Philips SC2004/11 ユーザーマニュアル

カテゴリー
軽い脱毛
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips SC2004/11 は、毎日の生活をより快適にする多機能なスチームクリーナーです。頑固な汚れを落とすための強力なスチームに加えて、さまざまなニーズに合わせて調整できる可変スチーム設定を備えています。フローリング、カーペット、窓、台所、浴室など、家中のあらゆる場所を掃除するのに最適です。また、付属のアクセサリーを使えば、家具や衣類、車内まで、隅々までお掃除することができます。Philips SC2004/11 は、お手頃価格でパワフルなスチームクリーナーをお探しの方に最適な製品です。

Philips SC2004/11 は、毎日の生活をより快適にする多機能なスチームクリーナーです。頑固な汚れを落とすための強力なスチームに加えて、さまざまなニーズに合わせて調整できる可変スチーム設定を備えています。フローリング、カーペット、窓、台所、浴室など、家中のあらゆる場所を掃除するのに最適です。また、付属のアクセサリーを使えば、家具や衣類、車内まで、隅々までお掃除することができます。Philips SC2004/11 は、お手頃価格でパワフルなスチームクリーナーをお探しの方に最適な製品です。

Lumea
IPL hair removal system
Quick Start
Guide
ENGLISH 6
繁體中文 16
6
General description (Fig. 3)
A LightexitwindowwithintegratedUVlter
B Body attachment (suitable for all body areas below
the neck
C Metallic frame inside the attachment
D Safety system (safety ring with contact switches)
E Flash button
F Intensity lights (1- 5)
G Intensity increase button
H Intensity decrease button
I Charging light and battery low indication
J On/off button
K ’Readytoash’light
L Appliance socket
M Air vents
7
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
Light-based hair removal is one of the most effective methods
to treat unwanted body hair with longer-lasting results.
You can now use this innovative light-based hair regrowth
prevention technology comfortably in the privacy of your
own home, whenever and wherever you want.
Philips Lumea enables treatment of unwanted hair on the
whole body below the neck using the tailored attachment.
Philips Lumea hair removal system applies gentle pulses of light
to the hair and hair root beneath the skin. As a consequence,
the hair sheds naturally and hair regrowth is inhibited.
For more information about Philips Lumea IPL hair
removal system and movies how to use Lumea,
see www.philips.com/lumea. You can also register your
product on www.philips.com/welcome.
Before using
1 Be aware!
This appliance is not suitable for everyone. This Quick Start Guide
does not substitute the user manual. To ensure that Philips Lumea
hair removal system is suitable for you and safe for you to use,
read the user manual carefully before rst use.
Before you use Philips Lumea, perform a skin test: Choose a
hair-freeareaclosetotheareatobetreated.Applyoneash
(see steps 3-7 in chapter ‘Using’) at the lowest recommended
intensity for your skin colour. Increase the setting by one level
within the recommended range of settings. After the skin test,
wait for 24 hours and check your skin for any reactions. If you
notice any skin reactions, choose the highest setting that did not
result in any skin reactions for subsequent use.
Note: All types of tanning may
inuencethesafetyofthetreatment.
Wait at least 48 hours after
sunbathing before you use the
appliance. Do not use Philips Lumea
on sunburnt body areas. See section
“Tanning advice” in the user manual
for more information.
8
Recommended light intensity table
(1-5)
In the table above, ‘x’ means that the appliance is not suitable for you.
2 Recommended light intensities table
Consult the table on the following page to determine which
light intensities are most suitable for your skin and body hair
colour and check if this method is suitable for you.
The method is more effective at higher intensities; however,
you should reduce the light intensity if you experience any
pain or discomfort. The light pulse can feel warm or hot on
the skin but should never be painful.
3 Check “contraindications” in the user manual; some
medications and health conditions might cause adverse
reactions when you use the appliance.
9
Preparing for use
1 Charge the appliance.
2 Shave the areas you intend to treat.
Using
1 Check the attachment and light exit window for any dirt,
hairorbres.Ifthereisanycontamination,cleanitwiththe
cloth supplied.
2 Put on the attachment
ENGLISH
10
3 Press the on/off button to switch on the appliance.
4 Press the intensity increase/decrease button up or down
to change the intensity (from 1 to 5).
5 Place the appliance at a 90° angle on the skin so that
the attachment and the safety ring are in contact
with the skin.
6
Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure.
When all contact switches of the appliance are in contact
withtheskin,the“readytoash”lightonthebackof
the appliance lights up green.
90°
5
3
4
2
1
11
7 Presstheashbuttontoreleaseaash.Nowyouhave
2optionstoreleasethenextash:
A Keeptheashbuttonpressed.Theappliancereleasesone
ashafteranotheraslongasthesafetyringisinfullcontact
withtheskin.Immediatelyaftertheappliancehasashed,
slidetheappliancetothenextarea.Makesurethesafetyring
isfullypressedontotheskin.
This ‘Slide & Flash mode’ is especially convenient for treatment
of larger areas like the legs.
B Letgooftheashbuttonaftereachash.Forthenextash,
place the appliance on the area right next to the previously
ashedarea.Makesurethesafetyringisfullypressedonto
the skin.
This ‘Step & Flash mode’ guarantees a precise treatment of e.g.
the upper lip, knees or ankles.
Note: After a few seconds, the appliance is ready to ash again,
so make sure that you move it to the next area immediately after
it has ashed.
Do not treat exactly the same area multiple times during
one session. This does not improve the effectiveness of the
treatment, but increases the risk of skin reactions.
8 To avoid untreated areas, always make sure there is some
overlap with the previously treated area when you place
the appliance on the skin.
9
Switchofftheapplianceafteryouhavenishedthetreatment.
10 If there is any dirt on the attachment and/or the light exit
window, clean it before you store the appliance in the case.
If necessary, moisten the supplied cloth with water or high
percentage alcohol for cleaning. See chapter ‘Cleaning and
maintenance’ in the user manual for more information.
ENGLISH
12
After treatment
Wait at least 24 hours or until all redness has disappeared
before you expose treated areas to the sun. Cover treated
areas when you go out into the sun or use a sunblock
(SPF 30+) in the two weeks after treatment.
How to achieve optimal results
- To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle
from becoming active again, use Philips Lumea every
twoweeksfortherst4to5treatments(morefrequent
treatments do not lead to faster or better results).
- In between treatments, the hair sheds naturally and hair
regrowth is inhibited. Your skin should be smooth by then.
To ensure that your skin stays smooth, simply repeat
treatment when needed. The time between treatments may
vary based on your individual hair regrowth and also may vary
from body area to body area. To maintain the best results,
we recommend repeating the treatment every 4 to 8 weeks.
- For an effective treatment, shave the area to be treated before
you use the appliance as long as you still experience regrowth,
whichisusuallythecasefortherstfewtreatments.
13
ENGLISH
Average treatment time:
Area Approx. treatment time
Underarms 1 minute per underarm
Bikini line 1 minute per side
Entire bikini area 4 minutes
One lower leg 8 minutes
One full leg 14 minutes
14
Monitor your steps to smooth skin every day!
Treatment no. Date Treated body area Nexttreatmentdate Used setting Note
Treatment no. Date Treated body area Nexttreatmentdate Used setting Note
ENGLISH
16
一般說明
A 出光口內建紫外線濾光片
B 身體配件(適用於頸部以下的全身部位)
C 配件內金屬框
D 安全系統(安全環與觸碰式開關)
E 閃光按鈕
F 強度指示燈(1-5)
G 強度增加按鈕
H 強度降低按鈕
I 充電指示燈,具備電力不足顯示功能
J 開/關(On/Off)按鈕
K 「閃光準備就緒」指示燈
L 產品插孔
M 通風口
17
注意:皮膚經日曬
(包括人造光源曬膚)
後可能影響療程安全。
日曬後請等候至少
48小時再使用本產品。
請勿在日曬部位使用飛利浦Lumea。
請參閱使用手冊中的「曬膚建議」
一節瞭解更多資訊。
繁體中文
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界!
- 光學除毛是去除多餘體毛最有效的方法之一,
而且效果持久。現在,您可以隨時在家中自在使用這項
創新的光學除毛技術,防止毛髮重生,常保肌膚光滑。
飛利浦Lumea採用特製配件,讓您去除頸部以下全身部位的
多餘體毛。
- 飛利浦Lumea除毛系統將溫和的脈衝光照射到毛髮與肌
膚下的髮根,隨後毛髮自然脫落,而新的毛髮生長則受
到抑制。
如需有關飛利浦LumeaIPL除毛系統的更多資訊,
並觀賞Lumea用法影片,請瀏覽www.philips.com/lumea。
您也可以到www.philips.com/welcome註冊產品。
使用前
1 請注意!
本產品並非每個人皆適用。此快速入門指南不能取代使用手冊。
為確保飛利浦Lumea除毛系統適合您使用,而且安全無虞,
初次使用前,請先仔細閱讀使用手冊。
使用飛利浦Lumea前,請先進行肌膚測試:選擇靠近除毛位
置的無毛區。選擇適合您膚色的建議最低強度,然後閃一次光
(請參閱「使用」單元的步驟3-7)。在建議的設定範圍內,
調高一級強度。經過肌膚測試後,等待24小時,
看看肌膚反應。如果您發現發現肌膚有不良反應,請選擇不會
造成肌膚副作用的最高強度設定,然後開始使用儀器除毛。
18
建議燈光強度表(1-5)
在上表中,「x」代表產品不適合您使用。
2 建議的燈光強度表
請參考下頁圖表,決定最適合您肌膚與毛髮顏色的燈光強度,
並確認這種除毛方式是否適合您。
高強度的除毛方式較為有效,然而如果您覺得疼痛或不適,
請降低燈光強度。光脈衝可能會讓肌膚覺得溫熱,
但絕不會痛。
3 請查看使用手冊中的「禁忌」一節;使用本產品時,
某些藥物及健康情況可能導致不良反應。
19
使用前準備
1 請充電。
2 先將療程部位的毛髮刮除。
使用
1 檢查配件和出光口,看看是否有灰塵、毛髮或纖維。
如果有上述物質,請先以隨附的清潔布擦拭乾淨。
2 裝上配件
繁體中文
20
3 按下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟產品電源。
4 按下強度增加/降低按鈕即可變更強度 (等級 1 至 5)。
5
將產品以 90° 放置於肌膚上,讓配件與安全環觸碰肌膚。
6 輕輕施力,將安全環完全按壓至皮膚上。
當產品的所有觸碰式開關接觸肌膚時
,產品背面的「閃光準備就緒」指示燈會亮綠燈。
90°
5
3
4
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips SC2004/11 ユーザーマニュアル

カテゴリー
軽い脱毛
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips SC2004/11 は、毎日の生活をより快適にする多機能なスチームクリーナーです。頑固な汚れを落とすための強力なスチームに加えて、さまざまなニーズに合わせて調整できる可変スチーム設定を備えています。フローリング、カーペット、窓、台所、浴室など、家中のあらゆる場所を掃除するのに最適です。また、付属のアクセサリーを使えば、家具や衣類、車内まで、隅々までお掃除することができます。Philips SC2004/11 は、お手頃価格でパワフルなスチームクリーナーをお探しの方に最適な製品です。

他の言語で