mounting surfaces are in
complete contact.
Refer to the operation manual for the respective camera
for the detailed information.
2
Secure the lens holder on the lens support
using the clamping screw supplied with the lens
support.
3
Push the lens toward the camera until
both mounting surfaces are in complete
contact and clamp the lens support to the
rods.
Lens support
Focus drive gear
Number of teeth: 169
Module: 0.8 metric module
P.C.D.: 135.2 mm
Angular rotation: 300°
Zoom drive gear
Number of teeth: 144
Module: 0.8 metric module
P.C.D.: 115.2 mm
Angular rotation: 160°
Iris drive gear
Number of teeth: 134
Module: 0.8 metric module
P.C.D.: 107.2 mm
Angular rotation: 63°
F.B. adjuster
Use the index
mark and
adjuster scale.
AMERICAS
CANADA
Canon Canada, Inc.
http://www.canon.ca/pro
Professional Product Support/
le soutien des produits
professionnels
(800) 667-2666
MEXICO
Canon Mexicana,S.de R.L.de
C.V
http://www.canon.com.mx
+52 55 5249 4905
USA
Canon U.S.A., Inc.
http://pro.usa.canon.com
http://pro.usa.canon.com/support
(855) CINE-EOS
(855-246-3367) (USA Only)
ASIA
ASIA & HONG KONG, S.A.R.
Canon Hongkong Co., Ltd.
http://www.canon.com.hk
19/F, The Metropolis Tower, 10
Metropolis Drive, Hunghom,
Kowloon, Hong Kong
+852 3191 2333,
+852 2428 3963
CHINA
佳能(中国)有限公司
北京市东城区金宝街89
宝大厦15
邮编 100005
+86(0)10-8513-9999
+86(0)10-8513-9128
KOREA
캐논코리아컨슈머이미징㈜
http://www.canon-ci.co.kr
울특별 강남 테해 607
(성동,5)
전화: +82(0)2-1588-8133
SOUTH & SOUTHEAST ASIA
Canon Singapore Pte. Ltd.
http://www.canon.com.sg
BCTV
http://www.canon.com/bctv
1 Fusionopolis Place,
#15-10, Galaxis,
Singapore 138522
(65) 6799 8888,
(65) 6799 8882
JAPAN
http://canon.jp
108-8011
東京都港区港南 2-16-6
EUROPE, MIDDLE EAST,
AFRICA
Canon Europe Ltd.
http://www.canon-europe.com
3 The Square, Stockley Park
Uxbridge Middlesex
United Kingdom UB11 1ET
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB
Amstelveen
The Netherlands
OCEANIA
AUSTRALIA
Canon Australia Pty. Ltd.
www.canon.com.au
13-13-83 (within Australia
only)
(61) 02-9805-2555
NEW ZEALAND
Canon New Zealand Ltd.
www.canon.co.nz
0800-222-666 (within New
Zealand only)
(64) 09-489-0300
© 2017.05 CANON INC.
Pub No. BT1-B032-A
GENERAL SAFETY INFORMATION
The safety warnings and cautions provided on the product or in this operation manual must be ob-
served. Failure to observe these warnings and cautions may result in injury or accident.Read this
operation manual carefully to familiarize yourself with its contents and ensure that you can operate the
product properly.
Also, store this manual in a safe place where it can easily be referenced whenever necessary.
This operation manual uses the following symbols and terms to identify hazards in order to prevent ac-
cidents.
WARNING
This indicates a potentially hazardous situation which, if not heeded, may
result in death or serious injury to you or others. Be sure to heed all warning
notices to ensure safe operation at all times.
CAUTION
This indicates a potentially hazardous situation which, if not heeded, may
result in a minor injury to you or others, or damage to property.
NOTE
This indicates cautions and recommendations for operation. It contains in-
formation which, if not heeded, may result in this product failing to function
properly.
These notices also contain useful information for operation.
HANDLING THE PRODUCT
WARNING
1. Do not stare at the sun or other bright objects through the lens. It may injure your eyes.
CAUTION
1. Ensure that all mountings are securely tightened. If a mounting becomes loose, parts may fall off
and cause injury.
2. Inspect mountings regularly (about every six months to one year) to ensure they are securely
tightened. If a mounting becomes loose, parts may fall off and cause injury.
NOTE
1. Do not expose the lens to strong impact. Striking or dropping the lens may cause the malfunction
of the product.
2. This product is not waterproof. Take measures to avoid direct contact with rain, snow, or moisture.
Otherwise it may cause the malfuction of the product.
3. Take measures to avoid sudden changes in temperature where the lens is used, which may
prevent operation temporarily if condensation forms in the lens.
DEALING WITH ABNORMALITIES
WARNING
If any of the following situations occurs, immediately dismount the lens from the camera and
contact Canon’s representative or the dealer listed below.
• Smoke, fumes, or unusual noises
• Entry of foreign objects (such as liquid or metal objects) inside the product
MAINTENANCE AND INSPECTION
NOTE
1. Clean off any dust on the lens surface using a lens blower or a soft lens brush. In case of getting
fingerprints or stains on the lens, use a clean cotton cloth moistened with commercial lens
cleaning uid, or use lens cleaning paper. Gently wipe in a spiral pattern from the center of the
lens. Be careful not to rub dust across the lens, which may scratch the lens surface.
2. Routine inspection about once a year is recommended, depending on the conditions and
environment of use. Request overhaul, if needed.
STORAGE
CAUTION
Always attach the lens cap, hood cap, dust cap or covers before storage. Storing the lens without
the caps or covers attached poses a risk of re if the lens concentrate light in direct sunlight.
NOTE
Immediately wipe off any moisture on the lens from misty or foggy environments, using a dry
cloth. Seal the lens in a plastic bag with a desiccant (preferably new) to prevent moisture inside.
Otherwise it may cause the mold or the malfunction of the product.
TO THE CUSTOMER
1. Canon shall bear no responsibility for damage resulting from improper operation of this product by
the customer.
2. Canon shall make no guarantees about the product quality, functions, or operation manual and its
marketability and suitability for the customer’s purpose.
Moreover, Canon shall bear no responsibility for any damage, direct or incidental, that results from
usage for the customer’s purpose.
3. Canon shall make no guarantees about the results obtained using this product.
4. The product specications, conguration, and appearance are subject to change without prior
notice.
5. For further information on repairs, maintenance, or adjustments not mentioned in this operation
manual, contact your Canon dealer or your Canon sales representative.
6. Note that Canon may be unable to undertake servicing or repair of a product if it is modied without
consulting Canon or your Canon sales representative.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Canon Europe Ltd
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge,Middlesex, UB11 1ET UK
All rights reserved. No part of this operation manual
may be reproduced or copied in any from or by any
means without the written permission of Canon Inc.
Dimensions of parts
Unit: mm
S type (EF mount)
SP type (PL mount)
Spur gear specications
Focus drive gear Zoom drive gear Iris drive gear
Number of teeth 169 144 134
Module 0.8 metric module 0.8 metric module 0.8 metric module
P.C.D. 135.2 mm 115.2 mm 107.2 mm
Angular rotation 300 degrees 160 degrees 63 degrees
Specications
φ136
φ144
9
UNC3/8-16
16.5
239.1
64.4
107.8
16
350.1
5.5
9
171.3
9
95.1
167.1
95.1
167.1
UNC3/8-16
11.8
16
163.3
9
16.5
342.1
231.1
99.8
56.4
2±0.02
9
9
φ136
φ144
CN-E30-300mm
T2.95-3.7 L S
CN-E30-300mm
T2.95-3.7 L SP
Lens Mount Canon EF PL
Focal Length 30 to 300 mm
Maximum T-stop
T2.95 (f = 30 to 240)
T3.7 (f = 300)
Iris Blade 11 pieces
Coverage
Super 35mm
Image Circle /
H x V (1.78:1)
φ27.5 mm /
24.0 x 13.5 mm
Angular Field of View
(H / V) at wide angle end
43.6 / 25.4 degrees
Angular Field of View
(H / V) at telephoto end
4.6 / 2.6 degrees
Coverage
EOS C300
Image Circle /
H x V (1.78:1)
φ28.2 mm /
24.6 x 13.8 mm
Angular Field of View
(H / V) at wide angle end
44.6 / 25.9 degrees
Angular Field of View
(H / V) at telephoto end
4.7 / 2.6 degrees
Coverage
EOS C500
Image Circle /
H x V (1.9:1)
φ29.6 mm /
26.2 x 13.8 mm
Angular Field of View
(H / V) at wide angle end
47.2 / 25.9 degrees
Angular Field of View
(H / V) at telephoto end
5.0 / 2.6 degrees
Minimum Object Distance (M.O.D.) 1.5 m / (from the image sensor)
Object Dimensions
at M.O.D.
Super 35mm
98.8 x 55.6 cm at wide angle end
9.6 x 5.4 cm at telephoto end
EOS C300
101.3 x 56.8 cm at wide angle end
9.9 x 5.6 cm at telephoto end
EOS C500
107.9 x 56.8 cm at wide angle end
10.5 x 5.6 cm at telephoto end
Focus Angular Rotation 300 degrees
Zoom Angular Rotation 160 degrees
Spur Gear Module 0.8 metric module
Front Diameter
φ136 mm
Length 350.1 mm 342.1 mm
Weight 5.8 kg
* A variety of professional camera accessories compatible with the φ19 mm rod system can be used
with this lens.
* This lens is compatible with EOS cameras that have a Super 35mm or equivalent sensor, or an
APS-C image sensor. The lens is not compatible with cameras that have a 35-mm full-size sensor or
an APS-H sensor.
Reference Information
This lens is a full manual lens for shooting movies.
This lens is developed primarily for movie production, and have a color balance typical for movies. This means that
the color reproduction is warmer than that of EF lenses which are basically used to shoot still images. Theref
ore,
when using both types of lens together, adjust the color balance (redo the white balance etc.) as necessary.
In general, the depth of eld becomes shallow and the focusing range becomes extremely narrow near the widest
aperture and when shooting a subject at close range. In addition, this tendency increases for lenses with longer
focal lengths. When shooting images, carefully check the focus
ing condition using the zoom mode of the nder or
other means, and shoot a sufcient number of test images before performing focus operations.
© 2017.05 CANON INC.
Pub No. BT1-B032-A
F.B.(后焦)调整
能够以下列的步骤调整本镜头的后焦。预先将对比度清晰的拍摄景物定位于容易进行调整操作的距
* * 推荐物距范围6 12 英尺
1
卸下 3 个螺丝后,卸下后焦调节器盖。
须知
请务必保留螺丝以后重新安
2
将镜头安装在摄像机上,然后将两个后焦调
节环螺丝逆时针转动一圈。
须知
1. 确保将镜头牢固地安装在摄像机基座上。
2. 请注意不要卸下螺丝
3
转动光圈环将光阑设为开放(T2.95
4
将变焦环转动到长焦端,然后转动聚焦环对拍摄景物聚焦。
5
将变焦环转动到广角端,然后转动后焦调节环
对拍摄景物聚焦。
须知
此时请注不要移动聚焦环
6
重复两三次步骤 4 - 5 的操作。
7
固定后焦调节环,以相反步骤安装后焦调节器盖。
询地址
有关使用方面的不明确问题或技术性问题,请与下
列单位联系洽询。
佳能(中国)有限公司
北京市东城区金宝街 89 号 金宝大厦 15
邮编 100005
电话 +86(0)10-8513-9999
传真 +86(0)10-8513-9128
在使用本产品之前 , 请务必先仔细阅读本使用说明书。请务必妥善保管好本书 ,
以便日后能随时查阅 ( 保留备用 )。请在充分理解内容的基础上 , 正确使用。
数字电影镜头
如果需要求购附属配套件以
外的其他配套件,请与购买
本产品的销售店或左述单位
联系洽询。
CN-E30-300mm T2.95-3.7L S
CN-E30-300mm T2.95-3.7 L SP
修订:2017.5.1
原产地:日本
使用说明书
(BT1-B032-A)
品配
利用两种类型的CN-E30-300mm T2.95-3.7L一种用于阿莱PL基座SP型)另一种用于佳
EFS型)除非另外指本说明书中均采用S型镜头的图示
镜头主 .....................................................1
变焦/聚焦短) ......................................1
变焦/聚焦长) .......................................1
镜头盖 .........................................................1
镜头后盖 .....................................................1
使用说明书
参考指南
SP 型用的镜头后盖的形状上图不同
镜头盖
参考指南
使用说明书
镜头主
变焦/聚焦杆(短)
变焦/聚焦长)
镜头后盖*
镜头支柱
后焦调节器盖
EFS型)
PL基座SP型)
变焦/焦杆
后焦调节器盖
螺丝 x 3
360
螺丝 x 2
使用指标点和
调节器标度
行后焦调节
后焦调节环
的附
通过使用φ19毫米支撑棒适配利用多种专业摄像机附件
须知
1. 将镜头安装在摄像机上时请务必使用镜头支柱镜头安装在镜头支架上时请注意不要
对镜头基座施加过度的重
2. 请按照如下步骤将SEF基座镜头安装到摄像机
1
请将镜头紧贴摄像机的镜头基座安装在
其上。
关镜头的详细安装方请参阅摄像机的使用
说明书
2
使用随镜头支架附带的固定螺丝,将镜头
支柱固定在镜头支架上。
3
向推动镜头,直到
接触,然后将镜头
镜头支架
聚焦驱动齿轮
齿数 169
模块 0.8 米制模数
P.C.D. 135.2 mm
角旋转 300°
变焦驱动齿轮
齿数 144
模块 0.8 米制模数
P.C.D. 115.2 mm
角旋转 160°
光圈驱动齿轮
齿数 134
模块 0.8 米制模数
P.C.D. 107.2 mm
角旋转 63°
© 2017.05 CANON INC.
Pub No. BT1-B032-A
使
请务必严格遵守产品以及使用说明书中记载的有关安全使用警告和注意事项操作时未遵守危险警
告和注意事项会导致人身伤害或引发事故。
请仔细阅读并充分理解本使用说明书的内容,确保正确操作此产品。另外,将本说明书保存在安全的
地方以便需要时可以随时参考
为避免事故发生并保护顾客及他人的安全,本使用说明书将在警告和注意事项中使用以下符号和术
语。
警告
表示如有违反可能导致死亡或致使自己或他人重伤的潜在危险情况。为确保
安全操作,请务必始终严格遵守所有警告事项。
注意
表示如有违反可能致使自己或他人轻伤或者损坏财物的潜在危险情况。为确
保安全操作,请务必始终严格遵守所有注意事项。
须知
表示操作注意事项和建议。如不遵守其中所含的信息,可能导致本产品无法
正常工作。注意事项中还包含有用的操作信息。
品使用须
1. 勿通过镜头直视太阳或其他明亮物体。否则可能会损伤眼睛
1. 务必牢固拧紧所有固定装置。果固定装置松开可能会导致零件掉落并导致人身伤害
2. 定期检查固定装置(大致为每六个月到每年检查一次)确保固定装置已牢固拧紧如果固定
置松开,可能会导致零件掉落并导致人身伤害。
1. 勿使产品受到强烈冲撞如掉落或与其他物体相撞。切勿使产品遭受强烈撞击。碰撞或掉落可
会导致镜头故障。
2. 产品不具有防水功能。请采取措施避免直接接触雨、雪或湿气可能会导致产品故障。
3. 采取措施避免镜头使用场所温度骤变,否则可能导致镜头结露而暂时无法使用
发生异常时的处理方法
如果发生以下任意情况,请立即将电源插头从电源插座上拔下,并联系经销商或佳能代理商。
产品中传出烟雾、难闻的气味或发出异常噪
产品中有异物(如液体或金属物体)
养和检修
1.请使用镜头气吹或软毛镜头刷清除镜头表面上的所有灰尘。如果镜头上落下指纹或污渍请使用
浸有市售镜头清洁液的干净棉布或镜头清洁用纸擦拭。请从镜头中心开始转圈向四周轻轻擦拭
2.建议每年进行一次例行检修,具体视使用条件和环境而定。如有需要可申彻底检修。
存放前,请务必安装镜头盖(或遮光罩盖)和防尘盖。 如果存放时未安装镜头盖,镜头聚焦光
时将构成火灾风险。
在多雾环境中,请立即用干布擦掉本产品上的所有湿气。将本产品密封在含干燥剂(最好使用新
干燥剂)的塑料袋中避免湿气进入产品。可能会导致产品霉或故障
致顾客
1. 于因顾客不当操作本产品而造成的损坏佳能恕不承担责任敬请谅解
2. 有关产品质量、功能或操作说明书佳能对其可销售性和适用性是否符合客户用途不作任何
保。在法律允许的范围内佳能对因使用此产品导致的任何间接的、偶然的或其他形式的损失
(包括但不限于商业利润损失业务中断或商业信息丢失)不承担责任
3. 产品改进产品规格、配置和外观可能有所变更,敬请留意
4. 如欲了解有关修理保养或本使用说明书中未提及的各项调整的其他信息,请联系佳能经销商
或佳能销售代理。
5. 请注意,如果在未咨询佳能或佳能销售代理的情况下对产品进行了改造,佳能将无法提供相
维修服务
进口
东城宝街89大厦15
 100005
+86(0)10-8513-9999
+86(0)10-8513-9128
使说明著作权归属于公司所有。
佳能公司面同意的情况自复印,
转载使用说明书的全一部分内容。
原产地:日本
修订:2017.5.1
参考信
本镜头是用于拍摄电影的全手动镜头
本电影镜头以制作电影为主要目的而具有电影用镜头常见的色彩平衡要用于静态图
像拍摄EF镜头相比再现偏暖色调的色彩因此在搭配使用两种镜头时请根据需要调整色彩
平衡修正平衡等)
对于开放光圈附近以及近距离的被摄体一般景深较浅,合焦的范围非常狭且,焦距越长的
镜头这种倾向越明拍摄时请利用取景器的放大模式等谨慎地确认合焦状况,进行充分的试
拍摄后进行对焦操作
位尺
mm
SEF基座
φ136
φ144
9
UNC3/8-16
16.5
239.1
64.4
107.8
16
350.1
5.5
9
171.3
9
95.1
167.1
SPPL基座
95.1
167.1
UNC3/8-16
11.8
16
163.3
9
16.5
342.1
231.1
99.8
56.4
2±0.02
9
9
φ136
φ144
齿轮规
聚焦驱动齿轮 变焦驱动齿轮 光圈驱动齿轮
齿数 169 144 134
模块 0.8米制模数 0.8米制模数 0.8米制模数
P.C.D. 135.2 mm 115.2 mm 107.2 mm
角旋转 300 160 63
部件名称
有害物质
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电气实装部分 ×
金属部件 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
×
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
FOR P.R.C. ONLY
本标中华销售产品,数字
表产品的环保使用期限。
只要产品与使意事项,日期
算的上述年限内,就不会产生环境污染或对人体及财产的严重影响。
CN-E30-300mm
T2.95-3.7 L S
CN-E30-300mm
T2.95-3.7 L SP
镜头基座 佳能EF PL
焦点距离 30 300 mm
最大光圈系数
T2.95 (f = 30 240)
T3.7 (f = 300)
光圈叶 11
覆盖范围
Super 35mm
成像圈 /
H × V (1.78:1)
φ27.5 mm /
24.0 × 13.5 mm
广角端的成像角度 (H / V) 43.6 / 25.4
长焦端的成像角度 (H / V) 4.6 / 2.6
覆盖范围
EOS C300
成像圈 /
H × V (1.78:1)
φ28.2 mm /
24.6 × 13.8 mm
广角端的成像角度 (H / V) 44.6 / 25.9
长焦端的成像角度 (H / V) 4.7 / 2.6
覆盖范围
EOS C500
成像圈 /
H × V (1.9:1)
φ29.6 mm /
26.2
× 13.8 mm
广角端的成像角度 (H / V) 47.2 / 25.9
长焦端的成像角度 (H / V) 5.0 / 2.6
至近距离 1.5 m /自图像
至近拍摄范围
Super 35mm
广角: 98.8 × 55.6 cm
长焦端: 9.6 × 5.4 cm
EOS C300
广角: 101.3 × 56.8 cm
长焦端: 9.9 × 5.6 cm
EOS C500
广角: 107.9 × 56.8 cm
长焦端: 10.5 × 5.6 cm
聚焦角旋转 300
变焦角旋 160
齿轮模块 0.8制模数
前端直径 φ136 mm
长度 350.1 mm 342.1 mm
重量 5.8 kg
* 可以与本镜头配合使用多种兼容φ19 mm支撑棒系统的专业摄像机附件
* 本镜头兼容具有Super 35mm或同等感应器APS-C图像感应器的EOS相机。镜头不兼容具有
35-mm全尺寸感应器或APS-H
器的相机。
/