AK-PCCU3-09

Akasa AK-PCCU3-09 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!akasa AK-PCCU3-09 USB 3.2 Gen 2 ホストカードのユーザーマニュアルの内容を読みました。このデバイスの機能や使用方法についてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。マニュアルには、10Gbps のデータ転送速度、高速充電機能、UASP プロトコルサポートなどの詳細が記載されています。
  • このカードはどの PCI Express スロットに適合しますか?
    Type-C ポートと Type-A ポートの充電電流はどれくらいですか?
    このカードはどのオペレーティングシステムに対応していますか?
    ドライバはどこで入手できますか?
Card Layout
Contents
Type-A x 3
10Gbps data-transfer
Type-C x 2
10Gbps data-transfer
PCIe bus connector
PCI Express x4, x8 and x16 slots
SATA 15-pin connector
SATA power supplies supplemental
power to the USB ports 2021/02/V1
Specifications
GB
• Ports: Type-A x3, Type-C x2
• Interface: PCI Express Gen 3
• Data transmission rates:
10Gbps (USB 3.2 Gen 2)
5Gbps (USB 3.2 Gen 1 / USB 3.0)
480Mbps (USB 2.0)
• Wide OS compatibility :
Windows 7/8.x/10
Mac OS 10.10 or later
Linux 3.5 or later
• Contents: USB 3.2 Gen 2 PC system
extension card, User manual
FR
Ports: Type-A x3, Type-C x2
Interface: PCI Express Gen3
• Taux de transmission des données :
10Gbps (USB 3.2 Gen 2)
5Gbps (USB 3.2 Gen 1 / USB 3.0)
480Mbps (USB 2.0)
Compatibilité d’OS étendue:
Windows 7/8.x/10
Mac OS 10.10 ou version ultérieure
Linux 3.5 ou version ultérieure
Contenu: Carte d'extension du système
PC USB 3.2 Gen 2, Manuel de l'utilisateur
D
Ports: Type-A x3, Type-C x2
Schnittstelle: PCI Express Gen3
• Datenübertragungsraten:
10Gbps (USB 3.2 Gen 2)
5Gbps (USB 3.2 Gen 1 / USB 3.0)
480Mbps (USB 2.0)
Hohe OS Kompatibilität:
Windows 7/8.x/10
Mac OS 10.10 oder höher
Linux 3.5 oder höher
Packungsinhalt:
USB 3.2 Gen 2 PC Systemerweiterungskarte,
Benutzerhandbuch
PT
• Porta: Type-A x3, Type-C x2
• Interface: PCI Express Gen3
• Taxa de transmissão de dados:
10Gbps (USB 3.2 Gen 2)
5Gbps (USB 3.2 Gen 1 / USB 3.0)
480Mbps (USB 2.0)
• Ampla compatibilidade de sistema
operacional:
Windows 7/8.x/10
Mac OS 10.10 ou posterior
Linux 3.5 ou posterior
• Conteúdo: USB 3.2 Ger 2 cartão de extensão,
manual de instrução
ES
Puertos: Type-A x3, Type-C x2
Interfaz: PCI Express Gen3
• Tasas de transmisión de datos:
10Gbps (USB 3.2 Gen 2)
5Gbps (USB 3.2 Gen 1 / USB 3.0)
480Mbps (USB 2.0)
Amplia compatibilidad con sistemas
operativos :
Windows 7/8.x/10
Mac OS 10.10 o posterior
Linux 3.5 o posterior
Contenido: Tarjeta de extensión del
sistema de PC USB 3.2 Gen 2, manual del usuario
RU
Порты: Type-A x3, Type-C x2
Интерфейс: PCI Express Gen3
Скорости передачи данных:
10Gbps (USB 3.2 Gen 2)
5Gbps (USB 3.2 Gen 1 / USB 3.0)
480Mbps (USB 2.0)
Широкая совместимость с ОС :
Windows 7/8.x/10
Mac OS 10.10 или выше
Linux 3.5 или выше
Комплект поставки: Плата расширения
компьютерной системы USB 3.2 Gen 2,
руководство пользователя
JP
CN
端口: Type-A x3, Type-C x2
接口: PCI Express Gen3
數據傳輸速率:
10Gbps (USB 3.2 Gen 2)
5Gbps (USB 3.2 Gen 1 / USB 3.0)
480Mbps (USB 2.0)
廣泛的操作系統兼容性 :
Windows 7/8.x/10
Mac OS 10.10 或更高版本
Linux 3.5 或更高版本
內容: USB 3.2 Gen 2 PC系統擴展卡, 用戶手冊
Features
GB
• Easily add or upgrade your PC with fast USB
Type-C and Type-A port connectivity up to
10Gbps with a PCI Express (PCIe) host card
• PCIe 3.0 x4 card fits easily in PCIe x4, x8 and
x16 slots
• Compliant with USB Attached SCSI Protocol
(UASP) Specification
• Conveniently fast charge on the Type-C ports (3A)
and Type-A ports (2.4A)
• Built-in SATA power connector for receiving
extra power supply from the system
PT
• Adicione ou atualize facilmente seu PC com
USB Tipo-C e Tipo A de até 10 Gbps com a placa
PCI Express (PCIe)
• Placa PCIe 3.0 x4 se encaixa nos slot
PCIe x4, x8 e x16
• Em conformidade com a especificação do
protocolo UASP (USB Attched SCSI Protocol)
• Carregamento rápido nas portas tipo-C (3A) e
portas tipo-A (2.4A)
• Conector de alimentação SATA integrado
para uma fonte extra de alimentação
JP
FR
• Ajoutez ou mettez à jour facilement votre PC avec
la connectivité rapide d'un port USB de type C et
de type A jusqu'à 10 Gbps avec une carte hôte
PCI Express (PCIe)
• La carte PCIe 3.0 x4 s'insère facilement
dans les logements PCIe x4, x8 et x16
• Conforme à la spécification UASP
(USB Attached SCSI Protocol)
• Charge rapide et pratique sur les ports de type C
(3A) et de type A (2,4A)
• Connecteur d'alimentation SATA intégré
pour recevoir du courant supplémentaire
provenant du système
ES
• Agregue o actualice fácilmente su PC con una
rápida conectividad de puerto USB tipo C y tipo A
de hasta 10 Gbps con una tarjeta host PCI
Express (PCIe)
La tarjeta PCIe 3.0 x4 encaja fácilmente
en la ranura PCIe x4, x8 y x16
• Cumple con la especificación del Protocolo SCSI
Adjunto USB (UASP)
• Carga convenientemente rápida en los puertos
tipo C (3A) y puertos tipo A (2,4A)
• Conector de alimentación SATA
incorporado para recibir una fuente de
alimentación adicional del sistema
CN
通過PCI Express (PCIe)主機卡,為您的PC輕鬆添加或
升級到高達10Gbps的快速USB Type-C和Type-A端口
連接
PCIe 3.0 x4卡可以輕鬆適配PCIe x4、
x8和x16插槽
符合 USB Attached SCSI Protocol (UASP) 規范
在Type-C端口(3A)和Type-A端口(2.4A)上實現便捷
快速充電
內置 SATA 電源接口,用於接收來自系統的額外供電
D
• Einfaches Hinzufügen oder Aufrüsten Ihres PCs mit
schneller USB Typ-C und Typ-A Anschlusskonnektivität
von bis zu 10Gbps mit einer PCI Express (PCIe)
Hostkarte
PCIe 3.0 x4 Karte passt problemlos in PCIe
x4, x8 und x16 Steckplatz
Entspricht der Spezifikation des USB SCSI
Protokolls (UASP)
• Bequemes Schnellladen an den Typ-C Anschlüssen
(3A) und Typ-A Anschlüssen (2,4A)
Integrierter SATA Stromanschluss für den
Empfang zusätzlichen Stroms vom System
RU
Хост-плата PCI Express (PCIe) позволяет легко
оснастить ПК высокоскоростными портами USB
Type-C и USB Type-A с увеличением скорости
передачи до 10 Гбит/с
Плата PCIe 3.0 x4 может устанавливаться
в слоты PCIe x4, x8 и x16
Соответствие спецификации UASP (USB Attached
SCSI Protocol)
Обеспечивается удобная и быстрая зарядка через
USB-порты Type-C (3 А) и Type-A (2,4 А)
Встроенный разъем питания для получения
дополнительного питания от системы
user manual
USER Manual
Product Code: AK-PCCU3-09
USB 3.2 Gen 2 Type-C and
Type-A to PCIe Host Card
10Gbps
Installation
D
Installieren des Treibers
Windows® 7 (32/64 Bit)
1. Gehen Sie zur URL http://www.akasa.com.tw
2. Suchen Sie AK-PCCU3-09 und laden Sie den Treiber herunter
3. klicken Sie doppelt auf Setup.exe
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm,
um den Treiber zu installieren.
Prüfen der Treiberinstallation
Gehen Sie zum Geräte-Manager, um zu überprüfen, ob die Treiber
korrekt installiert sind.
Der "ASMedia USB3.1 eXtensible Host Controller" sollte unter den
"Universal Serial Bus Controllern" erscheinen.
GB
Driver Installation
Windows® 7 (32/64bit)
1. Login URL http://www.akasa.com.tw
2. Search AK-PCCU3-09, download driver
3.double click on the Setup.exe
4.Follow the on-screen instructions to finish installing the Driver.
Verification of Driver Installation
To verify the driver are installed correctly, go to Device
Manager. The “ASMedia USB3.1 eXtensible Host Controller”
should appear under the “Universal Serial Bus controllers”.
FR
Installation du pilote
Windows® 7 (32/64bits)
1. URL de connexion http://www.akasa.com.tw
2. Recherchez AK-PCCU3-09, téléchargez le pilote
3. double-cliquez sur Setup.exe
4. Suivez les instructions à l'écran pour terminer
l'installation du pilote.
Vérification de l'installation du pilote
Pour vérifier que les pilotes sont correctement installés, allez
dans Gestionnaire de périphériques.
Le «Contrôleur d’hôte ASMedia USB3.1 eXtensible» devrait
apparaître sous les «Contrôleurs de bus USB».
PT
Instalação do driver
Windows® 7 (32/64 bit)
1. Acesse URL http://www.akasa.com.tw
2. Busque AK-PCCU3-09, download driver
3.Clique duas vezes em Setup.exe
4. Siga as instruções na tela para concluir a instalação do driver.
Verificação da instalação do driver
Para verificar se o driver está instalado corretamente, vá para o
Gerenciador de Dispositivos.
O “ASMedia USB 3.1 eXtensible Host Controller”deve aparecer
em “Controladores Universal Serial Bus”.
ES
Instalación de los controladores
Windows® 7 (32/64 bits)
1. URL de inicio de sesión http://www.akasa.com.tw
2. Busque AK-PCCU3-09, y descargue el controlador
3. haga doble clic en Setup.exe
4. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación
del Controlador.
Verificación de la instalación de los controladores
Para verificar que los controladores están instalados
correctamente, vaya al Administrador de dispositivos.
El “Controlador de host extensible ASMedia USB3.1” debería
aparecer debajo de los “Controladores de bus serie universal”.
JP
CN
驅動程序安裝
Windows 7(32/64位)
1.登錄URL:http://www.akasa.com.tw
2.搜索 AK-PCCU3-09下載驅動程序
3. 雙擊Setup.exe
4.按照屏幕上的說明操作來完成驅動程序安裝
驅動程序安裝驗證
要確認驅動程序正確安裝,請訪問“設備管理器”。 “ASMedia
USB3.1 eXtensible主機控制器”應出現在“通用
串行總線控制器”下方。
RU
Установка драйвера
Windows® 7 (32/64 бит)
1. Выполните вход на сайте: http://www.akasa.com.tw
2. Выполните поиск «AK-PCCU3-09» для загрузки драйвера
3. дважды щелкните на файле Setup.exe
4. Выполните установку драйвера, следуя инструкциям на экране.
Проверка установки драйвера
Для проверки правильности установки драйвера откройте
Диспетчер устройств. В разделе «Контроллеры универсальной
последовательной шины» должна появиться запись «ASMedia USB3.1
eXtensible Host Controller».
Power Delivery and
data sync
GB
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your
motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers
may result in motherboard damage.
FR
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte,
consultez le manuel de votre carte mère. Si vous connectez le
panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la carte
mère.
D
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht
ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch
nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu
führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
PT
NOTA : Se os conectores não estiver aparente na placa mãe, favor
consultar o manual de instrução do fabricante da placa mãe.
Conectando o painel errado pode ocorrer danos a sua placa-mãe
ES
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual
de la placa base La conexión del panel en los cabezales equivocados
podría dañar la placa base.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате, обратитесь к
руководству пользователя системной платы. Подключение панели к
неверным разъемам может привести к повреждению системной платы.
JP
注 : コネクタがボード上に表示されていない場合
必ず、マザーボードのマニュアルを参照してください。
間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐
れがあります。
CN
注意:如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如
果線材接錯,有可能造成主板損坏。
Power Delivery and
USB Device
/